<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
On 21.02.2018 16:49, Rahkonen Jukka (MML) wrote:<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:356aac2886bb47549347d1373cd70282@C119S212VM042.msvyvi.vaha.local">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered
medium)">
<!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]-->
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Wingdings;
panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:"Segoe UI \,sans-serif";
panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman",serif;
color:black;}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:#0563C1;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:#954F72;
text-decoration:underline;}
p
{mso-style-priority:99;
mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0cm;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:0cm;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman",serif;
color:black;}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
{mso-style-priority:34;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman",serif;
color:black;}
span.Shkpostityyli19
{mso-style-type:personal;
font-family:"Calibri",sans-serif;
color:#1F497D;}
span.recordsrange
{mso-style-name:recordsrange;}
span.recordscount
{mso-style-name:recordscount;}
span.Shkpostityyli22
{mso-style-type:personal;
font-family:"Calibri",sans-serif;
color:windowtext;}
span.Shkpostityyli23
{mso-style-type:personal;
font-family:"Calibri",sans-serif;
color:#993366;}
span.Shkpostityyli24
{mso-style-type:personal;
font-family:"Calibri",sans-serif;
color:#1F497D;}
span.Shkpostityyli25
{mso-style-type:personal;
font-family:"Calibri",sans-serif;
color:#003300;}
span.Shkpostityyli26
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Calibri",sans-serif;
color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 2.0cm 70.85pt 2.0cm;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
/* List Definitions */
@list l0
{mso-list-id:865603092;
mso-list-type:hybrid;
mso-list-template-ids:-766210210 1664515094 67698691 67698693 67698689 67698691 67698693 67698689 67698691 67698693;}
@list l0:level1
{mso-level-start-at:0;
mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:-;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-fareast-font-family:Calibri;}
@list l0:level2
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Courier New";}
@list l0:level3
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
@list l0:level4
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level5
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Courier New";}
@list l0:level6
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
@list l0:level7
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level8
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Courier New";}
@list l0:level9
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
ol
{margin-bottom:0cm;}
ul
{margin-bottom:0cm;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US">Ok, ymmärrän.
</span><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US">Mutta
missä pain QGIS:iä on tuollainen Intersect-työkalu? En
saanut 2.99-versiota käyntiin ja 2.18.16-versiossa on vain
nämä, eikä Intersection-työkalun tulos vastaa
ristiinleikkauksen kuvausta, tai sitten en vain osaa.</span></p>
</div>
</blockquote>
<br>
Prosessointityökaluissa, Vector overlay, Ristiinleikkaus
(intersection)<br>
<br>
Ainakin tässä niin-uudessa-kuin-mahdollista -versiossa mulla.<br>
<br>
Noi kuvailutekstit on englanniksi ja niitä ei voi minun nähdäkseni
kääntää(?).<br>
<br>
Editoin tuota niin, että muutin Ristiinleikkaus (intersect) ->
Ristiinleikkaus (intersection) ... hmm ainakin tuon tuloksen pitäisi
olla noin, ehkä muuten pitäisi olla Ristiinleikkaa (intersect).<br>
<br>
Lisäksi muuttelin globaalisti "syötettävät tasot" "syötetasoiksi".
Minusta noita tasoja ei syötetä.<br>
<br>
Ari<br>
<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:356aac2886bb47549347d1373cd70282@C119S212VM042.msvyvi.vaha.local">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US">Intersection<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US">This algorithm extracts the overlapping
portions of features in the Input and Intersect layers.
Features in the Intersection layer are assigned the
attributes of the overlapping features from both the Input
and Intersect layers.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US">Attributes
are not modified<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US">Clip<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US">This algorithm clips a vector layer using the
polygons of an additional polygons layer. Only the parts of
the features in the input layer that falls within the
polygons of the clipping layer will be added to the
resulting layer.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US">The attributes of the features are not
modified, although properties such as area or length of the
features will be modified by the clipoing operation. If such
properties are stored as attributes, those attributes will
have to be manually updated.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US">-Jukka-<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1
1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">Lähettäjä:</span></b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">
Kari Mikkonen
[<a class="moz-txt-link-freetext" href="mailto:kari.mikkonen@paikkatietokonsultit.fi">mailto:kari.mikkonen@paikkatietokonsultit.fi</a>]
<br>
<b>Lähetetty:</b> 21. helmikuuta 2018 15:26<br>
<b>Vastaanottaja:</b> Rahkonen Jukka (MML)
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:jukka.rahkonen@maanmittauslaitos.fi"><jukka.rahkonen@maanmittauslaitos.fi></a>;
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:finland@lists.osgeo.org">finland@lists.osgeo.org</a><br>
<b>Aihe:</b> RE: [OSGeo Suomi] QGIS kääntäminen: legend<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#003300">Perushaaste
on se, että molemmat (clip & intersect) kääntyisivät
luontevasti termillä leikkaus/leikkaa. Mutta ero pitää tehdä
selkeyden vuoksi.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#003300"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#003300">On
helpointa ajatella, että
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph"
style="text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo2"><!--[if !supportLists]--><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#003300"><span
style="mso-list:Ignore">-<span style="font:7.0pt
"Times New Roman"">
</span></span></span><!--[endif]--><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#003300">clip-operaatiossa
yhden tason kohteet leikkaavat toisen tason kohteita (ts.
toisen tason kohteet toimivat ”piparkakkumuotteina”, joilla
leikataan taikinaa)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoListParagraph"
style="text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo2"><!--[if !supportLists]--><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#003300"><span
style="mso-list:Ignore">-<span style="font:7.0pt
"Times New Roman"">
</span></span></span><!--[endif]--><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#003300">intersect-operaatiossa
kahden eri taso kohteet leikkaavat toisiaan. Kummankin tason
kohteet leikkaantuvat, kon kohteet osuvat päällekkäin.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#003300"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#003300">Kari<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><a name="_MailEndCompose"
moz-do-not-send="true"></a><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#003300"><o:p> </o:p></span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1
1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"
lang="EN-US">From:</span></b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"
lang="EN-US"> Rahkonen Jukka (MML) [<a
href="mailto:jukka.rahkonen@maanmittauslaitos.fi"
moz-do-not-send="true">mailto:jukka.rahkonen@maanmittauslaitos.fi</a>]
<br>
<b>Sent:</b> keskiviikko 21. helmikuuta 2018 15.21<br>
<b>To:</b> Kari Mikkonen <<a
href="mailto:kari.mikkonen@paikkatietokonsultit.fi"
moz-do-not-send="true">kari.mikkonen@paikkatietokonsultit.fi</a>>;
<a href="mailto:finland@lists.osgeo.org"
moz-do-not-send="true">finland@lists.osgeo.org</a><br>
<b>Subject:</b> VS: [OSGeo Suomi] QGIS kääntäminen:
legend<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">Mitä
Clip tekee ja mitä tekee Intersect?<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">-Jukka-<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1
1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">Lähettäjä:</span></b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">
Finland [<a
href="mailto:finland-bounces@lists.osgeo.org"
moz-do-not-send="true">mailto:finland-bounces@lists.osgeo.org</a>]
<b>Puolesta </b>Kari Mikkonen<br>
<b>Lähetetty:</b> 21. helmikuuta 2018 14:54<br>
<b>Vastaanottaja:</b> <a
href="mailto:finland@lists.osgeo.org"
moz-do-not-send="true">finland@lists.osgeo.org</a><br>
<b>Aihe:</b> Re: [OSGeo Suomi] QGIS kääntäminen: legend<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#993366"
lang="EN-US">Moi,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#993366"
lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#993366">“Leikkaavien
analyysien” termeissä olen seurannut Timo Tokolan
kirjoissaan tekemää käännösratkaisua, joka minusta nimeää
nämä analyysit selkeästi.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#993366"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#993366">Clip
= Leikkaus<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#993366">Intersect
= Ristiinleikkaus<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#993366"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#993366">Kari<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#993366"><o:p> </o:p></span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1
1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"
lang="EN-US">From:</span></b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"
lang="EN-US"> Ari Jolma [<a
href="mailto:ari.jolma@gmail.com"
moz-do-not-send="true">mailto:ari.jolma@gmail.com</a>]
<br>
<b>Sent:</b> keskiviikko 21. helmikuuta 2018 14.34<br>
<b>To:</b> Kari Mikkonen <<a
href="mailto:kari.mikkonen@paikkatietokonsultit.fi"
moz-do-not-send="true">kari.mikkonen@paikkatietokonsultit.fi</a>>;
<a href="mailto:finland@lists.osgeo.org"
moz-do-not-send="true">finland@lists.osgeo.org</a><br>
<b>Subject:</b> Re: [OSGeo Suomi] QGIS kääntäminen:
legend<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p><span style="font-family:"Calibri",sans-serif"
lang="EN-US">Kartografian alkeet:
</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p><span style="font-family:"Calibri",sans-serif"
lang="EN-US"><a
href="http://www.helsinki.fi/maantiede/kurssit/TAK/Kartografian%20oppimateriaali/root_backup/Kartoilla_viestiminen/viestim62.html"
moz-do-not-send="true">http://www.helsinki.fi/maantiede/kurssit/TAK/Kartografian%20oppimateriaali/root_backup/Kartoilla_viestiminen/viestim62.html</a></span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p><span style="font-family:"Calibri",sans-serif"
lang="EN-US">(Jukkakin tän näköjään löysi)</span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p><span style="font-family:"Calibri",sans-serif"
lang="EN-US">"Kartan legendassa eli selitysosiossa". Ja
muistan kyllä Ahosen Paulankin tuota termiä tarjoilleen.</span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p><span style="font-family:"Calibri",sans-serif"
lang="EN-US">Mutta ehkä se on erikoissanastoa. 'Selite' on
toisaalta aika töksähtävä noissa tasojen
ominaisuudet-dialogeissa - ne on luultavasti aika käytettyjä
dialogeja ja 'Selite' on niissä yhden välilehden otsikkoina.</span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p><span style="font-family:"Calibri",sans-serif"
lang="EN-US">Sitten taas 'widgetti' tai 'vempain' tms. on
kyllä puhekieltä minusta. Pienoisohjelma on turhan
juhlallinen sille esim. liu'ulle siinä legendassa.
'Muokkaimella' on esimerkiksi Wikisanakirjassa geneerinen
merkitys 'jokin jolla muokataan', eli sikäli minusta
kelpoinen.</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p><span style="font-family:"Calibri",sans-serif"
lang="EN-US">Ari</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">On 21.02.2018 14:24,
Kari Mikkonen wrote:<o:p></o:p></span></p>
</div>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
lang="EN-US">Moi!</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
lang="EN-US">Hyviä kysymyksiä.</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">Olen
kääntäessäni yrittänyt selvittää onko olemassa jotain
tarpeeksi laajalle levinneitä käytäntöjä, joita
kannattaisi seurata. Yksi aika vaikutusvaltainen taho
perus-IT-termien käännöksissä on Microsoft (vaikka muuten
ei heidän auktoriteettiinsa luottaisikaan), joka on
kääntänyt perusterminologiaa mahdollisimman
systemaattisesti kaikille mahdollisille kielille.
</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"> </span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">Tällaisen
käytännön Microsoft on valinnut:</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"> </span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background:white"><span
style="font-size:19.5pt;font-family:"Segoe UI
,sans-serif",serif" lang="EN-US">Microsoft
Terminology Collection</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<table class="MsoNormalTable"
style="width:627.75pt;border-collapse:collapse"
cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="0">
<tbody>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">English</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Translation</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Definition</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span
style="font-size:11.5pt;color:windowtext">Showing 1-2 of 2</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">legend</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">selite</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td colspan="2" style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">A key
that accompanies a graphic and explains how
information is presented.</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">legend
keys</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">selitteen
avaimet</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td colspan="2" style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Symbols
in legends that show the patterns and colors
assigned to the data series (or categories) in a
chart. Legend keys appear to the left of legend
entries. Formatting a legend key also formats the
data marker that's associated with it.</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">Minusta
selkein käännös olisi ’karttamerkkien selite’, mutta se
saattaa olla joihinkin paikkoihin hankalan pitkä termi.
Välimuoto voisi olla ’merkkien selite’ tai ’karttaselite’
ja sitten lyhimmillään ’selite’. ’Selite’ on minun
korvaani vähän epämääräisempi kuin ’karttamerkkien
selite’.</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"> </span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">Widgeti</span></b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">stä
on keskusteltu aiemminkin. Muistaakseni joku silloin
kannatti vempainta. </span><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
lang="EN-US">Se kuulostaa minusta hyvin leikkisältä.</span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">Tähän
Microsoftin terminologiasanasto on päätynyt:</span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"> </span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background:white"><span
style="font-size:19.5pt;font-family:"Segoe UI
,sans-serif",serif" lang="EN-US">Microsoft
Terminology Collection</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<table class="MsoNormalTable"
style="width:627.75pt;border-collapse:collapse"
cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="0">
<tbody>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">English</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Translation</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Definition</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span
style="font-size:11.5pt;color:windowtext">Showing 1-4 of 4</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">widget</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Windows-elementti</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td colspan="2" style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">A unit
of execution within the Microsoft support
diagnostic tool (MSDT) XML.</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">widget</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Pienoissovellus</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td colspan="2" style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Part
of a graphical user interface (GUI) that allows a
user to control and change the appearance of
elements for operating an application.</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">widget</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Pienoissovellus</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td colspan="2" style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">A
feature of OneNote for Android that allows you to
create notes, audio notes, and picture notes right
from your phone’s home screen.</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">sentiment
widget</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">asennearvopienoissovellus</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td colspan="2" style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">A
chart that aggregates sentiment values and
visualizes the overall sentiment.</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><span
lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<div class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext" lang="EN-US">
<hr style="color:black" size="1" align="center"
noshade="noshade" width="100%">
</span></div>
<p class="MsoNormal" style="background:white"><span
style="font-size:19.5pt;font-family:"Segoe UI
,sans-serif",serif" lang="EN-US">Translations in
Localized Microsoft Products</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<table class="MsoNormalTable"
style="width:627.75pt;border-collapse:collapse"
cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="0">
<tbody>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">English</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Translation</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Product</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span
style="font-size:11.5pt;color:windowtext">Showing 1-6 of 175</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Widget</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Pienoissovellus</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td colspan="2" style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Dynamics
CRM Marketing</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Add
Widget</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Lisää
pienoissovellus</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td colspan="2" style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Power
BI PowerBI V2.2</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Add
widget</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Lisää
pienoissovellus</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td colspan="2" style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Power
BI PowerBI V2.3</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Add
widget</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Lisää
pienoissovellus</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td colspan="2" style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Power
BI PowerBI V2.4</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Add
widget</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Lisää
pienoissovellus</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td colspan="2" style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Power
BI PowerBI V2.5</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Add
Widget</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Lisää
pienoissovellus</span><o:p></o:p></p>
</td>
<td colspan="2" style="padding:7.5pt 9.0pt 7.5pt 9.0pt">
<p class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="color:windowtext">Dynamics
CRM Marketing</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"
lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">Terveisin,</span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">Kari
</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">_____________________________________________________________________</span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"> </span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">Paikkatietokonsultit
Oy</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">Kari
Mikkonen</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">Pohjantie
3</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">02100
Espoo</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">Puh.
040 560 3159</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"><a
href="mailto:kari.mikkonen@paikkatietokonsultit.fi"
moz-do-not-send="true">kari.mikkonen@paikkatietokonsultit.fi</a>
</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"><a
href="http://www.paikkatietokonsultit.fi/"
moz-do-not-send="true">http://www.paikkatietokonsultit.fi</a>
</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"
lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"> </span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"> </span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"> </span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1
1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"
lang="EN-US">From:</span></b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"
lang="EN-US"> Finland [<a
href="mailto:finland-bounces@lists.osgeo.org"
moz-do-not-send="true">mailto:finland-bounces@lists.osgeo.org</a>]
<b>On Behalf Of </b>Ari Jolma<br>
<b>Sent:</b> keskiviikko 21. helmikuuta 2018 14.05<br>
<b>To:</b> <a href="mailto:finland@lists.osgeo.org"
moz-do-not-send="true">finland@lists.osgeo.org</a><br>
<b>Subject:</b> [OSGeo Suomi] QGIS kääntäminen: legend</span><span
lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"> <o:p></o:p></span></p>
<p><span lang="EN-US">'Legenda' on kartografian sanastoa ja
sitä on käytetty muutaman kerran käännöksessä. 'Legend' on
kuitenkin yleensä käännetty 'selitteeksi'.<o:p></o:p></span></p>
<p><span lang="EN-US">Käänsin juuri tasojen
ominaisuus-dialogissa olevan tekstin 'Embedded widgets in
legend' 'Legendaan upotetut muokkaimet'.<o:p></o:p></span></p>
<p><span lang="EN-US">Minusta 'muokkain' on aika hyvä ja
kuvaava. Entäs tuo 'legenda'? Olisko se liian
erikoissanastoa?<o:p></o:p></span></p>
<p><span lang="EN-US">Ari<o:p></o:p></span></p>
<p><span lang="EN-US"> <o:p></o:p></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Finland mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Finland@lists.osgeo.org">Finland@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland</a>
Homepage: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.osgeo.fi">http://www.osgeo.fi</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>