Re: [Francophone] Manuel QGIS 1.5 - appel à relecture

MORREALE Jean Roc jr.morreale at enoreth.net
Sat Nov 13 14:32:32 EST 2010


Le 20/10/2010 23:26, Benjamin Bohard a écrit :
> Bonjour,
>
> Je déduis des précédentes interventions que les corrections ne se font
> plus sur les fichiers sources. C'est dommage, j'en avais un sur le gaz.
> Je suppose qu'un manque de réactivité de la liste explique ce relatif
> emballement. Est-il si urgent de rendre la copie qu'on en laisse passer
> des passages non traduits ? Il me semble pourtant qu'une grande partie
> du manuel de la version 1.5 sera utilisable pour la version suivante et
> qu'il mérite qu'on s'y attarde.

Les corrections sont toujours possibles, si tu avais présenté celles que 
tu avais sous le coude d'autres personnes sur cette liste ayant les 
accès svn les auraient appliquées. Il n'y avait aucune urgence dans la 
mise à disposition, je tenais simplement à ce qu'un fichier PDF soit 
disponible pour ceux en ayant besoin et pour permettre une relecture 
plus large sans devoir attendre que je sois de nouveau présent.

> Je sors d'une formation SIG libres qui a, par ailleurs, permis de
> soulever quelques problèmes de traduction d'interface (typiquement, des
> intitulés qui semblent dire le contraire de ce qu'ils font) et une
> certaine déception à la lecture du manuel : certains participants
> espéraient trouver des descriptions plus approfondies des outils.
>
> Le premier point doit impérativement être réglé (disons que l'image du
> logiciel n'en sera que meilleure, surtout aux yeux des débutants).
> Concernant le second point, j'ai eu peu de succès en proposant de
> regarder le code pour pallier le manque de détails des descriptions du
> manuel :-).

Pour le premier point, il suffit de me signaler les erreurs avec si 
possible une proposition de correction pour que le problème soit réglé. 
L'interface dépassant les 33.000 mots, j'admets passer des erreurs sans 
les remarquer, merci aux personnes m'ayant envoyé ce genre de 
contributions. Les corrections ne seront pas incluses dans la version 
1.6, car celle-ci est close, par contre elles apparaîtront dans la 
version 1.7 prévue pour décembre.

Pour le second, le manuel vise à permettre la prise en main du logiciel 
dans son ensemble et pointer l'utilisateur vers les outils désirés. 
Documenter à fond chaque fonction à la manière d'ArcGIS serait l'idéal, 
mais ne rentrerait pas dans le cadre de ce manuel, la tâche serait 
énorme, le PDF plus encore. De plus, QGIS est un logiciel encore très 
mouvant, suivre les évolutions rajouterait à la gageure.

> Si il est encore d'actualité de contribuer à la traduction, est-il
> possible de faire remonter les erreurs avec la mention du chapitre (plus
> facile pour repérer le fichier concerné) ?

Il est bien entendu toujours possible de corriger le manuel, le PDF sera 
alors mis à jour.

Cordialement,
MORREALE Jean Roc


More information about the Francophone mailing list