[GRASS-SVN] r50155 - grass/branches/develbranch_6/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Thu Jan 12 09:48:27 EST 2012


Author: lucadelu
Date: 2012-01-12 06:48:27 -0800 (Thu, 12 Jan 2012)
New Revision: 50155

Modified:
   grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_it.po
Log:
update italian translation, cont'ed

Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_it.po	2012-01-12 14:47:31 UTC (rev 50154)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_it.po	2012-01-12 14:48:27 UTC (rev 50155)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 09:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 14:56+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -600,7 +600,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
 msgid "Graphical Modeler"
-msgstr "Modeler Grafico"
+msgstr "Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
@@ -613,7 +613,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
 msgid "Raster Map Calculator"
-msgstr "Map calculator per raster"
+msgstr "Calcolatore per raster map algebra"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
 msgid "Digitize new point"
@@ -889,7 +889,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
 msgid "Show modeler settings"
-msgstr "Visualizza impostazione del modeler"
+msgstr "Visualizza impostazione del Modellizzatore"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
 msgid "Show model properties"
@@ -906,7 +906,7 @@
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
 msgid "Quit Graphical Modeler"
-msgstr "Esci dal Modeler Grafico"
+msgstr "Esci dal Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
 msgid "Select font"
@@ -1778,15 +1778,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
 msgid "Graphical modeler"
-msgstr "Modeler Grafico"
+msgstr "Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
 msgid "Launch Graphical modeler"
-msgstr "Avvia Modeler Grafico"
+msgstr "Avvia Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
 msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
-msgstr "Avvia modello preparato dal Modeler Grafico"
+msgstr "Avvia modello preparato dal Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
@@ -2221,7 +2221,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Raster map calculator"
-msgstr "Map calculator per raster"
+msgstr "Calcolatore per raster map algebra"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
@@ -2342,7 +2342,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Slope and aspect"
-msgstr "Pendio e esposizione"
+msgstr "Pendenza e esposizione"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
@@ -3034,11 +3034,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Mutual category occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Presenza reciproca"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
-msgstr ""
+msgstr "Cataloga il verificarsi reciproca (coincidenza) di categorie per due strati raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "&Vector"
@@ -3602,7 +3602,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
 msgid "Sample raster maps at point locations"
-msgstr ""
+msgstr "Campioni raster alle posizioni dei punti"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
@@ -3614,7 +3614,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr ""
+msgstr "Campioni raster alle posizioni dei punti vettoriali."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Reports and statistics"
@@ -3766,7 +3766,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
 msgid "Classify image"
-msgstr "Classifica image"
+msgstr "Classifica immagine"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
@@ -3818,7 +3818,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
 msgid "Filter image"
-msgstr "Filtra image"
+msgstr "Filtra immagine"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 msgid "Edge detection"
@@ -3830,7 +3830,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
 msgid "Matrix/convolving filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro matrice/convolving"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
 msgid "Performs raster map matrix filter."
@@ -3863,7 +3863,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "Transform image"
-msgstr "Trasforma image"
+msgstr "Trasforma immagine"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Canonical correlation"
@@ -3983,7 +3983,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
 msgid "Interpolate volume from points"
-msgstr "Interpolate volume da punti"
+msgstr "Interpolazione volume da punti"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
 msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
@@ -4262,16 +4262,16 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
 msgid "Quit modeler"
-msgstr "Esci dal Modeler"
+msgstr "Esci dal Modellizzatore"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
 msgid "Close modeler window"
-msgstr "Chiudi la finestra del Modeler"
+msgstr "Chiudi la finestra del Modellizzatore"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
 msgid "Modeler settings"
-msgstr "Impostazione del Modeler"
+msgstr "Impostazione del Modellizzatore"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
 msgid "&Model"
@@ -4344,15 +4344,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
-msgstr "Visualizza le pagine HTML del manuale del Modeler Grafico"
+msgstr "Visualizza le pagine HTML del manuale del Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
 msgid "About Graphical Modeler"
-msgstr "Informazione sul Modeler Grafico"
+msgstr "Informazione sul Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
-msgstr "Visualizza informazioni sul Modeler Grafico"
+msgstr "Visualizza informazioni sul Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:75
 #, fuzzy
@@ -4653,11 +4653,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
-msgstr "GRASS GIS Raster Map Calculator"
+msgstr "GRASS GIS Calcolatore per Raster Map Algebra"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
-msgstr "GRASS GIS RASTER 3D Map Calculator"
+msgstr "GRASS GIS Calcolatore per Raster 3D Map Algebra"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 msgid "mapcalc statement"
@@ -7435,7 +7435,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:345
 msgid "Select dangles"
-msgstr "Seleziona dangle"
+msgstr "Seleziona sporgenze"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1726
@@ -7847,7 +7847,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
-msgstr "Script generato dal Modeler Grafico wxGUI"
+msgstr "Script generato dal Modellizzatore Grafico wxGUI"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
 msgid "Running model..."
@@ -7897,7 +7897,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
-msgstr "GRASS GIS Modellatore grafico (prototipo esperimentale)"
+msgstr "GRASS GIS Modellizzatore grafico (prototipo esperimentale)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
 msgid "Model"
@@ -8025,7 +8025,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
-msgstr "Modeler Grafico wxGUI"
+msgstr "Modellizzatore Grafico wxGUI"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
 #, python-format
@@ -9762,7 +9762,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
-msgstr "GRASS GIS Gestore della Tabella degli Attributi"
+msgstr "GRASS GIS Gestore Tabella degli Attributi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
 #, python-format
@@ -9771,7 +9771,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:595
 msgid "Attribute Table Manager"
-msgstr "Gestore della Tabella degli Attributi"
+msgstr "Gestore Tabella degli Attributi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:619
 msgid "Browse data"
@@ -9787,7 +9787,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
 msgid "Close Attribute Table Manager"
-msgstr "Chiude Gestore della Tabella degli Attributi"
+msgstr "Chiude Gestore Tabella degli Attributi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:650
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
@@ -12838,3 +12838,14 @@
 
 #~ msgid "Satellite images products"
 #~ msgstr "Prodotti immagini satellitari"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of files to be removed:\n"
+#~ "%(files)s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista dei file da rimuovere:\n"
+#~ "%(files)s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si vuole realmente rimuove l'estensione <%(ext)s>?"



More information about the grass-commit mailing list