[Board-es] foss4g: ahora si que es oficial

Lorenzo Becchi lorenzo en ominiverdi.com
Jue Mar 19 05:26:58 EDT 2009



Miguel Montesinos wrote:
> Traducido!!!
>  
> Una dudilla de traducción. He traducido "core developers" por "desarrolladores clave". Sé que no es exactamente la idea original, pero "desarrolladores de núcleo" o cosas así no me suenan bien en español. ¿Os parece bien?
>   
"desarolladores clave" me encanta!
:-)

estoy pidiendo ayuda a las otras comunidades, los italianos, franceses y 
alemanes.

se os ocurre algo mas?

ahh, a mi si!
portugal

:-)
lorenzo



>  
> Ahora a circularlo.
>  
> Saludos
>  
> miguel
>
> ________________________________
>
> De: board-es-bounces en lists.osgeo.org en nombre de Lorenzo Becchi
> Enviado el: jue 19/03/2009 1:20
> Para: OSGeo Espanol Board
> Asunto: [Board-es] foss4g: ahora si que es oficial
>
>
>
> http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS4G_2010_Press_Release_1#Spanish
>
> me ayudais a traducirlo en Castellano y le hacemos dar la vuelta al mundo?!?
> :-)
> _______________________________________________
> Board-es mailing list
> Board-es en lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/board-es
>
>
>   
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Board-es mailing list
> Board-es en lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/board-es
>   


Más información sobre la lista de distribución Board-es