<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]--><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman",serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p.emailquote, li.emailquote, div.emailquote
        {mso-style-name:emailquote;
        mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0cm;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:1.0pt;
        border:none;
        padding:0cm;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman",serif;}
span.Shkpostityyli18
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 2.0cm 70.85pt 2.0cm;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="FI" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Repository on varasto, mutta noissa puheena olevissa varastoissa ei taida olla tietoa, vaan plugareita.  Tulikos niistä nyt laajennuksia vai lisäosia
 vai mitä?  Entä sopisiko "ohjelmavarasto"?<br>
<br>
-Jukka-<br>
<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
<div>
<div class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center">
<hr size="2" width="100%" align="center">
</div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Lähettäjä:
</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><a href="mailto:ari.jolma@gmail.com">Ari Jolma</a></span><br>
<b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Lähetetty: </span>
</b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">‎22.‎2.‎2018 8:56</span><br>
<b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Vastaanottaja:
</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><a href="mailto:finland@lists.osgeo.org">finland@lists.osgeo.org</a></span><br>
<b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Aihe: </span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">[OSGeo Suomi] QGIS käännös: repository</span><o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt">Ajattelin muuttaa globaalisti 'repositoryn' suomennokseksi 'tietovaraston'.<br>
<br>
Nykyinen 'etävarasto' tai 'etäkirjasto' ovat keksittyjä ja/tai ei tässä <br>
käytössä muualla.<br>
<br>
'Tietovarasto':n käytöstä repositoryn suomennoksena, ks.<br>
<br>
<a href="https://tim.jyu.fi/view/kurssit/tie/ohj1/harjoitustyo/versionhallinta#uuden-kansion-luominen-tietovarastoon">https://tim.jyu.fi/view/kurssit/tie/ohj1/harjoitustyo/versionhallinta#uuden-kansion-luominen-tietovarastoon</a><br>
<br>
<a href="https://translatewiki.net/wiki/Thread:Portal_talk:Fi/Repository_suomeksi">https://translatewiki.net/wiki/Thread:Portal_talk:Fi/Repository_suomeksi</a><br>
<br>
<a href="https://www.microsoft.com/en-us/language/Search">https://www.microsoft.com/en-us/language/Search</a><br>
<br>
Vaikka ehkä ensisijaisesti tietovarasto tarkoittaa 'Data Warehousea' <br>
niin sekaannusta ei tulle koska se on hieman eri maailmaa(?).<br>
<br>
Muutan illalla jos ei muuta keksitä.<br>
<br>
Ari<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Finland mailing list<br>
Finland@lists.osgeo.org<br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland</a><br>
Homepage: <a href="http://www.osgeo.fi">http://www.osgeo.fi</a><o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
</body>
</html>