<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
On 23.02.2018 09:40, Rahkonen Jukka (MML) wrote:<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:31f8a25efd3049529dd2d309c6032775@C119S212VM042.msvyvi.vaha.local">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered
medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman",serif;
color:black;}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
p
{mso-style-priority:99;
mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0cm;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:0cm;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman",serif;
color:black;}
span.Shkpostityyli18
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Calibri",sans-serif;
color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 2.0cm 70.85pt 2.0cm;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Eikös
todentaminen voi onnistua vaikka todennus ei onnistuisikaan</span></p>
</div>
</blockquote>
<br>
Hmm...<br>
<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:31f8a25efd3049529dd2d309c6032775@C119S212VM042.msvyvi.vaha.local">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">
esimerkiksi väärän salasanan takia, eli merkityksessäkin on
eroa?<br>
</span></p>
</div>
</blockquote>
<br>
Tarkoitat siis, että salattu yhteys on ok mutta sitten
käyttäjätunnistus ei ole ok?<br>
<br>
Tuo maailma ei ole mulla kovin tuttu mutta sille tuntuu olevan aika
paljon tukea QGISsissä (onko se muuten 'QGISsissä' vai 'QGISissä'?)
ja muutaman dialogin sieltä katselin ja käänsin kun ensin sain
SSL-tuen päälle.<br>
<br>
Ari<br>
<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:31f8a25efd3049529dd2d309c6032775@C119S212VM042.msvyvi.vaha.local">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">
<br>
-Jukka-<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1
1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">Lähettäjä:</span></b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext">
Finland [<a class="moz-txt-link-freetext" href="mailto:finland-bounces@lists.osgeo.org">mailto:finland-bounces@lists.osgeo.org</a>]
<b>Puolesta </b>Ari Jolma<br>
<b>Lähetetty:</b> 23. helmikuuta 2018 9:09<br>
<b>Vastaanottaja:</b> <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:pekka.sarkola@gispo.fi">pekka.sarkola@gispo.fi</a>;
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:finland@lists.osgeo.org">finland@lists.osgeo.org</a><br>
<b>Aihe:</b> Re: [OSGeo Suomi] QGIS käännös:
autentikointi vai todennus<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">On 23.02.2018 08:32, Pekka Sarkola wrote:<br>
<br>
<o:p></o:p></p>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<div>
<p class="MsoNormal">Mo! <o:p></o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">+1 todennus. Vai onko se siis
todentaminen? <a
href="http://www.tsk.fi/tsk/termitalkoot/fi/node/266?page=get_id&vocabulary_code=TSKTT&id=ID0002"
moz-do-not-send="true">http://www.tsk.fi/tsk/termitalkoot/fi/node/266?page=get_id&vocabulary_code=TSKTT&id=ID0002</a><o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
</div>
</blockquote>
<p class="MsoNormal"><br>
Mikään ei ole koskaan yksinkertaista. "Todentaminen onnistui"
vai "Todennus onnistui"? Ihan vaan Googlaamisen perusteella
sanoisin että jäljempi.<br>
<br>
Ari<br>
<br>
<br>
<o:p></o:p></p>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">P<o:p></o:p></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><br clear="all">
<o:p></o:p></p>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p><span style="font-size:9.5pt">Pekka Sarkola<br>
Gispo Oy<br>
</span><a
href="mailto:pekka.sarkola@gispo.fi"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><span
style="font-size:9.5pt">pekka.sarkola@gispo.fi</span></a><span
style="font-size:9.5pt"> - GSM +358
40 725 2042<br>
</span><a href="http://www.gispo.fi/"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><span
style="font-size:9.5pt">www.gispo.fi</span></a><span
style="font-size:9.5pt"> –
</span><a href="http://www.paikkatieto.com/"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><span
style="font-size:9.5pt">www.paikkatieto.com</span></a><o:p></o:p></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal">22. helmikuuta 2018 klo 22.17 Ari
Jolma <<a href="mailto:ari.jolma@gmail.com"
target="_blank" moz-do-not-send="true">ari.jolma@gmail.com</a>>
kirjoitti:<o:p></o:p></p>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #CCCCCC
1.0pt;padding:0cm 0cm 0cm
6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0cm">
<p class="MsoNormal">Taas yksi suomi/finglish -päätös:
autentikointi vai todennus? Molempia on käytetty
käännöksessä ja aika lailla saman verran. Pitää
kuitenkin valita jompikumpi.<br>
<br>
Todennus on ehkä hieman yleisempi (google-hittien
määrä) ja on Wikipedian termi.<br>
<br>
Multa +1 todennukselle.<br>
<br>
Ari<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Finland mailing list<br>
<a href="mailto:Finland@lists.osgeo.org"
target="_blank" moz-do-not-send="true">Finland@lists.osgeo.org</a><br>
<a
href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland"
target="_blank" moz-do-not-send="true">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland</a><br>
Homepage: <a href="http://www.osgeo.fi"
target="_blank" moz-do-not-send="true">http://www.osgeo.fi</a><o:p></o:p></p>
</blockquote>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
</blockquote>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Finland mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Finland@lists.osgeo.org">Finland@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/finland</a>
Homepage: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.osgeo.fi">http://www.osgeo.fi</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>