<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
On 06.02.2018 19:44, Pekka Sarkola wrote:<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CABCbt6am1JPMj11kadxd-tcGmxBd==nzSdTY-HNJkrrrNXnvQw@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">Iltaa,
<div><br>
</div>
<div>Add-on -termiä ei löydy QGIS:n teksteistä. Extension
löytyy, mutta se viittaa käsittääkseni yleensä jonkun alueen
laajuuteen (niinkuin bounding box) tai sitten
tiedostopäätteisiin). <br>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
'Extent' viittaa alueelliseen laajuuteen.<br>
<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CABCbt6am1JPMj11kadxd-tcGmxBd==nzSdTY-HNJkrrrNXnvQw@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">
<div><br>
</div>
<div>Suomi24.fi ei nyt ole kovin hyvä lähde. IMHO. J.Korpelaan
voin jo uskoakin (<a
href="http://jkorpela.fi/kielenopas/7.5.html"
moz-do-not-send="true">http://jkorpela.fi/kielenopas/7.5.html</a>).
On se kumma kun viittaukset jäävät kovin usein pois ;-)</div>
<div><br>
</div>
<div>Liitännäinen näyttäisi olevan Wikipediassa mainittu (<a
href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Liit%C3%A4nn%C3%A4inen_%28tietotekniikka%29"
moz-do-not-send="true">https://fi.wikipedia.org/wiki/Liit%C3%A4nn%C3%A4inen_(tietotekniikka)</a>).
<br>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
Englanninkielisessä Wikipediassa
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Plug-in_%28computing%29">https://en.wikipedia.org/wiki/Plug-in_%28computing%29</a>) on Mozillan
määritelmät plug-inille, add-onille ja extensionille ja extension on
minusta lähinnä se mitä QGISsissa on.<br>
<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CABCbt6am1JPMj11kadxd-tcGmxBd==nzSdTY-HNJkrrrNXnvQw@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">
<div><br>
</div>
<div>TSK tosin sanoo, että se voisi olla lisäosa (<a
href="http://www.tsk.fi/tsk/termitalkoot/hakemistot-267.html?page=get_id&id=ID373&vocabulary_code=TSKTT"
moz-do-not-send="true">http://www.tsk.fi/tsk/termitalkoot/hakemistot-267.html?page=get_id&id=ID373&vocabulary_code=TSKTT</a>)</div>
<div><br>
</div>
<div>Nyt olenkin sitä mieltä että lisäosa voisi olla paras.
Koska sen pituus on lähellä alkuperäistä (Plugin 6 merkkiä,
lisäosa 7 merkkiä), niin ei välttämättä aiheuta hirveästi
ongelmia käyttöliittymässä. Tosin tietysti taitukset
aiheuttavat aina ongelmia. Liitännäinen on kyllä aika pitkä
sana.</div>
</div>
</blockquote>
<br>
Lisäosa on minusta hyvä. 'Laajennusosan' voisi korvata sillä.<br>
<br>
Ari<br>
<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CABCbt6am1JPMj11kadxd-tcGmxBd==nzSdTY-HNJkrrrNXnvQw@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">
<div><br>
</div>
<div>Pekka</div>
<div><br>
</div>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">6. helmikuuta 2018 klo 17.34 Antti
Castrén <span dir="ltr"><<a
href="mailto:antti.castren@iki.fi" target="_blank"
moz-do-not-send="true">antti.castren@iki.fi</a>></span>
kirjoitti:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">Terve,</div>
<span>
</span>
<p dir="ltr">Vastaukseen vaikuttanee, miten käsitteet
add-on, plugin ja extension halutaan erottaa tai
samaistaa. Onko hierarkiaa tai leikkausta?</p>
<span>
</span>
<p dir="ltr">Antti</p>
<span>
</span>
<p dir="ltr">PS. Verbaalivoimistelu lähti lapasesta jo
pienenä, kun putosin kirjahyllystä taikajuomapadan
asemesta.</p>
<span>
</span><br>
<div class="gmail_quote">
<div>
<div class="h5">
<div dir="ltr">ti 6. helmikuuta 2018 klo 17.05 Pekka
Sarkola <<a href="mailto:pekkasarkola@gmail.com"
target="_blank" moz-do-not-send="true">pekkasarkola@gmail.com</a>>
kirjoitti:<br>
</div>
</div>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>
<div class="h5">
<div dir="ltr">Iltaa!
<div><br>
</div>
<div>Heti kun lupasin kääntää 20 termiä, niin
lähtee lapasesta. </div>
<div><br>
</div>
<div>Mikä on nyt "plugin" termin käännös QGIS:ssä?
Mun mielestä laajennos olisi paras. Nyt on
käännetty aika moneen paikkaan laajennus tai
laajennusosa. Lisäsä sanastossa (Glossary) on
liitännäinen.</div>
<div><br>
</div>
<div>Pekka<br clear="all">
<div><br>
</div>
-- <br>
<div
class="m_7493439621009516686m_-3977137491509873347m_-1850804991024848681gmail_signature"
data-smartmail="gmail_signature">Pekka Sarkola<br>
<a href="mailto:pos@iki.fi" target="_blank"
moz-do-not-send="true">pos@iki.fi</a> -
skype: psarkola - GSM <a
href="tel:+358%2040%207252042"
value="+358407252042" target="_blank"
moz-do-not-send="true">+358 40 725 2042</a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
______________________________<wbr>_________________<br>
Finland mailing list<br>
<a href="mailto:Finland@lists.osgeo.org" target="_blank"
moz-do-not-send="true">Finland@lists.osgeo.org</a><br>
<a
href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland"
rel="noreferrer" target="_blank"
moz-do-not-send="true">https://lists.osgeo.org/<wbr>mailman/listinfo/finland</a><br>
Homepage: <a href="http://www.osgeo.fi"
rel="noreferrer" target="_blank"
moz-do-not-send="true">http://www.osgeo.fi</a></blockquote>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<div><br>
</div>
-- <br>
<div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">Pekka
Sarkola<br>
<a href="mailto:pos@iki.fi" target="_blank"
moz-do-not-send="true">pos@iki.fi</a> - skype: psarkola -
GSM +358 40 725 2042</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Finland mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Finland@lists.osgeo.org">Finland@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland</a>
Homepage: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.osgeo.fi">http://www.osgeo.fi</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>