<div dir="ltr">Mo!<div><br></div><div>Tunnus yksilöi jonkun kohteen. Esimerkiksi henkilötunnus on henkilöön liittyvät tunnus, jolla henkilö yksilöidään. Tunniste taas on joku jolla henkilö tunnistetaan. Esimerkiksi sormenjälki, silmän verkkokalvo tms. Tämmöistä mulle on joskus selitetty, voi käyttää hyväksi.</div><div><br></div><div>Pekka</div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><p><span style="font-size:12.8000001907349px">Pekka Sarkola<br></span><span style="font-size:12.8000001907349px">Gispo Oy<br></span><a href="mailto:pekka.sarkola@gispo.fi" style="font-size:12.8000001907349px" target="_blank">pekka.sarkola@gispo.fi</a><span style="font-size:12.8000001907349px">   -
GSM +358 40 725 2042<br></span><a href="http://www.gispo.fi/" style="font-size:12.8000001907349px" target="_blank">www.gispo.fi</a><span style="font-size:12.8000001907349px"> – </span><a href="http://www.paikkatieto.com/" style="font-size:12.8000001907349px" target="_blank">www.paikkatieto.com</a></p></div></div></div></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">21. helmikuuta 2018 klo 17.36 Rahkonen Jukka (MML) <span dir="ltr"><<a href="mailto:jukka.rahkonen@maanmittauslaitos.fi" target="_blank">jukka.rahkonen@maanmittauslaitos.fi</a>></span> kirjoitti:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">





<div lang="FI" link="blue" vlink="purple">
<div class="m_-1240593975854868127WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">OpenJUMP:ssa horjuin vaihtoehtojen ”teksti” ja ”tunnus” välillä, tunnus voitti.  Mietin voisiko tunnus sekaantua jotenkin ID:hen, mutta
 tälle olen luultavasti käyttänyt sanaa ”tunniste”.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">-Jukka-<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Lähettäjä:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"> Finland [mailto:<a href="mailto:finland-bounces@lists.osgeo.org" target="_blank">finland-bounces@lists.<wbr>osgeo.org</a>]
<b>Puolesta </b>Pekka Sarkola<br>
<b>Lähetetty:</b> 21. helmikuuta 2018 17:20<br>
<b>Vastaanottaja:</b> <a href="mailto:finland@lists.osgeo.org" target="_blank">finland@lists.osgeo.org</a><br>
<b>Aihe:</b> Re: [OSGeo Suomi] QGIS käännös: label<u></u><u></u></span></p><div><div class="h5">
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">Terve!<u></u><u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Avasin keskustelun aiheesta FB:n GIS-velhoista. Kyllä siellä kovasti lähdettiin siitä, että nimiö olisi ihan hyvä termi tähän. Vaikkei se nyt sanakirjan mukaan ole sama asia. Mutta voitaisiin tässä ruveta tekemään parempaa suomea kartografeille.
 MML käyttää jossain termiä "karttateksti", mutta se on yleenssä pelkästään nimistöä (ei kaikkea sitä mitä voi laittaa QGISssä) nimiöön.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Lisäksi Annotation voisi olla "selite" tai "kuvaus".<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">P<u></u><u></u></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><br clear="all">
<u></u><u></u></p>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p><span style="font-size:9.5pt">Pekka Sarkola<br>
Gispo Oy<br>
</span><a href="mailto:pekka.sarkola@gispo.fi" target="_blank"><span style="font-size:9.5pt">pekka.sarkola@gispo.fi</span></a><span style="font-size:9.5pt">   - GSM <a href="tel:+358%2040%207252042" value="+358407252042" target="_blank">+358 40 725 2042</a><br>
</span><a href="http://www.gispo.fi/" target="_blank"><span style="font-size:9.5pt">www.gispo.fi</span></a><span style="font-size:9.5pt"> –
</span><a href="http://www.paikkatieto.com/" target="_blank"><span style="font-size:9.5pt">www.paikkatieto.com</span></a><u></u><u></u></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">20. helmikuuta 2018 klo 11.17 Ari Jolma <<a href="mailto:ari.jolma@gmail.com" target="_blank">ari.jolma@gmail.com</a>> kirjoitti:<u></u><u></u></p>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #cccccc 1.0pt;padding:0cm 0cm 0cm 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0cm">
<p class="MsoNormal"><br>
'label' merkityksessä kartalla oleva tekstielementti tuntuu olevan käännetty 'nimiöksi' - on myös Glossaryssa.<br>
<br>
Kielitoimiston sanakirjan mukaan nimiö on<br>
<br>
1. nimiölehteen painetut julkaisun nimi, tekijä, kustantaja ja painopaikka, titteli. Kirjan nimiö.<br>
2. tietotekn. tiedoston t. tallenteen yksilöivä määrämuotoinen merkkijakso. Alku-, loppunimiö.<br>
<br>
'Nimike' ei tunnu paremmalta eikä 'merkki'.<br>
<br>
'Tekstielementtiä' on käytetty jopa yhdessä QGIS-oppaassa<br>
<br>
<a href="http://www.oulu.fi/sites/default/files/content/QGIS%202%208%201%20ohje%20toukokuu.pdf" target="_blank">http://www.oulu.fi/sites/<wbr>default/files/content/QGIS%<wbr>202%208%201%20ohje%20toukokuu.<wbr>pdf</a><br>
<br>
Kun en ole kartografi niin en osaa sanoa onko tuo nimiö jotenkin tässä yhteydessä vakiintunut? Tekstielementti sopisi sen mukaan että elementtiä sovittiin käytettäväksi karttaesityksen 'item':eistä. Mutta se on aika pitkä sana.<br>
<br>
Kommentteja?<br>
<br>
Ari<br>
<br>
<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
Finland mailing list<br>
<a href="mailto:Finland@lists.osgeo.org" target="_blank">Finland@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland" target="_blank">https://lists.osgeo.org/<wbr>mailman/listinfo/finland</a><br>
Homepage: <a href="http://www.osgeo.fi" target="_blank">http://www.osgeo.fi</a><u></u><u></u></p>
</blockquote>
</div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
</div></div></div>
</div>

<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Finland mailing list<br>
<a href="mailto:Finland@lists.osgeo.org">Finland@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/<wbr>mailman/listinfo/finland</a><br>
Homepage: <a href="http://www.osgeo.fi" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.osgeo.fi</a><br></blockquote></div><br></div>