RE: [Francophone] Dernier appel à commentaires avant impression du Flyer

Gwenael Bachelot gwenael.bachelot at eur.autodesk.com
Wed Mar 28 16:22:25 EDT 2007


Je viens de corriger une faute (police de OSGeo) et de re-publier les fichiers.
 
Cordialement,
Gwenael 

  _____  

From: francophone-bounces at lists.osgeo.org [mailto:francophone-bounces at lists.osgeo.org] On Behalf Of Gwenael Bachelot
Sent: mercredi 28 mars 2007 22:02
To: Francophone local chapter discussions
Subject: [Francophone] Dernie appel à commentaires avant impression du Flyer


Bonsoir,
 
J'ai intégré les dernières modifications dans le wiki et le flyer.
 
J'ai notamment revu  la traduction du paragraphe sur les Open GeoData.
- "Promoting the use of free and open standards for data exchange"
    - était traduit "* la promotion de l'usage de standards libres et ouverts pour l'échange de données géographiques"
    - est traduit maintenant "* la promotion de l'usage de standards libres et ouverts pour l'échange de données "
 
- " Maintaining a repository of open-licensed data" 
    - était traduit " le maintien d'un catalogue des données géospatiales sous licence libre"
    - est traduit maintenant " * le maintien d'un catalogue des données sous licence ouverte"
 
Comme pour les 4 autres drafts, l'URL du flyer est publiée sur le wiki, je l'ajoute ici : https://projectpoint.buzzsaw.com/isd_france/Public/OSGeo/OSGeo_Overview_A4_FR_draft5.pdf?public
 
Pourriez vous prendre le temps de relire, et de traquer la moindre faute d'orthographe ou de grammaire ?
 
Le contenu peut évidemment être changé si nécessaire, mais gardons à l'esprit que nous devons rester le plus fidèle possible au texte original (publié aussi sur le wiki).
 
Cordialement,
Gwenael 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/attachments/20070328/a2657c0a/attachment.html


More information about the Francophone mailing list