[GRASS-SVN] r33861 - grass/branches/develbranch_6/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Mon Oct 13 04:34:34 EDT 2008


Author: neteler
Date: 2008-10-13 04:34:33 -0400 (Mon, 13 Oct 2008)
New Revision: 33861

Modified:
   grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po
Log:
kbabel autotranslated

Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po	2008-10-13 07:48:42 UTC (rev 33860)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po	2008-10-13 08:34:33 UTC (rev 33861)
@@ -5,93 +5,89 @@
 #
 # Markus Neteler <neteler cealp it>, 2008.
 # Georg Lösel <georg*de-schorsch.de>, 2008.
+# Markus Neteler <neteler osgeo.org>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-11 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-12 01:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-13 09:57+0200\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
 "Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:162
 msgid "Unable to load icon theme, using default icon theme..."
 msgstr "Kann Icon-Thema nicht laden, benutze originales Icon-Thema..."
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228
-#, fuzzy
 msgid "Display map"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230
-#, fuzzy
 msgid "Re-render map"
-msgstr "Rendern"
+msgstr "Karte neu anzeigen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:231
 msgid "Force re-rendering of all layers"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwinge Neuanzeige aller Karten"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:233
-#, fuzzy
 msgid "Erase display"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Lösche Kartenanzeige"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:235
 msgid "Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiger"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:237
 msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Hineinzoomen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238
 msgid "Drag or click mouse to zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Ziehen oder Mausklick zum Hineinzoomen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:240
+#, fuzzy
 msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Herauszoomen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241
 msgid "Drag or click mouse to unzoom"
-msgstr ""
+msgstr "Ziehen oder Mausklick zum Herauszoomen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:243
-#, fuzzy
 msgid "Pan"
-msgstr "Ebene erzeugen"
+msgstr "Verschieben"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244
 msgid "Drag with mouse to pan"
-msgstr ""
+msgstr "Mit der Maus verschieben"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:246
-#, fuzzy
 msgid "Query raster/vector map(s)"
-msgstr "Abfrage Vektor"
+msgstr "Abfrage Raster-/Vektorkarte(n)"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247
-#, fuzzy
 msgid "Query selected raster/vector map(s)"
-msgstr "Abfrage Vektor"
+msgstr "Abfrage selektierte Raster-/Vektorkarte(n)"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:249
 msgid "Return to previous zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück zur vorherigen Zoom-Einstellung."
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:251
 msgid "Zoom options"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomeinstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:252
 msgid "Display zoom management"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Zoom-Management"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:254
 msgid "Add overlay"
@@ -109,26 +105,26 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259
 #, fuzzy
 msgid "Add legend"
-msgstr "Legende anzeigen/verbergen"
+msgstr "Legende hinzufügen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:261
+#, fuzzy
 msgid "Save display to PNG file"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3273
 #, fuzzy
 msgid "Print display"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Drucke Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266
 msgid "Start new display"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne neue Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
-#, fuzzy
 msgid "Create new workspace file"
-msgstr "Schließe aktuelle Projektdatei"
+msgstr "Erzeuge neue Projektdatei"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:270
 #, fuzzy
@@ -158,7 +154,7 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Add command layer"
-msgstr "Kartenebenen laden"
+msgstr "Kommando hinzufügen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283
 #, fuzzy
@@ -166,8 +162,9 @@
 msgstr "Layer %d:"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
+#, fuzzy
 msgid "Add grid or vector labels overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2281
 #, fuzzy
@@ -175,8 +172,9 @@
 msgstr "Löschen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289
+#, fuzzy
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
 #, fuzzy
@@ -234,18 +232,19 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3851
+#, fuzzy
 msgid "Add text layer"
-msgstr ""
+msgstr "Textebene hinzufügen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317
 #, fuzzy
 msgid "Add 3D raster map"
-msgstr "Raster:"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:320
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new point"
-msgstr "Digitalisieren"
+msgstr "Neuen Punkt digitalisieren"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321 ../gui/wxpython/icons/icon.py:330
 #, fuzzy
@@ -255,7 +254,7 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:323
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new line"
-msgstr "Digitalisieren"
+msgstr "Neue Linie digitalisieren"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324 ../gui/wxpython/icons/icon.py:327
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348
@@ -265,12 +264,12 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:326
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new boundary"
-msgstr "Digitalisieren"
+msgstr "Digitalisiere neue Umrandung (Boundary)"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new centroid"
-msgstr "Digitalisieren"
+msgstr "Digitalisiere neuen Zentroid"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:332
 msgid "Add new vertex"
@@ -287,7 +286,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:689
 #, fuzzy
 msgid "Copy categories"
-msgstr "Aktualisiere die Kategorien"
+msgstr "Kategorien kopieren"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:338
 #, fuzzy
@@ -306,11 +305,12 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344
 #, fuzzy
 msgid "Display/update categories"
-msgstr "Aktualisiere die Kategorien"
+msgstr "Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347
+#, fuzzy
 msgid "Edit line/boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Editiere Linie/Boundary"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350
 #, fuzzy
@@ -318,8 +318,9 @@
 msgstr "Texturelle Objekte"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353
+#, fuzzy
 msgid "Move vertex"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiebe Vertex"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356
 #, fuzzy
@@ -331,19 +332,21 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:945
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen anzeigen"
+msgstr "Einstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360
+#, fuzzy
 msgid "Settings dialog for digitization tool"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362
 msgid "Split line/boundary"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365
+#, fuzzy
 msgid "Quit digitizing tool"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:367
 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
@@ -365,11 +368,12 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377
 #, fuzzy
 msgid "Measure distance"
-msgstr "gemessene Strecke:"
+msgstr "Messen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379
+#, fuzzy
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiche Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381
 #, fuzzy
@@ -377,8 +381,9 @@
 msgstr "Interpoliere Oberflächen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383
+#, fuzzy
 msgid "Draw/re-draw profile"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiche"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385
 #, fuzzy
@@ -393,12 +398,12 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
 #, fuzzy
 msgid "Select font"
-msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
+msgstr "Schrift für Text"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391
 #, fuzzy
 msgid "Select color"
-msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
+msgstr "Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:297
@@ -429,12 +434,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:405
+#, fuzzy
 msgid "Redraw GCP markers in map displays"
-msgstr ""
+msgstr "Neu zeichnen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:407
+#, fuzzy
 msgid "Save GCPs to POINTS file"
-msgstr ""
+msgstr "Speichere GCPs (Ground Control Points) in POINTS Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:409
 msgid "Add new GCP"
@@ -457,11 +464,12 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:417
 #, fuzzy
 msgid "Quit georectification module"
-msgstr "Geben Sie die Reklassifikationsregeln ein"
+msgstr "Beenden"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:420
+#, fuzzy
 msgid "Settings dialog for georectification tool"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:424
 #, fuzzy
@@ -570,7 +578,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:254
 #, fuzzy
 msgid "Use coordinate system of selected WKT or PRJ file"
-msgstr "Benutze das Koordinatensystem der ausgewählten georefenzierten Datei"
+msgstr "Benutze"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:257
 msgid "Create custom PROJ.4 parameters string for coordinate system"
@@ -760,13 +768,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1723
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
+msgstr "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1725
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> created"
-msgstr "Location '%s' erstellt!"
+msgstr "Location <%s> erstellt!"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1739
 #, fuzzy, python-format
@@ -906,7 +913,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2626
 #, fuzzy
 msgid "List of datum transformations"
-msgstr "Wählen Sie eine Datumstransformation"
+msgstr "Karten auflisten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2630
 #, fuzzy
@@ -923,8 +930,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:175
+#, fuzzy
 msgid "Set ground control points (GCPs)"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:274
 #, fuzzy
@@ -993,42 +1001,48 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:496
+#, fuzzy
 msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:541
+#, fuzzy
 msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:549
+#, fuzzy
 msgid "Select display image/map:"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:581
 msgid "You must select a valid image/map in order to continue"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:605
+#, fuzzy
 msgid "Create & manage ground control points"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:699
 #, fuzzy
 msgid "Select rectification method for rasters"
-msgstr "Abschätzung der GröÃ?e der Rasteroberflächen."
+msgstr "Entzerrungsmethode für Rasterkarten auswählen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:700
 #, fuzzy
 msgid "1st order"
-msgstr "Fast Fourier Transformation"
+msgstr "Erste Ordnung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:700
+#, fuzzy
 msgid "2nd order"
-msgstr ""
+msgstr "Zweite Ordnung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:700
+#, fuzzy
 msgid "3rd order"
-msgstr ""
+msgstr "Dritte Ordnung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:706
 #, fuzzy
@@ -1043,8 +1057,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:777
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "At least %d GCPs required. Operation cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "benötigt."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:778
 #, fuzzy
@@ -1074,13 +1089,14 @@
 msgstr "Fehler"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:966
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
 "method.\n"
 "3+ points needed for 1st order,\n"
 "7+ points for 2nd order, and\n"
 "10+ points for 3rd order."
-msgstr ""
+msgstr "Punkte Punkte Punkte Punkte."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1037
 #, fuzzy
@@ -1089,8 +1105,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1127
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "RMS error for selected points forward: %(fwd)s backward: %(bkw)s"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1160
 msgid "use| X coord"
@@ -1127,8 +1144,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1384
+#, fuzzy
 msgid "Ground Control Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1398
 msgid "X:"
@@ -1154,8 +1172,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1496
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:554
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1243
+#, fuzzy
 msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farben:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1513
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:538
@@ -1177,9 +1196,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:827
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1271
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
-msgstr "Schließen Speichern"
+msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr "Speichern"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/georect.py:1546
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:995
@@ -1233,8 +1251,9 @@
 msgstr "(fett gedruckte werden benötigt)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:642
+#, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command"
-msgstr ""
+msgstr "Schließen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:647
 msgid "Show manual page of the command"
@@ -1323,8 +1342,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1511
 #, python-format
 msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
-msgstr ""
-"Kann die Schnittstellenbeschreibung für das Kommando nicht ermitteln %s."
+msgstr "Kann die Schnittstellenbeschreibung für das Kommando nicht ermitteln %s."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1595
 #, python-format
@@ -1362,7 +1380,7 @@
 msgid ""
 "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
 "overwrite it?"
-msgstr "Die Regions-Datei <%s> existiert? Soll sie überschrieben werden?"
+msgstr "Vektor?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:163
 msgid "Overwrite?"
@@ -1461,8 +1479,9 @@
 msgstr "WMS Import"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:796
+#, fuzzy
 msgid "Input DXF file"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:797
 #, fuzzy
@@ -1474,8 +1493,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:806
+#, fuzzy
 msgid "Input directory"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:807
 #, fuzzy
@@ -1500,21 +1520,22 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog"
-msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
+msgstr "Schließen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:842
+#, fuzzy
 msgid "&Import"
-msgstr ""
+msgstr "&Importieren"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:843
 #, fuzzy
 msgid "Import selected layers"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Importieren"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:883
 #, fuzzy, python-format
 msgid " List of %s layers "
-msgstr "Karten auflisten"
+msgstr "Karten auflisten "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:998
 #, python-format
@@ -1540,16 +1561,17 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Layer name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Layer %d Name"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "Output vector map name"
-msgstr "Importiere Vektorkarte"
+msgstr "Vektor Name"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128
+#, fuzzy
 msgid "Set Map Layer Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Layer %d"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1152
 #, fuzzy
@@ -1697,8 +1719,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2677
+#, fuzzy
 msgid "Vector digitizer toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2694
 msgid "Georectification toolbar"
@@ -1706,34 +1729,38 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2706
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to start Nviz. The GLCanvas class has not been included with this "
 "build of wxPython! Switching back to 2D display mode.\n"
 "\n"
 "Details: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2711
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to start Nviz. The OpenGL package was not found. You can get it at "
 "http://PyOpenGL.sourceforge.net. Switching back to 2D display mode.\n"
 "\n"
 "Details: %s"
-msgstr ""
+msgstr "http://PyOpenGL.sourceforge.net. Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2716
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to start Nviz. Python extension for Nviz was not found or loaded "
 "properly. Switching back to 2D display mode.\n"
 "\n"
 "Details: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2747
+#, fuzzy
 msgid "Please wait, loading data..."
-msgstr ""
+msgstr "Daten."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2777
 msgid "Nviz toolbar"
@@ -1744,8 +1771,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3269
+#, fuzzy
 msgid "Print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Drucke"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3363
 msgid "No map layer selected for querying."
@@ -1763,8 +1791,9 @@
 msgstr "Es wurde keine Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3509
+#, fuzzy
 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrage Raster Vektor Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:3517
 #, fuzzy
@@ -1902,7 +1931,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:68
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data using GDAL"
-msgstr "Rasterkarte importieren"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:69
 msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
@@ -1911,12 +1940,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:72
 #, fuzzy
 msgid "Multiple raster data import using GDAL"
-msgstr "Rasterdatenexport mit GDAL"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:73
 #, fuzzy
 msgid "Converts selected GDAL layers to GRASS raster maps using r.in.gdal."
-msgstr "Konvertiere OGR-Vektor Daten in eine GRASS Vektorkarte"
+msgstr "Raster."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:79
 msgid "Aggregate ASCII xyz import"
@@ -1936,8 +1965,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:85
 msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
-msgstr ""
-"Konvertiert eine ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
+msgstr "Konvertiert eine ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:89
 msgid "ASCII polygons and lines import"
@@ -2027,7 +2055,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:139
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data using OGR"
-msgstr "Importiere Vektorkarte"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:140
 msgid "Convert OGR vector layers to GRASS vector map."
@@ -2036,12 +2064,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:144
 #, fuzzy
 msgid "Multiple vector data import using OGR"
-msgstr "Vektorexport über OGR"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:145
 #, fuzzy
 msgid "Converts selected OGR layers to GRASS vector maps using v.in.ogr."
-msgstr "Konvertiere OGR-Vektor Daten in eine GRASS Vektorkarte"
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:150
 msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import"
@@ -2074,7 +2102,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:167
 #, fuzzy
 msgid "Converts selected DXF layers to GRASS vector maps (using v.in.dxf)."
-msgstr "Konvertiere OGR-Vektor Daten in eine GRASS Vektorkarte"
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:172
 msgid "ESRI e00 import"
@@ -2138,8 +2166,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:201
 msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-msgstr ""
-"Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
+msgstr "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:205
 msgid "Vis5D import"
@@ -2191,8 +2218,7 @@
 msgstr "ASCII x,y,z Export"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:234
-msgid ""
-"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 "Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der "
 "Zellen)"
@@ -2330,8 +2356,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:311
 msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr ""
-"Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
+msgstr "Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:315
 msgid "DXF export"
@@ -2368,7 +2393,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:339
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
-msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Datei"
+msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Datei."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:343
 msgid "Vis5D export"
@@ -2376,13 +2401,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:344
 msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr ""
-"Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
+msgstr "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:349
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (G3D) in das VTK-ASCII-Format"
+msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (G3D) in das VTK-ASCII-Format."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:355
 msgid "Manage maps and volumes"
@@ -2426,7 +2450,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:255
 #, fuzzy
 msgid "Rename"
-msgstr "Benenne Karten um"
+msgstr "Nenne Karten um"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:375
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
@@ -2479,8 +2503,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:404
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr ""
-"Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
+msgstr "Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:409
 #, fuzzy
@@ -2515,7 +2538,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:425
 #, fuzzy
 msgid "Volume to raster series"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Spalte(n). Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:426
 #, fuzzy
@@ -2662,8 +2685,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:524
 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr ""
-"Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
+msgstr "Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:530
 msgid "Preferences"
@@ -2741,7 +2763,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:573
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using aggregation."
-msgstr "Generiert eine Rasterkarte mit Wassereinzugsgebieten"
+msgstr "Raster."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:577
 #, fuzzy
@@ -2751,7 +2773,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:578
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using interpolation."
-msgstr "Generiert eine Rasterkarte mit Wassereinzugsgebieten."
+msgstr "Raster."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:582
 #, fuzzy
@@ -2807,8 +2829,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:605
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
-msgstr ""
-"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:609
 msgid "Tiling"
@@ -2857,8 +2878,7 @@
 msgstr "Erzeuge RGB"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:634
-msgid ""
-"Combines red, green and blue map layers into a single composite map layer."
+msgid "Combines red, green and blue map layers into a single composite map layer."
 msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:638
@@ -3097,8 +3117,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:739
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
-msgstr ""
-"Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
+msgstr "Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:744
 #, fuzzy
@@ -3281,8 +3300,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:831
 #, fuzzy
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
-msgstr ""
-"Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
+msgstr "Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:836
 #, fuzzy
@@ -3381,8 +3399,7 @@
 msgstr "Kantendichte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:885
-msgid ""
-"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines "
 "4-Nachbarn-Algorithmus."
@@ -3438,8 +3455,7 @@
 msgstr "Patchdichte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:916
-msgid ""
-"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
 "Nachbarn-Algorithmus."
@@ -3449,8 +3465,7 @@
 msgstr "Patchanzahl"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:921
-msgid ""
-"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
 "Nachbarn-Algorithmus."
@@ -3502,7 +3517,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:955
 #, fuzzy
 msgid "Rate of spread"
-msgstr "Verbreitungsrate"
+msgstr "Text zum Darstellen: "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:956
 msgid ""
@@ -3519,7 +3534,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:960
 #, fuzzy
 msgid "Least-cost spread paths"
-msgstr "Erzeugt einen Geringste-Kosten-Ausbreitungspfad"
+msgstr "Erzeuge einen 'Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfad'"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:961
 msgid ""
@@ -3605,8 +3620,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1002
 #, fuzzy
-msgid ""
-"r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
+msgid "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
 msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1007
@@ -3678,8 +3692,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1040
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr ""
-"Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
+msgstr "Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1045
 msgid "Gaussian kernel density surface"
@@ -3733,7 +3746,7 @@
 "expressed by the user."
 msgstr ""
 "Erzeugt eine Rasterkarte mit zufälligen Werten, die vom Benutzer festgelegt "
-"werden können."
+"werden können."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1067
 #, fuzzy
@@ -3752,8 +3765,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1075
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Produces a vector map layer of specified contours from a raster map layer."
+msgid "Produces a vector map layer of specified contours from a raster map layer."
 msgstr ""
 "Erzeugt eine GRASS Binär-Vektorkarte mit Kontourlinien einer GRASS "
 "Rasterkarte."
@@ -3816,7 +3828,7 @@
 msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 "Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien mit "
-"Höheninformationen."
+"Höheninformationen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1107
 #, fuzzy
@@ -3837,8 +3849,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1114
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
 msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1120
@@ -3857,8 +3868,9 @@
 msgstr "Gibt grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1127
+#, fuzzy
 msgid "Manage category information"
-msgstr ""
+msgstr "Grundlegende Dateiinformationen anzeigen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1128
 #, fuzzy
@@ -3926,7 +3938,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Surface area estimation for rasters."
-msgstr "Abschätzung der GröÃ?e der Rasteroberflächen."
+msgstr "Abschätzung der Oberfläche von Rasterkarten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1163
 #, fuzzy
@@ -3935,8 +3947,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1164
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Berechnet univariate Statistikparameter einer Rasterkarte (nur Nicht-Null-"
 "Zellen)."
@@ -3960,8 +3971,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1175
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer durch den "
 "Benutzer festgelegten Linie(n) liegen."
@@ -3988,7 +3998,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1186
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "Berechnet eine lineare Regression von zwei Rasterkarten: y = a + b*x"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1190
 msgid "Mutual category occurrences"
@@ -4063,7 +4073,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
-msgstr "Füge fehlende Zentroide zu geschlossenen Flächengrenzen (boundaries)."
+msgstr "Zentroide Umrandung."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1235
 msgid "Build polylines"
@@ -4104,9 +4114,7 @@
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
-msgstr ""
-"Keine Attributtabelle gefunden -> benutze nur Kategorienummern als "
-"Attributes."
+msgstr "Umrandung Flächen."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1257
 #, fuzzy
@@ -4117,8 +4125,8 @@
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
-"Konvertiert 2D Vektorkarte in eine 3D-Vektorkarte, in dem die Höhenkarte "
-"gesamplet wird. StandardmäÃ?ig wird die Nearest Neighbor-Methode verwendet."
+"Konvertiert 2D Vektorkarte in eine 3D-Vektorkarte, in dem die Höhenkarte "
+"gesamplet wird. Standardmäßig wird die Nearest Neighbor-Methode verwendet."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1262
 #, fuzzy
@@ -4128,7 +4136,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
-msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
+msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1268
 msgid "Link to OGR"
@@ -4212,8 +4220,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1316
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 "Erzeugt einen Puffer um die angegebenen Geometrietypen (Flächen müssen "
 "Zentroiden enthalten)."
@@ -4466,7 +4473,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1443
 #, fuzzy
 msgid "Create a new vector from the current region."
-msgstr "Startpunkt %d ist auÃ?erhalb der aktuellen Region."
+msgstr "Startpunkt %d ist außerhalb der aktuellen Region."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1446
 #, fuzzy
@@ -4529,8 +4536,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1472
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
 "Koordinaten beinhaltet."
@@ -4595,9 +4601,7 @@
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
 "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr ""
-"Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone "
-"und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
+msgstr "Raster Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1510
 #, fuzzy
@@ -4607,9 +4611,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1511
 #, fuzzy
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
-msgstr ""
-"Schreibt Werte einer Vektorkarte an den Stellen von Vektor-Punkten in die "
-"Attributtabelle."
+msgstr "Vektor Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1514
 #, fuzzy
@@ -4625,7 +4627,7 @@
 #, fuzzy
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
-"Ã?berninmmt die Rasterwerte an einem angegebenen Vektor-Punkt in die "
+"Überninmmt die Rasterwerte an einem angegebenen Vektor-Punkt in die "
 "Attributtabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1521
@@ -4802,8 +4804,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1617
-msgid ""
-"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1620
@@ -4865,7 +4866,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1644
 #, fuzzy
 msgid "Input for supervised MLC"
-msgstr "Eingabe:"
+msgstr "Eingabe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1645
 #, fuzzy
@@ -4875,7 +4876,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1649
 #, fuzzy
 msgid "Input for supervised SMAP"
-msgstr "Eingabe:"
+msgstr "Eingabe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1650
 #, fuzzy
@@ -4922,8 +4923,7 @@
 msgstr "Spektrale Antwort"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1675
-msgid ""
-"displays spectral response at user specified locations in group or images"
+msgid "displays spectral response at user specified locations in group or images"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1679
@@ -4933,7 +4933,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
-msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) Transformation für LANDSAT-TM Daten."
+msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1683
 #, fuzzy
@@ -4948,8 +4948,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1686
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-msgstr ""
-"Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
+msgstr "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1690
 #, fuzzy
@@ -5046,7 +5045,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1740
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
-msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für 3D-Rasterkarten."
+msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für 3D-Rasterkarten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1747
 msgid "3D Mask"
@@ -5125,7 +5124,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1781
 #, fuzzy
 msgid "Describes a table in detail."
-msgstr "Beschreibe eine Tabelle (im Detail)."
+msgstr "Beschreibt eine Tabelle (im Detail)."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1785
 #, fuzzy
@@ -5135,7 +5134,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1786
 #, fuzzy
 msgid "List all columns for a given table."
-msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle."
+msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle auf."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1790
 #, fuzzy
@@ -5177,8 +5176,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1810
+#, fuzzy
 msgid "Sets user/password for driver/database."
-msgstr ""
+msgstr "Setzt Benutzername/Passwort für Treiber/Datenbank."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1815
 #, fuzzy
@@ -5190,10 +5190,7 @@
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
-msgstr ""
-"Kopieren einer Tabelle. Entweder kann die Option 'from_table' (auch mit "
-"'WHERE'-Statement) oder die 'select'-Option benutzt werden. 'Select' und "
-"'from_table' können aber nicht zur gleichen Zeit benutzt werden."
+msgstr "Kopiere Karten."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1820
 #, fuzzy
@@ -5205,8 +5202,7 @@
 msgid ""
 "Creates and adds a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
-msgstr ""
-"Name einer existierenden Attributtabelle (Standard: Name der Vektorkarte)."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1825
 #, fuzzy
@@ -5228,8 +5224,7 @@
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
-msgstr ""
-"Name einer existierenden Attributtabelle (Standard: Name der Vektorkarte)."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1836
 #, fuzzy
@@ -5238,10 +5233,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1837
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr ""
-"Name einer existierenden Attributtabelle (Standard: Name der Vektorkarte)."
+msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1841
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:765
@@ -5251,10 +5244,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1842
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr ""
-"Name einer existierenden Attributtabelle (Standard: Name der Vektorkarte)."
+msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1847
 #, fuzzy
@@ -5279,7 +5270,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1856
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from table."
-msgstr "Selektiere Daten aus der Datenbank."
+msgstr "Selektiert Daten aus der Tabelle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1860
 #, fuzzy
@@ -5299,7 +5290,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Executes any SQL statement."
-msgstr "Führe jegliches SQL-Abfrage aus."
+msgstr "Führt jeglichen SQL-Befehl aus."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:1872
 #, fuzzy
@@ -5356,12 +5347,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:629
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
 "See 'Command output' window for details.\n"
 "\n"
 "Number of skipped lines: %(line)d"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen Zeilen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:787
 #, fuzzy, python-format
@@ -5400,11 +5392,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:305
 #, fuzzy
 msgid "Raster values"
-msgstr "Rasterkarten Serien"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:430
+#, fuzzy
 msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:431
 msgid "Nothing to profile"
@@ -5423,27 +5416,27 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:731
 #, fuzzy
 msgid "Select raster map to profile"
-msgstr "neu zu berechnende Rasterkarte"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:766
 #, fuzzy
 msgid "Select raster map 1 (required):"
-msgstr "Berechne Rasterkarte neu"
+msgstr "Raster:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:767
 #, fuzzy
 msgid "Select raster map 2 (optional):"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Raster:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:768
 #, fuzzy
 msgid "Select raster map 3 (optional):"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Raster:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:862
 #, fuzzy
 msgid "Text settings"
-msgstr "Schriftart"
+msgstr "Text"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:869
 msgid "Profile title:"
@@ -5454,8 +5447,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:900
+#, fuzzy
 msgid "Y-axis label:"
-msgstr ""
+msgstr "Label:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:910
 msgid "Label font size (pts):"
@@ -5469,8 +5463,9 @@
 msgstr "Schriftart"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:933
+#, fuzzy
 msgid "Font family:"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftart:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:947
 msgid "Style:"
@@ -5499,7 +5494,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Line color"
-msgstr "Farben bearbeiten "
+msgstr "Linien-Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1121
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1148
@@ -5510,7 +5505,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1131
 #, fuzzy
 msgid "Line style"
-msgstr "Linienbreite"
+msgstr "Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1140
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1192
@@ -5526,7 +5521,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:849
 #, fuzzy
 msgid "Color"
-msgstr "Farbregeln"
+msgstr "Farben"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1175
 msgid "Size"
@@ -5555,12 +5550,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1239
+#, fuzzy
 msgid "Custom min"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1247
+#, fuzzy
 msgid "Custom max"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1255
 #, fuzzy
@@ -5573,8 +5570,9 @@
 msgstr "Fortgeschritten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1284
+#, fuzzy
 msgid "Grid color"
-msgstr ""
+msgstr "Gitternetz Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1291
 msgid "Show grid"
@@ -5658,11 +5656,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:596
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
 "       Details: %(detail)s\n"
 "       Line: '%(line)s'"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:626
 msgid "Uknown settings file location."
@@ -5709,13 +5711,14 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:894
 #, fuzzy
 msgid "Save current window layout as default"
-msgstr "Speichere aktuelles Projekt in eine Datei "
+msgstr "Speichern"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:897
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
 "Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr ""
+msgstr "Layer %d Darstellung."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:910
 #, fuzzy
@@ -5786,19 +5789,19 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1150
 #, fuzzy
 msgid "Vector settings"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1156
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Display:"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Darstellung:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1364
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
-msgstr "Datenbank, Attributtabelle"
+msgstr "Attribute"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1186
 msgid "Highlighting"
@@ -5824,7 +5827,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1273
 #, fuzzy
@@ -5844,12 +5847,14 @@
 msgstr "Speichere Projekt"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1321
+#, fuzzy
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1332
+#, fuzzy
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
-msgstr ""
+msgstr "Layer %d"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1350
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:589
@@ -5918,12 +5923,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:72
+#, fuzzy
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
-msgstr ""
+msgstr "Attribute."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:166
+#, fuzzy
 msgid "Loading data..."
-msgstr ""
+msgstr "Daten."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:185
 #, python-format
@@ -5937,12 +5944,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:266
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to cast value '%"
 "(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
 "\n"
 "Details: %(detail)s"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:289
 msgid "Limit 100000 records."
@@ -6011,8 +6019,9 @@
 msgstr "Abfrage"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:580
+#, fuzzy
 msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:582
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1826
@@ -6026,12 +6035,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:690
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
-msgstr "Daten"
+msgstr "Tabelle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:703
 #, fuzzy
 msgid "Manage columns"
-msgstr "Farben bearbeiten "
+msgstr "Spalten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:710
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1966
@@ -6091,11 +6100,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:962
 #, fuzzy
 msgid "Highlight selected"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "Hervorheben"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:963
+#, fuzzy
 msgid "Highlight selected and zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorheben"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:967
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1852
@@ -6111,10 +6121,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1004
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
 "to delete them?"
-msgstr ""
+msgstr "Daten?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1007
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1053
@@ -6124,10 +6135,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1050
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
 "delete them?"
-msgstr ""
+msgstr "Daten?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1186
 #, python-format
@@ -6202,16 +6214,17 @@
 "Loading attribute data failed.\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr "Abfragen Vektor Daten"
+msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1695
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Loading attribute data failed.\n"
 "Invalid SQL select statement.\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1780
 msgid "Database connection"
@@ -6301,7 +6314,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2559
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
-msgstr "Name Name."
+msgstr "Tabelle."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2596
 #, fuzzy, python-format
@@ -6397,9 +6410,9 @@
 msgstr "Speichern."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:477
-msgid ""
-"Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Please note that the data are left in incosistent stage and can be corrupted"
+msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:480
 msgid "Command aborted"
@@ -6435,7 +6448,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:98
 #, fuzzy
 msgid "Display mode"
-msgstr "Darstellung:"
+msgstr "Darstellung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:99
 #, fuzzy
@@ -6457,8 +6470,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:108
+#, fuzzy
 msgid "Vector digitizer error"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:115
 #, fuzzy
@@ -6561,7 +6575,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:281
 #, fuzzy
 msgid "Show attribute data"
-msgstr "Abfragen Vektor Daten"
+msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:284
 msgid "Start editing"
@@ -6584,7 +6598,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:333
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to selected map (ignore NULLs)"
-msgstr "Auf die gewählte Karte zoomen"
+msgstr "Zoom"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:335
 #, fuzzy
@@ -6598,7 +6612,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:404
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create profile of raster map."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Raster."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:429
 #, fuzzy
@@ -6687,8 +6701,9 @@
 msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:953
+#, fuzzy
 msgid "Please wait, updating data..."
-msgstr ""
+msgstr "Daten."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxgui_utils.py:1223
 #, fuzzy, python-format
@@ -6718,33 +6733,37 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:782
 #, fuzzy
 msgid "Flip selected lines/boundaries"
-msgstr "Angrenzende Umrandungen zusammenfassen (Dissolve)"
+msgstr "Zeilen Umrandung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:790
+#, fuzzy
 msgid "Merge selected lines/boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen Umrandung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:798
+#, fuzzy
 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Fläche:\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:806
+#, fuzzy
 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen Umrandung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:814
+#, fuzzy
 msgid "Connect selected lines/boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilen Umrandung"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:822
 #, fuzzy
 msgid "Query features"
-msgstr "Texturelle Objekte"
+msgstr "Abfrage"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:830
 #, fuzzy
 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
-msgstr "Dialog \"Z-Bulk-Label\""
+msgstr "Zeilen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:838
 #, fuzzy
@@ -6761,7 +6780,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
-msgstr "Keine Vektorkarte zum bearbeiten ausgewählt."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067
 #, fuzzy
@@ -6774,13 +6793,14 @@
 msgstr "Vektor?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1107
+#, fuzzy
 msgid "Save changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1114
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
-msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern der Vektortopologie"
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1178
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1183
@@ -6789,11 +6809,12 @@
 msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:121
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to initialize display driver, see README file for more information.\n"
 "\n"
 "Details:"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:127
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:134
@@ -6803,11 +6824,12 @@
 "\n"
 "Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology "
 "(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Vektor Vektor Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:646
+#, fuzzy
 msgid "Undo failed, data corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Daten."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1070
 msgid "Apply changes for this session"
@@ -6857,8 +6879,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1238
-msgid ""
-"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1241
@@ -6871,18 +6892,19 @@
 msgstr "Digitalisieren"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1256
+#, fuzzy
 msgid "Break lines at intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Fläche:\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1266
 #, fuzzy
 msgid "Save changes"
-msgstr "Abflusslinien graben"
+msgstr "Speichern"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1269
 #, fuzzy
 msgid "Save changes on exit"
-msgstr "Abflusslinien graben"
+msgstr "Speichern"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1282
 #, fuzzy
@@ -6969,44 +6991,53 @@
 msgstr "Löschen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1453
+#, fuzzy
 msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorheben"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1454
+#, fuzzy
 msgid "Highlight (duplicates)"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorheben"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1455
+#, fuzzy
 msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1456
+#, fuzzy
 msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1457
+#, fuzzy
 msgid "Boundary (no area)"
-msgstr ""
+msgstr "Boundary (keine Fläche)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1458
 msgid "Boundary (one area)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1459
+#, fuzzy
 msgid "Boundary (two areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Flächen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1460
+#, fuzzy
 msgid "Centroid (in area)"
-msgstr ""
+msgstr "Zentroid (in Fläche)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1461
+#, fuzzy
 msgid "Centroid (outside area)"
-msgstr ""
+msgstr "Zentroid (außerhalb einer Fläche)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1462
+#, fuzzy
 msgid "Centroid (duplicate in area)"
-msgstr ""
+msgstr "Zentroid (Duplikat in einer Fläche)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1463
 msgid "Node (one line)"
@@ -7015,7 +7046,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Node (two lines)"
-msgstr "Fließlinien"
+msgstr "Zeilen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1465
 msgid "Vertex"
@@ -7042,12 +7073,12 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1569
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
-msgstr "Einstellungen."
+msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1728
 #, fuzzy
 msgid "List of categories - right-click to delete"
-msgstr "Daten"
+msgstr "Karten auflisten Kategorien"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1759
 msgid "Add new category"
@@ -7120,36 +7151,38 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2380
 #, fuzzy
 msgid "Layer (Categories)"
-msgstr "Aktualisiere die Kategorien"
+msgstr "Layer %d"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:92
 #, fuzzy
 msgid "Create new color table for raster map"
-msgstr "Erzeuge eine neue Farbtabelle"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:94
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:388
+#, fuzzy
 msgid "Enter raster cat values or percents"
-msgstr ""
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:96
 #, fuzzy
 msgid "Create new color table for vector map"
-msgstr "Erzeuge eine neue Farbtabelle"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:98
+#, fuzzy
 msgid "Enter vector attribute values or ranges (n or n1 to n2)"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:113
 #, fuzzy
 msgid "replace existing color table"
-msgstr "Öffne existierendes Projekt"
+msgstr "Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Layer:"
-msgstr "Layer %d"
+msgstr "Layer %d:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:121
 #, fuzzy
@@ -7157,12 +7190,14 @@
 msgstr "Datenbank, Attributtabelle"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:123
+#, fuzzy
 msgid "RGB color column:"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:152
+#, fuzzy
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschau"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:200
 #, fuzzy
@@ -7172,26 +7207,28 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:202
 #, fuzzy
 msgid "Select vector map:"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Vektor:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:391
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "Enter raster cat values or percents (range = %d-%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:463
+#, fuzzy
 msgid "Please select attribute column and RGB color column first"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:479
 #, fuzzy
 msgid "Loading raster map"
-msgstr "Raster:"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:483
 #, fuzzy
 msgid "Loading 3d raster map"
-msgstr "Raster:"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:489
 #, fuzzy
@@ -7206,22 +7243,22 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:545
 #, fuzzy
 msgid "Unable to unload raster map"
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:546
 #, fuzzy
 msgid "Raster map"
-msgstr "Rasterkarte:"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Unable to unload 3d raster map"
-msgstr "Raster."
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:551
 #, fuzzy
 msgid "3d raster map"
-msgstr "Rasterkarte:"
+msgstr "Raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:558
 msgid "unloaded successfully"
@@ -7229,36 +7266,41 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:609
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor Name"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:660
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
-msgstr "Vektor."
+msgstr "Vektor Name"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:663
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor Name"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1185
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "Vector point layer not found (id=%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1187
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "Unable to set data layer properties (id=%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1191
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Setting data layer properties failed.\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:40
 msgid "Nviz tools"
@@ -7352,17 +7394,17 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:203
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
-msgstr "West"
+msgstr "Testen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:204
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default view"
-msgstr "Auf die Standardregion vergrößern"
+msgstr "Testen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:242
 #, fuzzy
 msgid "Surface attributes"
-msgstr "Attribute verändern"
+msgstr "Oberflaeche"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:249
 msgid "Topography"
@@ -7401,8 +7443,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:327
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:738
+#, fuzzy
 msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiche"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:334
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:745
@@ -7427,7 +7470,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:772
 #, fuzzy
 msgid "Resolution:"
-msgstr "Vertikale Auflösung"
+msgstr "Auflösung:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353
 msgid "coarse:"
@@ -7468,16 +7511,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:406
+#, fuzzy
 msgid "Wire color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:421
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:422
+#, fuzzy
 msgid "Use for all loaded surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:437
 msgid "Mask zeros:"
@@ -7488,24 +7533,25 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:446
+#, fuzzy
 msgid "by color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:461
 #, fuzzy
 msgid "Position"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr "Quell-Projektion."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:524
 #, fuzzy
 msgid "Show vector lines"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:532
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1157
 #, fuzzy
 msgid "Vector lines"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:573
 #, fuzzy
@@ -7527,7 +7573,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Vector points"
-msgstr "Erzeuge Punkte"
+msgstr "Vektorkarte %s nicht gefunden."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:632
 #, fuzzy
@@ -7537,7 +7583,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:648
 #, fuzzy
 msgid "width:"
-msgstr "Linienbreite"
+msgstr "Breite:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:664
 #, fuzzy
@@ -7545,8 +7591,9 @@
 msgstr "Bezeichnungen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:677
+#, fuzzy
 msgid "color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:748
 #, fuzzy
@@ -7574,7 +7621,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:962
 #, fuzzy
 msgid "Background color:"
-msgstr "Vektor"
+msgstr " Hintergrundfarbe: "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:997
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1076
@@ -7591,7 +7638,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1024
 #, fuzzy
 msgid "Position:"
-msgstr "Projektion:"
+msgstr "Quell-Projektion.:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
 msgid "(x)"
@@ -7617,17 +7664,17 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
-msgstr "Kostenoberfläche"
+msgstr "Oberflaeche"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Show lines"
-msgstr "Fließlinien"
+msgstr "Zeilen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1189
 #, fuzzy
 msgid "Show points"
-msgstr "Einstellungen anzeigen"
+msgstr "Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1198
 msgid "Size:"
@@ -7666,18 +7713,21 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2440
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2443
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "Vector map <%s> is 2D"
-msgstr ""
+msgstr "Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2445
 #, python-format
+#, fuzzy
 msgid "%(primitives)d primitives (%(points)d points)"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte Punkte"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:84
 msgid "Choose project location and mapset"
@@ -7849,7 +7899,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:658
 #, fuzzy
 msgid "Create new mapset"
-msgstr "Vektor"
+msgstr "Neues Mapset erstellen"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:671
 #, python-format
@@ -7932,16 +7982,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1063
+#, fuzzy
 msgid "Import DXF layers"
-msgstr ""
+msgstr "Importieren"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1069
+#, fuzzy
 msgid "Import GDAL layers"
-msgstr ""
+msgstr "Importieren"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1075
+#, fuzzy
 msgid "Import OGR layers"
-msgstr ""
+msgstr "Importieren"
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1100
 #, fuzzy
@@ -7949,8 +8002,9 @@
 msgstr "Vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1123
+#, fuzzy
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
-msgstr ""
+msgstr "Daten."
 
 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1436
 #, fuzzy, python-format
@@ -7969,47 +8023,3 @@
 msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Cancel the command settings and ignore changes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brechen Sie die Kommandoeinstellungen ab, Änderungen werden ignoriert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note: User can choose from two interfaces for digitization. The simple "
-#~ "one uses v.edit command on the background. Map topology is rebuild on "
-#~ "each operation which can significantly slow-down response. The vdigit is "
-#~ "a native interface which uses v.edit functionality, but doesn't call the "
-#~ "module itself."
-#~ msgstr "Topologie."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding new feature to vector map <%s> failed."
-#~ msgstr "Vektor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of categories"
-#~ msgstr "Karten auflisten Kategorien"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a sample program for\n"
-#~ "GRASS command interface parsing\n"
-#~ "and automatic GUI building.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist eine Beispielprogramm für \n"
-#~ "das Parsen von GRASS-Kommandos\n"
-#~ "und das Erstellen von GUIs\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "About wxPython GRASS GUI"
-#~ msgstr "Über die wxPython GRASS GUI"
-
-#~ msgid "Measuring distance ("
-#~ msgstr "Gemessene Strecke ("
-
-#~ msgid "Multiple import formats using GDAL"
-#~ msgstr "Import von Rasterformaten über GDAL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error in Attribute Table Manager"
-#~ msgstr "Tabelle"



More information about the grass-commit mailing list