<div dir="ltr">Terve,</div><span>
</span><p dir="ltr">Vastaukseen vaikuttanee, miten käsitteet add-on, plugin ja extension halutaan erottaa tai samaistaa. Onko hierarkiaa tai leikkausta?</p><span>
</span><p dir="ltr">Antti</p><span>
</span><p dir="ltr">PS. Verbaalivoimistelu lähti lapasesta jo pienenä, kun putosin kirjahyllystä taikajuomapadan asemesta.</p><span>
</span><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">ti 6. helmikuuta 2018 klo 17.05 Pekka Sarkola <<a href="mailto:pekkasarkola@gmail.com" target="_blank">pekkasarkola@gmail.com</a>> kirjoitti:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Iltaa!<div><br></div><div>Heti kun lupasin kääntää 20 termiä, niin lähtee lapasesta. </div><div><br></div><div>Mikä on nyt "plugin" termin käännös QGIS:ssä? Mun mielestä laajennos olisi paras. Nyt on käännetty aika moneen paikkaan laajennus tai laajennusosa. Lisäsä sanastossa (Glossary) on liitännäinen.</div><div><br></div><div>Pekka<br clear="all"><div><br></div>-- <br><div class="m_-3977137491509873347m_-1850804991024848681gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">Pekka Sarkola<br><a href="mailto:pos@iki.fi" target="_blank">pos@iki.fi</a> - skype: psarkola - GSM +358 40 725 2042</div>
</div></div>
_______________________________________________<br>
Finland mailing list<br>
<a href="mailto:Finland@lists.osgeo.org" target="_blank">Finland@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland</a><br>
Homepage: <a href="http://www.osgeo.fi" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.osgeo.fi</a></blockquote></div>