[Francophone] Traduction

Robin robin at georezo.net
Tue Jan 8 14:32:32 EST 2008


Bonsoir,

Tant qu'à avoir un éditeur pas-WYSIWIG pour traduire, j'ai élaboré une
solution LIGHT, car les autres softs ne me semble pas très pratiques...

Après quelques déboires d'installations ratées, de download à rallonge (je
passe sur Lyx trop gros) et autres turpitudes logicielesques, j'ai fini
par trouver de quoi au moins mettre en surlignage les balises LaTeX et
enfin arriver à décrotter un peu la soupe Latexienne.

Pas sûr que ca me motive davantage mais bon, si ca peut aider certains à
se motiver, voilà la recette ;)

- Prenez un petit logiciel appellé TextPad .. environ 2Mo (je vous met le
lien vers la VF) : ftp://download.textpad.com/pub/textpad4.7/txpfra473.exe
S'il vous convient, achetez le, ca coute à peine 22 euros... ;)
- Installer.
- Récupérer les fichiers de définition du LaTeX  (Etape facultative, je
crois que le fichier de définition est déjà inclus dans le répertoire
samples) Au cas où , on peut le récupérer ici :
http://www.textpad.com/add-ons/files/syntax/latex.zip - a mettre dans
Samples.
- Ouvrir TextPAd sans ouvrir de documents.
- Aller dans le menu Configuration/ Nouvelle Classe de documents
- Ecrire LaTeX puis *.tex puis cliquer sur activer le surlignage de
syntaxe et choisir le fichier de définition LaTeX.syn en enfin cliquer sur
terminer.

- Fermer tout puis ouvrir votre fichier TEX.

Les styles d'affichage des balises sont éditables dans
Configuration/Préférences/Classes de documents/LaTeX/Couleur, police, et

Et voilà. Ca prend 2Mo et ca ne nécessite pas d'installer des machines de
guerre sur son PC. De plus Texpad est un excellent éditeur (qui m'était
sorti de la tête dernièrement) qui permet entre autres beacoup de choses
de syntaxer colorimétriquement toute sorte de languages de prog

A vous les studios,
Robin.



More information about the Francophone mailing list