[Foss4g2009] Re: Upcoming FOSS4G press release

Cameron Shorter cameron.shorter at lisasoft.com
Sat Oct 10 17:36:04 EDT 2009


Thanks Yves, I am expecting a few minor changes to the press release, in 
particular, click2try plan to add a quote and possibly change the words 
for their section. Changes should be coming through somewhere between 
Wednesday and Friday 16 October next week.

Yves Jacolin (free) wrote:
> Done:
>
> http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS4G_2009_Press_Release_35_Translations
>
> If you change the english page, please let me know :)
>
> Y.
> Le jeudi 08 octobre 2009, Cameron Shorter a écrit :
>   
>> PS, the section in red in the press release will not be finalised until
>> the click2try build has completed in a few days.
>>
>> Cameron Shorter wrote:
>>     
>>> Yes, if you can, a translation would be great. (I think this press
>>> release will be very valuable as the LiveDVD/GISVM will be relevant
>>> for all OSGeo users, not just conference attendees, so I expect it
>>> will be read by a lot of people.
>>>
>>> Thanks for the offer to set up the translation page, I'm flat out with
>>> last minute conference preparation and haven't had time to set up the
>>> press release preparation.
>>>
>>> Yves Jacolin (free) wrote:
>>>       
>>>> Le mercredi 07 octobre 2009, Cameron Shorter a écrit :
>>>>         
>>>>> FOSS4G translators,
>>>>> This is some advance warning that we intend to send out one last major
>>>>> press release before the foss4g conference announcing the Geospatial
>>>>> Live DVD that we have created for the conference, which by the time the
>>>>> press release is out, will be available to try from within a web
>>>>> browser
>>>>> at http://click2try.com
>>>>>
>>>>> The exact release date of the press release will depend on when
>>>>> click2try have the image up and running - they are working on it flat
>>>>> out now.
>>>>>
>>>>> The draft upcoming press release is at:
>>>>> http://wiki.osgeo.org/wiki/FOSS4G_2009_Press_Release_35
>>>>>           
>>>> Hello,
>>>>
>>>> Do we need to translate it? I can create the wiki page for the
>>>> translation.
>>>>
>>>> Thanks,
>>>>
>>>> Y.
>>>>         
>
>
>
>   


-- 
Cameron Shorter
Geospatial Systems Architect
Tel: +61 (0)2 8570 5050
Mob: +61 (0)419 142 254

Think Globally, Fix Locally
Geospatial Solutions enhanced with Open Standards and Open Source
http://www.lisasoft.com



More information about the Foss4g2009 mailing list