[Francophone] Journal Vol 2

Jacolin Yves yjacolin at free.fr
Thu Dec 6 11:44:01 EST 2007


Le Wednesday 05 December 2007 09:31:57 adri prem, vous avez écrit :
> Bonjour,
> Je me suis inscrit sur le wiki et je voudrais intervenir en tant que
> relecteur ou traducteur des articles ( mais qu'en espagnol) Je suis allé
> dans le système de traduction du journal de l'OSGEO afin de voir ce qui été
> disponible pour la relecture. J'ai bien compris que les fichiers (comme par
> exemple west_alexander.tex ) sont en latex mais je ne sais pas dans quel
> éditeur les ouvrir. J'ai essayé un bloc note mais c'est pas top du tout
> lol... Sinon pour contribuer, je n'ai jamais fait ca mais si j'ai bien
> compris tout se passe sur la page de gestion des traductions? On récupère
> ou on dépose des fichiers uniquement dans cet espace? Comment faire si on
> veut proposer éventuellement des articles?
> Merci pour le coup de main!!
> adrien
>
>
>      
> ___________________________________________________________________________
>_____ Libérez votre adresse mail de votre fournisseur d'accès - Choisissez
> Yahoo! Mail http://mail.yahoo.fr

Adrien,

Le journal est écris en anglais et nous le traduisons en français. Si tu  veux 
travailler en espagnol, je te propose de contacter la représentation 
hispanophone et de leur proposer soit de traduire le journal, soit de 
traduire le site de l'OSGeo (pour ce dernier je sais qu'ils ont commencé et 
qu'ils cherchent du monde).

Autre possibilité, facilité les échanges entre la représentation Francophone 
et la représentation hispanophone, des échanges transversaux plutôt que du 
bas vers le haut est tout aussi intéressant.

Enfin, comme je te l'avais dis, tu as toujours la possibilité de travailler 
sur la traduction du site communautaire de CW3 (anglais->espagnol), sur la 
doc de gvSIG (espagnol->français) ou tout autre projet (qgis, grass, etc. 
anglais->espagnol) ;)

Merci à toi,

Y.
-- 
Yves Jacolin
---
http://softlibre.gloobe.org


More information about the Francophone mailing list