[Francophone] Quelques interrogations

Manuel Grizonnet manuel.grizonnet at cnes.fr
Tue Nov 17 01:01:17 PST 2015



Le 16/11/2015 09:13, Yves Jacolin a écrit :
> Bonjour Nicolas,
>
> Tout d'abord bienvenu et merci pour ces questions :)
>
> On Monday, November 16, 2015 8:08:43 Nicolas Roelandt wrote:
>> Bonjour,
>>
>> [..]
>>
>> Toutefois, lors de mes installations précédentes sur machine réelle
>> (et ubuntu 14.04),
>> je pouvais facilement créer les extensions fuzzystrmatch et
>> postgis_tiger_geocoder
>>
>> Or ce n'est plus le cas. Est-ce normal ? Le sujet a peut-être déjà été
>> évoqué ?
>
> Probablement oui. Il doit manquer le paquet "postgresql-contrib-9.3" dans
> lequel il y a cette extension.
>
>> 2) la francisation (de qgis notamment) est partielle
>> Et cela malgré l'installation du français.
>
> Le problème ici est que la sortie de OSGeo-live et de QGIS ne correspondent
> pas très bien et qu'il est nécessaire d'avoir un délais supplémentaire pour
> terminer la traduction.
>
>> Pour finir, je trouve ce projet très enthousiasmant et pratique. J'espère
>> pouvoir y contribuer comme je contribue à traduire d'autres projets libres
>> par exemple.
>
> Tu peux te créer un compte sur transifex et te proposer comme traducteur pour
> QGIS, PostGIS, MapServer ou GeoServer :) Je pense qu'OSGeo live est dessus
> également.

Je ne crois pas que OSGeo live soit encore passé sur transifex. La 
traduction dans osgeo-live concerne les pages de présentations et les 
tutoriaux (overview, quickstart):

http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Translate

Si c'est des problèmes de trad dans l'interface du soft le mieux c'est 
effectivement de le corriger directement dans transifex et osgeo-live en 
profitera directement!

>
> Y.
> _______________________________________________
> Francophone mailing list
> Francophone at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone
>

-- 
Manuel GRIZONNET



More information about the Francophone mailing list