<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
On 22.02.2018 10:15, Rahkonen Jukka (MML) wrote:<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:79b784f7e89545f9a3b234b745b00d9a@C119S212VM042.msvyvi.vaha.local">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered
medium)">
<!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]-->
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman",serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
p.emailquote, li.emailquote, div.emailquote
{mso-style-name:emailquote;
mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0cm;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:1.0pt;
border:none;
padding:0cm;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman",serif;}
span.Shkpostityyli18
{mso-style-type:personal-compose;
font-family:"Calibri",sans-serif;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 2.0cm 70.85pt 2.0cm;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Repository
on varasto, mutta noissa puheena olevissa varastoissa ei
taida olla tietoa, vaan plugareita. Tulikos niistä nyt
laajennuksia vai lisäosia vai mitä? Entä sopisiko
"ohjelmavarasto"?<br>
</span></p>
</div>
</blockquote>
<br>
On siellä esimerkiksi skripti- ja mallirepositoryt. Eikö 'tieto' ole
aika geneerinen sana ja sikäli lisäosakin olisi 'tietoa'?<br>
<br>
Ari<br>
<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:79b784f7e89545f9a3b234b745b00d9a@C119S212VM042.msvyvi.vaha.local">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">
<br>
-Jukka-<br>
<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
<div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center">
<hr size="2" align="center" width="100%">
</div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Lähettäjä:
</span></b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><a
href="mailto:ari.jolma@gmail.com" moz-do-not-send="true">Ari
Jolma</a></span><br>
<b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Lähetetty:
</span>
</b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">22.2.2018
8:56</span><br>
<b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Vastaanottaja:
</span></b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><a
href="mailto:finland@lists.osgeo.org"
moz-do-not-send="true">finland@lists.osgeo.org</a></span><br>
<b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Aihe:
</span></b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">[OSGeo
Suomi] QGIS käännös: repository</span><o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt">Ajattelin
muuttaa globaalisti 'repositoryn' suomennokseksi
'tietovaraston'.<br>
<br>
Nykyinen 'etävarasto' tai 'etäkirjasto' ovat keksittyjä
ja/tai ei tässä <br>
käytössä muualla.<br>
<br>
'Tietovarasto':n käytöstä repositoryn suomennoksena, ks.<br>
<br>
<a
href="https://tim.jyu.fi/view/kurssit/tie/ohj1/harjoitustyo/versionhallinta#uuden-kansion-luominen-tietovarastoon"
moz-do-not-send="true">https://tim.jyu.fi/view/kurssit/tie/ohj1/harjoitustyo/versionhallinta#uuden-kansion-luominen-tietovarastoon</a><br>
<br>
<a
href="https://translatewiki.net/wiki/Thread:Portal_talk:Fi/Repository_suomeksi"
moz-do-not-send="true">https://translatewiki.net/wiki/Thread:Portal_talk:Fi/Repository_suomeksi</a><br>
<br>
<a href="https://www.microsoft.com/en-us/language/Search"
moz-do-not-send="true">https://www.microsoft.com/en-us/language/Search</a><br>
<br>
Vaikka ehkä ensisijaisesti tietovarasto tarkoittaa 'Data
Warehousea' <br>
niin sekaannusta ei tulle koska se on hieman eri
maailmaa(?).<br>
<br>
Muutan illalla jos ei muuta keksitä.<br>
<br>
Ari<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Finland mailing list<br>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Finland@lists.osgeo.org">Finland@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland"
moz-do-not-send="true">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland</a><br>
Homepage: <a href="http://www.osgeo.fi"
moz-do-not-send="true">http://www.osgeo.fi</a><o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>