<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">Indian scene:</div><div><font class="Apple-style-span" face="'times new roman', 'new york', times, serif">European: English to Spanish etc are meant for using GIS itself by the learned user.</font><font class="Apple-style-span" face="'times new roman', 'new york', times, serif" size="3"> </font></div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">Indictranslation: Most Indians who use GIS use it in English. The Indic translation is for making</div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">                         the semi-english-literate to actually use FOSS4G tools for villages, for
 local administration etc.</div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">                         So the english word is just changed to indian language, such that user can read english in his own script.</div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; "><br></div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">FOSS4G tools are all front-end translatable, with ease or with a pinch of salt.</div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">All those who have tried/succeeded in Indic translation may pl give their experience.</div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; "><br></div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">To
 Grade software-usability easy translation is one of the parameters.</div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; "><br></div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">Translating properties files. </div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">Online: this needs a good internet connection (and also a feeling that you may mess it up)</div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">Offline: You do it at leisure, using openoffice/googletransliterate etc</div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; "><br></div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">Translation with coding: </div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">I
 wonder, how many FOSS4G tools still have stayed here..??</div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">Where after translation the code needs re-compilation, or work that a programmer only can do.</div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; "><br></div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; ">Ravi Kumar</div></div></body></html>