Re: [Francophone] Version française de la brochure QGIS 1.1

Jeremy G jeremy.grx at gmail.com
Tue Sep 1 06:26:18 EDT 2009


Si personne n'a d'autres remarques sur le contenu de la brochure, je vais
intégrer celles de Bertrand et renvoyer le fichier pour validation d'ici un
à deux jours.

A propos de l'intégration d'une liste d'utilisateurs connus de QGIS, qu'en
pensez-vous ? En l'état comme je connais mal ces derniers je m'abstiendrai,
mais si certain-e-s d'entre vous sont plus au courant n'hésitez pas à
proposer :)



Le 30 août 2009 14:37, Jeremy G <jeremy.grx at gmail.com> a écrit :

> Bonjour,
>
> Le 29 août 2009 18:40, Bertrand Bouteilles <b_bouteilles at yahoo.fr> a écrit
> :
>
>>  Bonjour,
>> qques corrections mineures (orthographe) sur la page 1:
>>
>> Paragraphe "Import et export des données":
>> "Téléhargement"
>> "coupches"
>>
>> Paragraphe "QGIS est international":
>> "Avec des utilisateurs" (police trop grande pour le "des")
>>
>> Encart "Fonctionnalités":
>> "pyton"
>
>
> Bien vu, merci.
> A force d'avoir le nez dessus on ne voit plus rien :)
>
>
>> Deux remarques d'ordre général:
>> - Faut-il signaler quelques utilisateurs connus (y-en a-t-il?)
>> - Faut-il mentionner quelque part l'osgeo (osgeo-fr) ?
>
>
> En fait la brochure est une traduction quasi littérale de la version
> anglophone. Mais ça n'empêche pas de faire des modifs, au contraire...
>
> Pour les utilisateurs connus, tu veux dire des sociétés, des organismes,
> etc. ? Lesquels ? (je n'en ai aucun en tête car je suis un peu ignorant du
> sujet)
>
> Ca pourrait être une bonne idée de mentionner l'OSGeo sur la brochure. A la
> fin avec les contacts et "Aide et Support" ?
>
>
>> Sinon c'est un bon boulot!
>> @+
>
>
>  Merci :)
>
> J'attends d'autres commentaires sur la liste avant de faire les modifs.
>
> Jeremy
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/francophone/attachments/20090901/12642094/attachment.html


More information about the Francophone mailing list