[OSGeo-Discuss] RV: [Gvsig_english] Collaboration in the internationalization of gvSIG

Miguel Montesinos mmontesinos at prodevelop.es
Tue Sep 9 02:33:39 PDT 2008


Hello to everybody,

I forward this message sent to several mailing lists, as I think it's
important for the community.

Regards

Miguel Montesinos
gvSIG Team
PRODEVELOP

-----Mensaje original-----
De: gvsig_internacional-bounces at runas.cap.gva.es
[mailto:gvsig_internacional-bounces at runas.cap.gva.es] En nombre de
comunicacion_gvsig at gva.es
Enviado el: martes, 09 de septiembre de 2008 9:40
Para: comunicacion_gvsig at gva.es
Asunto: [Gvsig_english] Collaboration in the internationalization of
gvSIG

Dear users,

For some time the project gvSIG has a new website [1], complementing  
the original Website of the project [2].
This site aims to become the site of the Community gvSIG, being its  
meeting point and the place where gvSIG and Free Geomatic related  
knowledge could be shared. One of the main functions of this site is  
to have the maximum possible documentation, for both users and  
developers.
Having not only software but also documentation in multiple languages  
is a major objective of this portal. The gvSIG project provides the  
necessary infrastructure to produce and maintain the documentation  
published on this website in several languages.
The current documentation is fully available in Spanish and almost all  
the user documentation in English too. The developers documentation is  
being translated into English and the user one is being translated to  
German and Italian thanks to the efforts and participation of groups  
of friends of the gvSIG Community. It is important to have a maximum  
of documents translated into English because it is the fastest way to  
be translated into other languages.
If you want to collaborate and help to improve gvSIG project and it's  
documentation, you can do it by becoming a member of one of the  
translating groups that are being created in various languages, both  
translating and reviewing the translations-finding possible errors in  
translation or even giving suggestions or improvements. To do this you  
should contact Mario Carrera (carrera_marrod at gva.es). You don't need  
to be an expert in translation, just having a desire to collaborate  
with the gvSIG project

[1] http://www.gvsig.org
[2] http://www.gvsig.gva.es


Virtual News Office
gvSIG project
Ministry of Infrastructure and Transport


_______________________________________________
Gvsig_internacional mailing list
Gvsig_internacional at runas.cap.gva.es
http://runas.cap.gva.es/mailman/listinfo/gvsig_internacional



More information about the Discuss mailing list