[Francophone] Traduction de la documentation de QGIS 1.7

Etienne DELAY etienne.delay at gmail.com
Thu Jun 28 15:40:42 PDT 2012


Bonjour à tous,
je voulais savoir où en était la traduction?  Est ce que je peux aider 
par exemple à porter de latex en rst? (je ne sais pas comment ont fait, 
mais je dois pouvoir apprendre ;-) le script dont parle Jean Roc ne 
fonctionne pas à 100% ça veux dire quoi? Et une fois les conversions 
effectuées, que faut-il en faire?

voilà ce soir, c'est le soir des questions pour moi ;-) (noob)
très bonne soirée

Etienne

On 06/13/2012 10:41 PM, MORREALE Jean Roc wrote:
> Bonsoir,
>
> J'ai fait une demande pour pouvoir valider l'accès en écriture aux
> comptes inscrits.
>
> Avant de pouvoir s'attaquer au manuel 1.8, il y a deux grosses tâches à
> achever dans cet ordre :
>
> - terminer le port de la version anglaise en latex vers rst, il reste
> plus d'une dizaine de chapitre à faire
> (http://hub.qgis.org/wiki/quantum-gis/LaTeX_to_RST_migration)
>
> - une fois ça fait, il faudra porter la version francophone en
> établissant les équivalences avec la version anglaise
>
> Tout ça peut se faire de plusieurs manières :
> - en éditant directement dans pootle http://translate.qgis.org/
> - en éditant directement dans l'éditeur de texte de github
> https://github.com/qgis/QGIS-Documentation/tree/master/source
> (répertoire translated/fr pour la traduction)
> - en téléchargeant le .po et en l'éditant via Qt Linguist ou un autre
> logiciel de ce type
>      -> puis en le renvoyant via une pull request github
>      -> ou en le chargeant dans pootle
>
> Benjamin Bohard avait adapté le script suivant pour convertir du latex
> vers rst :
> https://github.com/qgis/QGIS-Documentation/blob/master/latex2rst.py
>
> il ne convertit pas à 100% mais abat pas mal de travail notamment sur
> les tableaux.
>
>
>
> _______________________________________________
> Francophone mailing list
> Francophone at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone


-- 
Cordialement

Etienne DELAY(IDSkype : etienne.delay.tic)
PhD student on evolution of vineyard landscape
laboratoire GEOLAB UMR 6042 CNRS
Université de Limoges, FLSH
39E rue Camille Guérin 87036 Limoges
blog : http://elcep.legtux.org




More information about the Francophone mailing list