<div dir="ltr">Moi!<div><br></div><div>Ei ihan tarkkaa tietoa miten tuo kulkee. Pitäisi kysyä joko Translation-listalla tai sitten KariS voi tietää.</div><div><br></div><div>Transiflexistä voi ladata sen viimeisimmän .ts-tiedoston. Jos hakee resources-osiosta (<a href="https://www.transifex.com/qgis/QGIS/qgis-application/">https://www.transifex.com/qgis/QGIS/qgis-application/</a>) suomenkielisen (Finnish) ja sitä klikkaamalla saa linkit josta voi ladata .ts-tiedostoja käyttöön: <a href="https://www.transifex.com/qgis/QGIS/qgis-application/fi/download/for_use/">https://www.transifex.com/qgis/QGIS/qgis-application/fi/download/for_use/</a></div><div><br></div><div>Ja tietysti voi ladata myös käännettäväksi: <a href="https://www.transifex.com/qgis/QGIS/qgis-application/fi/download/for_translation/">https://www.transifex.com/qgis/QGIS/qgis-application/fi/download/for_translation/</a>. Tosin tämän huono puoli on se, että kun palauttaa tiedoston, niin jonkinlaista web-käyttöliittymässä tehtyjen käännösten konfliktienhallintaa pitäisi tehdä.</div><div><br></div><div>Pekka</div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><p><span style="font-size:12.8000001907349px">Pekka Sarkola<br></span><span style="font-size:12.8000001907349px">Gispo Oy<br></span><a href="mailto:pekka.sarkola@gispo.fi" style="font-size:12.8000001907349px" target="_blank">pekka.sarkola@gispo.fi</a><span style="font-size:12.8000001907349px">   -
GSM +358 40 725 2042<br></span><a href="http://www.gispo.fi/" style="font-size:12.8000001907349px" target="_blank">www.gispo.fi</a><span style="font-size:12.8000001907349px"> – </span><a href="http://www.paikkatieto.com/" style="font-size:12.8000001907349px" target="_blank">www.paikkatieto.com</a></p></div></div></div></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">20. helmikuuta 2018 klo 9.13 Ari Jolma <span dir="ltr"><<a href="mailto:ari.jolma@gmail.com" target="_blank">ari.jolma@gmail.com</a>></span> kirjoitti:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class="">On 20.02.2018 08:07, Pekka Sarkola wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
<br>
Ari: mua siis häiritsi se, että tuo "Add Kartta" kääntynee kohta muotoon "Lisää Kartta", eikä "Lisää kartta". Mutta katson nyt uudemmasta versiosta (nightly build) miten on kääntynyt.<br>
</blockquote>
<br></span>
Mitenkähän nuo käännöstiedostot kulkee? Githubissa qgis/QGIS/i18n/*.ts-tiedostot on vanhoja.<br>
<br>
Mä siis katselen nyt 2.99.0-Masteria Linuxissa ja jos saisin uusimman qgis_fi.ts-tiedoston niin näkisin käännöksen siellä.<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
Ari<br>
<br>
</font></span></blockquote></div><br></div>