<HTML><BODY style="word-wrap: break-word; -khtml-nbsp-mode: space; -khtml-line-break: after-white-space; "><DIV><DIV>On 4-Apr-07, at 11:08 AM, Helton Uchoa wrote:</DIV><BR class="Apple-interchange-newline"><BLOCKQUOTE type="cite">Hi Tyler,<BR><BR>I will include an article about projects or cases from Brazil in the volume 2.<BR><BR>My sugestion is call the OSGeo local chapter to translate the Journal to many languages. I can work with Brazilian OSGeo Chapter to translate to portuguese (BR). <BR><BR>In this month, a new version of <A href="http://geolivre.org.br/" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">GeoLivre.org.br</A> portal (the brazilian community of open source GIS - over than 700 users) will be finished and will include many informations about OSGeo. This new version was developed under Drupal. My idea is to use the GeoLivre as a "portuguese language chanal" to OSGeo news. <BR></BLOCKQUOTE><BR></DIV><DIV>Hi Uchoa,</DIV><DIV>These are good ideas. We will be treating the first few volumes as a bit of an experiment to see how much work is too much or what areas we need to focus better on. Language translation is one that we have not planned to touch yet. At present our draft volume 1 is looking quite large (30-50 pages!) so that alone may not be very exciting for translators to handle.. but let's see how it goes.</DIV><DIV><BR class="khtml-block-placeholder"></DIV><DIV>I encourage anyone who would like to help in any way with the journal to sign up to our development list and introduce yourself, interests and availability:</DIV><DIV><A href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/newsletter/">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/newsletter/</A></DIV><DIV><BR class="khtml-block-placeholder"></DIV><DIV>Thanks for the feedback,</DIV><DIV>Tyler</DIV><BR></BODY></HTML>