<div dir="ltr"><div><div><div><div><div><div>Bonjour à tous,<br><br></div>la version 6.4.3 du logiciel GRASS devrait sortir d'ici quelques semaines au plus tard, et ça devrait être une version (presque) entièrement traduite en français ...<br>
<br></div>ce qu'il me reste à faire:<br></div>- fichiers grasslib et grasswxpy ~70 chaînes restent à traduire ou valider (principalement des longues phrases et des termes techniques)<br></div>- fichier grassnviz ~250 chaînes, mais ça va aller très vite (1h pour la première moitié du fichier)<br>
</div>- fichier grassmods > 4500 chaînes à traduire et vérifier, il y a eu un gros bug de traduction automatique à un moment qui a bien pourri le fichier => je le garde pour plus tard !<br><br><br>Donc la partie interface 
graphique est bientôt terminée !<br>Si vous utilisez Grass régulièrement ou que vous êtes 
parfaitement bilingues, n'hésitez pas à compiler la version svn (je peux aussi vous fournir les .mo à mettre directement dans une installation existante) et à me 
faire un retour sur les erreurs rencontrées ou des améliorations possibles ;)<br><br></div><div>Petite question existentielle pour les connaisseurs : au niveau du module Grass dans QGIS, la traduction est gérée comment ? vu que les modules sont appelés directement, j'aurais tendance à penser que c'est à partir du fichier grassmods.po, mais j'ai un doute ...<br>
</div><div><br><br></div>Sylvain<br></div>