[Francophone] [Journal V4] Traduction homogène
Yves Jacolin (free)
yjacolin at free.fr
Mon Oct 6 16:07:43 EDT 2008
Le lundi 22 septembre 2008, Gwenael Bachelot a écrit :
> Pour la traduction homogène, en reprenant ce qui s'est dit, je propose :
> Key Accomplishments : Réalisations clés
> Downloads : Téléchargements
> Areas for Improvement : A améliorer
> Opportunities to Help : Appel à contribution
> Outlook for 2008 : Perspectives pour 2008
>
> Qu'en disent les autres traducteurs ?
mise à part "Areas for Improvement" que je traduirais par "Domaine à
améliorer" cela me va ;)
Y.
--
Yves Jacolin
-------------
"Donner la liberté aux individus ne suffit pas, il faut aussi leur donner du
pouvoir, de la puissance d'agir." M Gauchet
"Give freedom to people is not enough, we also have to give them the power
to
use this freedom, to act". M Gauchet
-------------
http://yjacolin.gloobe.org
http://softlibre.gloobe.org
More information about the Francophone
mailing list