[Francophone] Commission logiciel libre

adri prem tragomio at yahoo.fr
Mon Jul 23 11:53:37 EDT 2007


Re bonjour,
Je suis allé sur le lien que tu m'as envoyé de la communauté cartoweb espagnole...tu veux que je traduise cette page?? Si tu as des textes ou autres, n'hésites pas à me les envoyer.

----- Message d'origine ----
De : Jacolin Yves <yjacolin at free.fr>
À : francophone at lists.osgeo.org
Envoyé le : Lundi, 23 Juillet 2007, 10h28mn 38s
Objet : Re: [Francophone] Commission logiciel libre

Bonjour Adrien,

J'ai justement quelque chose pour toi : 
http://sp.cartoweb-community.net
n'hésite pas ;-)

Plus sérieusement, merci de ta proposition :-)

Je pense que l'on devra s'organiser pour savoir qui peut traduire en quelle 
langue, etc ...

Y.
Le Monday 23 July 2007 10:21:17 adri prem, vous avez écrit :
> Salut!!
> Bon moi je peux pas trop traduire en anglais mais je me débrouille très
> bien en espagnol et je sais que de nombreux projets sont en cours...alors
> n'hésitez pas!! adrien
>
> ----- Message d'origine ----
> De : Gwenael Bachelot <gwenael.bachelot at eur.autodesk.com>
> À : Francophone local chapter discussions <francophone at lists.osgeo.org>
> Envoyé le : Vendredi, 20 Juillet 2007, 15h11mn 05s
> Objet : RE: [Francophone] Commission logiciel libre
>
> ... et le cas échéant, nous pourrions organiser une rencontre "physique"
> sur Paris. Je peux fournir de quoi recevoir entre 35 et 40 personnes sur
> Paris (13eme)... :-)
>
> Cordialement,
> Gwenael
>
> -----Original Message-----
> From: francophone-bounces at lists.osgeo.org
> [mailto:francophone-bounces at lists.osgeo.org] On Behalf Of Jacolin Yves
> Sent: vendredi 20 juillet 2007 15:04
> To: francophone at lists.osgeo.org
> Subject: Re: [Francophone] Commission logiciel libre
>
> Le Friday 20 July 2007 14:53:08 Daniel Morissette, vous avez écrit :
> > Vincent Picavet wrote:
> > > Parmi les inscrits à cette liste, qui sera présent au FOSS4G à Victoria
> > > ?
> >
> > Nous serons deux personnes de Mapgears: moi et Julien-Samuel Lacroix. Je
> > ne suis pas certain de pouvoir participer à un "traduction sprint" étant
> > donné que je suis impliqué dans plusieurs autres projets, mais j'espère
> > bien avoir la chance de rencontrer plusieurs d'entre vous.
> >
> > Une autre possibilité intéressante serait d'organiser un BOF du chapitre
> > francophone. Il y a une mention de BOFs dans
> > http://wiki.osgeo.org/index.php/FOSS4G2007 mais il ne semble encore y
> > avoir aucun détail.
> >
> > Pour ceux qui ne sont pas familiers avec les BOF (Birds Of a Feather),
> > il s'agit simplement d'une rencontre informelle sur un sujet donné. Ou,
> > selon Wikipedia: "A BoF session, an informal meet-up at conferences,
> > where the attendees group together based on a shared interest and carry
> > out discussions without any pre-planned agenda."
> >
> > Daniel
>
> Bonjour Daniel,
>
> Oui je me posais la question d'organiser ce genre de chose, il est toujours
> plus facile de pouvoir réfléchir ensemble, physiquement je veux dire, ca
> permet d'accélérer les choses.
>
> Si plusieurs personnes sont intéressés je regarderai pour réserver une
> pièce.
>
> Y.



-- 
Yves Jacolin
---
http://softlibre.gloobe.org
_______________________________________________
Francophone mailing list
Francophone at lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone







      _____________________________________________________________________________ 
Ne gardez plus qu'une seule adresse mail ! Copiez vos mails vers Yahoo! Mail 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/attachments/20070723/ea386e23/attachment-0001.html


More information about the Francophone mailing list