merci!!<br><br><b><i>Olivier ERTZ <olivier.ertz@heig-vd.ch></i></b> a écrit :<blockquote class="replbq" style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; padding-left: 5px;"> Hello everybody,<br>Enfin, je viens de finir la traduction de "Towards web services <br>dedicated to thematic mapping". Puisque j'en suis un auteur (le comble, <br>on l'avait rédigé direct en anglais !), on peut s'économiser une <br>relecture. Si un regard externe souhaite tout de même relire, you're <br>welcome. J'ai donc poussé le fichier tex dans le système.<br>A+, Olivier<br><br>PS : je fais signe si je trouve un moment pour relire ta trad sur <br>Geotools (Jezek)<br><br>Sidonie Christophe wrote:<br>> Bonsoir à tous,<br>><br>> (Attention défi) Est-ce qu'on pourrait prévoir de finir les <br>> traductions et les premières relectures du Volume 3 d'ici la fin de <br>> semaine ? ça serait bien de terminer cette traduction, commencée le 21 <br>> décembre
2007... L'idée serait qu'on puisse éditer un pdf complet pour <br>> une dernière phase de relecture début de semaine prochaine et <br>> finaliser fin de semaine prochaine.<br>><br>> Il reste un article à traduire, sur le wiki : ( <br>> http://wiki.osgeo.org/index.php/Tmp_var_vol3_fr ) Vous pouvez traduire <br>> petit bout par petit bout.<br>><br>> Il reste ensuite 2 articles à relire sur :<br>> - Méthodes de transformation de systèmes de coordonnées pour <br>> GeoTools (Jezek, traduit par moi, si qqun s'y connait bien, ça serait <br>> pas mal, car moi non)<br>> - Projet Divert traduit par Marie Silvestre<br>><br>> 3 articles sont en cours de traduction : est-ce que Pierre-André Le <br>> Ny, Olivier Ertz et Thierry Badard peuvent nous dire où ils en sont de <br>> leur traduction, si vous avez besoin d'un coup de main éventuel ?<br>><br>><br>> N'hésitez pas à participer, même si vous ne l'avez jamais fait
avant, <br>> c'est indolore, et ça nous aiderait bien!<br>><br>> Merci d'avance<br>> Sidonie<br>> http://wiki.osgeo.org/index.php/Journal_vol3_fr<br>><br>><br>><br>> ------------------------------------------------------------------------<br>> Ne gardez plus qu'une seule adresse mail ! Copiez vos mails <br>> <http: //fr.rd.yahoo.com/mail/mail_taglines/trueswitch/sig="11gshn0bu/**http%3A%2F%2Fwww.trueswitch.com%2Fyahoo-fr%2F"> <br>> vers Yahoo! Mail<br>> ------------------------------------------------------------------------<br>><br>> _______________________________________________<br>> Francophone mailing list<br>> Francophone@lists.osgeo.org<br>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone<br>> <br><br><br>-- <br>Olivier ERTZ<br>HEIG-VD / www.heig-vd.ch<br>(School of Business and Engineering Vaud)<br>IICT / www.iict.ch / geosysin.iict.ch <br>(Institute for Information and Communication
Technologies)<br>1401 Yverdon-les-Bains, Switzerland<br><br><br>begin:vcard<br>fn:Olivier ERTZ<br>n:ERTZ;Olivier<br>org:HEIG-VD;Comem+ <br>adr:Bureau T154a;;Centre St-Roch, Avenue des Sports 20;Yverdon-les-Bains ;VD;1401;Switzerland<br>email;internet:olivier.ertz@heig-vd.ch<br>url:http://geosysin.iict.ch<br>version:2.1<br>end:vcard<br><br>_______________________________________________<br>Francophone mailing list<br>Francophone@lists.osgeo.org<br>http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/francophone<br></http:></blockquote><br><BR><BR>-------------------------------------------------------------------------------------------------------<br><a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.appelcontrelafranchise.org/">http://www.appelcontrelafranchise.org/</a><br><br><br><br><br><p> 
<hr size="1">
Ne gardez plus qu'une seule adresse mail ! <a href="http://fr.rd.yahoo.com/mail/mail_taglines/trueswitch/SIG=11gshn0bu/**http%3A%2F%2Fwww.trueswitch.com%2Fyahoo-fr%2F">Copiez vos mails</a> vers Yahoo! Mail