[GRASS-SVN] r50498 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Fri Jan 27 07:27:14 EST 2012


Author: marisn
Date: 2012-01-27 04:27:14 -0800 (Fri, 27 Jan 2012)
New Revision: 50498

Modified:
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
Log:
Minor LV translation update to test nviz

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po	2012-01-27 12:26:44 UTC (rev 50497)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po	2012-01-27 12:27:14 UTC (rev 50498)
@@ -3,228 +3,79 @@
 # Copyright (C) 2005, GRASS Development Team
 #
 # Peteris Bruns <peteris.bruns at gmail.com>, 2005.
-# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006.
+# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-09 23:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:24+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53 ../misc/m.nviz.image/main.c:48
-msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:60
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:61
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:70
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:97
-msgid "Raster"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Vector"
-msgstr "vektors"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:96
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "Eksistējošas 3dcell kartes nosaukums"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:101
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:106
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:111
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Izvērstā režīmā"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:121
-msgid "Set alternative panel path"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:127
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:133
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:157 ../raster/r.cost/main.c:226
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.out.mat/main.c:90
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:125 ../display/d.vect/main.c:411
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36
-msgid ""
-"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
-"verbose' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:287
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:298
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
 #, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Profila koordinātu pāri"
 
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:411
-msgid "Entering script mode ..."
-msgstr ""
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:82
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get window attributes"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open image file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read BMP header"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Invalid BMP header"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Unable to map image file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:270 ../display/d.mon/cmd/main.c:49
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:271
-msgid "View BMP images from the PNG driver."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:286
-msgid "Percentage of CPU time to use"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
 #, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgid "Input parse error on line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "Lasam failu [%s] ..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.sun2/main.c:811 ../raster/r.sun2/main.c:826
-#: ../raster/r.sun2/main.c:843 ../raster/r.sun2/main.c:857
-#: ../raster/r.sun2/main.c:869 ../raster/r.sun2/main.c:881
-#: ../raster/r.sun2/main.c:892 ../raster/r.sun2/main.c:904
-#: ../raster/r.sun2/main.c:916 ../raster/r.colors.out/main.c:88
-#: ../raster/r.drain/main.c:140 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-#: ../raster/r.support/front/front.c:224
-#: ../raster/r.support/modcolr/modcolr.c:45 ../raster/r.cross/main.c:125
-#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:217 ../raster/r.patch/main.c:113
-#: ../raster/r.cost/main.c:322 ../raster/r.grow2/main.c:187
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.recode/main.c:81 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.los/main.c:162
-#: ../raster/r.los/main.c:168 ../raster/r.his/main.c:127
-#: ../raster/r.his/main.c:164 ../raster/r.his/main.c:189
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.walk/main.c:523 ../raster/r.walk/main.c:526
-#: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
-#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
-#: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
-#: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
-#: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
-#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:214 ../raster/r.resamp.rst/main.c:397
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:423 ../raster/r.support.stats/main.c:49
-#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:110
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../general/g.region/main.c:477
+#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../raster/r.thin/io.c:96
+#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/wildfire/r.spread/main.c:356
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:359
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:362
 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:365
@@ -235,1382 +86,114 @@
 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:345 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:350
 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
-#: ../raster/r.report/parse.c:243 ../raster/r.out.pov/main.c:174
-#: ../raster/r.water.outlet/legal.c:23 ../raster/r.carve/main.c:178
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.null/null.c:119
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:82 ../raster/r.basins.fill/main.c:94
-#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.stats/main.c:270
-#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
-#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.out.mat/main.c:103
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:86 ../raster/r.regression.line/main.c:95
-#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.cats/main.c:125
-#: ../raster/r.cats/main.c:146 ../raster/r.slope.aspect/main.c:358
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.to.vect/main.c:113
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.sum/main.c:62
-#: ../raster/r.transect/main.c:119 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
-#: ../raster/r.median/main.c:75 ../raster/r.surf.area/main.c:118
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.resamp.interp/main.c:103
-#: ../raster/r.info/main.c:118 ../raster/r.reclass/main.c:78
-#: ../raster/r.coin/main.c:127 ../raster/r.coin/main.c:130
-#: ../raster/r.coin/inter.c:40 ../raster/r.coin/inter.c:44
-#: ../raster/r.texture/main.c:228 ../raster/r.horizon/main.c:550
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:214
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.texture/main.c:228
+#: ../raster/r.flow/io.c:65 ../raster/r.buffer/main.c:127
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:103 ../raster/r.clump/main.c:87
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:113 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.los/main.c:162
+#: ../raster/r.los/main.c:168 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.his/main.c:127 ../raster/r.his/main.c:164
+#: ../raster/r.his/main.c:189 ../raster/r.bitpattern/main.c:101
+#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.grow2/main.c:187
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:397 ../raster/r.resamp.rst/main.c:423
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:146 ../raster/r.distance/parse.c:79
+#: ../raster/r.distance/parse.c:86 ../raster/r.random/main.c:119
+#: ../raster/r.random/main.c:124 ../raster/r.cross/main.c:125
+#: ../raster/r.drain/main.c:140 ../raster/r.out.pov/main.c:174
+#: ../raster/r.walk/main.c:523 ../raster/r.walk/main.c:526
+#: ../raster/r.cost/main.c:322 ../raster/r.lake/main.c:254
+#: ../raster/r.lake/main.c:265 ../raster/r.out.mpeg/main.c:217
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.transect/main.c:119
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.resample/main.c:97
+#: ../raster/r.out.gridatb/check_ready.c:12 ../raster/r.horizon/main.c:550
+#: ../raster/r.info/main.c:118 ../raster/r.recode/main.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:119 ../raster/r.param.scale/interface.c:172
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
+#: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.out.mat/main.c:103
+#: ../raster/r.profile/main.c:142 ../raster/r.regression.line/main.c:86
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:95 ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19
+#: ../raster/r.statistics/main.c:79 ../raster/r.statistics/main.c:85
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 ../raster/r.kappa/stats.c:30
+#: ../raster/r.kappa/stats.c:35 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:189 ../raster/simwe/simlib/input.c:198
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.thin/io.c:96
-#: ../raster/r.covar/main.c:95 ../raster/r.lake/main.c:254
-#: ../raster/r.lake/main.c:265 ../raster/r.average/main.c:72
-#: ../raster/r.average/main.c:75 ../raster/r.out.gridatb/check_ready.c:12
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.median/main.c:75
+#: ../raster/r.covar/main.c:95 ../raster/r.average/main.c:72
+#: ../raster/r.average/main.c:75 ../raster/r.colors/main.c:306
+#: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.mfilter/main.c:121
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126
+#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:82 ../raster/r.basins.fill/main.c:94
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.flow/io.c:65
-#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.class/main.c:127
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
-#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105 ../imagery/i.fft/fftmain.c:108
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:42 ../imagery/i.pca/main.c:136
-#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16
-#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18
+#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.stats/main.c:270
+#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.sun2/main.c:811
+#: ../raster/r.sun2/main.c:826 ../raster/r.sun2/main.c:843
+#: ../raster/r.sun2/main.c:857 ../raster/r.sun2/main.c:869
+#: ../raster/r.sun2/main.c:881 ../raster/r.sun2/main.c:892
+#: ../raster/r.sun2/main.c:904 ../raster/r.sun2/main.c:916
+#: ../raster/r.coin/main.c:127 ../raster/r.coin/main.c:130
+#: ../raster/r.coin/inter.c:40 ../raster/r.coin/inter.c:44
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:116 ../raster/r.support/modcolr/modcolr.c:45
+#: ../raster/r.support/front/front.c:224 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.region/main.c:166 ../raster/r.region/main.c:225
+#: ../raster/r.region/main.c:348 ../raster/r.carve/main.c:178
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
+#: ../raster/r.water.outlet/legal.c:23 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
+#: ../raster/r.patch/main.c:113 ../display/d.extend/main.c:60
+#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../display/d.nviz/main.c:185
+#: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174
+#: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.colortable/main.c:95
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 ../display/d.rast/main.c:111
+#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.legend/main.c:256
+#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.histogram/main.c:162
+#: ../display/d.title/main.c:105 ../display/d.rgb/main.c:95
+#: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.what.rast/opencell.c:13
+#: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.sample/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.drape/main.c:245
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../imagery/i.class/main.c:127
+#: ../imagery/i.pca/main.c:136
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../display/d.histogram/main.c:162
-#: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.what.rast/main.c:155
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:13 ../display/d.zoom/main.c:208
-#: ../display/d.rast.num/number.c:149 ../display/d.his/main.c:137
-#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.his/main.c:199
-#: ../display/d.colortable/main.c:95 ../display/d.rast/main.c:111
-#: ../display/d.rgb/main.c:95 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372
-#: ../display/d.legend/main.c:256 ../display/d.nviz/main.c:185
-#: ../display/d.extend/main.c:60 ../display/d.title/main.c:105
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../general/g.region/main.c:477
-#: ../general/g.region/main.c:820 ../general/g.region/main.c:828
-#: ../vector/v.sample/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.vol.rst/main.c:606
-#: ../vector/v.drape/main.c:245
+#: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31
+#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensigset/parse.c:42
+#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.gensig/parse.c:36 ../imagery/i.topo.corr/main.c:34
+#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16
+#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../visualization/xganim/main.c:370 ../doc/raster/r.example/main.c:122
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:94 ../raster/r.profile/main.c:144
-#: ../raster/r.support/front/front.c:227 ../raster/r.cross/main.c:129
-#: ../raster/r.cost/main.c:340 ../raster/r.cost/main.c:590
-#: ../raster/r.grow2/main.c:203 ../raster/r.out.vtk/main.c:222
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:288 ../raster/r.out.vtk/main.c:317
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:364 ../raster/r.recode/recode.c:48
-#: ../raster/r.los/main.c:198 ../raster/r.los/main.c:209
-#: ../raster/r.his/main.c:131 ../raster/r.his/main.c:154
-#: ../raster/r.his/main.c:179 ../raster/r.buffer/read_map.c:42
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:45 ../raster/r.resamp.stats/main.c:329
-#: ../raster/r.walk/main.c:545 ../raster/r.walk/main.c:548
-#: ../raster/r.walk/main.c:854 ../raster/r.contour/main.c:162
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
-#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
-#: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../raster/r.random/random.c:41
-#: ../raster/r.random/random.c:45 ../raster/r.random/count.c:24
-#: ../raster/r.random/count.c:30 ../raster/wildfire/r.spread/main.c:411
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:415
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:419
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:425
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:430
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:434
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:503 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:475
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:483 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:491
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:499 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:507
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:515 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:523
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:532 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:540
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:549 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:177 ../raster/r.out.pov/main.c:178
-#: ../raster/r.carve/main.c:181 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
-#: ../raster/r.null/null.c:324 ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:34
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:108 ../raster/r.sunmask/main.c:448
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:90 ../raster/r.regression.line/main.c:99
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:120 ../raster/r.random.cells/init.c:68
-#: ../raster/r.random.cells/indep.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:151
-#: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.out.ppm3/main.c:124
-#: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.resamp.interp/main.c:138
-#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.thin/io.c:100
-#: ../raster/r.covar/main.c:98 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:48
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:246 ../raster/r.lake/main.c:258
-#: ../raster/r.lake/main.c:269 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:160
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:41 ../imagery/i.gensig/opencell.c:12
-#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38
-#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:56 ../imagery/i.pca/main.c:139
-#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23
-#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25 ../display/d.rast.edit/cell.c:92
-#: ../display/d.profile/ExtractProf.c:93 ../display/d.profile/What.c:23
-#: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rast.num/number.c:153
-#: ../display/d.his/main.c:141 ../display/d.his/main.c:164
-#: ../display/d.rast/display.c:79 ../display/d.rgb/main.c:99
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380 ../display/d.nviz/main.c:187
-#: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.what.rast/main.c:141
-#: ../vector/v.extrude/main.c:184 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
-#: ../vector/v.drape/main.c:250 ../vector/v.to.rast/support.c:267
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:544 ../raster/r.out.mpeg/main.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Error reading wildcard"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:600 ../raster/r.out.mpeg/main.c:396
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
 #, c-format
-msgid "Raster file(s) for View%d"
-msgstr "Rastra fails(i) priekš Skata%d"
-
-#: ../sites/s.out.ascii/main.c:47 ../sites/s.in.ascii/main.c:50
-msgid "sites"
+msgid "Missing topography attribute for surface %d"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:85
-msgid "raster, keyword2, keyword3"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:86
-msgid "My first raster module"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../raster/r.patch/main.c:72
-#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:85 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
-#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.slope.aspect/main.c:261
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:163 ../vector/v.kcv/main.c:106
-#: ../vector/v.sample/main.c:129 ../vector/v.perturb/main.c:117
-msgid "Quiet"
-msgstr "Klusi"
-
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:114 ../raster/r.mode/main.c:94
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:231
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:266 ../raster/r.cost/main.c:327
-#: ../raster/r.recode/main.c:84 ../raster/r.los/main.c:173
-#: ../raster/r.buffer/main.c:130 ../raster/r.walk/main.c:531
-#: ../raster/r.clump/main.c:90 ../raster/r.random/main.c:147
-#: ../raster/r.random/main.c:152 ../raster/wildfire/r.spread/main.c:380
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:389
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:399 ../raster/r.water.outlet/legal.c:10
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:83 ../raster/r.in.mat/main.c:388
-#: ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:11 ../raster/r.bitpattern/main.c:104
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:112 ../raster/r.median/main.c:77
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:197 ../raster/r.reclass/main.c:81
-#: ../raster/r.texture/main.c:231 ../raster/r.in.gdal/main.c:223
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
-#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79 ../raster/r.average/main.c:78
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../imagery/i.zc/main.c:119
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.fft/fftmain.c:121
-#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
-#: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
-#: ../vector/v.kernel/main.c:312 ../vector/v.in.ogr/main.c:328
-#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.to.rast3/main.c:69
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:130
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal file name"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:127
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read file header of <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:141 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:183
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.sun2/main.c:1164
-#: ../raster/r.sun2/main.c:1171 ../raster/r.sun2/main.c:1178
-#: ../raster/r.sun2/main.c:1185 ../raster/r.sun2/main.c:1192
-#: ../raster/r.sun2/main.c:1199 ../raster/r.cross/main.c:145
-#: ../raster/r.patch/main.c:144 ../raster/r.grow2/main.c:209
-#: ../raster/r.los/main.c:203 ../raster/r.buffer/write_map.c:40
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:341 ../raster/r.circle/dist.c:127
-#: ../raster/r.series/main.c:250 ../raster/r.random.surface/save.c:23
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.composite/main.c:192
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:154 ../raster/r.clump/main.c:98
-#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.carve/main.c:189
-#: ../raster/r.null/null.c:329 ../raster/r.basins.fill/main.c:106
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.sunmask/main.c:450
-#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:430 ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:132
-#: ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19 ../raster/r.bitpattern/main.c:125
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:147 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
-#: ../raster/r.texture/main.c:309 ../raster/r.in.gdal/main.c:746
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:751 ../raster/r.in.gdal/main.c:765
-#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.lake/main.c:229
-#: ../raster/r.lake/main.c:318 ../raster/r.in.ascii/main.c:206
-#: ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.flow/io.c:173
-#: ../raster/r.flow/io.c:208 ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:74 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
-#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219
-#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29
-#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33
-#: ../vector/v.kernel/main.c:317 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:319
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:96 ../vector/v.surf.idw/main.c:264
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:154 ../raster/r.profile/read_rast.c:45
-#: ../raster/r.profile/read_rast.c:73 ../raster/r.profile/read_rast.c:101
-#: ../raster/r.patch/main.c:156 ../raster/r.patch/main.c:163
-#: ../raster/r.cost/main.c:405 ../raster/r.cost/main.c:606
-#: ../raster/r.cost/main.c:921 ../raster/r.cost/main.c:954
-#: ../raster/r.cost/main.c:987 ../raster/r.los/main.c:264
-#: ../raster/r.los/main.c:272 ../raster/r.buffer/read_map.c:63
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:61 ../raster/r.walk/main.c:697
-#: ../raster/r.walk/main.c:756 ../raster/r.walk/main.c:872
-#: ../raster/r.walk/main.c:1413 ../raster/r.walk/main.c:1448
-#: ../raster/r.walk/main.c:1483 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
-#: ../raster/r.colors/stats.c:46 ../raster/r.colors/stats.c:113
-#: ../raster/r.null/null.c:340 ../raster/r.sunmask/main.c:481
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:188 ../raster/r.bitpattern/main.c:135
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:90
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:121
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:152
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:397
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:430
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:463 ../raster/r.lake/main.c:288
-#: ../raster/r.lake/main.c:293 ../imagery/i.gensig/get_train.c:32
-#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:36 ../vector/v.what.rast/main.c:271
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:276 ../vector/v.to.rast/support.c:439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster map <%s> row %d"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:181 ../raster/r.composite/main.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed writing raster map <%s>"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:50
-msgid "vector, keyword2, keyword3"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:51
-msgid "My first vector module"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:73 ../misc/m.nviz.image/vector.c:81
-#: ../raster/r.drain/main.c:202 ../raster/r.cost/main.c:301
-#: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
-#: ../display/d.vect/main.c:495 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
-#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:545
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.overlay/main.c:204
-#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.net/main.c:143
-#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.label/main.c:270
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.univar/main.c:131
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.edit/main.c:145
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.kcv/main.c:132
-#: ../vector/v.extract/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:140
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
-#: ../vector/v.distance/main.c:299 ../vector/v.to.db/parse.c:128
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:139 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:242
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:278
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 ../vector/v.reclass/main.c:107
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:127 ../vector/v.normal/main.c:128
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.out.pov/main.c:96
-#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.convert/att.c:30
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:26 ../vector/v.clean/main.c:241
-#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.class/main.c:95
-#: ../vector/v.info/main.c:103 ../vector/v.db.select/main.c:132
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
-#: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../vector/v.extrude/main.c:144
-#: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:151
-#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
-#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:131
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set predetermined vector open level"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:85 ../display/d.what.vect/main.c:126
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:188 ../vector/v.net/main.c:164
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:315 ../vector/v.net.distance/main.c:140
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.support/main.c:135
-#: ../vector/v.edit/main.c:165 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.surf.rst/main.c:569
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:724 ../vector/v.surf.rst/main.c:813
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:106 ../vector/v.info/main.c:113
-#: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.hull/main.c:307
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.flow/io.c:176
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:194 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:319 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.delaunay2/main.c:126
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:216
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:298
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.net.components/main.c:114
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
-#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.hull/main.c:334
-#: ../vector/v.drape/main.c:339 ../vector/v.drape/main.c:380
-#: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.net.connectivity/main.c:121
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:103 ../display/d.vect/area.c:54
-#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../vector/v.overlay/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.univar/main.c:176
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.edit/select.c:506
-#: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.db.connect/main.c:208
-#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.distance/main.c:355
-#: ../vector/v.distance/main.c:391
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
-#: ../vector/v.reclass/main.c:121 ../vector/v.info/main.c:208
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:46 ../vector/v.to.3d/trans2.c:45
-#: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.what.rast/main.c:126
-#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.generalize/misc.c:161
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.drape/main.c:271
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:126 ../vector/v.to.rast/support.c:280
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:514
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44
-#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.extract/main.c:286
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.drape/main.c:288
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634 ../db/base/droptable.c:44
-#: ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 ../db/base/dropdb.c:43
-#: ../db/base/columns.c:45 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/describe.c:52
-#: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/select.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr "Nevar iedarbināt draiveri <%s>"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.contour/main.c:185
-#: ../raster/r.random/random.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:158
-#: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
-#: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../display/d.vect/attr.c:45
-#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/plot1.c:208
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
-#: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.net.centrality/main.c:220
-#: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
-#: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.buffer2/main.c:333
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:50
-#: ../vector/v.edit/select.c:520 ../vector/v.in.dwg/main.c:194
-#: ../vector/v.kcv/main.c:181 ../vector/v.extract/main.c:291
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.sample/main.c:207
-#: ../vector/v.distance/main.c:360 ../vector/v.distance/main.c:397
-#: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.net.flow/main.c:157
-#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.surf.rst/main.c:607
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:334
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:123
-#: ../vector/v.reclass/main.c:126 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:148 ../vector/v.normal/main.c:141
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.patch/main.c:132
-#: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:274
-#: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.sites/main.c:163
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:137 ../vector/v.info/main.c:217
-#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.to.3d/trans3.c:53
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:155
-#: ../vector/v.db.select/main.c:286 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.to.points/main.c:285
-#: ../vector/v.extrude/main.c:168 ../vector/v.vol.rst/main.c:590
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:97 ../vector/v.to.rast3/main.c:86
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:83 ../vector/v.in.db/main.c:119
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.drape/main.c:293
-#: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.rast/support.c:131
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:286 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:214
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.out.ogr/main.c:639
-#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
-#: ../vector/v.info/main.c:222 ../vector/v.drape/main.c:299
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../db/base/describe.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get attribute data for cat %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:176
-#, c-format
-msgid "Error while retrieving database record for cat %d"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy attribute table to vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:191 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
-#, fuzzy
-msgid "raster3d, voxel, import"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
-msgid ""
-"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
-"time step)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:213 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:218 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:58
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:300 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:54
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:326 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:55
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:390 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:55
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:254 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:339
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:55
-msgid "Input 3D raster map with initial piezometric heads in [m]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:63
-msgid "The status for each cell, = 0 - inactive, 1 - active, 2 - dirichlet"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:71
-msgid "The x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:79
-msgid "The y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:87
-msgid "The z-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:94
-msgid "Sources and sinks in [m^3/s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:101
-msgid "Specific yield in 1/m"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Recharge raster map in m^3/s"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:116
-msgid ""
-"The piezometric head result of the numerical calculation will be written to "
-"this map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:123
-msgid ""
-"Calculate the groundwater distance velocity vector field \n"
-"and write the x, y, and z components to maps named name_[xyz].\n"
-"Name is basename for the new 3D raster maps."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:136 ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:117
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input maps"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:141
-msgid ""
-"Use a sparse linear equation system, only available with iterative solvers"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:169 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:78 ../raster3d/base/r3.null.main.c:205
-#: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270
-msgid "raster3d, voxel"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:171
-msgid ""
-"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
-"dimensions."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:189 ../raster/r.gwflow/main.c:240
-msgid "The direct LU solver do not work with sparse matrices"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:191 ../raster/r.gwflow/main.c:242
-msgid "The direct Gauss solver do not work with sparse matrices"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:193
-msgid "The direct Cholesky solver do not work with sparse matrices"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:294 ../raster/r.gwflow/main.c:529
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:415 ../raster3d/base/r3.info.main.c:425
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:404
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:77
-msgid ""
-"Creates a display file from an existing grid3 file according to specified "
-"threshold levels."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Name of an existing 3d raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Name of output display file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:98
-msgid "List of thresholds for isosurfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:104
-msgid "Minimum isosurface level"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:110
-msgid "Maximum isosurface level"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:116
-msgid "Positive increment between isosurface levels"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:123
-msgid "Number of isosurface threshold levels"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:127
-msgid "Suppress progress report & min/max information"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:131
-msgid "Use flat shading rather than gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:139
-#, c-format
-msgid "Region from getWindow: %d %d %d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not able to find grid3 file for [%s]"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:163
-#, c-format
-msgid "Error opening grid3 file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:166
-#, c-format
-msgid "Error reading range for [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:195
-#, c-format
-msgid "Error opening display file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing %s from %s..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "3D raster map to be converted to ASCII"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:83
-msgid "Name for ASCII output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:92
-msgid "Number of decimal places for floats"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:98 ../raster/r.what/main.c:117
-#: ../raster/r.transect/main.c:85
-msgid "Char string to represent no data cell"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
-msgid "Suppress printing of header information"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:107 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:90
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:110
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:286
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
-msgid "raster3d, voxel, export"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:259 ../raster3d/base/r3.null.main.c:106
-#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:78 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:307
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:228 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:284
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:611 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:55 ../general/g.region/main.c:505
-#, c-format
-msgid "3D raster map <%s> not found"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:268 ../raster3d/base/r3.info.main.c:128
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:113 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:84
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:312 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:318
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:209 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:293
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:517 ../raster3d/r3.stats/main.c:618
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:154
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close new ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:82
-#, c-format
-msgid "Adding rule: %lf - %lf"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal value spec"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:80
-msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of input 3D raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:91 ../raster/r.info/main.c:77
-msgid "Print range only"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:96
-msgid "Print 3D raster map resolution (NS-res, EW-res, TB-res) only"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:100
-msgid "Print 3D raster map type (float/double) only"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Print 3D raster map region only"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Print 3D raster history instead of info"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:113
-msgid "Print 3D raster map timestamp (day.month.year hour:minute:seconds) only"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "3D Raster map <%s> not found"
+msgid "Surface id %d doesn't exist"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:158 ../raster3d/base/r3.info.main.c:166
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:172 ../raster3d/base/r3.info.main.c:177
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:184 ../raster3d/base/r3.info.main.c:195
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:201 ../raster3d/base/r3.info.main.c:217
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:224 ../raster3d/base/r3.info.main.c:231
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:236 ../raster3d/base/r3.info.main.c:241
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:248 ../raster3d/base/r3.info.main.c:255
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:265 ../raster3d/base/r3.info.main.c:275
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:285 ../raster3d/base/r3.info.main.c:298
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:308 ../raster3d/base/r3.info.main.c:313
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:321 ../raster3d/base/r3.info.main.c:334
-#: ../raster/r.info/main.c:307 ../raster/r.info/main.c:433
-msgid "Cannot allocate memory for string"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:287 ../raster3d/base/r3.info.main.c:349
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:251 ../misc/m.nviz.image/surface.c:258
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:404
-msgid "Error while reading history file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:58
-msgid "3d raster map for which to modify null values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:66 ../raster/r.null/null.c:70
-msgid "List of cell values to be set to NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
-msgid "The value to replace the null value by"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:88
-msgid "Illegal value for null"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:125
-msgid "modifyNull: error opening tmp file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:174
-msgid "modifyNull: error flushing tiles in cube"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:180
-msgid "modifyNull: error flushing all tiles"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:188 ../raster/r.mapcalc/map.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close raster map"
+msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:190
-#, fuzzy
-msgid "modifyNull: Unable to close tmp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:207
-msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:45
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Input grid3 filename"
-msgstr "ikonas faila nosaukums"
-
-#: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:59
-msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Grid3 <%s> not found %s"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "3D raster map with reference values"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:52
-msgid "List of cell values to be masked out"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open 3D raster mask file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:124
-msgid "makeMask: error flushing tiles in cube"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:129
-msgid "makeMask: error flushing all tiles"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster mask file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:155
-msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:159
-msgid ""
-"Cannot create mask file: G3D_MASK already exists!\n"
-" Use 'g.remove rast3d=G3D_MASK' to remove the existing mask."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:72
-msgid "3D raster map to be converted to Vis5D (V5D) file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Name for V5D output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:149
-#, c-format
-msgid "Vis5D allows %d columns, %d columns found"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:152
-#, c-format
-msgid "Vis5D allows %d rows, %d rows found"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create V5D file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Failed writing V5D file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:295
-msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:79
-msgid "3D raster map(s) to be converted to 2D raster slices"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:85
-msgid "Basename for resultant raster slice maps"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:95
-msgid ""
-"Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D outputmaps, "
-"independent of the current region settings"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:152 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:159
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:230 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write raster row"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:194 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:77
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close output map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:216
-msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:243 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:267 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:451
-msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to "
-"adjust the 2D part of the 3D region."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:299 ../raster/r.gwflow/main.c:350
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:236 ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49
-#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:265 ../vector/v.net.centrality/main.c:270
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:276 ../vector/v.net.centrality/main.c:282
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:168
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.mapcalc/list.c:54
-#: ../vector/v.mapcalc/list.c:501 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
-#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.net.flow/main.c:214
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.net.allpairs/main.c:171
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:175 ../vector/v.net.components/main.c:127
-#: ../vector/v.generalize/point.c:121 ../vector/v.generalize/matrix.c:144
-#: ../vector/v.generalize/network.c:93 ../vector/v.generalize/network.c:128
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:317
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:165
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:181
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:302 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:349
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:239
-msgid "Illegal output file name"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:304
-#, c-format
-msgid "Creating %i raster maps"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:310
-#, c-format
-msgid "Raster map %i Filename: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:313
-#, c-format
-msgid "Raster map %d Filename: %s already exists. Will be overwritten!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:91
-msgid "Input 3D raster map for cross section."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:98
-msgid "2D elevation map used to create the cross section map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:105
-msgid "Resulting cross section 2D raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get elevation raster row"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:272
-msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
-"map."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:298
-msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
-"settings to adjust the 2D region."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Elevation map not found"
-msgstr "Reljefa karte nav atrasta\n"
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:338
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open elevation map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Output map already exists. Will be overwritten!"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:358 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:394
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close elevation map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Wrong 3D raster map datatype! Unable to create raster map."
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close input raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close input raster maps"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:122
-msgid "write_vtk_points: Writing point coordinates"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read top raster row \n"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read bottom raster row \n"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:256
-msgid "write_vtk_unstructured_grid_cells: Writing the cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:429
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:462
-msgid "Wrong 3D raster map values: Values should in between 0 and 255\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
-msgid "G3D map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:34 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:38
-msgid "Name for VTK-ASCII output file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:41
-msgid "Float value to represent no data cell/points"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
-msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
-msgid "top surface 2D raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:65
-msgid "bottom surface 2D raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
-msgid ""
-"Create 3d elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
-"are required."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:82
-msgid ""
-"Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:92
-msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:99 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:93
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:75
-msgid "Scale factor for elevation"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:112
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:105 ../raster/r.out.ascii/main.c:85
-#: ../display/d.rast.num/number.c:117 ../vector/v.out.ascii/out.c:76
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:69
-msgid "Number of significant digits (floating point only)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:122
-msgid "Scale factor effects the origin"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:128
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:135 ../vector/v.out.vtk/main.c:88
-msgid "Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not open map %s"
-msgstr "Nevar atvērt karti %s"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:118
-msgid "Specify top and bottom map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Top cell map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bottom cell map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Please provide three RGB 3D raster maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "3D vector map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:171
-msgid "Please provide three G3D vector maps [x,y,z]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:178
-msgid ""
-"No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided. Will only write the "
-"geometry"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:211
-msgid "No RGB Data will be created"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:295
-#, fuzzy
-msgid "No vector data will be created"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:389
-msgid "failed to interpret dp as an integer"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:391 ../raster/r.out.ascii/main.c:125
-msgid "dp has to be from 0 to 20"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close top raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close bottom raster map"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:39
-#, fuzzy
-msgid "write_vtk_structured_point_header: Writing VTKStructuredPoint-Header"
-msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:95
-#, fuzzy
-msgid "write_vtk_structured_grid_header: Writing VTKStructuredGrid-Header"
-msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:116
-#, fuzzy
-msgid "write_vtk_unstructured_grid_header: Writing VTKUnstructuredGrid-Header"
-msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "ASCII raster map to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:90
-msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:174
-#, c-format
-msgid "Loading data ...  (%dx%dx%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:190
-msgid "End of file reached while still loading data."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-"Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
-
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "raster3d, voxel, statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
-#, fuzzy
-msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Number of subranges to collect stats from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:586
-msgid "Calculate statistics based on equal value groups"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:606
-msgid "The number of subranges has to be equal or greater than 1"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:665
-msgid "Sort non-null values"
-msgstr ""
-
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
 msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
 msgstr ""
@@ -1888,8 +471,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
-msgid ""
-"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
+msgid "nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
@@ -1945,31 +527,65 @@
 msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../general/g.region/main.c:545
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../raster/r.drain/main.c:202
+#: ../raster/r.cost/main.c:301 ../raster/r.region/main.c:237
+#: ../raster/r.carve/main.c:172 ../display/d.extend/main.c:97
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.thematic.area/main.c:212
+#: ../display/d.vect/main.c:495 ../display/d.extract/main.c:98
+#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.vect.chart/main.c:246
+#: ../display/d.what.vect/main.c:148 ../vector/v.surf.rst/main.c:565
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.category/main.c:197
+#: ../vector/v.extrude/main.c:144 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:310 ../vector/v.out.pov/main.c:96
+#: ../vector/v.segment/main.c:99 ../vector/v.edit/main.c:145
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:249
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:256
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135 ../vector/v.kernel/main.c:264
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:196 ../vector/v.type/main.c:202
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:278
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156 ../vector/v.label.sa/labels.c:60
+#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.build.polylines/main.c:139
+#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.net.alloc/main.c:143
+#: ../vector/v.univar/main.c:131 ../vector/v.qcount/main.c:128
+#: ../vector/v.overlay/main.c:204 ../vector/v.to.db/parse.c:128
+#: ../vector/v.kcv/main.c:132 ../vector/v.select/main.c:103
+#: ../vector/v.db.select/main.c:132 ../vector/v.to.points/main.c:244
+#: ../vector/v.clean/main.c:241 ../vector/v.net.path/main.c:131
+#: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.perturb/main.c:154
+#: ../vector/v.info/main.c:103 ../vector/v.convert/old2new.c:26
+#: ../vector/v.convert/att.c:30 ../vector/v.net.steiner/main.c:428
+#: ../vector/v.reclass/main.c:107 ../vector/v.out.svg/main.c:127
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.net.iso/main.c:181
+#: ../vector/v.net/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:158
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:69 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.net.salesman/main.c:171
+#: ../vector/v.transform/main.c:242 ../vector/v.normal/main.c:128
+#: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.hull/main.c:300
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:140 ../vector/v.label/main.c:270
+#: ../vector/v.what/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:73
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3d raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error tokenize '%s'"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Unknown icon marker"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Volume set number %d is not available"
-msgstr "Vektorkarte [%s]  nav pieejama"
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:55
+msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
 msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
 msgstr ""
@@ -2000,5386 +616,5862 @@
 msgid "File <%s> created."
 msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
-#, c-format
-msgid "Missing topography attribute for surface %d"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3d raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Error tokenize '%s'"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Surface id %d doesn't exist"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Volume set number %d is not available"
+msgstr "Vektorkarte [%s]  nav pieejama"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
+msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Unknown icon marker"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:57
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr "nviz - GRASS vizualizācijas un animācijas rīks"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:62
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "Rastra kartes priekš augstuma"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:63
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:72
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:99
+msgid "Raster"
+msgstr "Rastrs"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:71
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Rastra kartes priekš krāsas"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:80
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "Pārklājamās vektoru līniju/laukumu kartes"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:81
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:90
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektors"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Profila koordinātu pāri"
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:89
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "Pārklājamo vektoru punktu karte"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:98
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "3d rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:103
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr "Ātrā palaišana - neielādēt datus"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:108
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:54
-#, c-format
-msgid "Supported Formats:\n"
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:113
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:83 ../raster/r.in.gdal/main.c:339
-msgid ""
-"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
-"for checking"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.external/main.c:99 ../raster/r.in.gdal/main.c:355
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:509
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Over-riding projection check"
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Izvērstā režīmā"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:107 ../raster/r.in.gdal/main.c:366
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:518
-msgid ""
-"Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
-"\n"
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:123
+msgid "Set alternative panel path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:112 ../raster/r.in.gdal/main.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Location PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:123 ../raster/r.in.gdal/main.c:382
-msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:129
+msgid "Execute script file at startup"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:150 ../raster/r.in.gdal/main.c:409
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:534 ../vector/v.in.ogr/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:172
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the "
-"location definition for the dataset.\n"
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:135
+msgid "Load previously saved state file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:175 ../raster/r.in.gdal/main.c:434
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:159
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:125 ../raster/r.cost/main.c:226
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
 msgid ""
-"Consider generating a new location from the input dataset using the "
-"'location' parameter.\n"
+"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
+"verbose' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:180 ../raster/r.in.gdal/main.c:439
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:592
-msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:289
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:202
-msgid ""
-"Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to "
-"transform the map to North-up."
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:300
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Nebija iespējams ielādēt datus"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:413
+msgid "Entering script mode ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Complex types not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:315
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Copying color table for %s"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "Lasam failu [%s] ..."
 
-#: ../raster/r.external/main.c:333
+#: ../visualization/xganim/main.c:370 ../raster/r.thin/io.c:100
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:411
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:415
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:419
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:425
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:430
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:434
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:503 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:475
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:483 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:491
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:499 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:507
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:515 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:523
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:532 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:540
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:549 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.texture/main.c:234
+#: ../raster/r.buffer/read_map.c:42 ../raster/r.buffer/write_map.c:45
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:138 ../raster/r.clump/main.c:94
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:116 ../raster/r.quantile/main.c:311
+#: ../raster/r.los/main.c:198 ../raster/r.los/main.c:209
+#: ../raster/r.his/main.c:131 ../raster/r.his/main.c:154
+#: ../raster/r.his/main.c:179 ../raster/r.bitpattern/main.c:108
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.grow2/main.c:203
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:151 ../raster/r.random/random.c:41
+#: ../raster/r.random/random.c:45 ../raster/r.random/count.c:24
+#: ../raster/r.random/count.c:30 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.cross/main.c:129
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:178 ../raster/r.walk/main.c:545
+#: ../raster/r.walk/main.c:548 ../raster/r.walk/main.c:854
+#: ../raster/r.cost/main.c:340 ../raster/r.cost/main.c:590
+#: ../raster/r.lake/main.c:258 ../raster/r.lake/main.c:269
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:177 ../raster/r.sunmask/main.c:448
+#: ../raster/r.recode/recode.c:48 ../raster/r.null/null.c:324
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:124 ../raster/r.surf.idw/main.c:135
+#: ../raster/r.contour/main.c:162 ../raster/r.out.mat/main.c:108
+#: ../raster/r.profile/main.c:144 ../raster/r.regression.line/main.c:90
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:99 ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:34
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221 ../raster/r.covar/main.c:98
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:48
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:246 ../raster/r.colors/stats.c:33
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.mapcalc/map3.c:510
+#: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:160
+#: ../raster/r.sum/main.c:65 ../raster/r.random.surface/main.c:54
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.out.ppm/main.c:120
+#: ../raster/r.support/front/front.c:227 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.carve/main.c:181 ../raster/r.bilinear/main.c:94
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188 ../raster/r.out.vtk/main.c:222
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:288 ../raster/r.out.vtk/main.c:317
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:364 ../raster/r.resamp.stats/main.c:329
+#: ../display/d.nviz/main.c:187 ../display/d.his/main.c:141
+#: ../display/d.his/main.c:164 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380
+#: ../display/d.rast/display.c:79 ../display/d.rast.num/number.c:153
+#: ../display/d.profile/ExtractProf.c:93 ../display/d.profile/What.c:23
+#: ../display/d.rast.edit/cell.c:92 ../display/d.rgb/main.c:99
+#: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../vector/v.extrude/main.c:184
+#: ../vector/v.sample/main.c:161 ../vector/v.vol.rst/main.c:609
+#: ../vector/v.drape/main.c:250 ../vector/v.to.rast/support.c:267
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:425 ../vector/v.what.rast/main.c:141
+#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../imagery/i.maxlik/open.c:41
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33
+#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43
+#: ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13 ../imagery/i.gensig/opencell.c:12
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:56 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21
+#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (full 8bit range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "Unable to open raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (data range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
 
-#: ../raster/r.external/main.c:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell/%s file"
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
 msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create fcell/%s file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../visualization/xganim/main.c:544 ../raster/r.out.mpeg/main.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Error reading wildcard"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../visualization/xganim/main.c:600 ../raster/r.out.mpeg/main.c:396
+#, c-format
+msgid "Raster file(s) for View%d"
+msgstr "Rastra fails(i) priekš Skata%d"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell_misc/%s/f_format file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing cell_misc/%s/f_format file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write quant file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Link to raster map <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:510 ../raster/r.in.gridatb/main.c:41
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:59 ../raster/r.in.bin/main.c:234
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.gdal/main.c:79
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:29
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
+#: ../visualization/ximgview/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "raster, import"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to open display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:512
+#: ../visualization/ximgview/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Unable to get window attributes"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:515
+#: ../visualization/ximgview/main.c:238
 #, fuzzy
-msgid "Raster file to be linked"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Unable to open image file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:517 ../raster/r.external/main.c:527
-#: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../visualization/ximgview/main.c:241
 #, fuzzy
-msgid "Required"
-msgstr "klusi"
+msgid "Unable to read BMP header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:521
+#: ../visualization/ximgview/main.c:244
 #, fuzzy
-msgid "Name of non-file GDAL data source"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Invalid BMP header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:533
+#: ../visualization/ximgview/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Band to select (default: all)"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "Unable to map image file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:540 ../raster/r.in.arc/main.c:87
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:277 ../raster/r.in.gdal/main.c:121
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:44 ../raster/r.in.ascii/main.c:85
-msgid "Title for resultant raster map"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:49
+msgid "display"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:541 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
-msgid "Metadata"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:271
+msgid "View BMP images from the PNG driver."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:546 ../raster/r.in.gdal/main.c:134
-msgid "Override projection (use location's projection)"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:550 ../raster/r.in.gdal/main.c:138
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:231
-msgid "Extend location extents based on new dataset"
-msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:286
+msgid "Percentage of CPU time to use"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:554
-msgid "Require exact range"
+#: ../general/g.findfile/main.c:35 ../general/manage/cmd/rename.c:40
+#: ../general/manage/cmd/remove.c:99 ../general/manage/cmd/copy.c:39
+#: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/g.findetc/main.c:28
+#: ../general/g.mlist/main.c:65 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.mremove/main.c:58
+#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.ask/main.c:40
+msgid "general, map management"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:558 ../raster/r.in.gdal/main.c:142
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:202
-#, fuzzy
-msgid "List supported formats and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:559 ../raster/r.stats/main.c:147
-#: ../raster/r.stats/main.c:152 ../raster/r.stats/main.c:157
-#: ../raster/r.stats/main.c:163 ../raster/r.stats/main.c:168
-#: ../raster/r.stats/main.c:173 ../raster/r.stats/main.c:178
-#: ../raster/r.stats/main.c:183 ../raster/r.sunmask/main.c:232
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.in.gdal/main.c:143
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:133 ../imagery/i.group/main.c:77
-#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.proj/main.c:69 ../general/g.proj/main.c:75
-#: ../general/g.proj/main.c:81 ../general/g.proj/main.c:86
-#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.mapset/main.c:87
-#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
-#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:89 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:100 ../general/g.region/main.c:106
-#: ../general/g.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:118
-#: ../general/g.region/main.c:124 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:137 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../general/g.region/main.c:148 ../general/g.mapsets/main.c:98
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../vector/v.db.connect/main.c:81
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
-#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
-#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
-#: ../vector/v.info/main.c:96 ../db/base/connect.c:52
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-msgid "Print"
-msgstr "Drukāt"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Name for input source not specified"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:586
-msgid "input= and source= are mutually exclusive"
+#: ../general/g.findfile/main.c:37
+msgid "Searches for GRASS data base files and sets variables for the shell."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:589 ../raster/r.in.gdal/main.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map not specified"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.findfile/main.c:48 ../general/g.filename/main.c:48
+msgid "Name of an element"
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:611
+#: ../general/g.findfile/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set window"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name of an existing map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:618 ../raster/r.in.gdal/main.c:445
+#: ../general/g.findfile/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Proceeding with import..."
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+msgid "Name of a mapset"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Imagery group <%s> already exists and will be overwritten."
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../general/g.findfile/main.c:65
+msgid "Don't add quotes"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:633 ../raster/r.in.gdal/main.c:471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected band (%d) does not exist"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.findfile/main.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <"
+"%s> does not correspond"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:662
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Imagery group <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../general/g.gui/main.c:36 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
+#, fuzzy
+msgid "general, gui"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:42 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:156 ../raster/r.resample/main.c:54
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72
+#: ../general/g.gui/main.c:38
+msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.gui/main.c:43
 #, fuzzy
-msgid "raster, resample"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "GUI type"
+msgstr "Uz tipu"
 
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:44
-msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
+#: ../general/g.gui/main.c:44
+msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:54 ../raster/r.bilinear/main.c:61
+#: ../general/g.gui/main.c:45
 msgid ""
-"Specific input value to be assigned to the north and/or south poles for "
-"longitude-latitude grids"
+"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
+"line interface only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.bilinear/main.c:67
-msgid "This module is deprecated. Please use 'r.resamp.interp' instead."
-msgstr ""
+#: ../general/g.gui/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Name of workspace file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.cross/main.c:75
-#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:67
-#: ../raster/r.quantile/main.c:254 ../raster/r.support.stats/main.c:39
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97 ../raster/r.report/main.c:64
-#: ../raster/r.stats/main.c:103 ../raster/r.regression.line/main.c:42
-#: ../raster/r.sum/main.c:46 ../raster/r.median/main.c:46
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:86 ../raster/r.neighbors/main.c:108
-#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.texture/main.c:74
-#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.surf.gauss/main.c:46
-#: ../raster/r.average/main.c:51
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "raster, statistics"
+#: ../general/g.gui/main.c:58
+msgid "Update default GUI setting"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:52
-msgid ""
-"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
-"category value in a user-specified base map."
+#: ../general/g.gui/main.c:63
+msgid "Do not launch GUI after updating the default GUI setting"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:58
-msgid "Base map to be reclassified"
+#: ../general/g.gui/main.c:90
+#, c-format
+msgid "<%s> is now the default GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:65
-msgid "Coverage map"
+#: ../general/g.gui/main.c:103
+#, c-format
+msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:72
-msgid "Output map"
+#: ../general/g.gui/main.c:107
+msgid "The old d.m GUI is not available for WinGRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: base raster map not found"
+#: ../general/g.dirseps/main.c:36
+msgid "Internal GRASS utility for converting directory separator characters."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"brīdinājums: %s - vektora fails nav atrasts\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"rastra karte <%s> nav atrasta\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cover raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.version/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "general, version"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: base map and output map must be different"
+#: ../general/g.version/main.c:42
+msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr ""
-"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unable to read category labels"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.mode/read_stats.c:14
-msgid "reading r.stats output"
+#: ../general/g.version/main.c:46
+msgid "Print also the copyright message"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "raster, profile"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:55
-msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
+#: ../general/g.version/main.c:50
+msgid "Print also the GRASS build information"
 msgstr ""
-"Izvada rastra kartes vērtības, kas atrodas uz lietotāja norādītās līnijas."
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:66
-msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
+#: ../general/g.version/main.c:55
+msgid "Print also the GIS library revision number and time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:74
+#: ../general/g.version/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Profile coordinate pairs"
-msgstr "Profila koordinātu pāri"
+msgid "Print info in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:81
-msgid "Resolution along profile (default = current region resolution)"
-msgstr ""
+#: ../general/manage/cmd/rename.c:42
+msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
+msgstr "Pārsauc datubāzes elemtu failus lietotāja pašreizējā karšu biblotēkā."
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:88
-msgid "Character to represent no data cell"
-msgstr "Simbols, ar ko apzīmēt neesošus datus"
+#: ../general/manage/cmd/rename.c:57
+#, c-format
+msgid "%s file(s) to be renamed"
+msgstr "%s fails(i) pārsaukšanai"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:92
-msgid "Interactively select End-Points"
-msgstr "Interaktīvi izvēlēties punktus"
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:97 ../raster/r.transect/main.c:97
-msgid "Output easting and northing in first two columns of four column output"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:102
-msgid "Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:121
+#: ../general/manage/cmd/rename.c:75
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal resolution! [%g]"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "%s <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:130
+#: ../general/manage/cmd/rename.c:79
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using resolution [%g]"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "<%s> already exists in mapset <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
-#: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
-#: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:161 ../vector/v.out.vtk/main.c:176
+#: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../general/manage/cmd/copy.c:88
+#: ../raster/r.mode/main.c:94 ../raster/r.reclass/main.c:81
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:380
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:389
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:399 ../raster/r.texture/main.c:231
+#: ../raster/r.buffer/main.c:130 ../raster/r.clump/main.c:90
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:197 ../raster/r.los/main.c:173
+#: ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:11 ../raster/r.bitpattern/main.c:104
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:388 ../raster/r.random/main.c:147
+#: ../raster/r.random/main.c:152 ../raster/r.surf.fractal/interface.c:79
+#: ../raster/r.walk/main.c:531 ../raster/r.cost/main.c:327
+#: ../raster/r.recode/main.c:84 ../raster/r.surf.idw/main.c:112
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 ../raster/r.surf.idw2/main.c:83
+#: ../raster/r.median/main.c:77 ../raster/r.average/main.c:78
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:225 ../raster/r.in.ascii/main.c:203
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 ../raster/r.water.outlet/legal.c:10
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:231
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:266 ../vector/v.surf.idw/main.c:137
+#: ../vector/v.edit/main.c:86 ../vector/v.kernel/main.c:312
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:69 ../vector/v.in.ogr/main.c:330
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91
+#: ../imagery/i.zc/main.c:119 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "<%s> is an illegal file name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:176
-msgid "Output Format:"
+#: ../general/manage/cmd/rename.c:89
+#, c-format
+msgid "%s=%s,%s: files could be the same, no rename possible"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:179
+#: ../general/manage/cmd/rename.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Renaming reclass maps"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../general/manage/cmd/remove.c:38 ../general/g.mremove/check_reclass.c:14
 #, c-format
-msgid "[Easting] [Northing] [Along Track Dist.(m)] [Elevation]"
+msgid "[%s@%s] is a base map for [%s]. Remove forced."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:181
+#: ../general/manage/cmd/remove.c:41 ../general/g.mremove/check_reclass.c:18
 #, c-format
-msgid "[Along Track Dist.(m)] [Elevation]"
+msgid "[%s@%s] is a base map. Remove reclassed map first: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:183
-msgid " [RGB Color]"
+#: ../general/manage/cmd/remove.c:63 ../general/manage/cmd/remove.c:76
+#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:41
+#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:55
+#, c-format
+msgid "Removing information about reclassed map from [%s@%s] failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates %s %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../general/manage/cmd/remove.c:101 ../general/g.mremove/main.c:60
+msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
+msgstr "Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use mouse to select Start Point\n"
-msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
+#: ../general/manage/cmd/remove.c:106
+msgid "Force remove"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:214
+#: ../general/manage/cmd/remove.c:120 ../general/g.mremove/main.c:96
 #, c-format
+msgid "%s file(s) to be removed"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
+
+#: ../general/manage/cmd/copy.c:41
+#, fuzzy
 msgid ""
-"\n"
-"Use mouse to draw profile line\n"
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
 msgstr ""
+"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
+"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
+"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Buttons:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Pogas:\n"
+#: ../general/manage/cmd/copy.c:58
+#, c-format
+msgid "%s file(s) to be copied"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks kopēti"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:216
+#: ../general/manage/cmd/copy.c:74
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Left:   Mark next point\n"
-msgstr " Kreisais:  kas ir šeit\n"
+msgid "<%s> not found"
+msgstr "<%s> nav atrasts\n"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:217
+#: ../general/manage/cmd/copy.c:79
 #, c-format
-msgid "Middle: Mark next point\n"
+msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"Right:  Finish profile and exit\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../general/manage/cmd/copy.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:305
-#, c-format
-msgid "Approx. transect length [%f] m"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:308
+#: ../general/manage/cmd/list.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Endpoint coordinates are outside of current region settings"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.profile/input.c:29 ../raster/r.profile/input.c:46
-#: ../raster/r.profile/input.c:59
-#, fuzzy
-msgid "One coordinate pair per line, please"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
-
-#: ../raster/r.sun2/main.c:227 ../raster/r.sun/main.c:173
-#, fuzzy
-msgid "raster, sun energy"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.sun2/main.c:228 ../raster/r.sun/main.c:174
-msgid "Solar irradiance and irradiation model."
+msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem "
+"lai standartizētu iegūtos datus"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:230 ../raster/r.sun/main.c:176
-msgid ""
-"Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps "
-"for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "
-"parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial "
-"irradiance, daylight length) are saved in the map history file. "
-"Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence "
-"angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography "
-"is optionally incorporated."
+#: ../general/manage/cmd/list.c:72 ../general/g.mlist/main.c:123
+msgid "Mapset to list (default: current search path)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:244 ../raster/r.sun/main.c:206
-#: ../raster/r.horizon/main.c:225
-msgid "Name of the input elevation raster map [meters]"
+#: ../general/manage/cmd/list.c:76 ../general/g.mlist/main.c:154
+msgid "Verbose listing (also list map titles)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:245 ../raster/r.sun2/main.c:254
-#: ../raster/r.sun2/main.c:263 ../raster/r.sun2/main.c:272
-#: ../raster/r.sun2/main.c:280 ../raster/r.sun2/main.c:289
-#: ../raster/r.sun2/main.c:299 ../raster/r.sun2/main.c:309
-#: ../raster/r.sun2/main.c:319 ../raster/r.sun2/main.c:329
-#: ../raster/r.sun2/main.c:338 ../raster/r.sun2/main.c:347
-#: ../raster/r.sun2/main.c:356 ../raster/r.sun2/main.c:364
-#: ../raster/r.sun2/main.c:372 ../raster/r.watershed/front/main.c:62
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:68 ../raster/r.watershed/front/main.c:74
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:83 ../raster/r.watershed/front/main.c:90
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:151
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:159 ../raster/r.sun/main.c:207
-#: ../raster/r.sun/main.c:216 ../raster/r.sun/main.c:226
-#: ../raster/r.sun/main.c:235 ../raster/r.sun/main.c:243
-#: ../raster/r.sun/main.c:255 ../raster/r.sun/main.c:263
-#: ../raster/r.sun/main.c:275 ../raster/r.sun/main.c:282
-#: ../raster/r.sun/main.c:294 ../raster/r.sun/main.c:303
-#: ../raster/r.horizon/main.c:226 ../raster/r.horizon/main.c:235
-#: ../raster/r.horizon/main.c:243 ../raster/r.horizon/main.c:251
-#: ../raster/r.horizon/main.c:259 ../raster/r.horizon/main.c:267
-#: ../raster/r.horizon/main.c:275 ../raster/r.horizon/main.c:283
-#: ../raster/r.horizon/main.c:291
-msgid "Input_options"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.region/main.c:70
+#: ../general/g.gisenv/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "general, settings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:253 ../raster/r.sun/main.c:215
-msgid ""
-"Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) "
-"[decimal degrees]"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapset/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Changes current mapset."
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:262
-msgid "A single value of the orientation (aspect), 270 is south"
+#: ../general/g.mapset/main.c:50
+msgid "Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:271 ../raster/r.sun/main.c:225
-msgid ""
-"Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel "
-"inclination) [decimal degrees]"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapset/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Name of mapset where to switch"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:279
-msgid "A single value of inclination (slope)"
+#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../raster/r.in.bin/main.c:251
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:256 ../raster/r.in.bin/main.c:285
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:346 ../raster/r.slope.aspect/main.c:179
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:189 ../raster/r.slope.aspect/main.c:247
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:256 ../raster/r.slope.aspect/main.c:267
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:231 ../raster/r.resamp.rst/main.c:239
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:247 ../raster/r.resamp.rst/main.c:255
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../vector/v.surf.idw/main.c:115
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:123 ../vector/v.surf.idw/main.c:131
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:126
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:135
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:143
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:152
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:120
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:129
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:138
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:146
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:153
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:160 ../vector/v.vol.rst/main.c:261
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:269 ../vector/v.vol.rst/main.c:277
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:310 ../vector/v.vol.rst/main.c:319
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:328 ../vector/v.vol.rst/main.c:337
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:346 ../vector/v.vol.rst/main.c:354
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
+#: ../db/base/connect.c:62 ../db/base/connect.c:66 ../db/base/connect.c:77
+#: ../db/base/connect.c:87
+msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:288 ../raster/r.sun/main.c:234
-msgid ""
-"Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
+#: ../general/g.mapset/main.c:65
+msgid "Location name (not location path)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:298 ../raster/r.sun/main.c:245
-msgid "A single value of the Linke atmospheric turbidity coefficient [-]"
+#: ../general/g.mapset/main.c:75
+msgid "GIS data directory (full path to the directory where the new location is)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:308 ../raster/r.sun/main.c:254
-msgid "Name of the ground albedo coefficient input raster map [-]"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapset/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Create mapset if it doesn't exist"
+msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:318 ../raster/r.sun/main.c:265
-msgid "A single value of the ground albedo coefficient [-]"
+#: ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:328
+#: ../general/g.mapset/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing latitudes [decimal degrees]"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "List available mapsets"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:337
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing longitudes [decimal degrees]"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../general/g.mapset/main.c:87 ../general/g.mapsets/main.c:98
+#: ../general/g.mapsets/main.c:103 ../general/g.region/main.c:89
+#: ../general/g.region/main.c:95 ../general/g.region/main.c:100
+#: ../general/g.region/main.c:106 ../general/g.region/main.c:112
+#: ../general/g.region/main.c:118 ../general/g.region/main.c:124
+#: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:137
+#: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.region/main.c:148
+#: ../general/g.proj/main.c:63 ../general/g.proj/main.c:69
+#: ../general/g.proj/main.c:75 ../general/g.proj/main.c:81
+#: ../general/g.proj/main.c:86 ../general/g.proj/main.c:92
+#: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145
+#: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
+#: ../raster/r.external/main.c:571 ../raster/r.out.gdal/main.c:133
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:145 ../raster/r.stats/main.c:147
+#: ../raster/r.stats/main.c:152 ../raster/r.stats/main.c:157
+#: ../raster/r.stats/main.c:163 ../raster/r.stats/main.c:168
+#: ../raster/r.stats/main.c:173 ../raster/r.stats/main.c:178
+#: ../raster/r.stats/main.c:183 ../vector/v.to.db/parse.c:104
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115
+#: ../vector/v.info/main.c:75 ../vector/v.info/main.c:81
+#: ../vector/v.info/main.c:86 ../vector/v.info/main.c:91
+#: ../vector/v.info/main.c:96 ../vector/v.db.connect/main.c:81
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../imagery/i.group/main.c:77
+#: ../imagery/i.group/main.c:83 ../db/base/connect.c:52
+msgid "Print"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:346
+#: ../general/g.mapset/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Name of real-sky beam radiation coefficient input raster map [-]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Either mapset= or -l must be used"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Name of real-sky diffuse radiation coefficient input raster map [-]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../general/g.mapset/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is already the current mapset"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:363
-msgid "The horizon information input map prefix"
+#: ../general/g.mapset/main.c:147
+msgid "You don't have permission to use this mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:371 ../raster/r.horizon/main.c:242
-msgid "Angle step size for multidirectional horizon [degrees]"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapset/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "The mapset does not exist. Use -c flag to create it."
+msgstr "Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:380 ../raster/r.sun/main.c:311
-msgid "Output incidence angle raster map (mode 1 only)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapset/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read GIS_LOCK environment variable"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:381 ../raster/r.sun2/main.c:390
-#: ../raster/r.sun2/main.c:399 ../raster/r.sun2/main.c:408
-#: ../raster/r.sun2/main.c:417 ../raster/r.sun2/main.c:426
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:97
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:103
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:110
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:116
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:123
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:130
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:137
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:143 ../raster/r.sun/main.c:312
-#: ../raster/r.sun/main.c:321 ../raster/r.sun/main.c:330
-#: ../raster/r.sun/main.c:339 ../raster/r.sun/main.c:348
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:183 ../raster/r.resamp.rst/main.c:191
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:199 ../raster/r.resamp.rst/main.c:207
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:215 ../raster/r.resamp.rst/main.c:223
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:287 ../raster/r.horizon/main.c:300
-#: ../raster/r.horizon/main.c:310 ../raster/r.horizon/main.c:318
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:362 ../vector/v.vol.rst/main.c:379
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:389 ../vector/v.vol.rst/main.c:398
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:407 ../vector/v.vol.rst/main.c:416
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:425
-msgid "Output_options"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun2/main.c:389 ../raster/r.sun/main.c:320
+#: ../general/g.mapset/main.c:179
+#, c-format
 msgid ""
-"Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
-"day-1] (mode 2)"
+"%s is currently running GRASS in selected mapset or lock file cannot be "
+"checked"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:398 ../raster/r.sun/main.c:329
-msgid "Output insolation time raster map [h] (mode 2 only)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapset/main.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Erasing monitors..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:407 ../raster/r.sun/main.c:338
-msgid ""
-"Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
-"day-1] (mode 2)"
+#: ../general/g.mapset/main.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up temporary files..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:213
+msgid "Your shell continues to use the history for the old mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:416 ../raster/r.sun/main.c:347
+#: ../general/g.mapset/main.c:217
+#, c-format
 msgid ""
-"Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster "
-"map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+"You can switch the history by commands:\n"
+"history -w; history -r %s/.bash_history; HISTFILE=%s/.bash_history"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:425
+#: ../general/g.mapset/main.c:222
+#, c-format
 msgid ""
-"Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/"
-"irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+"You can switch the history by commands:\n"
+"history -S; history -L %s/.history; setenv histfile=%s/.history"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:432 ../raster/r.sun/main.c:354
-msgid "No. of day of the year (1-365)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapset/main.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your current mapset is <%s>"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:441 ../raster/r.sun/main.c:362
-msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
-msgstr ""
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid color: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:448 ../raster/r.sun/main.c:369
-msgid "Declination value (overriding the internally computed value) [radians]"
-msgstr ""
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Error reading PPM file"
+msgstr "Kļūda nolasot no šūnu faila"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:456 ../raster/r.sun/main.c:377
-msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
-msgstr ""
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:68 ../general/g.pnmcomp/main.c:73
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:82 ../general/g.pnmcomp/main.c:133
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Invalid PPM file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:479 ../raster/r.horizon/main.c:317
-msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:487
-msgid "Read the input files in this number of chunks"
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:103
+msgid "Expecting PPM but got PGM"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:494
-msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:108
+msgid "Expecting PGM but got PPM"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
-#: ../vector/v.generalize/main.c:208
-msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
-msgstr ""
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid magic number: 'P%c'"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:128
-#: ../vector/v.generalize/main.c:209
-msgid "Unused"
-msgstr ""
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:124 ../general/g.pnmcomp/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Invalid PGM file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:509 ../raster/r.sun/main.c:382
-msgid "Incorporate the shadowing effect of terrain"
-msgstr ""
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
+#: ../general/g.transform/main.c:281 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.recode/main.c:93 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
+#: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.cats/main.c:177
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../display/d.nviz/main.c:204
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:176 ../vector/v.out.ascii/out.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:514
-msgid "Use the low-memory version of the program"
-msgstr ""
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Error writing PPM file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:561
-msgid "You must give the longitude raster if you use civil time"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun2/main.c:564
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Error reading civil time zone value"
+msgid "Error writing PGM file"
 msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:567
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
 #, fuzzy
-msgid "Invalid civil time zone value"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "Names of input files"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:592 ../raster/r.sun/main.c:408
-msgid "insol_time and incidout are incompatible options"
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Names of mask files"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:303
+msgid "Layer opacities"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:597
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:309
 #, fuzzy
-msgid "Error reading time step size"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Name of output file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:599
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:316
 #, fuzzy
-msgid "Invalid time step size"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Name of output mask file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:603
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:323
+msgid "Image width"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:329
+msgid "Image height"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:334 ../display/d.path/main.c:116
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:228 ../vector/v.label.sa/main.c:170
+#: ../vector/v.label/main.c:188
+msgid "Background color"
+msgstr "Fona krāsa"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:78 ../general/g.proj/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Error reading horizon step size"
+msgid "general, projection"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:607
-msgid "The horizon step size must be greater than 0."
-msgstr ""
+#: ../general/g.setproj/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Interactively reset the location's projection settings."
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:610
-msgid ""
-"If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
+#: ../general/g.setproj/main.c:87
+msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:616
-msgid "Time and insol_time are incompatible options"
+#: ../general/g.setproj/main.c:100
+msgid "PERMANENT: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:618
-msgid ""
-"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local "
-"time"
+#: ../general/g.setproj/main.c:104
+msgid "Current region cannot be set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:623 ../raster/r.sun/main.c:422
-msgid "incidout requires time parameter to be set"
+#: ../general/g.setproj/main.c:107 ../raster/r.resamp.rst/main.c:293
+msgid "Retrieving and setting region failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:625 ../raster/r.sun/main.c:423
-msgid "Mode 2: integrated daily irradiation for a given day of the year"
+#: ../general/g.setproj/main.c:134
+msgid "Would you still like to change some of the parameters?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:671
-msgid "If you use -s and no horizon rasters, numpartitions must be =1"
+#: ../general/g.setproj/main.c:136
+msgid "The projection information will not be updated"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:683
+#: ../general/g.setproj/main.c:147
+#, c-format
 msgid ""
-"If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated "
-"horizons."
+"Zone in default geographic region definition: %d\n"
+" is different from zone in PROJ_INFO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:728 ../display/d.where/main.c:93
-#: ../general/g.region/printwindow.c:247 ../general/g.region/printwindow.c:503
-#: ../general/g.region/printwindow.c:622
-msgid "Can't get projection info of current location"
+#: ../general/g.setproj/main.c:157
+msgid "XY-location cannot be projected"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:732 ../raster/r.sun/main.c:475
-#: ../raster/r.horizon/main.c:482 ../display/d.where/main.c:96
-#: ../general/g.region/printwindow.c:250 ../general/g.region/printwindow.c:506
-#: ../general/g.region/printwindow.c:625
-msgid "Can't get projection units of current location"
+#: ../general/g.setproj/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Unknown projection"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:197
+#, c-format
+msgid "Projection %s is not specified in the file 'proj-parms.table'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:736 ../raster/r.sun/main.c:479
-#: ../raster/r.horizon/main.c:486 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:272
-#: ../display/d.where/main.c:99 ../display/d.grid/plot.c:294
-#: ../general/g.region/printwindow.c:253 ../general/g.region/printwindow.c:509
-#: ../general/g.region/printwindow.c:628
-msgid "Can't get projection key values of current location"
+#: ../general/g.setproj/main.c:204
+msgid "Do you wish to specify a geodetic datum for this location?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:746 ../raster/r.sun/main.c:489
-#: ../raster/r.horizon/main.c:496 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:278
-#: ../display/d.where/main.c:106 ../display/d.where/main.c:132
-#: ../display/d.grid/plot.c:301 ../display/d.grid/plot.c:328
-msgid "Unable to set up lat/long projection parameters"
+#: ../general/g.setproj/main.c:213
+#, c-format
+msgid "The current datum is %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:750
-msgid "latin and longin raster maps have no effect when in a Lat/Lon location"
+#: ../general/g.setproj/main.c:216
+msgid "Do you wish to change the datum (or datum transformation parameters)?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:755
-msgid "Both latin and longin raster maps must be given, or neither"
+#: ../general/g.setproj/main.c:224
+msgid "The datum information has not been changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun2/main.c:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizon file no. %d <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:103
+#: ../general/g.setproj/main.c:287
 #, c-format
-msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
+msgid "The current ellipsoid is %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:150
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:191
-msgid "unable to open elevation map layer"
+#: ../general/g.setproj/main.c:289
+msgid "Do you want to change ellipsoid parameter?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:218
-msgid "unable to open runoff map layer"
+#: ../general/g.setproj/main.c:293
+msgid "The ellipse information has not been changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:241
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:278
-msgid "unable to open depression map layer"
+#: ../general/g.setproj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "The radius is currently %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:258
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:307
-msgid "unable to open blocking map layer"
+#: ../general/g.setproj/main.c:311
+msgid "Do you want to change the radius?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:275
-msgid "unable to open rill map layer"
+#: ../general/g.setproj/main.c:313 ../general/g.setproj/main.c:319
+msgid "Enter radius for the sphere in meters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:303
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:366
+#: ../general/g.setproj/main.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input ellipsoid"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:446
 #, c-format
-msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
+msgid "The UTM zone is now set to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/sg_factor.c:13
-#: ../raster/r.watershed/seg/sg_factor.c:12
-msgid "SECTION 4: RUSLE LS and/or S factor determination."
+#: ../general/g.setproj/main.c:449
+msgid "Do you want to change the UTM zone?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:26
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:30
-msgid "SECTION 2: A * Search."
+#: ../general/g.setproj/main.c:450
+msgid "UTM zone information has not been updated"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:160
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:161
-msgid "heapsize too large"
+#: ../general/g.setproj/main.c:455
+msgid ""
+"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
+"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
+"the headers for existing maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:15 ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:17
-msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with SFD."
+#: ../general/g.setproj/main.c:460
+msgid "Would you still like to change the UTM zone?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:116
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:121
-msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
-msgstr ""
+#: ../general/g.setproj/main.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing PROJ_INFO file <%s>"
+msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
+#: ../general/g.setproj/main.c:570
 #, c-format
-msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
+msgid "Enter plural form of units [meters]: "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:366
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:385
+#: ../general/g.setproj/main.c:602
 #, c-format
-msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
+msgid "Enter singular for unit: "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:79 ../raster/r.watershed/ram/main.c:95
-#: ../raster/r.watershed/seg/main.c:84 ../raster/r.watershed/seg/main.c:95
+#: ../general/g.setproj/main.c:610
 #, c-format
-msgid "SECTION %d: Closing Maps."
+msgid "Enter conversion factor from %s to meters: "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:93 ../raster/r.watershed/seg/main.c:93
-#, c-format
-msgid "SECTION %d: Watershed determination."
-msgstr ""
+#: ../general/g.setproj/main.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing into UNITS output file <%s>"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/usage.c:9 ../raster/r.watershed/seg/usage.c:9
+#: ../general/g.setproj/main.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to DEFAULT_WIND region file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:644
 #, c-format
 msgid ""
-"USAGE for basin delineation:\n"
-"%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
-"[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
-"[di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
 "\n"
-"USAGE for ARMSED FILE creation:\n"
-"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
-"[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
-"[di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] "
-"ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
+"Projection information has been recorded for this location\n"
 "\n"
-"USAGE for slope length determination:\n"
-"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] "
-"[de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] "
-"[ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] "
-"LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:30
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:165
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:28
-msgid "unable to open new accum map layer."
+#: ../general/g.setproj/main.c:646
+msgid "The geographic region information in WIND is now obsolete"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:66
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:153
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:186
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:211
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:231
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:251
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:44
-msgid "Close failed."
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+#: ../general/g.setproj/main.c:647
+msgid "Run g.region -d to update it"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:142
-msgid "unable to open new aspect map layer."
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:43
+msgid "This should not happen see your system admin"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:201
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:99
 #, fuzzy
-msgid "unable to open new LS factor map layer."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to open FIPS code file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:219
-msgid "unable to open new slope length map layer."
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:125
+#, c-format
+msgid "No match of fips state %d county %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:241
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:162 ../general/g.setproj/get_stp.c:165
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:282 ../general/g.setproj/get_stp.c:286
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:114 ../raster/r.resamp.rst/main.c:616
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:628 ../raster/r.resamp.rst/main.c:641
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:655 ../raster/r.resamp.rst/main.c:668
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:681 ../raster/r.in.ascii/main.c:128
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:155 ../display/d.text/main.c:193
+#: ../display/d.text.new/main.c:417 ../display/d.title/main.c:119
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:646 ../vector/v.surf.rst/main.c:655
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:664 ../vector/v.surf.rst/main.c:674
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:683 ../vector/v.surf.rst/main.c:692
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open temporary file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:179
 #, fuzzy
-msgid "unable to open new S factor map layer."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Reading sf key_value temp file"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:114
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Invalid State FIPS code"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Reading cf key_value temp file"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Invalid County FIPS code"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.setproj/proj.c:168
 #, c-format
-msgid "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d sections total."
+msgid "Unrecognized 'ask' value in proj-parms.table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:150
-msgid ""
-"Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to default = 300 MB."
+#: ../general/g.setproj/proj.c:178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized default value in proj-parms.table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:52
+#: ../general/g.mapsets/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "unable to open flow accumulation map layer"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "general, settings, search path"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:23
+#: ../general/g.mapsets/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Modifies the user's current mapset search path."
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:61
+#, fuzzy
 msgid ""
-"\n"
-"This set of questions will organize the command line for the"
+"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
+"current location."
 msgstr ""
+"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
+"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
+"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:24
-#, c-format
-msgid "%s program to run properly for your application."
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapsets/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name(s) of existing mapset(s)"
+msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:26
-#, c-format
-msgid "The first question is whether you want %s to run"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:70 ../general/g.mapsets/main.c:79
+#: ../general/g.mapsets/main.c:88
+msgid "Search path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:28
-#, c-format
-msgid "in its fast mode or its slow mode.  If you run %s"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add to search path"
+msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name(s) of existing mapset(s) to remove from search path"
+msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:91
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Field separator"
+msgstr "lauku atdalītājs"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:92
+msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:30
-msgid "in the fast mode, the computer will finish about 10 times faster"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Print mapsets in current search path"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:107
+msgid "Show mapset selection dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:31
-msgid "than in the slow mode, but will not allow other programs to run"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:132 ../general/g.mapsets/main.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:163
+#, c-format
+msgid "Mapset <%s> added to search path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:32
-msgid "at the same time.  The fast mode also places all of the data into"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:189
+#, c-format
+msgid "Mapset <%s> removed from search path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:33
-msgid "RAM, which limits the size of window that can be run.  The slow"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:222
+msgid "Cannot open SEARCH_PATH for write"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:34
-msgid "mode uses disk space in the same hard disk partition as where GRASS is"
+#: ../general/g.mapsets/dsply_path.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your mapset search list:\n"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.mapsets/dsply_path.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> not found in mapset list"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../general/g.mapsets/dsply_maps.c:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available mapsets:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../general/g.mapsets/dsply_maps.c:33
+#, c-format
+msgid "** no mapsets **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:35
-msgid "stored.  Thus, if the program does not work in the slow mode, you will"
+#: ../general/g.region/adjust.c:11 ../raster/r.region/main.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid region: %s"
+msgstr "Nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.region/printwindow.c:247 ../general/g.region/printwindow.c:503
+#: ../general/g.region/printwindow.c:622 ../raster/r.sun2/main.c:728
+#: ../display/d.where/main.c:93
+msgid "Can't get projection info of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:36
-msgid "need to remove unnecessary files from that partition.  The slow mode"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:250 ../general/g.region/printwindow.c:506
+#: ../general/g.region/printwindow.c:625 ../raster/r.sun/main.c:475
+#: ../raster/r.horizon/main.c:482 ../raster/r.sun2/main.c:732
+#: ../display/d.where/main.c:96
+msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:37
-#, c-format
-msgid "will allow other processes to run concurrently with %s.\n"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:253 ../general/g.region/printwindow.c:509
+#: ../general/g.region/printwindow.c:628 ../raster/r.sun/main.c:479
+#: ../raster/r.horizon/main.c:486 ../raster/r.sun2/main.c:736
+#: ../display/d.grid/plot.c:294 ../display/d.where/main.c:99
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:272
+msgid "Can't get projection key values of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:69
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:182
-msgid ""
-"\n"
-"If you hit <return> by itself for the next question, this"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../general/g.region/printwindow.c:281 ../general/g.region/printwindow.c:289
+#: ../general/g.region/printwindow.c:297 ../general/g.region/printwindow.c:305
+#: ../general/g.region/printwindow.c:534 ../general/g.region/printwindow.c:542
+#: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
+#: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
+#: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:353 ../raster/r.proj.seg/main.c:355
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
+msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:70
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:183
-msgid "program will terminate."
+#: ../general/g.region/printwindow.c:410
+msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:81
-#, c-format
+#: ../general/g.region/printwindow.c:412
 msgid ""
-"\n"
-"One of the options for %s is a `depression map'.  A"
+"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
+"the -p flag instead."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:83
+#: ../general/g.region/printwindow.c:637
 msgid ""
-"depression map indicates all the locations in the current map window where"
+"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
+"transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:84
-msgid ""
-"water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:783
+msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:85
-msgid ""
-"outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
+#: ../general/g.region/main.c:72
+msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:86
-msgid "have a depression map, prepare a map where non-zero values indicate the"
+#: ../general/g.region/main.c:78 ../raster/r.region/main.c:70
+msgid "Set from default region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:87
-msgid "locations where depressions occur.\n"
+#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
+#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
+#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
+#: ../general/g.region/main.c:205
+msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:88
-msgid ""
-"Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
+#: ../general/g.region/main.c:83
+msgid "Save as default region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The %s program will divide the elevation map into a number of"
+#: ../general/g.region/main.c:88
+msgid "Print the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:101
-msgid ""
-"watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
+#: ../general/g.region/main.c:93
+msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:102
-msgid ""
-"by the `basin threshold' value.  The basin threshold is the area necessary "
-"for"
+#: ../general/g.region/main.c:99
+msgid "Print the current region extent"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:103
-#, c-format
-msgid "%s to define a unique watershed basin.  This area only applies to"
+#: ../general/g.region/main.c:105
+msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:105
-msgid ""
-"`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
+#: ../general/g.region/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Print the current region in GMT style"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../general/g.region/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Print the current region in WMS style"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../general/g.region/main.c:123
+msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:106
-msgid ""
-"drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
+#: ../general/g.region/main.c:128
+msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:107
+#: ../general/g.region/main.c:130
 msgid ""
-"by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
+"The difference between the projection's grid north and true north, measured "
+"at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:108
-#, c-format
-msgid "Thus interior drainage basins can be of any size.  The %s program"
+#: ../general/g.region/main.c:136
+msgid "Print also 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:110
-msgid "also allows the user to relate basin size to potential overland flow"
+#: ../general/g.region/main.c:142
+msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:111
-msgid ""
-"(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:147
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:112
+#: ../general/g.region/main.c:153
 msgid ""
-"develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
+"Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
+"resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:113
-msgid ""
-"The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
+#: ../general/g.region/main.c:155 ../general/g.region/main.c:215
+#: ../general/g.region/main.c:225 ../general/g.region/main.c:235
+#: ../general/g.region/main.c:245 ../general/g.region/main.c:254
+#: ../general/g.region/main.c:263 ../general/g.region/main.c:341
+#: ../general/g.region/main.c:352 ../raster/r.in.bin/main.c:261
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:301 ../raster/r.in.bin/main.c:309
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:317 ../raster/r.in.bin/main.c:325
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:332 ../raster/r.in.bin/main.c:339
+msgid "Bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:114
-#, c-format
-msgid "%s will accumulate those values instead of area.\n"
+#: ../general/g.region/main.c:159
+msgid "Do not update the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:116
-msgid "What unit of measure will you use for the basin threshold:"
+#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
+#: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
+#: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
+msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:119
-msgid " 1) acres,          2) meters sq., 3) miles sq., 4) hectares,"
+#: ../general/g.region/main.c:170
+msgid "Set current region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:120
-msgid " 5) kilometers sq., 6) map cells,  7) overland flow units"
+#: ../general/g.region/main.c:178 ../raster/r.region/main.c:96
+msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:121
-#, c-format
-msgid "Choose 1-7 or 0 to exit this program: "
+#: ../general/g.region/main.c:186
+msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:131
-msgid ""
-"\n"
-"How large an area (or how many overland flow units) must a drainage basin"
+#: ../general/g.region/main.c:194 ../raster/r.region/main.c:102
+msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:132
-#, c-format
-msgid "be for it to be an exterior drainage basin: "
+#: ../general/g.region/main.c:203 ../raster/r.region/main.c:110
+msgid "Set region to match this 3dview file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s must create a map layer of watershed basins"
+#: ../general/g.region/main.c:213 ../raster/r.region/main.c:120
+msgid "Value for the northern edge"
+msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+
+#: ../general/g.region/main.c:223 ../raster/r.region/main.c:130
+msgid "Value for the southern edge"
+msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
+
+#: ../general/g.region/main.c:233 ../raster/r.region/main.c:140
+msgid "Value for the eastern edge"
+msgstr "Austrumu šākutnes vērtība"
+
+#: ../general/g.region/main.c:243 ../raster/r.region/main.c:150
+msgid "Value for the western edge"
+msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
+
+#: ../general/g.region/main.c:253
+msgid "Value for the top edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:203
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:224
-#, c-format
-msgid "before %s can run properly."
+#: ../general/g.region/main.c:262
+msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s must create a file of watershed basin relationships"
+#: ../general/g.region/main.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in the new region"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
+#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
+#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
+#: ../general/g.region/main.c:330
+msgid "Resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../general/g.region/main.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in the new region"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../general/g.region/main.c:290
+msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
+msgstr "2D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi un austrumi-rietumi)"
+
+#: ../general/g.region/main.c:300
+msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
+msgstr "3D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi, austrumi-rietumi un augša-apakša)"
+
+#: ../general/g.region/main.c:309
+#, fuzzy
+msgid "North-south grid resolution 2D"
+msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+
+#: ../general/g.region/main.c:319
+#, fuzzy
+msgid "East-west grid resolution 2D"
+msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+
+#: ../general/g.region/main.c:329
+msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:228
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please name this file:"
+#: ../general/g.region/main.c:339
+msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s will generate a lot of output.  Indicate a file"
+#: ../general/g.region/main.c:350
+msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:259
-#, c-format
-msgid "name for %s to send the output to."
+#: ../general/g.region/main.c:361
+msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:277
+#: ../general/g.region/main.c:420 ../raster/r.region/main.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Region <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../general/g.region/main.c:422 ../raster/r.region/main.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../general/g.region/main.c:434 ../raster/r.region/main.c:195
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The accumulation map from %s must be present for"
-msgstr ""
+msgid "3dview file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:279
+#: ../general/g.region/main.c:439 ../raster/r.region/main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+
+#: ../general/g.region/main.c:445 ../raster/r.region/main.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../general/g.region/main.c:448 ../raster/r.region/main.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
+msgstr "Vecais 3dview fails. Reģions netika atrasts <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
+#: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
+#: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../general/g.region/main.c:505 ../general/g.mremove/do_remove.c:55
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:307 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:259
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:284 ../raster3d/r3.stats/main.c:611
+#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:78 ../raster3d/base/r3.null.main.c:106
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:228 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:143
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:153 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:147
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:186
 #, c-format
-msgid "%s to work properly."
+msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s can produce several maps not necessary for"
+#: ../general/g.region/main.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../general/g.region/main.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.region/main.c:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../general/g.region/main.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is an illegal region name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../general/g.region/main.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set region <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../general/g.region/main.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../general/g.region/main.c:857
+msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:292
+#: ../general/g.region/main.c:874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid input <%s=%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.region/main.c:895
+#, fuzzy
+msgid "format"
+msgstr "OGR formāts."
+
+#: ../general/g.region/zoom.c:23
 #, c-format
-msgid "%s to function (stream channels, overland flow aspect, and"
+msgid "Unable to open raster map <%s> in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:294
+#: ../general/g.region/zoom.c:35
 #, c-format
-msgid "a display version of the accumulation map).  %s also has the"
+msgid "Could not read from <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:296
-msgid ""
-"ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
-msgstr ""
+#: ../general/g.transform/main.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough points, %d are required"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:297
-msgid "Equation (Rusle): Slope Length (LS), and Slope Steepness (S).\n"
-msgstr ""
+#: ../general/g.transform/main.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error conducting transform (%d)"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:348
-msgid ""
-"\n"
-"The Slope Length factor (LS) and Slope Steepness (S) are influenced by"
+#: ../general/g.transform/main.c:199
+msgid "Poorly placed control points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:349
-#, c-format
-msgid "disturbed land.  %s reflects this with an optional map layer or value"
+#: ../general/g.transform/main.c:201
+msgid "Insufficient memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:351
-msgid ""
-"where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that "
-"cell."
+#: ../general/g.transform/main.c:203
+msgid "Parameter error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:352
-msgid "Type <return> if you do not have a disturbed land map layer."
-msgstr ""
+#: ../general/g.transform/main.c:205
+#, fuzzy
+msgid "No active control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:364
-msgid ""
-"\n"
-"Type the value indicating the percent of disturbed land.  This value will"
-msgstr ""
+#: ../general/g.transform/main.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid coordinates: [%s]"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:365
-msgid "be used for every cell in the current region."
+#: ../general/g.transform/main.c:320
+#, fuzzy
+msgid "general, transformation, GCP"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../general/g.transform/main.c:322
+msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Input value here [0-100]: "
+#: ../general/g.transform/main.c:331
+msgid "Rectification polynomial order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:379
+#: ../general/g.transform/main.c:339
 msgid ""
-"\n"
-"Overland surface flow only occurs for a set distance before swales form."
+"idx;point index;src;source coordinates;dst;destination coordinates;fwd;"
+"forward coordinates (destination);rev;reverse coordinates (source);fxy;"
+"forward coordinates difference (destination);rxy;reverse coordinates "
+"difference (source);fd;forward error (destination);rd;reverse error (source)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:380
-#, c-format
-msgid "Because of digital terrain model limitations, %s cannot pick up"
+#: ../general/g.transform/main.c:349 ../vector/v.out.ascii/out.c:63
+msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:382
-#, c-format
-msgid "these swales.  %s allows for an input (warning: kludge factor)"
+#: ../general/g.transform/main.c:353
+msgid "Display summary information"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:384
-msgid ""
-"that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
+#: ../general/g.transform/main.c:359
+#, fuzzy
+msgid "File containing coordinates to transform (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../general/g.transform/main.c:360
+msgid "Local x,y coordinates to target east,north"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:385
-msgid "maximum slope length is around 600 feet (about 183 meters)."
+#: ../general/g.transform/main.c:364
+msgid "Reverse transform of coords file or coeff. dump"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:400
-msgid ""
-"\n"
-"Roads, ditches, changes in ground cover, and other factors will stop"
+#: ../general/g.transform/main.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Target east,north coordinates to local x,y"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+
+#: ../general/g.transform/main.c:369
+msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:401
+#: ../general/g.proj/main.c:56
 msgid ""
-"slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:402
-msgid "blocking factors.\n"
+#: ../general/g.proj/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Can also be used to create GRASS locations."
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:65
+msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:403
-msgid ""
-"Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
+#: ../general/g.proj/main.c:71
+msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:12
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please indicate which map layers you wish to use in the lumped"
+#: ../general/g.proj/main.c:77
+msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:13
-msgid "parameter hydrologic/soil erosion model.  Continue inputing cell map"
+#: ../general/g.proj/main.c:82
+msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:14
-msgid "layers, one at a time, until all desired map layers are in."
+#: ../general/g.proj/main.c:88
+msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:15
-#, c-format
-msgid "You can have %s include a list of categories in each."
+#: ../general/g.proj/main.c:94
+msgid "Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hit <return> at the map prompt to continue with %s"
+#: ../general/g.proj/main.c:102 ../general/g.proj/main.c:111
+#: ../general/g.proj/main.c:120 ../general/g.proj/main.c:128
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.xyz/main.c:197
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:205 ../raster/r.in.xyz/main.c:213
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:119
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:124
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:129
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:134
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:140
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:146
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:152
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:158
+#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:166
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:126
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:131
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:136
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:143
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:152
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:159
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
+#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../vector/v.edit/args.c:103
+#: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:103
+msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:36
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The output from %s will be divided into watershed"
+#: ../general/g.proj/main.c:112
+msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:38
-msgid "basins.  There are two possible methods of tabulating the information:"
+#: ../general/g.proj/main.c:121
+msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:39
-msgid "1) by only including data pertaining to the basin itself, or 2) using"
+#: ../general/g.proj/main.c:129
+msgid "EPSG projection code"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:40
-msgid "data from the basin, and all basins upstream of it."
+#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like the data organized:"
+#: ../general/g.proj/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Index number of datum transform parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:139
+msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:44
+#: ../general/g.proj/main.c:145
 msgid ""
-"1) Basin only\n"
-"2) Upstream only\n"
-"3) Both\n"
-"OR 0) to cancel program"
+"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
+"system"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:45
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Your choice: "
+#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
+msgid "Create/Edit"
 msgstr ""
-"\n"
-"Jūsu izvēle: "
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:69
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:73
-#, c-format
+#: ../general/g.proj/main.c:151
 msgid ""
-"\n"
-"OK, %s should start running now using the following form:\n"
-"%s"
+"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+"option specified)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/read.c:23
-msgid "unable to open basin/half basin map"
+#: ../general/g.proj/main.c:160
+msgid "Name of new location to create"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:165
+msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
+#: ../general/g.proj/main.c:183
 #, c-format
-msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
+msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
+#: ../general/g.proj/main.c:210
+msgid "Projection files missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+
+#: ../general/g.proj/output.c:141
 #, c-format
-msgid "%s also allows the user to prepare a report of map layers for each"
+msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:12
+#: ../general/g.proj/output.c:153
 #, c-format
-msgid "watershed basin determined in %s.\n"
+msgid "Location %s created!"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../general/g.proj/output.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location: %s"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+
+#: ../general/g.proj/output.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+
+#: ../general/g.proj/output.c:162
+msgid "Unspecified error while creating new location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:14
+#: ../general/g.proj/output.c:174
 #, c-format
-msgid "%s will help the user determine which options to use for the"
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection. (Current mapset is %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:16
+#: ../general/g.proj/output.c:190
 #, c-format
-msgid "%s program.  %s will then ask for map layers that will be"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:18
-#, c-format
-msgid "divided by basin. %s will then run %s and create the report."
+#: ../general/g.proj/output.c:205
+msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:24
-msgid "accum file missing in valid_basins()"
+#: ../general/g.proj/output.c:227
+msgid "Error writing PROJ_INFO"
+msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
+
+#: ../general/g.proj/output.c:234
+msgid "Error writing PROJ_UNITS"
+msgstr "Kļūda rakstot PROJ_UNITS"
+
+#: ../general/g.proj/output.c:243
+msgid ""
+"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
+"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
+"the default."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:28
-msgid "unable to open accum file in valid_basins()"
+#: ../general/g.proj/output.c:247
+msgid "Projection information updated!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/file_in.c:15
-msgid "unable to open ARMSED file"
+#: ../general/g.proj/output.c:250
+msgid "The projection information will not be updated."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:41
-msgid "Slow version of water analysis program starting now"
+#: ../general/g.proj/input.c:82
+msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:46 ../raster/r.watershed/shed/main.c:55
+#: ../general/g.proj/input.c:89
 #, c-format
-msgid "<<%s>> command line failed"
+msgid "Unable to open file [%s] for reading"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:72
-msgid "unable to open output file"
+#: ../general/g.proj/input.c:134
+msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56 ../raster/r.drain/main.c:94
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.gwflow/main.c:189
-#: ../raster/r.topidx/main.c:37 ../raster/r.fill.dir/main.c:84
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:47 ../raster/r.carve/main.c:77
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:53 ../raster/r.lake/main.c:148
-#: ../raster/r.flow/calc.c:411
+#: ../general/g.proj/input.c:172
 #, fuzzy
-msgid "raster, hydrology"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to translate EPSG code"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:57
-msgid "Watershed basin analysis program."
-msgstr "Ūdensšķirtnes baseina analīzes programma."
+#: ../general/g.proj/input.c:209
+msgid "Trying to open with OGR..."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:61
-msgid "Input map: elevation on which entire analysis is based"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, uz kura pamata tiks veikta analīze"
+#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
+msgid "...succeeded."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:66
-msgid "Input map: locations of real depressions"
-msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
+#: ../general/g.proj/input.c:230
+msgid "Trying to open with GDAL..."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:72
-msgid "Input map: amount of overland flow per cell"
-msgstr "Ieejas karte: vidējā virszemes plūssma uz šūnu"
+#: ../general/g.proj/input.c:245
+#, c-format
+msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:79
-msgid "Input map or value: percent of disturbed land, for USLE"
+#: ../general/g.proj/input.c:250
+#, c-format
+msgid ""
+"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
+"information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
-"Ievadi karti vai vērtību: procenti no izstrādātās laukuma daļas priekš USLE"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:88
-msgid "Input map: terrain blocking overland surface flow, for USLE"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+#: ../general/g.mlist/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
+msgstr ""
+"Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem "
+"lai standartizētu iegūtos datus"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:95
-msgid "Output map: number of cells that drain through each cell"
-msgstr "Izvades karte: šūnu skaits, kas drenējas caur katru šūnu"
+#: ../general/g.mlist/main.c:97
+msgid "Map name search pattern (default: all)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:101
-msgid "Output map: drainage direction"
-msgstr "Izvades karte: drenāžas virziens"
+#: ../general/g.mlist/main.c:98 ../general/g.mlist/main.c:106
+#: ../general/g.mlist/main.c:129 ../general/g.mlist/main.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "%s Bīdīt\n"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:108
-msgid "Output map: unique label for each watershed basin"
+#: ../general/g.mlist/main.c:105
+msgid "Map name exclusion pattern (default: none)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:114
-msgid "Output map: stream segments"
+#: ../general/g.mlist/main.c:115
+msgid "One-character output separator, newline, comma, space, or tab"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:121
-msgid "Output map: each half-basin is given a unique value"
+#: ../general/g.mlist/main.c:128 ../general/g.mremove/main.c:66
+msgid "Use basic regular expressions instead of wildcards"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:128
-msgid "Output map: useful for visual display of results"
+#: ../general/g.mlist/main.c:134 ../general/g.mremove/main.c:71
+msgid "Use extended regular expressions instead of wildcards"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:135
-msgid "Output map: slope length and steepness (LS) factor for USLE"
+#: ../general/g.mlist/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Print data types"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
+
+#: ../general/g.mlist/main.c:144
+msgid "Print fully-qualified map names (including mapsets)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:141
-msgid "Output map: slope steepness (S) factor for USLE"
+#: ../general/g.mlist/main.c:149
+msgid "Pretty printing in human readable format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:148
-msgid "Input value: minimum size of exterior watershed basin"
+#: ../general/g.mlist/main.c:163 ../general/g.mremove/main.c:104
+msgid "-r and -e are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:156
-msgid "Input value: maximum length of surface flow, for USLE"
-msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
+#: ../general/g.mlist/main.c:172 ../general/g.mlist/main.c:183
+#: ../general/g.mremove/main.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to compile regular expression %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:166
-msgid "Convergence factor for MFD (1-10)"
+#: ../general/g.mlist/read_list.c:144 ../general/g.mremove/read_list.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Format error: <%s>\n"
+"Line: %d\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:168
-msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
+#: ../general/g.filename/main.c:40
+msgid "Prints GRASS data base file names."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:175
-msgid "Maximum memory to be used with -m flag (in MB)"
+#: ../general/g.filename/main.c:54
+msgid "Name of a database file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../general/g.filename/main.c:60
+msgid "Name of a mapset (default: current)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:179
-msgid "Enable MFD flow (default is SFD (D8))"
+#: ../general/g.message/main.c:33
+#, fuzzy
+msgid "general, scripts"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../general/g.message/main.c:35
+msgid "Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:181
-msgid "SFD: single flow direction, MFD: multiple flow direction"
+#: ../general/g.message/main.c:37
+msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:186
-msgid "Allow only horizontal and vertical flow of water"
-msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
+#: ../general/g.message/main.c:41 ../general/g.message/main.c:46
+#: ../general/g.message/main.c:51 ../general/g.message/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Uz tipu"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:191
-msgid "Enable disk swap memory option: Operation is slow"
+#: ../general/g.message/main.c:42
+msgid "Print message as warning"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:193
-msgid ""
-"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
-"to calculate memory requirements"
+#: ../general/g.message/main.c:47
+msgid "Print message as fatal error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:198
-msgid "Use positive flow accumulation even for likely underestimates"
+#: ../general/g.message/main.c:52
+msgid "Print message as debug message"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:200
-msgid "See manual for a detailed description of flow accumulation output"
+#: ../general/g.message/main.c:57
+msgid "Print message as progress info"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:217
-msgid "Sorry, you must choose an output map."
-msgstr "Piedodiet, jums ir jāizvēlas izvades karte."
+#: ../general/g.message/main.c:61 ../general/g.message/main.c:66
+#: ../general/g.message/main.c:80
+msgid "Level"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:233
-msgid ""
-"Sorry, if any of the following options are set:\n"
-"    basin, stream, half.basin, length.slope, or slope.steepness\n"
-"    you MUST provide a value for the basin threshold parameter."
+#: ../general/g.message/main.c:62
+msgid "Print message in all but full quiet mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:388
-#, c-format
-msgid "Subprocess failed with exit code %d"
+#: ../general/g.message/main.c:67
+msgid "Print message only in verbose mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors.out/main.c:63
+#: ../general/g.message/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "raster, export, color table"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Text of the message to be printed"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors.out/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+#: ../general/g.message/main.c:83
+msgid "Level to use for debug messages"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors.out/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Path to output rules file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+#: ../general/g.message/main.c:91
+msgid "Select only one message level"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors.out/main.c:72
+#: ../general/g.message/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "\"-\" to write to stdout"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Unable to parse input message"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.colors.out/main.c:77
+#: ../general/g.mremove/main.c:76
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:3
+msgid "Force removal (required for actual deletion of files)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mremove/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Output values as percentages"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "Remove base maps"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../raster/r.colors.out/main.c:91 ../raster/r.colors/main.c:390
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.mremove/main.c:107
+msgid "The following files would be deleted:"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors.out/main.c:101 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:233
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:186 ../raster/r.out.mat/main.c:115
+#: ../general/g.mremove/main.c:158
+msgid "You must use the force flag to actually remove them. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:21
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Removing %s <%s>"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:96
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:42 ../general/g.mremove/do_remove.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "couldn't be removed"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:109
-msgid "Map coordinates of starting point(s) (E,N)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: couldn't be removed"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:110 ../raster/r.drain/main.c:116
-#: ../raster/r.cost/main.c:141 ../raster/r.cost/main.c:153
-#: ../raster/r.cost/main.c:162 ../raster/r.cost/main.c:212
-msgid "Start"
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:67 ../general/g.mremove/do_remove.c:89
+#, c-format
+msgid "%s: missing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map(s) containing starting point(s)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:71 ../general/g.mremove/do_remove.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: removed"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:120
-msgid "Copy input cell values on output"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mremove/do_remove.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> nothing removed"
+msgstr "<%s> nav atrasts\n"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:124
-msgid "Accumulate input values along the path"
+#: ../general/g.access/main.c:39
+msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:128
-msgid "Count cell numbers along the path"
+#: ../general/g.access/main.c:46
+msgid "Access for group"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:149
-msgid "Specify just one of the -c, -a and -n flags"
+#: ../general/g.access/main.c:53
+msgid "Access for others"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Metrics allocation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
-
-#: ../raster/r.drain/main.c:179
-#, c-format
-msgid "Starting point %d is outside the current region"
+#: ../general/g.access/main.c:59
+msgid "UNIX filesystem access controls are not supported by MS-Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:187 ../raster/r.drain/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Too many start points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../raster/r.drain/main.c:208 ../raster/r.cost/main.c:496
-msgid "Failed to guess site file format"
+#: ../general/g.access/main.c:67
+msgid "Access to the PERMANENT mapset must be open, nothing changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting vector map <%s> contains no points in the current region"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.drain/main.c:240
+#: ../general/g.access/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "No start/stop point(s) specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Unable to determine mapset permissions"
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:300
+#: ../general/g.access/set_perms.c:26
 #, fuzzy
-msgid "Calculating flow directions..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Unable to change mapset permissions"
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:362 ../raster/r.drain/main.c:415
-#: ../raster/r.cost/main.c:907 ../raster/r.random.surface/save.c:100
-#: ../raster/r.composite/main.c:199 ../raster/r.random.cells/indep.c:137
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/write_img.c:12
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:11 ../general/g.access/exp_perms.c:29
+msgid "have"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:26 ../raster/r.topidx/file_io.c:16
-#: ../raster/r.mfilter/perform.c:38 ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:38
-#: ../imagery/i.cca/main.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open raster map <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu [%s]"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:12
+msgid "read "
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
-#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
-#: ../raster/r.mfilter/perform.c:84 ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../imagery/i.cca/main.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create raster map <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:15
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/process.c:73
-msgid "E-W and N-S grid resolutions are different. Taking average."
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:16
+msgid "has"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/main.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Lat/Long location is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:19
+msgid "Only users in your group"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:54
-#, fuzzy
-msgid "raster, geomorphology"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:22
+msgid "Only users outside your group"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
-msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:25
+msgid "Only you"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:56
-msgid ""
-"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
-"size window (via least squares)."
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:31
+#, c-format
+msgid "%s %s %s %saccess to mapset %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:74
-msgid "Output raster layer containing morphometric parameter"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
+msgid "will"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:78
-msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
+msgid "now"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:85
-msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:40
+msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:90
-#, c-format
-msgid "Size of processing window (odd number only, max: %i)"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:45
+msgid "GRASS variable to get"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:100
-msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:52
+msgid "GRASS variable to set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:108
-msgid "Exponent for distance weighting (0.0-4.0)"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:61
+msgid "Where GRASS variable is stored"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:114 ../raster/r.out.pov/main.c:157
-msgid "Vertical scaling factor"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:66
+msgid "Use shell syntax (for \"eval\")"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:120
-msgid "Constrain model through central window cell"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:70
+msgid "Don't use shell syntax"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:163
-msgid "Morphometric parameter not recognised. Assuming 'Elevation'"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:76
+msgid "-s and -n are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:190
-msgid "Inappropriate window size (too big or even)"
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
+msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/write_cats.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write category file for raster map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2 ../db/base/tables.c:95
+#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
+#, fuzzy
+msgid "database, attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:43
-msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Test name"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "raster, imagery, import"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:3
+msgid "Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:47 ../raster/r.out.gridatb/main.c:57
-msgid "GRIDATB i/o map file"
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:4
+msgid "existing SPOT VGT NDVI HDF file (0001_NDV.HDF)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:53 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:83
 #: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:53 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File not found: %s"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports attribute tables in various formats."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:33
-msgid "Setting window header failed"
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:3
+msgid "Table file to be imported or DB connection string"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:36 ../raster/r.out.gridatb/file_io.c:41
-msgid "Rows changed"
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:4
+msgid "Table name of SQL DB table"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:39 ../raster/r.out.gridatb/file_io.c:44
-msgid "Cols changed"
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name for output table"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name for auto-generated unique key column"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
+msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhist/modhist.c:38
-msgid "Which raster map needs an updated history? "
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+msgid "raster"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhist/modhist.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster file [%s] not found. Exiting."
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of first raster map for blending"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/modhist/modhist.c:51
-#, c-format
-msgid "History file for [%s] updated."
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of second raster map for blending"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:5
+msgid "Base name for red, green and blue output maps containing the blend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhist/modhist.c:53
-#, c-format
-msgid "History file for [%s] not updated."
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Percentage weight of first map for color blending"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:1
+msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/hitreturn.c:12
-msgid ""
-"\n"
-"hit RETURN to continue -->"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "raster, imagery, colors"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:3
+msgid "LANDSAT red channel"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:70
-#, c-format
-msgid "Edit header for [%s]\n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:4
+msgid "LANDSAT green channel"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:73
-#, c-format
-msgid "[%s] cannot be found!"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:5
+msgid "LANDSAT blue channel"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:76
-msgid "For what layer shall the header file be edited? "
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:6
+msgid "Cropping intensity (upper brightness level)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:86
-#, c-format
-msgid "[%s] is a reclass of [%s] - cannot edit header! Run support on [%s]."
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:7
+msgid "Extend colors to full range of data on each channel"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:90
-#, c-format
-msgid "[%s] is a reclass of [%s in %s] - cannot edit header!"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:8
+msgid "Preserve relative colors, adjust brightness only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open raster map [%s]!"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Reset to standard color range"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:101
-#, c-format
-msgid "Raster file [%s] is empty."
+#: ../locale/scriptstrings/gis.m_to_translate.c:1
+msgid "GIS manager for GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading raster map [%s]."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../locale/scriptstrings/gis.m_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "Name of GIS manager settings file (.grc)"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:191
-#, c-format
-msgid "cellhd compression: %d\n"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:1
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:192
-#, c-format
-msgid "3.0 compression %sindicated\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:2
+#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73
+#: ../vector/v.class/main.c:45 ../vector/v.univar/main.c:71
+#: ../vector/v.qcount/main.c:69 ../vector/v.kcv/main.c:76
+#: ../vector/v.normal/main.c:79
+msgid "vector, statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:194
-#, c-format
-msgid "Pre 3.0 compression %sindicated\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:3
+msgid "Extended statistics (quartiles and 90th percentile)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:201
-#, c-format
-msgid "[%s] appears to be compressed. Is it? "
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of data table"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:207
-msgid "Please indicate the type of compression:\n"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Column on which to calculate statistics (must be numeric)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:208
-msgid "  1. Pre 3.0 compression\n"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Database/directory for table"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:209
-msgid "  2. 3.0 compression\n"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Database driver"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:245
-#, c-format
-msgid "The header for [%s] says the file is not compressed. "
+#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:47
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:13
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:247
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "The file appears to be compressed.\n"
-msgstr "%s fails(i) kopēšanai"
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:248
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:257
-msgid "Most likely the header is wrong, but I want you to decide.\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:2
+#: ../vector/v.to.db/main.c:33 ../vector/v.db.select/main.c:53
+#: ../vector/v.distance/main.c:114 ../vector/v.db.connect/main.c:50
+msgid "vector, database, attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:254
-#, c-format
-msgid "The header for [%s] says the file is compressed. "
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector map for which to edit attribute table"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Layer number where to add column(s)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:11
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:256
-msgid "The file does NOT appear to be compressed.\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:6
+msgid "Name and type of the new column(s) ('name type [,name type, ...]')"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:271
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:7
 msgid ""
-"Header indicates %d row%s in the raster map, but the actual file format "
-"indicates %d row%s"
+"Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, "
+"DOUBLE PRECISION and DATE"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write header for [%s]."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Reconnects vectors to a new database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:305
-#, c-format
-msgid "Header for raster map [%s] updated."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of old database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:24
-#, c-format
-msgid "Please enter the following information for [%s]:"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:4
+msgid ""
+"The database must be in form printed by v.db.connect -g, i.e. with "
+"substituted variables"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:29
-msgid "        Number of rows"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of new database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:30
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "        Number of cols"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Old schema"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:32
-msgid "        Number of bytes per cell"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "New schema"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:33
-msgid "        Floating point map"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:51
-#, c-format
-msgid "rows * cols * bytes per cell must be same as file size (%lu)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:60 ../vector/v.in.ascii/in.c:48
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:103 ../vector/v.in.dwg/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "vector, import"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
+msgid "run non-interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:55
-msgid "If you need help figuring them out, just hit ESC"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
+msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:76
-msgid "** Negative values not allowed!"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
+msgid "imagery, raster, multispectral"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:79
-msgid "** Positive values only please!"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
+msgid "Group input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:46
-msgid "Which vector map needs updated categories?"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Raster input maps"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:5
+msgid "Write output to PNG image"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:49
-msgid "Which raster map needs updated categories?"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:6
+msgid "Use image list and not group"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:53
-#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s map <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple points"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:74
-#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category file for <%s> not updated"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Label with coordinates instead of numbering"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category file for <%s> updated"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
-
-#: ../raster/r.support/front/hitreturn.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:1
 msgid ""
-"\n"
-"Hit RETURN to continue -->"
+"Divides active display into two frames & displays maps/executes commands in "
+"each frame."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/check.c:29
-#, c-format
-msgid "Update the statistics (histogram, range) for [%s]? "
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
+#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.font/main.c:46
+#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.frame/frame.c:60
+#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.font.freetype/main.c:59
+msgid "display, setup"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/check.c:35
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"  Updating statistics for [%s]"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Enter raster map to display in 1st frame"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.support/front/check.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"   Updating the number of categories for [%s]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Enter command to execute in 1st frame"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:54 ../raster/r.region/main.c:54
-#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.info/main.c:69
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "raster, metadata"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Enter raster map to display in 2nd frame"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:55
-msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Enter command to execute in 2nd frame"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Text to use for map title"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "How to split display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:73
-msgid "Text to append to the next line of the map's metadata file"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
+"and uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:79
-msgid "Text to use for map data units"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:85
-msgid "Text to use for map vertical datum"
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+msgid "Continue if upload column(s) already exist"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:92
-msgid "Text to use for data source, line 1"
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64 ../vector/v.univar/main.c:107
+msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:99
-msgid "Text to use for data source, line 2"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector polygon map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:107
-msgid "Text to use for data description or keyword(s)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:6
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:114 ../raster/r.cats/main.c:78
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Raster map from which to copy category table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+msgid "Name of raster map to calculate statistics from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:125 ../raster/r.cats/main.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found in current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Column prefix for new attribute columns"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:143
-msgid "Not enough room in history file"
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52 ../vector/v.univar/main.c:99
+msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../raster/r.cats/main.c:155
-#: ../raster/r.cats/main.c:213 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../display/d.title/main.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../raster/r.support/front/front.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cats table for [%s] set to %s"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
-
-#: ../raster/r.support/front/front.c:248
-#, c-format
-msgid "Edit header for [%s]? "
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:1
+msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"NOTE: [%s] is a reclass of [%s in %s]"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:59 ../raster/r.in.bin/main.c:234
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:29 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:41 ../raster/r.external/main.c:520
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "raster, import"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:264
-msgid "Canceling from edit header."
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
+msgid "SRTM input tile (file without .hgt.zip extension)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:271
-#, c-format
-msgid "Edit the category file for [%s]? "
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map (default: input tile)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:281
-#, c-format
-msgid "Create/Update the color table for [%s]? "
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:5
+msgid "Input is a 1-arcsec tile (default: 3-arcsec)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit the history file for [%s]? "
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Redraws the current display frame in the GRASS monitor"
+msgstr "Nav karte parādīta GRASS monitorā"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The null file for [%s] may indicate that some cells contain\n"
-" no data. If the null file for [%s] doesn't exist, zero cells in\n"
-" it are treated by GRASS application programs as no data."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Redraw all frames"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:308
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to create/reset the null file for [%s] so that null cell values "
-"are considered valid data? "
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:4
+msgid "Do not preserve individual regions when redrawing all frames"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:317 ../raster/r.support/front/front.c:354
-#, c-format
-msgid "[%s] is a reclass of another map. Exiting."
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:1
+msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing new null file for [%s]... "
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "imagery, fusion, Brovey"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:334
-#, c-format
-msgid "Error writing null row [%d]."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "LANDSAT sensor"
+msgstr "Spraigums"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to delete the null file for [%s]\n"
-"(all zero cells will then be considered no data)? "
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Sensor"
+msgstr "Spraigums"
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:360
-#, c-format
-msgid "Removing null file for [%s]...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:5
+msgid "QuickBird sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/front/front.c:367 ../display/d.what.vect/main.c:172
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Done."
-msgstr "Padarīts.\n"
+msgid "SPOT sensor"
+msgstr "Spraigums"
 
-#: ../raster/r.support/modcolr/modcolr.c:38
-msgid "Which raster map needs a color table"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (green: tm2 | qbird_green | spot1)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/modcolr/modcolr.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table for <%s> updated"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (NIR: tm4 | qbird_nir | spot2)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:57
-msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (MIR; tm5 | qbird_red | spot3)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:63
-msgid "(i)   Basin map created by r.water.outlet (MASK)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (etmpan | qbird_pan | spotpan)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:70
+#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "(i)   Elevation map"
-msgstr "Pacēluma slīpums"
+msgid "Name for output raster map prefix (e.g. 'brov')"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:77
-msgid "(o)   Depressionless elevation map"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:1
+msgid "Calculate new raster map from a r.mapcalc expression."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:85
-msgid "(o)   Direction map for depressionless elevation map"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:2
+msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:92
-msgid "(o/i) Basin elevation map (MASK applied)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:3
+msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:100
-msgid "(o)   Topographic index ln(a/tanB) map (MASK applied)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:4
+msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:108
-msgid "(i)   Number of topographic index classes"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:5
+msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:116
-msgid "(o/i) Topographic index statistics file"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:6
+msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:122
-msgid "(i)   TOPMODEL Parameters file"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:7
+msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:129
-msgid "(i)   Rainfall and potential evapotranspiration data file"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:8
+msgid "Formula (e.g. A-B or A*C+B)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:135
-msgid "(o)   Output file"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:10
+msgid "Show help"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:141
-msgid "(i)   OPTIONAL Observed flow file"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:11
+msgid "Expert mode (enter a set of r.mapcalc expressions)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:148
-msgid "(i)   OPTIONAL Output for given time step"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Do not overwrite existing map"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:155
-msgid "(i)   OPTIONAL Output for given topographic index class"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
+"vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:163
-msgid "Input data given for (o/i)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "vector, import, GPS"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.cross/cross.c:52
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 1 ... "
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:115 ../raster/r.out.mat/main.c:81
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:136
+msgid "Verbose mode"
+msgstr "Izvērstā režīmā"
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:77
-msgid ""
-"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
-"layers."
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:4
+msgid "Download Waypoints from GPS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:86
-#, c-format
-msgid "Names of 2-%d input raster maps"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:5
+msgid "Download Routes from GPS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:95
-msgid "Non-zero data only"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:6
+msgid "Download Track from GPS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:100 ../raster/r.distance/parse.c:64
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.contour/main.c:135
-#: ../raster/r.series/main.c:170 ../raster/r.clump/main.c:68
-#: ../raster/r.colors/main.c:249 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136
-#: ../raster/r.compress/main.c:82 ../raster/r.carve/main.c:116
-#: ../raster/r.describe/main.c:107 ../raster/r.out.ppm/main.c:69
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:90 ../raster/r.neighbors/main.c:171
-#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:43
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:95
-msgid "Run quietly"
-msgstr "Darbināt mierīgi"
-
-#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.distance/parse.c:72
-#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.rescale.eq/main.c:107
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:109 ../raster/r.rescale/main.c:103
-#: ../raster/r.clump/main.c:77 ../raster/r.colors/main.c:258
-#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.describe/main.c:115
-#: ../raster/r.resample/main.c:90 ../raster/r.slope.aspect/main.c:299
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../raster/r.texture/main.c:221
-#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../vector/v.mkgrid/main.c:141
-#: ../vector/v.qcount/main.c:117
-msgid ""
-"The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
-"quiet' instead."
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:7
+msgid "Force import of track or route data as points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:122
-#, c-format
-msgid "More than %d files not allowed"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:8
+msgid "Use gardump instead of gpstrans as the download program"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:140
-msgid "Must specify 2 or more input maps"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:9
+msgid "Import track in 3D (gardump only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 2 ..."
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:8
+msgid "Do not attempt projection transform from WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:194 ../raster/r.basins.fill/main.c:155
-#: ../raster/r.resample/main.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for <%s>..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map (omit for display to stdout)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld categories"
-msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
-
-#: ../raster/r.cross/renumber.c:32
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 3 ... "
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:12
+msgid "Port Garmin receiver is connected to"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/edges.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading map %s ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.distance/main.c:38
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "raster, distance"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Vector map to edit the attribute table for"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.distance/main.c:40
-msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:4
+msgid "Layer to which the table to be changed is connected"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:41
-msgid "Maps for computing inter-class distances"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Column to update"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Value to update the column with (varchar values have to be in single quotes, "
+"e.g. 'grass')"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:50 ../raster/r.stats/main.c:119
-#: ../raster/r.cats/main.c:72 ../vector/v.db.select/main.c:64
-#: ../db/base/select.c:214 ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:13
-msgid "Output field separator"
-msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Column to query"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:54
-msgid "Include category labels in the output"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:8
+msgid ""
+"WHERE conditions for update, without 'where' keyword (e.g. cat=1 or col1/"
+"col2>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:59
-msgid "Report zero distance if rasters are overlapping"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.split.frame_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Split the display into subframes."
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.distance/report.c:41
+#: ../locale/scriptstrings/d.split.frame_to_translate.c:2
 #, fuzzy
-msgid "Processing..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Number of subframes"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.distance/distance.c:99
-#, c-format
-msgid "Reading maps  <%s,%s> while finding 0 distance ..."
+#: ../locale/scriptstrings/d.split.frame_to_translate.c:3
+msgid "Split horizontally not vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:88
-msgid "Either mpeg_encode or ppmtompeg must be installed"
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS raster into GDAL supported formats."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.pov/main.c:121
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:57 ../raster/r.out.mat/main.c:64
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.gdal/main.c:128
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.arc/main.c:60
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
+msgid "raster, export"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:213
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Reading file"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "List supported output formats"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:282 ../raster/r.out.mpeg/main.c:312
-msgid "mpeg_encode ERROR"
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:4
+msgid "Region sensitive output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:384 ../raster/r.out.vtk/main.c:148
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:60 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:99 ../raster/r.out.mat/main.c:64
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:128 ../raster/r.out.gridatb/main.c:44
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
-msgid "raster, export"
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.random/main.c:57 ../raster/r.out.bin/main.c:289
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:55 ../imagery/i.zc/main.c:69
+msgid "Name of input raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:154
+msgid "GIS format to write (case sensitive, see also -l flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:406
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "File type"
+msgstr "No tipa"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:406
 msgid "Name for output file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:416
-msgid "Quality factor (1 = highest quality, lowest compression)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:9
+msgid "Creation option to the output format driver. Multiple options may be listed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:420
-msgid "Quiet - suppress progress report"
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:10
+msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:425
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
 msgid ""
-"Convert on the fly, use less disk space\n"
-"\t(requires r.out.ppm with stdout option)"
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:81 ../raster/r.out.mpeg/write.c:178
-msgid "Size mismatch error!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:139 ../raster/r.out.mpeg/write.c:181
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:2
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open output file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "raster, statistics, aggregation"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary files."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.patch/main.c:53 ../raster/r.grow2/main.c:128
-#: ../raster/r.circle/dist.c:51 ../raster/r.digit/main.c:45
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "raster, geometry"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.patch/main.c:55
-msgid ""
-"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
-"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:5
+msgid "Lesser value option that sets the <= area size limit [hectares]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:62
-msgid "Name of raster maps to be patched together"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:6
+msgid "Greater value option that sets the >= area size limit [hectares]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name for resultant raster map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr "Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:77
-msgid "Use zero (0) for transparency instead of NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.patch/main.c:102
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:2
 #, fuzzy
-msgid "The minimum number of input raster maps is two"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "vector, area, dissolve"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:139
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.hull/main.c:278
 #, fuzzy
-msgid "One or more input raster maps not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of input vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:152 ../raster/r.series/main.c:261
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Percent complete..."
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Name for output vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for raster map <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "raster, quantization"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:43
-msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
+msgid "Layer number. If -1, all layers are extracted."
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
+"Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:51
-msgid "Base map to take quant rules from"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of column used to dissolve common boundaries"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:59
-msgid "Raster map(s) to be quantized"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
+"using gdalwarp."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:64
-msgid "Floating point range: dmin,dmax"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:3
+msgid "Input ASTER image to be georeferenced & rectified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:72
-msgid "Integer range: min,max"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:4
+msgid "ASTER imagery processing type (Level 1A, Level 1B, or relative DEM)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:79
-msgid "Truncate floating point data"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
+msgid ""
+"L1A or L1B band to translate (1, 2, 3n, 3b, 4-14). Can only translate a "
+"single band"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:83
-msgid "Round floating point data"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:111
-msgid "Truncating..."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Vector map for which to drop attribute column"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:116
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Rounding..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Layer where to drop column"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:144
-#, c-format
-msgid "Setting quant rules for input map(s) to (%f %f) -> (%d,%d)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of the column to drop"
+msgstr "atslēgas kolona"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.png_to_translate.c:1
+msgid "Saves active display monitor to PNG file in home directory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:154
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.png_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:2
 #, fuzzy
-msgid "No rules specified. Quant table(s) not changed."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "display, export"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quant table not changed for %s"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.png_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of PNG file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New quant table created for %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:49
-msgid "Old data range is empty"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.png_to_translate.c:4
+msgid "Resolution of output file (single=1, double=2, quad=4)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:55
-#, c-format
-msgid "Old data range is %s to %s"
+#: ../locale/scriptstrings/d.m_to_translate.c:1
+msgid "Display manager for GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:58
-msgid "Old integer data range is empty"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.m_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "Name of .dmrc settings file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:60
-#, c-format
-msgid "Old integer data range is %d to %d"
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:1
+msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/btree.c:58
-#, c-format
-msgid "NULL value computed (row %d, col %d)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "vector, color table"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.cost/btree.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find row %d, col %d: %f"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing numeric data"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/btree.c:185
-msgid "Illegal delete request"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Layer number of data column"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.cost/btree.c:403
-msgid "Bad start cell"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of color column to populate"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.cost/btree.c:417
-#, c-format
-msgid "%s %f-%f lower cost higher or equal"
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
+#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
+#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
+#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
+#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
+#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
+#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
+#: ../vector/v.label/main.c:153 ../vector/v.label/main.c:177
+#: ../vector/v.label/main.c:190 ../vector/v.label/main.c:196
+#: ../vector/v.label/main.c:206
+msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/btree.c:423
-#, c-format
-msgid "%s lower above pointer wrong"
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:8
+msgid "Manually set range (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/btree.c:430
-#, c-format
-msgid "%s %f-%f higher cost lower"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.colors/main.c:191
+msgid "Type of color table"
+msgstr "Krāsu tabulas tips"
 
-#: ../raster/r.cost/btree.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s higher above pointer wrong"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.colors/main.c:201
+msgid "Raster map name from which to copy color table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:124 ../raster/r.walk/main.c:174
-msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Path to rules file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:126
-msgid ""
-"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
-"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
-"represent cost."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:15
+#, fuzzy
+msgid "Save placeholder raster map for use with d.legend"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:133
-msgid "Name of raster map containing grid cell cost information"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:16
+#: ../raster/r.colors/main.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:140
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of starting vector points map"
+msgid "Displays thematic vector map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:146
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:2
 #, fuzzy
-msgid "Name of stop vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "display, vector, thematic, legend"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:147 ../raster/r.cost/main.c:171
-msgid "Stop"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:44
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:48
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:51
+msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:152
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:4
+#: ../display/d.zoom/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Name of starting raster points map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:161
-msgid "Map grid coordinates of a starting point (E,N)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:25
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:46
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:53
+msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:170
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
+msgid "Feature type"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Map grid coordinates of a stopping point (E,N)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Name of attribute column to use for thematic display (must be numeric)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:180
-msgid "Optional maximum cumulative cost"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Type of thematic display"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:12
+msgid "Thematic divisions of data for display"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:189 ../raster/r.walk/main.c:249
-msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:14
+msgid "Break points for custom breaks option"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:198 ../raster/r.walk/main.c:257
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:235
-msgid "Percent of map to keep in memory"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:15
+msgid "Separate values by spaces (0 10 20 30 ...)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:203 ../raster/r.walk/main.c:299
-msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:83
+msgid "Layer number"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:207
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
+#: ../raster/r.random/main.c:95 ../vector/v.in.ascii/in.c:84
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:91 ../vector/v.in.ascii/in.c:103
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:67 ../vector/v.out.ascii/out.c:77
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:84 ../vector/v.out.ascii/out.c:97
+#: ../vector/v.transform/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Keep null values in output raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Points"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:211 ../raster/r.walk/main.c:307
-msgid "Start with values in raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:217 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110 ../display/d.vect/main.c:358
-msgid "Run verbosely"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:238 ../raster/r.walk/main.c:322
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:338 ../raster/r.water.outlet/main.c:85
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read current window parameters"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Vector point icon for point data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:272
-msgid "Must specify exactly one of start_points, start_rast or coordinate"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:277 ../raster/r.cost/main.c:529
-#: ../raster/r.cost/main.c:635
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:21
 #, fuzzy
-msgid "No start points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Icon size for point data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:284 ../raster/r.walk/main.c:351
-#, c-format
-msgid "Inappropriate maximum cost: %d"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:22
+msgid "Minimum icon size/line width for graduated points/lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:288 ../raster/r.walk/main.c:355
-#, c-format
-msgid "Inappropriate percent memory: %d"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:24
+msgid "Maximum icon size/line width for graduated points and lines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:306
-msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Number of classes for interval theme (integer)"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:27
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:30
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:33
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:36
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:39
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:55
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:57
+#: ../display/d.grid/main.c:76 ../display/d.grid/main.c:81
+#: ../display/d.grid/main.c:87
+msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:372 ../raster/r.walk/main.c:654
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:28
 #, fuzzy
-msgid "Creating some temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Color scheme for graduated color mapping"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:393 ../raster/r.cost/main.c:602
-#: ../raster/r.series/main.c:214 ../raster/r.colors/stats.c:41
-#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:457
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Initializing output..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Select 'single_color' for graduated point/line display"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:546
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:31
 #, fuzzy
-msgid "Failed to guess site file format\n"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Color for graduated points map"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:600 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
-#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
-msgid "Unable to allocate memory"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:32
+msgid "GRASS named color or R:G:B triplet. Set color scheme to single color"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:650 ../raster/r.walk/main.c:914
-msgid "Specified starting location outside database window"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:666
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Finding cost path..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Color for graduated lines or point/area outlines"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:891
-#, fuzzy
-msgid "No data"
-msgstr "DB tabula"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:895 ../raster/r.walk/main.c:1382
-msgid "Error, ct == pres_cell"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:35
+msgid "GRASS named color or R:G:B triplet. Set color scheme to single color."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1036
-#, c-format
-msgid "Peak cost value: %f."
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:37
+msgid "Beginning color for custom color gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1058 ../raster/r.walk/main.c:1564
-#, c-format
-msgid "Illegal x coordinate <%s>"
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:1060 ../raster/r.walk/main.c:1566
-#, c-format
-msgid "Illegal y coordinate <%s>"
-msgstr "Nederīga y koordināta <%s>"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:1064 ../raster/r.walk/main.c:1570
-#, c-format
-msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:38
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:41
+msgid "Must be expressed as R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow2/main.c:130
-msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:40
+msgid "Ending color for custom color gradient"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.grow2/main.c:141
-msgid "Radius of buffer in raster cells"
-msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
-
-#: ../raster/r.grow2/main.c:148 ../raster/r.grow.distance/main.c:150
-msgid "Metric"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:42
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:59
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
 msgstr "Metriskā"
 
-#: ../raster/r.grow2/main.c:157
-msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:43
+msgid "Select x11 display monitor for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow2/main.c:163
-msgid "Value to write for \"grown\" cells"
-msgstr "Vērtība \"pieaudzētajām\" šūnām"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:45
+msgid "Save thematic map commands to group file for GIS Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow2/main.c:199 ../raster/r.grow.distance/main.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown metric: [%s]."
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:49
+msgid "Root for the name of psmap instruction files to be in current directory"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow2/main.c:212 ../raster/r.average/main.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading category file for <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:50
+msgid "If not set, no psmap instruction files will be created)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow2/main.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error in reading color file for <%s>"
-msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:52
+msgid "Name of group file where thematic map commands will be saved"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow2/main.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing category file for <%s>"
-msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
-
-#: ../raster/r.grow2/main.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing color file for <%s>"
-msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
-
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:74
-msgid "write_vtk_normal_header: Writing VTK-Header"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:54
+msgid "Create graphic legend in x11 display monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:107
-msgid "write_vtk_structured_elevation_header: Writing VTK-Header"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:56
+msgid "Only draw fills (no outlines) for areas and points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:123
-msgid "write_vtk_polygonal_elevation_header: Writing VTK-Header"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:58
+msgid "Update color values to GRASSRGB column in attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:138
-msgid "write_vtk_celldata_header: Writing VTK-DataHeader"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:60
+msgid "Output legend for GIS Manager (for scripting use only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:147
-msgid "writeVTKPointHeader: Writing VTK-DataHeader"
+#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:62
+msgid "Use math notation brackets in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:168
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "write_vtk_structured_coordinates: Writing Coordinates"
-msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
+msgid "Exports attribute tables into various formats."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:184 ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:245
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:357 ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:404
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:408 ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:412
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:471 ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:475
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:479
-#, c-format
-msgid "Unable to read row %i\n"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "GRASS table name"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:227
-msgid "write_vtk_polygonal_coordinates: Writing VTK Polygonal data"
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:4
+msgid "Table file to be exported or DB connection string"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:339
-msgid "write_vtk_data: Writing VTK-Data"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Table format"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:392
-msgid "write_vtk_rgb_image_data: Writing VTK-ImageData"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:1
+msgid "Downloads and imports data from WMS servers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:429
-msgid "Wrong map values! Values should in between 0 and 255!\n"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
+msgid "wms"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:459
-msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:82 ../vector/v.in.dwg/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "List available layers and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:46
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:21
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:23
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:25
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:27
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:29
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:31
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:33
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:38
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Elevation raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Request"
+msgstr "klusi"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:52
-msgid "Value to represent no data cell"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:5
+msgid "Skip to downloading (to resume downloads faster)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:60
-msgid "Elevation (if no elevation map is specified)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:40
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:42
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:44
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:66
-msgid ""
-"Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:7
+msgid "Don't request transparent data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:76
-msgid ""
-"Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:9
+msgid "Clean existing data out of download directory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:86
-msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:155
+msgid "Keep band numbers instead of using band color names"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:111
-msgid "Use structured grid for elevation (not recommended)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:117
-msgid "Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:13
+msgid "Don't reproject the data, just patch it"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:123
-msgid ""
-"Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:15
+msgid "Use GET method instead of POST data method"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:129
-msgid "Scale factor effects the origin (if no elevation map is given)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:16
+msgid "This may be needed to connect to servers which lack POST capability"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RGB raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Mapserver to request data from"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:86
-msgid "Cannot create RGB data, please provide three maps [r,g,b]"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Layers to request from map server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector cell map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Styles to request from map server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:109
-msgid "Cannot create vector data, please provide three maps [x,y,z]"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Source projection to request from server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:149
-msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Image format requested from the server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:30
+msgid "Addition query options for server"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:215 ../raster/r.out.vtk/main.c:280
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:307 ../raster/r.out.vtk/main.c:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open Raster file %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Maximum columns to request at a time"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:324
-msgid "Writing VTK ImageData\n"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Maximum rows to request at a time"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:36
+msgid "Additional options for r.tileset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:334
-msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:37
+msgid "Named region to request data for. Current region used if omitted"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:371
-msgid "Writing VTK Vector Data\n"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:39
+msgid "Folder to save downloaded data to"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:381
-msgid ""
-"Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:41
+msgid "Additional options for wget"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:393
-msgid "Error closing VTK-ASCII file"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:43
+msgid "Additional options for curl"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:41
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:45
 #, fuzzy
-msgid "raster, recode category"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Reprojection method to use"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Recodes categorical raster maps."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:47
+msgid "Filename to save capabilities XML file to"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:45
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be recoded"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Requires list available layers flag"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:52
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:50
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "File containing recode rules"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Verbosity level"
+msgstr "Ūdens līmenis"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "\"-\" to read from stdin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:1
+msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:60
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Title for output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Vector map to modify"
+msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:64
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Align the current region to the input raster map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Layer in the vector to be modified"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:68
-msgid "Force output to 'double' raster map type (DCELL)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
+msgid "Column to be updated with the query result"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:87 ../raster/r.reclass/main.c:85
-msgid "Input map can NOT be the same as output map"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Vector map to be queried"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Layer of the query vector containing data"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:102 ../raster/r.reclass/main.c:141
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "No rules specified"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgid "Column to be queried"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:109 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.composite/main.c:273 ../raster/r.in.gdal/main.c:958
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Maximum query distance in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:19 ../raster/r.contour/main.c:165
-#: ../raster/r.stats/main.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:24
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data range of raster map <%s> is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "raster, elevation, interpolation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data range of raster map <%s> is %s to %s (entire map)"
-msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Raster map in which to fill nulls"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer data range of raster map <%s> is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer data range of raster mao <%s> is %d to %d"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:63
-msgid "Enter the rule or 'help' for the format description"
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:4
+msgid "Output raster map with nulls filled by interpolation from surrounding values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:87
-msgid "Enter a rule in one of these formats:"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Spline tension parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:89
-msgid "old_low:old_high:new_low:new_high"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Spline smoothing parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:90
-msgid "old_low:old_high:new_val      (i.e. new_high == new_low)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Saves the contents of the active display monitor to a graphics file."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:91
-msgid "*:old_val:new_val             (interval [inf, old_val])"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file (do NOT add extension)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:92
-msgid "old_val:*:new_val             (interval [old_val, inf])"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:5
+msgid "Dimensions of output file versus current window size"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:94
-msgid "When finished type \"end\"."
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:6
+msgid "(same=1, double size=2, quadruple size=4)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:134
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid rule"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:28
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.statistics/o_sum.c:35 ../raster/r.statistics/o_average.c:33
-#: ../raster/r.statistics/o_distrib.c:31
-#, c-format
-msgid "%s: running %s command"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:8
+msgid "Width and height of output image (overrides resolution setting)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/o_sum.c:43 ../raster/r.statistics/o_average.c:41
-#: ../raster/r.statistics/o_distrib.c:39 ../raster/r.average/main.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to open temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Compression for PNG files"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.statistics/o_skew.c:97
-msgid "o_skew: No data in array"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:11
+msgid "(0=none, 1=fastest, 9=most; lossless, only time vs. filesize)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/o_adev.c:97
-msgid "o_adev: No data in array"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:13
+msgid "File size/quality for JPEG files"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/o_kurt.c:96
-msgid "o_kurto: No data in array"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:14
+msgid "(10=smallest/worst, 100=largest/best)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:44
-msgid "Calculates category or object oriented statistics."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Paper size for PostScript output"
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:62
-msgid "Method of object-based statistic"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:32
+#, fuzzy
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:67
-msgid "Resultant raster map (not used with 'distribution')"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:18
+msgid "PostScript level (only limits functionality!)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:73 ../raster/r.average/main.c:66
-msgid "Cover values extracted from the category labels of the cover map"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:20
+msgid "GeoTIFF creation option(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:82 ../raster/r.statistics/main.c:88
-msgid "This module currently only works for integer (CELL) maps"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:21
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:192
+msgid "In the form of \"NAME=VALUE\", separate multiple entries with a comma."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:100 ../raster/r.proj.seg/main.c:238
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:226 ../raster/r.proj/main.c:210
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:156
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
-#, c-format
-msgid "<%s=%s> unknown %s"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:25
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:34
+msgid "GeoTIFF"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:110
-#, c-format
-msgid "Output map <%s> ignored"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:23
+msgid "GeoTIFF metadata key(s) and value(s) to add"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:177
-msgid "Not yet implemented!"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:24
+msgid "In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:187
-#, c-format
-msgid "An output raster map needs to be defined with method '%s'"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:26
+msgid "Set background color to black (white default)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/read_stats.c:20 ../raster/r.median/read_stats.c:14
-msgid "Reading r.stats output"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Set transparent background"
+msgstr "Nosaka uzraksta teksta fona krāsu"
 
-#: ../raster/r.statistics/o_var.c:100 ../raster/r.statistics/o_sdev.c:100
-msgid "o_var: No data in array"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:29
+msgid "Use the Cario driver to render images"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:31
 #, fuzzy
-msgid "raster, rescale"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Set paper orientation to landscape (for PostScript output)"
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
-msgid ""
-"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
-"layer."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Do not crop away margins"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:64 ../raster/r.rescale/main.c:61
-msgid "The name of the raster map to be rescaled"
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:1
+msgid "Prints a graph of the correlation between data layers (in pairs)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:72 ../raster/r.rescale/main.c:69
-msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display, diagram"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:79 ../raster/r.rescale/main.c:76
-msgid "The resulting raster map name"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "raster input map"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:86 ../raster/r.rescale/main.c:83
-msgid "The output data range"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:93 ../raster/r.rescale/main.c:90
-msgid "Title for new raster map"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
+msgid "vector"
+msgstr "vektors"
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:146
-#, c-format
-msgid "Rescale %s[%d,%d] to %s[%d,%d]"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Displays a raster map and its legend on a graphics window"
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:3
+#: ../display/d.legend/main.c:184
+msgid "Flip legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/get_stats.c:19 ../raster/r.rescale/get_range.c:25
-#, c-format
-msgid "Reading %s ..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Omit entries with missing label"
+msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "raster, viewshed"
+msgid "Name of raster map to display"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:83
-msgid "Line-of-sight raster analysis program."
-msgstr "Redzamības analīzes programma."
-
-#: ../raster/r.los/main.c:97
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Coordinate identifying the viewing position"
-msgstr "Skatu vietu identificējošās koordinātes"
+msgid "Number of lines to appear in the legend"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:102
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Binary (1/0) raster map to use as a mask"
+msgid "Name of raster map to generate legend from"
 msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:109
-msgid "Viewing position height above the ground"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to print in legend"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:9
+msgid "Position of vertical map-legend separator (in percent)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.los/main.c:117
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance from the viewing point (meters)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Drops an attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:123
-msgid "Consider earth curvature (current ellipsoid)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Table to drop"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:150
-msgid "Lat/Long support is not (yet) implemented for this module."
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:1
+msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.los/main.c:155
-msgid "Specified observer coordinate is outside current region bounds."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:2
+#: ../raster/r.colors/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "raster, color table"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:177 ../raster/r.los/main.c:182
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:405 ../raster/r.resamp.rst/main.c:428
-#, c-format
-msgid "[%s]: Cannot read map header"
-msgstr "[%s]: Nevar nolasīt kartes galveni"
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Color using standard deviation bands"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:211
-msgid "Pattern map should be a binary 0/1 CELL map"
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:5
+msgid "Force center at zero"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.los/main.c:245
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
 msgid ""
-"Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.los/main.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using maximum distance from the viewing point (meters): %f"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "raster, tiling"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:513 ../raster/r.null/null.c:348
-#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
-#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Produces shell script output"
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:63
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "raster, color transformation"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+msgid "Produces web map server query string output"
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:65
-msgid ""
-"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
-"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:5
+msgid "Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:74 ../display/d.his/main.c:76
-msgid "Name of layer to be used for HUE"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Source projection"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:81 ../display/d.his/main.c:83
-msgid "Name of layer to be used for INTENSITY"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos INTENSITY(intensitātei)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Conversion factor from units to meters in source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:88 ../display/d.his/main.c:90
-msgid "Name of layer to be used for SATURATION"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos SATURATION(koncentrācjai)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Destination projection, defaults to this location's projection"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:95
-msgid "Name of output layer to be used for RED"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of columns for a tile in the source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:102
-msgid "Name of output layer to be used for GREEN"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos GREEN(zaļais)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of rows for a tile in the source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:109
-msgid "Name of output layer to be used for BLUE"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos BLUE(zielais)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Number of cells tiles should overlap in each direction"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:113 ../display/d.his/main.c:101
-msgid "Respect NULL values while drawing"
-msgstr "Ņemt vērā NULL vērtības zīmēšanas laikā"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.distance/parse.c:50 ../raster/r.cats/main.c:72
+#: ../raster/r.stats/main.c:119 ../vector/v.db.select/main.c:64
+#: ../db/base/select.c:214
+msgid "Output field separator"
+msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:142 ../raster/r.his/main.c:161
-#: ../raster/r.his/main.c:186 ../raster/r.out.ppm3/main.c:131
-#: ../display/d.histogram/main.c:165 ../display/d.rast.edit/cell.c:51
-#: ../display/d.rast.num/number.c:278 ../display/d.his/main.c:152
-#: ../display/d.his/main.c:171 ../display/d.his/main.c:196
-#: ../display/d.rast/display.c:21 ../display/d.rgb/main.c:105
-#: ../display/d.legend/main.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:243
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Error reading 'hue' map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Vector map for which to add new attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:247
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Error reading 'intensity' map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:251
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Error reading 'saturation' map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Layer where to add new attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.buffer/read_map.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading input raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Name and type of the new column(s) (types depend on database backend, but "
+"all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:69
-msgid "raster, buffer"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
+msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:71
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
 msgid ""
-"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
-"contain non-NULL category values."
+"Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local "
+"GRASS installation or removes installed extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:83
-msgid "Distance zone(s)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "general, extensions"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:90
-msgid "Units of distance"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of extension to install/remove"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.net/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Operation to be performed"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:6
+msgid "SVN Addons repository URL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:96
-msgid "Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:7
+msgid "Prefix where to install extension"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:149
-msgid "Parse distances error"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "List available modules in the GRASS Addons SVN repository"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:10
+msgid "Install system-wide (may need system administrator rights)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:168
-#, c-format
-msgid "Pass %d (of %d)"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:11
+msgid "Install system-wide using sudo"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map <%s>..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Allows to join a table to a vector map table."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.buffer/parse_dist.c:54
-#, c-format
-msgid "%s: %s - illegal distance specification"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Vector map to which to join other table"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.buffer/execute.c:34
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Finding buffer zones..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Layer where to join"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Join column in map table"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:271
-msgid "Aggregation method"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Other table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:277 ../raster/r.series/main.c:180
-msgid "Propagate NULLs"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Join column in other table"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:281
-msgid "Weight according to area (slower)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
+msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:290 ../raster/r.series/main.c:101
-#, c-format
-msgid "Unknown method <%s>"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Vector map from which to remove attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:374 ../raster/r.resamp.interp/main.c:320
-#, c-format
-msgid "Unable to read color table for %s"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing attribute table (default: vector map name)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:378 ../raster/r.resamp.interp/main.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write color table for %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Layer from which to drop linked attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.circle/dist.c:53
-msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster/r.circle/dist.c:63
-msgid "The coordinate of the center (east,north)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "vector, centroid, area"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.circle/dist.c:69
-msgid "Minimum radius for ring/circle map (in meters)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Action to be taken"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
 
-#: ../raster/r.circle/dist.c:75
-msgid "Maximum radius for ring/circle map (in meters)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:7
+msgid "Category number starting value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/dist.c:81
-msgid "Data value multiplier"
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.category/main.c:112
+msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/dist.c:85
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Generate binary raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.circle/dist.c:108
-msgid "Please specify a radius in which min < max"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "raster, elevation"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.circle/dist.c:116
-msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster plane to be created"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:4
+msgid "Dip of plane. Value must be between -90 and 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:176
-msgid ""
-"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
-"between different geographic locations on an input elevation raster map "
-"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
-"raster map layer whose cell values represent friction cost."
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:5
+msgid "Azimuth of the plane. Value must be between 0 and 360 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:188
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of elevation input raster map"
+msgid "Easting coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Northing coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Elevation coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Type of the raster map to be created"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:196
+#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing friction costs"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Slide show of GRASS raster/vector maps."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:203 ../raster/r.water.outlet/main.c:62
-msgid "Name of raster map to contain results"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "display, slideshow"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:210
-msgid "Starting points vector map"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Show vector maps rather than raster maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:217
-msgid "Stop points vector map"
+#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:4
+msgid "Map prefix. Specify character(s) to view selected maps only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:225
-msgid "The map E and N grid coordinates of a starting point (E,N)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:5
+msgid "Map number show across the monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:233
-msgid "The map E and N grid coordinates of a stopping point (E,N)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:6
+msgid "Map number show down the monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:241
-msgid "An optional maximum cumulative cost"
+#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:7
+msgid "Mapsets to use. Specify multiple mapsets comma separated"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:266
-msgid "Number of the segment to create (segment library)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Number of seconds to pause between slides"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:276
-msgid "Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
+msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:285
-msgid "Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "raster, imagery, statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:294
-msgid "Slope factor determines travel energy cost per height step"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:3
+msgid "LANDSAT TM band 1."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:303
-msgid "Keep null values in output map"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:4
+msgid "LANDSAT TM band 2."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:360
-#, c-format
-msgid "Missing required value: got %d instead of 4"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:5
+msgid "LANDSAT TM band 3."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:364
-#, c-format
-msgid "Walking costs are a=%lf b=%lf c=%lf d=%lf"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:6
+msgid "LANDSAT TM band 4."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:369 ../raster/r.walk/main.c:377
-#: ../raster/r.walk/main.c:384
-#, c-format
-msgid "Missing required value: %d"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:7
+msgid "LANDSAT TM band 5."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:372
-#, c-format
-msgid "Lambda is %lf"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:8
+msgid "LANDSAT TM band 7."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:380
-#, c-format
-msgid "Slope_factor is %lf"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Moves displayed maps to another monitor"
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:387
-#, c-format
-msgid "Nseg is %d"
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:3
+msgid "clear target monitor before moving"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:393
-msgid "Null cells excluded from cost evaluation."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "stay with source monitor"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:397
-msgid "Input null cell will be retained into output map"
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:5
+msgid "kill source monitor after moving"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find starting vector <%s> "
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Target monitor"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find stop vector <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Source monitor"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:495
-msgid "Warning: assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
+msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:556 ../raster/r.walk/main.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "raster, imagery, mosaicking"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:563
-msgid "Map with different projection"
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:3
+msgid "1st map for mosaic (top of image stack)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:575
-msgid "DTM_Source map is: Integer cell type"
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:4
+msgid "2nd map for mosaic."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:578
-msgid "DTM_Source map is: Floating point (float) cell type"
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:5
+msgid "3rd map for mosaic."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:581
-msgid "DTM_Source map is: Floating point (double) cell type"
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:6
+msgid "4th map for mosaic."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:584 ../raster/r.walk/main.c:599
-#: ../raster/r.walk/main.c:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d rows, %d cols"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Reports geometry statistics for vectors."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:590
-msgid "COST_Source map is: Integer cell type"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "vector, report, statistics"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:593
-msgid "COST_Source map is: Floating point (float) cell type"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sort the result"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:596
-msgid "COST_Source map is: Floating point (double) cell type"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Sort the result"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:627
-msgid "Output map is: Integer cell type"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Value to calculate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:630
-msgid "Output map is: Floating point (float) cell type"
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "mi(les),f(eet),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),p(ercent)"
 msgstr ""
+"jūdzes (mi), metri (me), kilometri (k), akri (a), hektāri (h), šūnas (c), "
+"procenti (p)"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:633
-msgid "Output map is: Floating point (double) cell type"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Resizes active display monitor"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:638
-#, c-format
-msgid " EW resolution %s (%lf)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:3
+msgid "New width for window"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:640
-#, c-format
-msgid " NS resolution %s (%lf)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:4
+msgid "New height for window"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:682 ../raster/r.walk/main.c:744
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:514 ../raster/r.sum/main.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Lasa %s ..."
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:812
-msgid "Initializing output "
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:1
+msgid "Draws polar diagram of angle map such as aspect or flow directions"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:820
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate memory for segment fbuff == NULL"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Name of raster angle map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster output map <%s> not found (no start_points given)"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:864
-#, c-format
-msgid "Memory allocation error on reading start points from raster map %s"
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:4
+msgid "Pixel value to be interpreted as undefined (different from NULL)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s... "
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of optional EPS output file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:931
-msgid "Finding cost path"
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:6
+msgid "Plot using Xgraph"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:1378
-msgid "End of map!"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:1
+msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:1396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map %s... "
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.topidx/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Input elevation map"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:1400
-msgid "Will copy input map null values into output map"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Output shaded relief map name"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:5
+msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:1407
-msgid ""
-"Integer cell type.\n"
-"Writing..."
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:6
+msgid "Azimuth of the sun in degrees to the east of north"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:1442
-msgid ""
-"Float cell type.\n"
-"Writing..."
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:7
+msgid "Factor for exaggerating relief"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:1477
-msgid ""
-"Double cell type.\n"
-"Writing..."
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:8
+msgid "Scale factor for converting horizontal units to elevation units"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:1513
-#, c-format
-msgid "Peak cost value: %f"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:9
+msgid "Set scaling factor (applies to lat./long. locations only, none: scale=1)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:91 ../raster/r.what.color/main.c:88
+#: ../locale/scriptstrings/r.li.setup_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "raster, querying"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:93
-msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.li.setup_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "raster, landscape structure analysis"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:101
-msgid "Name of existing raster map(s) to query"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:1
+msgid "Calculates new grid3D volume from r3.mapcalc expression."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:108
-msgid "Size of point cache"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "A (grid3D file)"
+msgstr "ikonas faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:110 ../raster/r.what/main.c:148
-#: ../display/d.legend/main.c:108 ../display/d.legend/main.c:117
-#: ../display/d.legend/main.c:125 ../display/d.legend/main.c:146
-#: ../display/d.legend/main.c:155 ../display/d.legend/main.c:165
-#: ../display/d.legend/main.c:170 ../display/d.legend/main.c:175
-#: ../display/d.legend/main.c:180 ../display/d.legend/main.c:185
-#: ../vector/v.buffer/main.c:279 ../vector/v.buffer/main.c:287
-#: ../vector/v.buffer/main.c:294 ../vector/v.buffer/main.c:304
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "B (grid3D file)"
+msgstr "ikonas faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:127 ../vector/v.what/main.c:69
-msgid "Coordinates for query"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "C (grid3D file)"
+msgstr "ikonas faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:131
+#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Output header row"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "D (grid3D file)"
+msgstr "ikonas faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:135
+#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Show the category labels of the grid cell(s)"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "E (grid3D file)"
+msgstr "ikonas faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:139
-msgid "Output color values as RRR:GGG:BBB"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "F (grid3D file)"
+msgstr "ikonas faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:143
-msgid "Output integer category values, not cell values"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Name for output grid3D volume"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:147
-msgid "Turn on cache reporting"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:11
+msgid "Expert mode (enter a set of r3.mapcalc expressions)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:194
-#, c-format
-msgid "%s: can only do up to %d raster maps, sorry\n"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:1
+msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:91
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:2
 #, fuzzy
-msgid "raster, DEM, contours, vector"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "general, manual, help"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:92
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+msgid "Display index"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:104
-msgid "List of contour levels"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:4
+msgid "Display as MAN text page instead of HTML page in browser"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:110
-msgid "Minimum contour level"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Manual entry to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:116
-msgid "Maximum contour level"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:122
-msgid "Increment between contour levels"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "sites, vector, import"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:130
-msgid "Minimum number of points for a contour line (0 -> no limit)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:3
+msgid "Run non-interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:138
-msgid "Suppress single crossing error messages"
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:1
+msgid "Selects/starts specified monitor at specified size"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:147
-msgid ""
-"The '-q' and '-n' flag is superseded and will be removed in future. Please "
-"use '--quiet' instead."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Display monitor to start"
+msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:152
-msgid "Neither \"levels\" nor \"step\" parameter specified."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Width in pixels of new display monitor"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
-#: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:790
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:208 ../vector/v.in.dwg/main.c:219
-#: ../vector/v.distance/main.c:818 ../vector/v.net.flow/main.c:168
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
-#: ../vector/v.convert/att.c:80 ../vector/v.net.allpairs/main.c:149
-#: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.to.points/main.c:295
-#: ../vector/v.net.path/path.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table: '%s'"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Height in pixels of new display monitor"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.ogr/main.c:795
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:505
-#: ../vector/v.reclass/main.c:223 ../vector/v.convert/att.c:85
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:174 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
-#: ../vector/v.to.points/main.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:203
-#: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.overlay/main.c:474
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:801 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:395 ../vector/v.sample/main.c:223
-#: ../vector/v.distance/main.c:823 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.reclass/main.c:228 ../vector/v.convert/att.c:90
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
-#: ../vector/v.to.points/main.c:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:224 ../vector/v.overlay/area_area.c:238
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:217 ../vector/v.convert/att.c:110
-#: ../vector/v.to.points/main.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert new record: '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Reading data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Drops a column from selected attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range of data: min=%f, max=%f"
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:272
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Range of data: empty"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Table from which to drop attribute column"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:299 ../raster/r.contour/main.c:303
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "This step value is not allowed"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Name of the column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:327
-#, c-format
-msgid "Range of levels: min = %f, max = %f"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:356
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
 #, fuzzy
-msgid "Displacing data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "raster, mask"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing vector contours (total levels %d)..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.contour/cont.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d crossings founds"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.contour/cont.c:262
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Illegal edge number"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../raster/r.contour/cont.c:370
-#, fuzzy
-msgid "Edge number out of range"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../raster/r.series/main.c:133
-#, fuzzy
-msgid "raster, series"
+msgid "Raster map to use as MASK"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:135
-msgid ""
-"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
-"corresponding cells in the input raster map layers."
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:5
+msgid "Category values to use for MASK (format: 1 2 3 thru 7 *)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:149
-msgid "Aggregate operation"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:7
+msgid "Create inverse MASK from specified 'maskcats' list"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Overwrite existing MASK"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:10
+msgid "Remove existing MASK (overrides other options)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:176
-msgid "Ignore values outside this range"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.null/null.c:105
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:202 ../raster/r.stats/main.c:261
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
+msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:43
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:42 ../raster/r.stats/main.c:114
+#: ../vector/v.db.select/main.c:84 ../db/base/select.c:233
 #, fuzzy
-msgid "Raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name for output file (if omitted or \"-\" output to stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
-#: ../ps/ps.map/outl_io.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.series/main.c:228
-msgid "output= and method= must have the same number of values"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
+"file into a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:40
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map(s)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Import waypoints"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:58
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance of spatial correlation (value >= 0.0)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Import routes"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Distance decay exponent (value > 0.0)"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Import track"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:76
-msgid "Distance filter remains flat before beginning exponent"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:7
+msgid "Force vertices of track or route data as points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:84
-msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default: random)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:91
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Maximum cell value of distribution"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Device or file used to import data"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:96
-msgid "Uniformly distributed cell values"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:11
+msgid "Format of GPS input data (use gpsbabel supported formats)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:101
-msgid "No (quiet) description during run"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:12
+msgid "Projection of input data (PROJ.4 style), if not set Lat/Lon WGS84 is assumed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:163
-#, c-format
-msgid "High (%d) must be greater than 1"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rastar map <%s> repeated, maps must be unique"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:183
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map required"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Input map is in Matlab format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:205
-#, c-format
-msgid "Seed (%d) larger than maximum (%d)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:4
+msgid "Create a 3D vector points map from 3 column Matlab data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:208 ../raster/r.random.surface/init.c:217
-#, c-format
-msgid " seed is set to %d"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file in Mapgen/Matlab format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:213
-#, c-format
-msgid "Seed (%d) smaller than minimum (%d)"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:1
+msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Distance value (%d): %lf must be >= 0.0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "raster, imagery"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:285
-#, c-format
-msgid "Exponent value (%lf) must be > 0.0"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:3
+msgid "use transformation rules for LANDSAT-4"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:309
-#, c-format
-msgid "Flat value (%lf) must be less than distance value (%lf)"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:4
+msgid "use transformation rules for LANDSAT-5"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:330
-msgid "Must have a distance value for each filter"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:5
+msgid "use transformation rules for LANDSAT-7"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:362
-msgid "Must have a exponent value for each filter"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "raster input map (LANDSAT channel 1)"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:379
-msgid "Must have a weight value for each filter"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "raster input map (LANDSAT channel 2)"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an ilegal name"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "raster input map (LANDSAT channel 3)"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.random.surface/save.c:219 ../imagery/i.pca/support.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write color table for raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "raster input map (LANDSAT channel 4)"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:43
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "raster, random, surface"
-msgstr "Rastra karte ar virsmu"
+msgid "raster input map (LANDSAT channel 5)"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:45
-msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
-msgstr "Ģenerēt nejaušu virsmu(as) ar telpiskajām atkarībām."
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "raster input map (LANDSAT channel 7)"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:57 ../raster/r.random.cells/init.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generating raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "raster output TC maps prefix"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:159
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "raster, import, LIDAR"
+msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "vector, import, gazetteer"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161
-msgid ""
-"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
-"statistics."
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:3
+msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:165
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
+#: ../display/d.rast.edit/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:173
-msgid "Statistic to use for raster values"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110
+#: ../display/d.rast/main.c:51 ../display/d.rast.num/number.c:84
+#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.colors/main.c:50
+#: ../display/d.what.rast/main.c:52
+msgid "display, raster"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:243
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:252
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of aspect raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:185 ../raster/r.in.arc/main.c:80
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Width of display canvas"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:188 ../raster/r.in.xyz/main.c:197
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:205 ../raster/r.in.xyz/main.c:213
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:119
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:124
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:129
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:134
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:140
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:146
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:152
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:158
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:166
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:126
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:131
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:136
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:143
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:152
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:159
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../general/g.proj/main.c:102
-#: ../general/g.proj/main.c:111 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../vector/v.edit/args.c:103
-#: ../vector/v.edit/args.c:212 ../vector/v.out.ogr/main.c:108
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:128
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Input"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Height of display canvas"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:196
-msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:8
+msgid "Minimum size of each cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:204
-msgid "Column number of y coordinates in input file"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of rows to load"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:212
-msgid "Column number of data values in input file"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of columns to load"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:220
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:1
+msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:227
-msgid "Scale to apply to z data"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "vector, export, GPS"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:242
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Export as waypoints"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:251
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Export as routes"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Export as tracks"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Feature type(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:265
-msgid "Ignore broken lines"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file or GPS device"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:291
-msgid "Please specify a reasonable column number."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:302
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "GpsBabel supported output format"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:389
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:15
+msgid "Subset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:401
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:14
+msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:470 ../raster/r.in.arc/main.c:124
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:144 ../display/d.linegraph/linegraph.c:193
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:204
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:131 ../vector/v.segment/main.c:92
-#: ../vector/v.net.path/path.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:477
-msgid ""
-"If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:1
+msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:483
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:3
+msgid "Create a 3D line from 3 column data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:521
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of input file (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:528 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:56
-#, c-format
-msgid "Pass #%d (of %d) ..."
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:1
+msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:599 ../raster/r.in.xyz/main.c:607
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1111
-#, c-format
-msgid ""
-"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
-"following character(s) in row %lu:\n"
-"[%s]"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, projection"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:603 ../raster/r.in.xyz/main.c:1107
-msgid "Line ignored as requested"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Input coordinate file (omit to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:622 ../raster/r.in.xyz/main.c:1141
-#, c-format
-msgid "Bad y-coordinate line %lu column %d. <%s>"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Files & format"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:629 ../raster/r.in.xyz/main.c:1126
-#, c-format
-msgid "Bad x-coordinate line %lu column %d. <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:636 ../raster/r.in.xyz/main.c:1156
-#, c-format
-msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:718
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1014
-#, c-format
-msgid "Writing map, row %d"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1061
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1088
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
 #, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
+msgid "Projections"
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1176
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "raster, composite"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
+msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:74
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
+msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
+"places"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:88 ../raster/r.out.ppm3/main.c:65
-#, c-format
-msgid "Name of raster map to be used for <%s>"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
+msgid "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:100
-msgid "Number of levels to be used for each component"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
+msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:101 ../raster/r.composite/main.c:119
-msgid "Levels"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:1
+msgid "Import GetFeature from WFS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:116
-#, c-format
-msgid "Number of levels to be used for <%s>"
-msgstr "Izmantojamo līmeņu skaits priekš <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "vector, import, wfs"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:126
-msgid "Dither"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:3
+msgid "GetFeature URL starting with 'http'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:130
-msgid "Use closest color"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Import E00 file into a vector map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:4
+msgid "E00 file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:167 ../raster/r.lake/main.c:407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.composite/main.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading raster map <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.composite/main.c:297
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Creating color table for output raster map..."
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "Input type point, line or area"
+msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai laukums"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "raster, volume"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "calculates univariate statistics from a GRASS raster map"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:59
-msgid ""
-"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
-"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:2
+#: ../raster/r.mode/main.c:50 ../raster/r.surf.area/main.c:86
+#: ../raster/r.texture/main.c:74 ../raster/r.quantile/main.c:254
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:108 ../raster/r.report/main.c:64
+#: ../raster/r.cross/main.c:75 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:46 ../raster/r.regression.line/main.c:42
+#: ../raster/r.statistics/main.c:42 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:97
+#: ../raster/r.kappa/main.c:67 ../raster/r.median/main.c:46
+#: ../raster/r.covar/main.c:53 ../raster/r.average/main.c:51
+#: ../raster/r.sum/main.c:46 ../raster/r.stats/main.c:103
+#: ../raster/r.coin/main.c:66
+msgid "raster, statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:69
-msgid "Existing raster map representing data that will be summed within clumps"
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:3
+msgid "extended statistics (quartiles and percentile)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:77
-msgid "Existing raster map, preferably the output of r.clump"
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:4
+#: ../display/d.zoom/main.c:90 ../display/d.legend/main.c:92
+msgid "Name of raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:84
-msgid "Vector points map to contain clump centroids"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Percentile to calculate (requires -e flag)"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:88
-msgid "Generate unformatted report"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.gpsdrive_to_translate.c:1
+msgid "Export display monitor to a GpsDrive compatible backdrop image"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:117
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.gpsdrive_to_translate.c:2
 #, fuzzy
-msgid "No data map specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "display, export, GPS"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:128
-msgid "No clump map specified and MASK not set."
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.gpsdrive_to_translate.c:3
+msgid "name for new map image (lives in ~/.gpsdrive/maps/)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Unable to find data map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.gpsdrive_to_translate.c:4
+msgid "Make JPEG instead of PNG image"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:141
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Unable to find clump map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:149
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open centroids vector points map"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Vector map for which to rename attribute column"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:171
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Data or Clump file not open"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Layer where to rename column"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:55
-msgid "The initial piezometric head in [m]"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:5
+msgid "Old and new name of the column (old,new)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:60
-msgid "Boundary condition status, 0-inactive, 1-active, 2-dirichlet"
+#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:1
+msgid "Drapes a color raster over a shaded relief map using d.his"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:65
-msgid "X-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "Name of shaded relief or aspect map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:70
-msgid "Y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:3
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster to drape over relief map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Percent to brighten"
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:3
+msgid "Uncompressed GNS file from NGA (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:75
-msgid "Water sources and sinks in [m^3/s]"
+#: ../sites/s.in.ascii/main.c:50 ../sites/s.out.ascii/main.c:47
+msgid "sites"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:79
-msgid "Specific yield in [1/m]"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:75 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:169
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:270 ../raster3d/base/r3.mask.main.c:153
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:205 ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:43
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:78 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:215
+msgid "raster3d, voxel"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:84
-msgid "Recharge"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:77
+msgid ""
+"Creates a display file from an existing grid3 file according to specified "
+"threshold levels."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:86
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Recharge map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Name of an existing 3d raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:90
-msgid "Top surface of the aquifer in [m]"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Name of output display file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:94
-msgid "Bottom surface of the aquifer in [m]"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:98
+msgid "List of thresholds for isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:98
-msgid "The map storing the numerical result [m]"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:104
+msgid "Minimum isosurface level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:104
-msgid ""
-"Calculate the groundwater filter velocity vector field [m/s]\n"
-"and write the x, and y components to maps named name_[xy]"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:110
+msgid "Maximum isosurface level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:113
-msgid "The type of groundwater flow"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:116
+msgid "Positive increment between isosurface levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:120
-msgid "The height of the river bed in [m]"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:123
+msgid "Number of isosurface threshold levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:127
-msgid "Water level (head) of the river with leakage connection in [m]"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:127
+msgid "Suppress progress report & min/max information"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:134
-msgid "The leakage coefficient of the river bed in [1/s]."
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:131
+msgid "Use flat shading rather than gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:140
-msgid "The height of the drainage bed in [m]"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:139
+#, c-format
+msgid "Region from getWindow: %d %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:147
-msgid "The leakage coefficient of the drainage bed in [1/s]"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not able to find grid3 file for [%s]"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:163
+#, c-format
+msgid "Error opening grid3 file [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:159
-msgid "Use a sparse matrix, only available with iterative solvers"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:166
+#, c-format
+msgid "Error reading range for [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:191
-msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
-"groundwater flow in two dimensions."
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:195
+#, c-format
+msgid "Error opening display file [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:201 ../raster/r.topidx/main.c:53
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Writing %s from %s..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:216
-msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:55
+msgid "Input 3D raster map with initial piezometric heads in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:228
-msgid "Please provide drain_head and drain_leak maps"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:63
+msgid "The status for each cell, = 0 - inactive, 1 - active, 2 - dirichlet"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:244
-msgid "The direct cholesky solver do not work with sparse matrices"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:71
+msgid "The x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:360
-#, c-format
-msgid "Calculation of unconfined groundwater flow loop %i\n"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:79
+msgid "The y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum difference between this and last increment: %g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:87
+msgid "The z-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topidx/main.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:94
+msgid "Sources and sinks in [m^3/s]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topidx/main.c:42
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Input elevation map"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:101
+msgid "Specific yield in 1/m"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topidx/main.c:46
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Output topographic index map"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Recharge raster map in m^3/s"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:20 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169
-#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.bitpattern/main.c:114
-#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../imagery/i.rectify/main.c:294
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:116
+msgid ""
+"The piezometric head result of the numerical calculation will be written to "
+"this map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:32
-#, c-format
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:123
 msgid ""
-"Current region resolution [%.2fx%.2f] lower than input map resolution [%.2fx"
-"%.2f]! Needs to be at least identical or the current region resolution lower "
-"than the input map resolution"
+"Calculate the groundwater distance velocity vector field \n"
+"and write the x, y, and z components to maps named name_[xyz].\n"
+"Name is basename for the new 3D raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Reading elevation map..."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:136 ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:117
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input maps"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Writing topographic index map..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:141
+msgid "Use a sparse linear equation system, only available with iterative solvers"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:61
-#, fuzzy
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:171
 msgid ""
-"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
-"map layer."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "ARC/INFO ASCII raster file (GRID) to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:189 ../raster/r.gwflow/main.c:240
+msgid "The direct LU solver do not work with sparse matrices"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:94 ../raster/r.in.ascii/main.c:92
-msgid "Multiplier for ASCII data"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:191 ../raster/r.gwflow/main.c:242
+msgid "The direct Gauss solver do not work with sparse matrices"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:114 ../raster/r.resamp.rst/main.c:616
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:628 ../raster/r.resamp.rst/main.c:641
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:655 ../raster/r.resamp.rst/main.c:668
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:681 ../raster/r.in.ascii/main.c:128
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:155 ../display/d.text/main.c:193
-#: ../display/d.text.new/main.c:417 ../display/d.title/main.c:119
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:162 ../general/g.setproj/get_stp.c:165
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:282 ../general/g.setproj/get_stp.c:286
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:248 ../vector/v.surf.rst/main.c:646
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:655 ../vector/v.surf.rst/main.c:664
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:674 ../vector/v.surf.rst/main.c:683
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open temporary file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:193
+msgid "The direct Cholesky solver do not work with sparse matrices"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:127 ../raster/r.in.ascii/main.c:185
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:294 ../raster/r.gwflow/main.c:529
 #, fuzzy
-msgid "Can't get cell header"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:132 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:173
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:190
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:415 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:404
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:425
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:54 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:326
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:58 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:300
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:55 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:218
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:274 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:55
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:390 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:254
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:339
 #, fuzzy
-msgid "Can't set window"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Unable to close 3D raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:135 ../raster/r.horizon/main.c:623
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:193
-#, c-format
-msgid "OOPS: rows changed from %d to %d"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:72
+msgid "3D raster map to be converted to Vis5D (V5D) file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:138 ../raster/r.horizon/main.c:627
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:196
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Name for V5D output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:149
 #, c-format
-msgid "OOPS: cols changed from %d to %d"
+msgid "Vis5D allows %d columns, %d columns found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:161 ../raster/r.in.ascii/main.c:212
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:152
 #, c-format
-msgid "Data conversion failed at row %d, col %d"
+msgid "Vis5D allows %d rows, %d rows found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/main.c:228
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create V5D file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:264
 #, fuzzy
-msgid "Failed to copy file"
+msgid "Failed writing V5D file"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Illegal line in header"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:160 ../raster/r.in.ascii/gethead.c:251
-#, c-format
-msgid "Duplicate \"%s\" field in header"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:286 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:244
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+msgid "raster3d, voxel, export"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:165
-#, c-format
-msgid "Illegal \"%s\" value in header: \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:173 ../raster/r.in.ascii/gethead.c:264
-#, c-format
-msgid "\"%s\" field missing from header"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:295
+msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/wtrshed.c:94
-#, c-format
-msgid "wtrshed pass %d"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:312 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:268
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:318 ../raster3d/r3.stats/main.c:618
+#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:84 ../raster3d/base/r3.null.main.c:113
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:128 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:209
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:293 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:517
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:154
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
-msgid ""
-"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation raster map."
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "3D raster map to be converted to ASCII"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:91
-msgid "Name of existing raster map containing elevation surface"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:83
+msgid "Name for ASCII output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:98
-msgid "Output elevation raster map after filling"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:92
+msgid "Number of decimal places for floats"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:105
-msgid "Output direction raster map"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:98 ../raster/r.transect/main.c:85
+#: ../raster/r.what/main.c:117
+msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:112
-msgid "Output raster map of problem areas"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.ascii/main.c:104
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:81
+msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:119
-msgid "Output aspect direction format (agnps, answers, or grass)"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:107 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:110
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:90
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:127
-msgid "Find unresolved areas only"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:212
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:305
 #, fuzzy
-msgid "Reading map..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Unable to close new ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:220
-msgid "Filling sinks..."
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:77 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:392
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close output map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:224
-msgid "Determining flow directions for ambiguous cases..."
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:91
+msgid "Input 3D raster map for cross section."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:237
-msgid "Repeat to get the final directions..."
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:98
+msgid "2D elevation map used to create the cross section map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/dopolys.c:83
-#, c-format
-msgid "Found %d unresolved areas"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:105
+msgid "Resulting cross section 2D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:135
-#, c-format
-msgid "Downward pass %d"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get elevation raster row"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:230 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:237
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:152 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write raster row"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:272
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:172
-#, c-format
-msgid "Upward pass %d"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:298
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
+"settings to adjust the 2D region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getrow.c:12 ../raster/r.mfilter.fp/getrow.c:12
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read raster row %d"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.mfilter/getrow.c:23 ../raster/r.mfilter.fp/getrow.c:23
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:333
 #, fuzzy
-msgid "Error reading temporary file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Elevation map not found"
+msgstr "Reljefa karte nav atrasta\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/perform.c:43 ../raster/r.mfilter/perform.c:54
-#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:43 ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:54
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:338
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Unable to open elevation map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.mfilter/perform.c:87 ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s>"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:349 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:302
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:239
+msgid "Illegal output file name"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:51 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:352
 #, fuzzy
-msgid "raster, map algebra"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Output map already exists. Will be overwritten!"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:52
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:358 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:364
 #, fuzzy
-msgid "Performs raster map matrix filter."
-msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
+msgid "Unable to create raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:63
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:394
 #, fuzzy
-msgid "Path to filter file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "Unable to close elevation map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:71 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:78
-msgid "Number of times to repeat the filter"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Wrong 3D raster map datatype! Unable to create raster map."
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:72 ../raster/r.mfilter/main.c:96
+#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:191 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "No tipa"
+msgid "raster3d, voxel, import"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:78 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:84
-msgid "Output raster map title"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:95
-msgid "Apply filter only to zero data values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:104 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:109
-#: ../raster/r.kappa/main.c:133 ../raster/r.out.ppm/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
 msgid ""
-"The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
-"quiet' instead"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:133 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:138
+#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:213 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:268
 #, fuzzy
-msgid "Raster map too small for the size of the filter"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Unable to open 3D raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:26 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open filter file '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:46 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:47
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter matrix size specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "raster3d, voxel, statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:49 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:50
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:569
 #, fuzzy
-msgid "Even filter matrix size specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:71 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:72
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:580
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter matrix"
-msgstr "Nederīgs faila nosaukums: %s"
+msgid "Number of subranges to collect stats from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:79 ../raster/r.mfilter/getfilt.c:105
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:122 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:80
-#: ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:107 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Filter file format error"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:82 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:83
-msgid "Duplicate filter divisor specified"
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:586
+msgid "Calculate statistics based on equal value groups"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:99 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:101
-msgid "Illegal divisor matrix"
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:606
+msgid "The number of subranges has to be equal or greater than 1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:108 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:110
-msgid "Duplicate filter type specified"
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:665
+msgid "Sort non-null values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:115 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:117
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter type specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "ASCII raster map to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:125 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:127
-msgid "Duplicate filter start specified"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:90
+msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:133 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:135
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:174
 #, c-format
-msgid "Filter start %s ignored, using UL"
+msgid "Loading data ...  (%dx%dx%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:155 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:157
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:190
+msgid "End of file reached while still loading data."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:209
+#, c-format
+msgid "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter file format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:59
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:284
 #, fuzzy
-msgid "Raster map matrix filter."
-msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
+msgid "Unable to close ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:70
+#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Name of filter file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "3D raster map with reference values"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:101
-msgid "Apply filter only to null data values"
+#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:52
+msgid "List of cell values to be masked out"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:62
-msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
+#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open 3D raster mask file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:124
+msgid "makeMask: error flushing tiles in cube"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:129
+msgid "makeMask: error flushing all tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
-msgid "Number of decimal places"
+#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close 3D raster mask file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:155
+msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
-msgid "List one entry per line instead of full row"
+#: ../raster3d/base/r3.mask.main.c:159
+msgid ""
+"Cannot create mask file: G3D_MASK already exists!\n"
+" Use 'g.remove rast3d=G3D_MASK' to remove the existing mask."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
-msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:58
+msgid "3d raster map for which to modify null values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale/main.c:52
-msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:66 ../raster/r.null/null.c:70
+msgid "List of cell values to be set to NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale/main.c:95
-msgid "Quietly"
-msgstr "Klusi"
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
+msgid "The value to replace the null value by"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale/main.c:141
-#, c-format
-msgid "Rescale %s[%ld,%ld] to %s[%ld,%ld]"
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:88
+msgid "Illegal value for null"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pass %d..."
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:125
+msgid "modifyNull: error opening tmp file"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster map row %d "
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:174
+msgid "modifyNull: error flushing tiles in cube"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed writing raster map row %d"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:180
+msgid "modifyNull: error flushing all tiles"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:49 ../raster/r.reclass/main.c:49
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:188 ../raster/r.mapcalc/map.c:521
 #, fuzzy
-msgid "raster, statistics, reclass"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Unable to close raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:51
-msgid ""
-"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
-"discrete areas into unique categories."
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:190
+#, fuzzy
+msgid "modifyNull: Unable to close tmp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:207
+msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:63
-msgid "Title, in quotes"
+#: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:45
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d clumps."
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.colors/main.c:175
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:2
+#: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "raster, color table"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Input grid3 filename"
+msgstr "ikonas faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+#: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:59
+msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:191
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:9
-msgid "Type of color table"
-msgstr "Krāsu tabulas tips"
+#: ../raster3d/base/r3.timestamp.main.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grid3 <%s> not found %s"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:193 ../raster/r.colors/main.c:207
-#: ../raster/r.colors/main.c:225 ../raster/r.colors/main.c:230
-#: ../raster/r.colors/main.c:235 ../raster/r.colors/main.c:240
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label/main.c:153
-#: ../vector/v.label/main.c:177 ../vector/v.label/main.c:190
-#: ../vector/v.label/main.c:196 ../vector/v.label/main.c:206
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:149 ../vector/v.label.sa/main.c:159
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:166 ../vector/v.label.sa/main.c:176
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:186 ../vector/v.label.sa/main.c:196
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:203
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:17
-msgid "Colors"
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:82
+#, c-format
+msgid "Adding rule: %lf - %lf"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:201
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:11
-msgid "Raster map name from which to copy color table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal value spec"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Path to rules file (\"-\" to read rules from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:80
+msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Remove existing color table"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+msgid "Name of input 3D raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:216
-msgid "Only write new color table if one doesn't already exist"
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:91 ../raster/r.info/main.c:77
+msgid "Print range only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:220
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:96
+msgid "Print 3D raster map resolution (NS-res, EW-res, TB-res) only"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:100
+msgid "Print 3D raster map type (float/double) only"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "List available rules then exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Print 3D raster map region only"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:224
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:16
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "Teksta krāsa"
+msgid "Print 3D raster history instead of info"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:229
-msgid "Logarithmic scaling"
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:113
+msgid "Print 3D raster map timestamp (day.month.year hour:minute:seconds) only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:234
-msgid "Logarithmic-absolute scaling"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3D Raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:239
-msgid "Histogram equalization"
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:158 ../raster3d/base/r3.info.main.c:166
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:172 ../raster3d/base/r3.info.main.c:177
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:184 ../raster3d/base/r3.info.main.c:195
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:201 ../raster3d/base/r3.info.main.c:217
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:224 ../raster3d/base/r3.info.main.c:231
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:236 ../raster3d/base/r3.info.main.c:241
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:248 ../raster3d/base/r3.info.main.c:255
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:265 ../raster3d/base/r3.info.main.c:275
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:285 ../raster3d/base/r3.info.main.c:298
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:308 ../raster3d/base/r3.info.main.c:313
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:321 ../raster3d/base/r3.info.main.c:334
+#: ../raster/r.info/main.c:307 ../raster/r.info/main.c:433
+msgid "Cannot allocate memory for string"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:244
-msgid "Enter rules interactively"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:287 ../raster3d/base/r3.info.main.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:278
-#, fuzzy
-msgid "No raster map specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../raster/r.colors/main.c:281
-msgid ""
-"One of \"-i\" or \"-r\" or options \"color\", \"rast\" or \"rules\" must be "
-"specified!"
+#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:404
+msgid "Error while reading history file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:284
-msgid ""
-"Interactive mode is incompatible with \"color\", \"rules\", and \"raster\" "
-"options"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:79
+msgid "3D raster map(s) to be converted to 2D raster slices"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:291
-msgid "\"color\", \"rules\", and \"raster\" options are mutually exclusive"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:85
+msgid "Basename for resultant raster slice maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:302
-msgid "-g and -a flags are mutually exclusive"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:95
+msgid ""
+"Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D outputmaps, "
+"independent of the current region settings"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:312
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:183 ../raster/r.thin/io.c:168
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:154 ../raster/r.in.xyz/main.c:498
+#: ../raster/r.texture/main.c:309 ../raster/r.flow/io.c:173
+#: ../raster/r.flow/io.c:208 ../raster/r.buffer/write_map.c:40
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:148 ../raster/r.clump/main.c:98
+#: ../raster/r.los/main.c:203 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19 ../raster/r.bitpattern/main.c:125
+#: ../raster/r.composite/main.c:192 ../raster/r.grow2/main.c:209
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:430 ../raster/r.random/random.c:55
+#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:132
+#: ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58 ../raster/r.lake/main.c:229
+#: ../raster/r.lake/main.c:318 ../raster/r.sunmask/main.c:450
+#: ../raster/r.null/null.c:329 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28
+#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32 ../raster/r.surf.idw/main.c:147
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.in.gdal/main.c:757
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:762 ../raster/r.in.gdal/main.c:776
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:206 ../raster/r.mapcalc/map3.c:580
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:507 ../raster/r.basins.fill/main.c:106
+#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.sun2/main.c:1164
+#: ../raster/r.sun2/main.c:1171 ../raster/r.sun2/main.c:1178
+#: ../raster/r.sun2/main.c:1185 ../raster/r.sun2/main.c:1192
+#: ../raster/r.sun2/main.c:1199 ../raster/r.random.surface/save.c:23
+#: ../raster/r.carve/main.c:189 ../raster/r.bilinear/main.c:104
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:341 ../raster/r.patch/main.c:144
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:264 ../vector/v.kernel/main.c:317
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:319 ../vector/v.neighbors/main.c:96
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:125 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:129
+#: ../imagery/i.pca/main.c:406 ../imagery/i.maxlik/open.c:74
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:30 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:17 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:19
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:219 ../imagery/i.topo.corr/main.c:58
+#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:29 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:31
+#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:33 ../doc/raster/r.example/main.c:141
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove color table of raster map <%s>"
+msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table of raster map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.colors/main.c:324
-msgid "Color table exists. Exiting."
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:216
+msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Color table 'random' is not supported for floating point raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.colors/main.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.colors/main.c:356
-msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.colors/main.c:369
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:225
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color request '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Open 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:380
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:243 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:284
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load rules file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Error opening 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.colors/main.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table for raster map <%s> set to '%s'"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:267 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:451
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to "
+"adjust the 2D part of the 3D region."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:42
-#, c-format
-msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:299 ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:236 ../raster/r.gwflow/main.c:350
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:887 ../vector/v.net.components/main.c:127
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:168 ../vector/v.net.flow/main.c:214
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.net.timetable/main.c:353
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.mapcalc/list.c:54
+#: ../vector/v.mapcalc/list.c:501 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:131 ../vector/v.net.allpairs/main.c:171
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:175 ../vector/v.net.connectivity/main.c:165
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:181
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:265 ../vector/v.net.centrality/main.c:270
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:276 ../vector/v.net.centrality/main.c:282
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:288 ../vector/v.generalize/point.c:121
+#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:309
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:317
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:341
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:94
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:151
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:252
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:376
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:405
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:409
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:413
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:417
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:421
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:425
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:429 ../vector/v.generalize/network.c:93
+#: ../vector/v.generalize/network.c:128
+#: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174
+msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:51
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:304
 #, c-format
-msgid "fp: Data range is %s to %s\n"
+msgid "Creating %i raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:55 ../raster/r.reclass/main.c:110
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:310
 #, c-format
-msgid "Data range is %ld to %ld\n"
+msgid "Raster map %i Filename: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:66
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:313
 #, c-format
-msgid ""
-"Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
-" (rules %f to %f but data %f to %f)"
+msgid "Raster map %d Filename: %s already exists. Will be overwritten!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:106 ../raster/r.reclass/parse.c:40
-#, c-format
-msgid "Enter a rule in one of these formats:\n"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
+msgid "G3D map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:107
-#, c-format
-msgid " val color\n"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:34 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:38
+msgid "Name for VTK-ASCII output file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:108
-#, c-format
-msgid " n%% color\n"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:41
+msgid "Float value to represent no data cell/points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:109
-#, c-format
-msgid " nv color\n"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
+msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:110
-#, c-format
-msgid " default color\n"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
+msgid "top surface 2D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:111
-#, c-format
-msgid "color can be one of:\n"
-msgstr "krāsa var būt viena no:\n"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:65
+msgid "bottom surface 2D raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:113
-#, c-format
-msgid "or an R:G:B triplet, e.g.: 0:127:255\n"
-msgstr "vai RGD triplets, piem. 0:126:255\n"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
+msgid ""
+"Create 3d elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
+"are required."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:134
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s); rule not added"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:82
+msgid "Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:136
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:92
+msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:79
-msgid "Unable to use logarithmic scaling if range includes zero"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:99 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:93
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:75
+msgid "Scale factor for elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:58 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Could not close the map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:112 ../raster/r.out.ascii/main.c:85
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:105 ../display/d.rast.num/number.c:117
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:69 ../vector/v.out.ascii/out.c:76
+msgid "Number of significant digits (floating point only)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:77
-msgid "2d raster maps which represent the slices"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:122
+msgid "Scale factor effects the origin"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:83
-msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:128
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:135 ../vector/v.out.vtk/main.c:88
+msgid "Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Could not get raster row"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:194
-msgid "raster, volume, conversion"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:122
+msgid "write_vtk_points: Writing point coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:196
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Unable to read top raster row \n"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:208
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:135
 #, fuzzy
-msgid "No output map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to read bottom raster row \n"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:222 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:462
-msgid ""
-"The 2d and 3d region settings are different. I will use the g3d settings to "
-"adjust the 2d region."
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:256
+msgid "write_vtk_unstructured_grid_cells: Writing the cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Cell file not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:429
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:462
+msgid "Wrong 3D raster map values: Values should in between 0 and 255\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:268
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:99
 #, c-format
-msgid "Open raster map %s - one time for each depth (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgid "Could not open map %s"
+msgstr "Nevar atvērt karti %s"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:281
-msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:118
+msgid "Specify top and bottom map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:285 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:498
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top cell map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bottom cell map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Creating 3D raster map"
+msgid "Please provide three RGB 3D raster maps"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:309 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:483
-msgid "Error opening 3d raster map"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3D vector map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:171
+msgid "Please provide three G3D vector maps [x,y,z]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:341 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:546
-msgid "Error closing 3d raster map"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:178
+msgid ""
+"No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided. Will only write the "
+"geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:378 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:171
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:211
+msgid "No RGB Data will be created"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:295
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close input map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "No vector data will be created"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:274
-msgid "Name of the latitudes input raster map [decimal degrees]"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:389
+msgid "failed to interpret dp as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:284
-msgid "A single value of latitude [decimal degrees]"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:391 ../raster/r.out.ascii/main.c:125
+msgid "dp has to be from 0 to 20"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:293
-msgid "Name of real-sky beam radiation coefficient raster map [-]"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close top raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close bottom raster map"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:39
+#, fuzzy
+msgid "write_vtk_structured_point_header: Writing VTKStructuredPoint-Header"
+msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:95
+#, fuzzy
+msgid "write_vtk_structured_grid_header: Writing VTKStructuredGrid-Header"
+msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:116
+#, fuzzy
+msgid "write_vtk_unstructured_grid_header: Writing VTKUnstructuredGrid-Header"
+msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close input raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close input raster maps"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.mode/main.c:52
+msgid ""
+"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:302
-msgid "Name of real-sky diffuse radiation coefficient raster map [-]"
+#: ../raster/r.mode/main.c:58
+msgid "Base map to be reclassified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:416
-msgid "time and insol_time are incompatible options"
+#: ../raster/r.mode/main.c:65
+msgid "Coverage map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:417
-msgid ""
-"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance given a set local "
-"time"
+#: ../raster/r.mode/main.c:72
+msgid "Output map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:472 ../raster/r.horizon/main.c:479
-msgid ""
-"Can't get projection info of current location: please set latitude via 'lat' "
-"or 'latin' option!"
+#: ../raster/r.mode/main.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: base raster map not found"
 msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"brīdinājums: %s - vektora fails nav atrasts\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"rastra karte <%s> nav atrasta\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:527
+#: ../raster/r.mode/main.c:91
 #, fuzzy, c-format
-msgid "elevin raster map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "%s: cover raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:530
+#: ../raster/r.mode/main.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "aspin raster map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "%s: base map and output map must be different"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:533
+#: ../raster/r.mode/main.c:101
 #, fuzzy, c-format
-msgid "slopein raster map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "%s: Unable to read category labels"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:546
+#: ../raster/r.mode/read_stats.c:14
+msgid "reading r.stats output"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:67
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to find bounding box for lines"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:70
+#, c-format
+msgid "Bounding box:  l = %d, r = %d, t = %d, b = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:119
 #, fuzzy, c-format
-msgid "linkein raster map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Pass number %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:558
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:170
+#, c-format
+msgid "Deleted %d  pixels "
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:174
+msgid "Thinning completed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:176
+msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.thin/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "raster, thin"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.thin/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+
+#: ../raster/r.thin/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Maximal number of iterations"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
+
+#: ../raster/r.thin/io.c:105
 #, fuzzy, c-format
-msgid "albedo raster map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "File %s -- %d rows X %d columns"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:570
+#: ../raster/r.thin/io.c:115
 #, fuzzy, c-format
-msgid "latin raster map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "%s: Unable to create temporary file <%s> -- errno = %d"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:582
+#: ../raster/r.thin/io.c:124 ../raster/r.thin/io.c:136
+#: ../raster/r.thin/io.c:147
 #, fuzzy, c-format
-msgid "coefbh raster map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "%s: Error writing temporary file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:594
+#: ../raster/r.thin/io.c:131
 #, fuzzy, c-format
-msgid "coefdh raster map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "%s: Error reading from raster map <%s> in mapset <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:734 ../raster/r.sun/main.c:741
-#: ../raster/r.sun/main.c:748 ../raster/r.sun/main.c:755
-#: ../raster/r.sun/main.c:762 ../raster/r.horizon/main.c:618
+#: ../raster/r.thin/io.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create raster map %s"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Output file %d rows X %d columns"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:770
-#, c-format
-msgid "rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.thin/io.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window %d rows X %d columns"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:773
-#, c-format
-msgid "cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:1345 ../raster/r.horizon/main.c:815
-#: ../raster/r.horizon/main.c:833 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:87
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:92 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:116
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:121 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:191
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:230 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:306
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:322 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:339
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:356 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:412
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:418 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:422
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:430 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:434
-#: ../display/d.grid/plot.c:193 ../display/d.grid/plot.c:199
-#: ../display/d.grid/plot.c:244 ../display/d.grid/plot.c:250
-#: ../display/d.grid/plot.c:379 ../display/d.grid/plot.c:395
-#: ../display/d.grid/plot.c:412 ../display/d.grid/plot.c:429
-msgid "Error in pj_do_proj"
-msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
-
-#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61 ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:33 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:45
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:40
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
+#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:47 ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:61
+#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:45 ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:45
 #: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:36 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:38 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:40
 #: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:34
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:33 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:36
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:38
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:35
 msgid "raster, landscape structure analysis, patch index"
 msgstr ""
 
@@ -7389,13 +6481,6 @@
 "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
-msgid ""
-"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
-"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
-"patch and saves the data in an output file."
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:63
 msgid ""
 "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
@@ -7422,100 +6507,226 @@
 "juxtaposition, and edge."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_label.c:31
+#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
+msgid ""
+"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
+"patch and saves the data in an output file."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
+"map layer."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "ARC/INFO ASCII raster file (GRID) to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:80 ../raster/r.in.xyz/main.c:185
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:87 ../raster/r.in.bin/main.c:277
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:44 ../raster/r.external/main.c:550
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:121 ../raster/r.in.ascii/main.c:85
+msgid "Title for resultant raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:94 ../raster/r.in.ascii/main.c:92
+msgid "Multiplier for ASCII data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:124 ../raster/r.in.xyz/main.c:470
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:144 ../display/d.linegraph/linegraph.c:193
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:204 ../vector/v.segment/main.c:92
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:131 ../vector/v.net.path/path.c:49
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Enter the category number for this %s: "
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+msgid "Unable to open input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.digit/get_label.c:46
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:127 ../raster/r.in.ascii/main.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Can't get cell header"
+msgstr "Nevar izveidot index"
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:132 ../raster/r.in.ascii/main.c:190
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Can't set window"
+msgstr "Nevar izveidot index"
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:135 ../raster/r.horizon/main.c:623
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:193
+#, c-format
+msgid "OOPS: rows changed from %d to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:138 ../raster/r.horizon/main.c:627
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:196
+#, c-format
+msgid "OOPS: cols changed from %d to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:161 ../raster/r.in.ascii/main.c:212
+#, c-format
+msgid "Data conversion failed at row %d, col %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.arc/main.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Illegal line in header"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:160 ../raster/r.in.ascii/gethead.c:251
+#, c-format
+msgid "Duplicate \"%s\" field in header"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:165
+#, c-format
+msgid "Illegal \"%s\" value in header: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.arc/gethead.c:173 ../raster/r.in.ascii/gethead.c:264
+#, c-format
+msgid "\"%s\" field missing from header"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:49 ../raster/r.reclass/reclass.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Too many categories"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:214
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Enter a label for category %ld [%s] "
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "Cannot read header file of <%s@%s>"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../raster/r.digit/get_label.c:68
-msgid "Look ok? "
-msgstr "Izskatās labi?"
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create reclass file of <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.digit/main.c:47
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
+#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
+#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../imagery/i.cca/main.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create raster map <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create category file of <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:49 ../raster/r.clump/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "raster, statistics, reclass"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:51
 msgid ""
-"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
-"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/main.c:56 ../vector/v.digit/main.c:117
-msgid "Display commands to be used for canvas backdrop (separated by ';')"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:56
+msgid "Raster map to be reclassified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/main.c:79
-msgid "No graphics device selected!"
-msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta!"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "File containing reclass rules"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../raster/r.digit/main.c:98
-msgid "No map created"
-msgstr "Karte nav izveidota"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:71
+msgid "Title for the resulting raster map"
+msgstr "rezultējošās rastra kartes tituls"
 
-#: ../raster/r.digit/get_type.c:31
-#, c-format
-msgid "Please choose one of the following\n"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:85 ../raster/r.recode/main.c:87
+msgid "Input map can NOT be the same as output map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_type.c:32
+#: ../raster/r.reclass/main.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open rules file <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:105
 #, c-format
-msgid "   A define an area\n"
+msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_type.c:33
+#: ../raster/r.reclass/main.c:107
 #, c-format
-msgid "   C define a circle\n"
+msgid "fp: Data range is %.25f to %.25f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_type.c:34
+#: ../raster/r.reclass/main.c:110 ../raster/r.colors/rules.c:55
 #, c-format
-msgid "   L define a line\n"
+msgid "Data range is %ld to %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_type.c:35
+#: ../raster/r.reclass/main.c:118
 #, c-format
-msgid "   X exit (and create map)\n"
+msgid "Illegal reclass rule -"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/get_type.c:36
+#: ../raster/r.reclass/main.c:119
 #, c-format
-msgid "   Q quit (without creating map)\n"
+msgid " ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/digitize.c:49
-msgid "Quit without creating a map?? "
+#: ../raster/r.reclass/main.c:122
+msgid " - invalid reclass rule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52 ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.reclass/main.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:141 ../raster/r.recode/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "raster, interpolation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "No rules specified"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:54
-msgid "Surface generation program from rasterized contours."
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:40 ../raster/r.colors/rules.c:106
+#, c-format
+msgid "Enter a rule in one of these formats:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:61
-msgid "Name of existing raster map containing contours"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:41
+msgid "poor quality"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:68
-msgid "Output elevation raster map"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:43
+msgid "medium quality"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:72
-msgid "Unused; retained for compatibility purposes, will be removed in future"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:58
+msgid "Can't have null on the left-hand side of the rule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:77
-msgid ""
-"Invoke slow, but memory frugal operation (generally not needed, will be "
-"removed in future)"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:87 ../raster/r.reclass/parse.c:99
+msgid "Can't have null on the right-hand side of the rule"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:195
+#, c-format
+msgid "%f rounded up to %d\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:49 ../raster/r.in.bin/main.c:58
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:510
 #, fuzzy
@@ -7539,42 +6750,6 @@
 msgid "Signed data (two's complement)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:231 ../raster/r.resamp.rst/main.c:239
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:247 ../raster/r.resamp.rst/main.c:255
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../raster/r.slope.aspect/main.c:179
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:189 ../raster/r.slope.aspect/main.c:247
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:256 ../raster/r.slope.aspect/main.c:267
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:105 ../imagery/i.cluster/main.c:121
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:129 ../imagery/i.cluster/main.c:138
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:146 ../imagery/i.cluster/main.c:154
-#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
-#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:60
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:65
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:126
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:135
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:143
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:152
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:120
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:129
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:138
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:146
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:153
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:160 ../vector/v.vol.rst/main.c:261
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:269 ../vector/v.vol.rst/main.c:277
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:310 ../vector/v.vol.rst/main.c:319
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:328 ../vector/v.vol.rst/main.c:337
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:346 ../vector/v.vol.rst/main.c:354
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:115 ../vector/v.surf.idw/main.c:123
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:131 ../db/base/connect.c:62
-#: ../db/base/connect.c:66 ../db/base/connect.c:77 ../db/base/connect.c:87
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:255
 msgid "Byte Swap the Data During Import"
 msgstr ""
@@ -7583,17 +6758,6 @@
 msgid "Get region info from GMT style header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:261 ../raster/r.in.bin/main.c:301
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:309 ../raster/r.in.bin/main.c:317
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:325 ../raster/r.in.bin/main.c:332
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../general/g.region/main.c:155
-#: ../general/g.region/main.c:215 ../general/g.region/main.c:225
-#: ../general/g.region/main.c:235 ../general/g.region/main.c:245
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:341 ../general/g.region/main.c:352
-msgid "Bounds"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Binary raster file to be imported"
@@ -7718,72 +6882,235 @@
 msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/prt_hdr.c:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write header"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "raster, fire"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.kappa/prt_label.c:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open file <%s> to write label"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
-
-#: ../raster/r.kappa/main.c:69
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:74
 msgid ""
-"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
-"classification result."
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing classification result"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:83
+msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:80
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing reference classes"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:85
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:99
+msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:106
+msgid "Name of spread path raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../raster/r.cost/main.c:217
+#: ../display/d.vect/main.c:358
+msgid "Run verbosely"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
+"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
+"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:108
+msgid ""
+"It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for "
+"tracing spread paths."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:116
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:125
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:134
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:143
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:151
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:159
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file containing error matrix and kappa"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Input_maps"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:91
-msgid "Title for error matrix and kappa"
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:118
+msgid "Name of raster map containing MAX rate of spread (ROS) (cm/min)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:96
-msgid "Wide report"
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:127
+msgid "Name of raster map containing DIRections of max ROS (degree)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:97
-msgid "132 columns (default: 80)"
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:136
+msgid "Name of raster map containing BASE ROS (cm/min)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:106
-msgid "No header in the report"
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:145
+msgid "Name of raster map containing STARTing sources"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:121 ../imagery/i.cca/main.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal output file name <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:153
+msgid "Name of raster map containing max SPOTting DISTance (m) (required w/ -s)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/stats.c:13 ../raster/r.report/stats.c:99
-msgid "Problem reading r.stats output"
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:161
+msgid "Name of raster map containing midflame Wind SPEED (ft/min) (required w/ -s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/calc_kappa.c:32
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:169
+msgid ""
+"Name of raster map containing fine Fuel MOISture of the cell receiving a "
+"spotting firebrand (%) (required w/ -s)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:177
+msgid "Basic sampling window SIZE needed to meet certain accuracy (3)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:184
+msgid "Sampling DENSity for additional COMPutin (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:191
+msgid "INITial TIME for current simulation (0) (min)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:198
+msgid "Simulating time duration LAG (fill the region) (min)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:205
+msgid "Name of raster map as a display backdrop"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:212
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:220
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Output_maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:214
+msgid "Name of raster map to contain OUTPUT spread time (min)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to contain X_BACK coordinates"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to contain Y_BACK coordinates"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:235
+msgid "Run VERBOSELY"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:239
+msgid "DISPLAY 'live' spread process on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:243
+msgid "For wildfires: consider SPOTTING effect"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:338 ../raster/r.walk/main.c:322
+#: ../raster/r.cost/main.c:238 ../raster/r.water.outlet/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read current window parameters"
+msgstr "Nevar izveidot index"
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:384
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:393
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:403 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:424
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:428 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:432
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:439
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write kappa and relevant parameters"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+msgid "Raster map <%s> already exists in mapset <%s>, select another name"
+msgstr "dig_att fails neeksistē"
 
-#: ../raster/r.kappa/prt_mat.c:39
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Reading inputs..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:514 ../raster/r.walk/main.c:682
+#: ../raster/r.walk/main.c:744 ../raster/r.sum/main.c:74
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write cats and counts (error matrix)"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:214
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
+"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+"spotting distance."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:224
+msgid "Name of raster map containing fuel MODELs"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:231
+msgid "Name of raster map containing the 1-HOUR fuel MOISTURE (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:238
+msgid "Name of raster map containing the 10-HOUR fuel MOISTURE (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:245
+msgid "Name of raster map containing the 100-HOUR fuel MOISTURE (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:253
+msgid "Name of raster map containing LIVE fuel MOISTURE (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:260
+msgid "Name of raster map containing midflame wind VELOCITYs (ft/min)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:267
+msgid "Name of raster map containing wind DIRECTIONs (degree)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:274
+msgid "Name of raster map containing SLOPE (degree)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:281
+msgid "Name of raster map containing ASPECT (degree, anti-clockwise from E)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:288
+msgid "Name of raster map containing ELEVATION (m) (required w/ -s)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:296
+msgid "Name of raster map to contain results (several new layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:305
+msgid "Also produce maximum SPOTTING distance"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Percent Completed ... "
+msgstr "Pabeigts: "
+
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:110
 #, fuzzy
 msgid "raster, export, png"
@@ -7808,6 +7135,18 @@
 msgid "(0 = none, 1 = fastest, 9 = best)"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.buffer/main.c:101
+#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.neighbors/main.c:171
+#: ../raster/r.series/main.c:170 ../raster/r.describe/main.c:107
+#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.cross/main.c:100
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:90 ../raster/r.contour/main.c:135
+#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.colors/main.c:249
+#: ../raster/r.compress/main.c:82 ../raster/r.out.ppm/main.c:69
+#: ../raster/r.carve/main.c:116 ../imagery/i.maxlik/main.c:95
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:43
+msgid "Run quietly"
+msgstr "Darbināt mierīgi"
+
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:140
 msgid "Make NULL cells transparent"
 msgstr ""
@@ -7817,15 +7156,38 @@
 msgid "Output world file"
 msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:196 ../display/d.paint.labels/color.c:66
-#: ../display/d.text/main.c:147 ../display/d.text.freetype/main.c:842
-#: ../display/d.rast/display.c:32 ../display/d.graph/do_graph.c:112
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:393 ../display/d.graph/do_graph.c:408
-#: ../display/d.graph/main.c:103
+#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159 ../raster/r.texture/main.c:221
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.clump/main.c:77
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.neighbors/main.c:292
+#: ../raster/r.series/main.c:188 ../raster/r.slope.aspect/main.c:299
+#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.distance/parse.c:72
+#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:102 ../raster/r.rescale.eq/main.c:107
+#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.colors/main.c:258
+#: ../raster/r.compress/main.c:90 ../raster/r.random.surface/init.c:109
+#: ../raster/r.carve/main.c:126 ../raster/r.rescale/main.c:103
+#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../vector/v.qcount/main.c:117
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:141
+msgid ""
+"The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
+"quiet' instead."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:196 ../display/d.text.freetype/main.c:842
+#: ../display/d.rast/display.c:32 ../display/d.graph/main.c:103
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:112 ../display/d.graph/do_graph.c:393
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:408 ../display/d.paint.labels/color.c:66
+#: ../display/d.text/main.c:147
 #, c-format
 msgid "[%s]: No such color"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:233 ../raster/r.out.pov/main.c:186
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:115 ../raster/r.colors.out/main.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open output file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Converting <%s>..."
@@ -7838,12 +7200,12 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:321 ../raster/r.surf.idw/main.c:690
 #: ../raster/r.proj/readcell.c:27 ../raster/r.mapcalc/map.c:234
-#: ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16 ../imagery/i.maxlik/main.c:117
-#: ../imagery/i.gensig/covariance.c:34 ../imagery/i.gensig/read_train.c:10
-#: ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
-#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
 #: ../imagery/i.pca/main.c:265 ../imagery/i.pca/main.c:315
 #: ../imagery/i.pca/main.c:327 ../imagery/i.pca/main.c:441
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:117 ../imagery/i.smap/bouman/read_block.c:16
+#: ../imagery/i.gensigset/read_data.c:27
+#: ../imagery/i.gensigset/read_train.c:10 ../imagery/i.gensig/covariance.c:34
+#: ../imagery/i.gensig/read_train.c:10 ../imagery/i.cluster/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read raster map row %d"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
@@ -7867,1130 +7229,1407 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:158
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "raster, import, LIDAR"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161
 msgid ""
-"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
-"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
-"regularized spline with tension and smoothing."
+"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:169
-msgid "Desired east-west resolution"
-msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:175
-msgid "Desired north-south resolution"
-msgstr "Izvēlētā ziemeļi-dienvidi izšķirtspēja"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:173
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:182
-msgid "Output z-file (elevation) map"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:177 ../raster/r.in.xyz/main.c:243
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:252
+msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:190
-msgid "Output slope map (or fx)"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:196
+msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:198
-msgid "Output aspect map (or fy)"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:204
+msgid "Column number of y coordinates in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:206
-msgid "Output profile curvature map (or fxx)"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:212
+msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:214
-msgid "Output tangential curvature map (or fyy)"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:220
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:222
-msgid "Output mean curvature map (or fxy)"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:227
+msgid "Scale to apply to z data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing smoothing"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:235 ../raster/r.walk/main.c:257
+#: ../raster/r.cost/main.c:198
+msgid "Percent of map to keep in memory"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:238
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:242
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be used as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:246
-msgid "Rows/columns overlap for segmentation"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:251
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:254
-msgid "Multiplier for z-values"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
+msgid "Scan data file for extent then exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:262
-msgid "Spline tension value"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:269
-msgid "Anisotropy angle (in degrees)"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:265
+msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:270 ../raster/r.resamp.rst/main.c:277
-msgid "Anisotropy"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:291
+msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
-msgid "Anisotropy scaling factor"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:389
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:281
-msgid "Use dnorm independent tension"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:401
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
-msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:477
+msgid "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:293 ../general/g.setproj/main.c:107
-msgid "Retrieving and setting region failed"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:483
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:321
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:521
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read ew_res value"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read ns_res value"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
-
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:327
-msgid "Invalid value for tension"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:528 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:56
+#, c-format
+msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:330
-msgid "Invalid value for zmult"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:599 ../raster/r.in.xyz/main.c:607
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1111
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
+"following character(s) in row %lu:\n"
+"[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:333
-msgid "Invalid value for overlap"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:603 ../raster/r.in.xyz/main.c:1107
+msgid "Line ignored as requested"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:337
-msgid "Invalid value for theta"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:622 ../raster/r.in.xyz/main.c:1141
+#, c-format
+msgid "Bad y-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:341
-msgid "Invalid value for scalex"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:629 ../raster/r.in.xyz/main.c:1126
+#, c-format
+msgid "Bad x-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:343
-msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:636 ../raster/r.in.xyz/main.c:1156
+#, c-format
+msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
-msgid "Not enough memory for az"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
-msgid "Not enough memory for adx"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1014
+#, c-format
+msgid "Writing map, row %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
-msgid "Not enough memory for ady"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
-msgid "Not enough memory for adxx"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
-msgid "Not enough memory for adyy"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1176
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
-msgid "Not enough memory for adxy"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:87
+msgid "Surface area estimation for rasters."
+msgstr "Virsmas platības aprēķini rastra kartēm."
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:408
-#, c-format
-msgid "[%s]: Map is the wrong resolution"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:95
+msgid "Raster file for surface"
+msgstr "Rastra karte ar virsmu"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:416
-msgid "Smoothing values can not be negative or NULL"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:102
+msgid "Vertical scale"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:431
-msgid "Input map resolution differs from current region resolution!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal coordinate <%s, %s>, skipping."
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:451
-msgid "Processing all selected output files will require"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal north coordinate <%s>, skipping."
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:452
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d bytes of disk space for temp files."
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
+msgstr "x koordināte"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:477
-#, c-format
-msgid "Cannot get row %d (error = %d)"
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:31
+msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:487
-msgid "Maximum value of a raster map is NULL."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:515
-msgid "Temporarily changing the region to desired resolution ..."
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
+msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:521
-msgid "Changing back to the original region ..."
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Minimum number of rows to hold in memory is 1"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:523
-msgid "Cannot set region to back to the initial region !!!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create raster map <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:527 ../raster/r.resample/main.c:137
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
-msgid "Percent complete: "
-msgstr "Pabeigts: "
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:78 ../raster/r.carve/raster.c:32
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Writing raster map..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:539
-#, c-format
-msgid "dnorm in mainc after grid before out1= %f"
+#: ../raster/r.texture/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Generate images with textural features from a raster map."
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Prefix for output raster map(s)"
 msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:556
-#, c-format
-msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
+#: ../raster/r.texture/main.c:94
+msgid "The size of sliding window (odd and >= 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
-msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
+#: ../raster/r.texture/main.c:104
+msgid "The distance between two samples (>= 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
-msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+#: ../raster/r.texture/main.c:111 ../raster/r.slope.aspect/main.c:261
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.bitpattern/main.c:87
+#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.resample/main.c:79
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:85 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91
+#: ../raster/r.patch/main.c:72 ../vector/v.sample/main.c:129
+#: ../vector/v.kcv/main.c:106 ../vector/v.perturb/main.c:117
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:163 ../doc/raster/r.example/main.c:96
+msgid "Quiet"
+msgstr "Klusi"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:62
-msgid "Computing histogram"
+#: ../raster/r.texture/main.c:122
+msgid "Angular Second Moment"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Computing bins"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.texture/main.c:123 ../raster/r.texture/main.c:128
+#: ../raster/r.texture/main.c:133 ../raster/r.texture/main.c:138
+#: ../raster/r.texture/main.c:143 ../raster/r.texture/main.c:148
+#: ../raster/r.texture/main.c:153 ../raster/r.texture/main.c:158
+#: ../raster/r.texture/main.c:163 ../raster/r.texture/main.c:168
+#: ../raster/r.texture/main.c:173 ../raster/r.texture/main.c:178
+#: ../raster/r.texture/main.c:183 ../raster/r.texture/main.c:188
+msgid "Features"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Binning data"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.texture/main.c:127
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Sorting bins"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.texture/main.c:132
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Computing quantiles"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+#: ../raster/r.texture/main.c:137
+msgid "Variance"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:255
-msgid "Compute quantiles using two passes."
+#: ../raster/r.texture/main.c:142
+msgid "Inverse Diff Moment"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Number of quantiles"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../raster/r.texture/main.c:147
+msgid "Sum Average"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "List of percentiles"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../raster/r.texture/main.c:152
+msgid "Sum Variance"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Number of bins to use"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+#: ../raster/r.texture/main.c:157
+msgid "Sum Entropy"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:282
-msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals."
+#: ../raster/r.texture/main.c:162
+msgid "Entropy"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "raster, map management"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.texture/main.c:167
+msgid "Difference Variance"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:65
-msgid "Compresses and decompresses raster maps."
-msgstr "Arhivēt un atarhivēt rastra failus."
+#: ../raster/r.texture/main.c:172
+msgid "Difference Entropy"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:73 ../display/d.what.rast/main.c:81
-msgid "Name of existing raster map(s)"
-msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
+#: ../raster/r.texture/main.c:177
+msgid "Measure of Correlation-1"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:77
-msgid "Uncompress the map"
-msgstr "Atarhivēt kartis"
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s] not found"
-msgstr "<%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:123
-#, c-format
-msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
+#: ../raster/r.texture/main.c:182
+msgid "Measure of Correlation-2"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:125
-#, c-format
-msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
+#: ../raster/r.texture/main.c:187
+msgid "Max Correlation Coeff"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes smaller"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
+#: ../raster/r.texture/main.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to compute. Use at least one of the flags."
+msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:169
+#: ../raster/r.texture/main.c:240 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../raster/r.null/null.c:163
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../imagery/i.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: compressed file is %lu bytes smaller"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
+msgid "Unable to read header of raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes bigger"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
+#: ../raster/r.texture/main.c:261 ../raster/r.carve/raster.c:12
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:283 ../imagery/i.zc/main.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Reading raster map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:174
+#: ../raster/r.texture/main.c:356 ../raster/r.texture/main.c:360
+#: ../raster/r.texture/main.c:367 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
+#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.proj.seg/main.c:513
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj/main.c:445
 #, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: compressed file is %lu bytes bigger"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
+msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:196
+#: ../raster/r.texture/main.c:373
 #, c-format
-msgid "[%s] already uncompressed"
-msgstr "[%s] jau atarhivēts"
+msgid "Calculated measure #%d <%s> (56 measures available)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:200
-#, c-format
-msgid "[%s] already compressed"
-msgstr "[%s] jau arhivēts"
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:84
+msgid ""
+"Negative or no data pixel found. This module is not yet able to process no "
+"data holes in a map, please fill with r.fillnulls or other algorithms"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:204
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"%sCOMPRESS [%s]"
+"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
+"map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56 ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:770 ../raster/r.cost/main.c:600
+#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
+msgid "Unable to allocate memory"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
-msgid "Allocating memory and reading input map..."
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
+#, c-format
+msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Error reading input"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.flow/mem.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write segment file for %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
+#: ../raster/r.flow/calc.c:303
 #, fuzzy
-msgid "Error writing segment file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Calculating maps ..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116 ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
-msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125 ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
+#: ../raster/r.flow/calc.c:408
 #, fuzzy
-msgid "Error seeking on segment file"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Unable to get current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:139 ../raster/r.proj/main.c:130
+#: ../raster/r.flow/calc.c:411 ../raster/r.topidx/main.c:37
+#: ../raster/r.drain/main.c:94 ../raster/r.lake/main.c:148
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:84 ../raster/r.basins.fill/main.c:53
+#: ../raster/r.carve/main.c:77 ../raster/r.gwflow/main.c:189
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55 ../raster/r.water.outlet/main.c:47
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "raster, projection, transformation"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+msgid "raster, hydrology"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:141 ../raster/r.proj/main.c:132
-msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
+#: ../raster/r.flow/calc.c:413
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:144 ../raster/r.proj/main.c:135
+#: ../raster/r.flow/calc.c:451
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Input elevation raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:146 ../raster/r.proj.seg/main.c:163
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:137
-#: ../raster/r.proj/main.c:154 ../raster/r.proj/main.c:163
-#: ../vector/v.proj/main.c:70 ../vector/v.proj/main.c:87
-#: ../vector/v.proj/main.c:96 ../vector/v.net.flow/main.c:87
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:92 ../vector/v.net.flow/main.c:98
+#: ../raster/r.flow/calc.c:458
 #, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Input aspect raster map"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:152 ../raster/r.proj/main.c:143
+#: ../raster/r.flow/calc.c:465
 #, fuzzy
-msgid "Location containing input raster map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Input barrier raster map"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:160 ../raster/r.proj/main.c:151
+#: ../raster/r.flow/calc.c:472
 #, fuzzy
-msgid "Mapset containing input raster map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Number of cells between flowlines"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:169 ../raster/r.proj/main.c:160
-#: ../vector/v.proj/main.c:93
-msgid "Path to GRASS database of input location"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.flow/calc.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of segments per flowline"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:176 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../raster/r.flow/calc.c:488
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (default: input)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Output flowline vector map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:177 ../raster/r.proj.seg/main.c:188
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:201 ../raster/r.proj.seg/main.c:215
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:221 ../raster/r.proj/main.c:168
-#: ../raster/r.proj/main.c:179 ../raster/r.proj/main.c:186
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:113
+#: ../raster/r.flow/calc.c:495
 #, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "Laukums\n"
+msgid "Output flowpath length raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:187 ../raster/r.proj/main.c:178
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:136
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
-msgid "Interpolation method to use"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.flow/calc.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Output flowline density raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:194 ../raster/r.in.gdal/main.c:106
-msgid "Cache size (MiB)"
+#: ../raster/r.flow/calc.c:507
+msgid "Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:200 ../raster/r.proj/main.c:185
-msgid "Resolution of output map"
+#: ../raster/r.flow/calc.c:511
+msgid "3-D lengths instead of 2-D"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:205 ../raster/r.proj/main.c:190
-msgid "List raster maps in input location and exit"
+#: ../raster/r.flow/calc.c:515
+msgid "Use less memory, at a performance penalty"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:209 ../raster/r.proj/main.c:194
-msgid "Do not perform region cropping optimization"
+#: ../raster/r.flow/calc.c:533
+msgid "You must select one or more output maps (flout, lgout, dsout)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:220
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.flow/calc.c:549
 msgid ""
-"Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
+"calculating flow accumulation."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:245 ../raster/r.proj/main.c:217
-#: ../vector/v.proj/main.c:132
+#: ../raster/r.flow/io.c:68
 #, fuzzy, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to get header for %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:251 ../raster/r.proj/main.c:222
-#: ../vector/v.proj/main.c:149
-msgid "Input and output locations can not be the same"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:253
+#: ../raster/r.flow/io.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Input and output locations are the same"
-msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
+msgid "Reading input files: elevation"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:263 ../raster/r.proj/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of output raster map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../raster/r.flow/io.c:89
+msgid "Elevation file's resolution differs from current region resolution"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:266 ../raster/r.proj/main.c:231
+#: ../raster/r.flow/io.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of output raster map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Reading input files: aspect"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:269 ../raster/r.proj/main.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of output raster map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../raster/r.flow/io.c:104
+msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:278 ../raster/r.proj/main.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - %s"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:280 ../raster/r.proj/main.c:245
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:666 ../imagery/i.rectify/target.c:33
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
-msgid "permission denied"
+#: ../raster/r.flow/io.c:118
+msgid "Reading input files: barrier"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:281 ../raster/r.proj/main.c:246
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:667 ../imagery/i.rectify/target.c:33
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
-#, fuzzy
-msgid "not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.flow/io.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create segment file %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:287 ../raster/r.proj/main.c:252
-#: ../vector/v.proj/main.c:169
+#: ../raster/r.flow/io.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Cannot format segment file %s"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:299 ../raster/r.proj/main.c:264
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:217 ../raster/r.out.gdal/main.c:230
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:272 ../vector/v.in.ogr/main.c:324
-#: ../vector/v.proj/main.c:181 ../vector/v.select/main.c:90
-#, c-format
-msgid "Required parameter <%s> not set"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.flow/io.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open segment file %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:302 ../raster/r.proj/main.c:267
+#: ../raster/r.flow/io.c:176 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.buffer2/main.c:319
+#: ../vector/v.net.components/main.c:114 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144
+#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165
+#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:298
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:216 ../vector/v.net.timetable/main.c:323
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:168 ../vector/v.to.3d/main.c:88
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.net.allpairs/main.c:112
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
+#: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.drape/main.c:339
+#: ../vector/v.drape/main.c:380 ../vector/v.net.centrality/main.c:194
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:87 ../vector/v.generalize/main.c:301
+#: ../vector/v.hull/main.c:334 ../doc/vector/v.example/main.c:96
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> in location <%s> in mapset <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:310 ../raster/r.proj/main.c:275
+#: ../raster/r.flow/io.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of input map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Cannot reset current region"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:313 ../raster/r.proj/main.c:278
+#: ../raster/r.flow/io.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of input map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Writing density file"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:316 ../raster/r.proj/main.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of input map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../raster/r.flow/io.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find file %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:330 ../raster/r.proj/main.c:296
-msgid "Unable to work with unprojected data (xy location)"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:47
+msgid "Precomputing: e/w distances"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input map <%s@%s> in location <%s>:"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:49
+msgid "Precomputing: quantization tolerances"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:353 ../raster/r.proj.seg/main.c:355
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
-#: ../general/g.region/printwindow.c:281 ../general/g.region/printwindow.c:289
-#: ../general/g.region/printwindow.c:297 ../general/g.region/printwindow.c:305
-#: ../general/g.region/printwindow.c:534 ../general/g.region/printwindow.c:542
-#: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
-#: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
-#: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:52
+msgid "Precomputing: inverted elevations"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:438 ../raster/r.proj/main.c:370
-#, fuzzy
-msgid "Input:"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:56
+msgid "Precomputing: interpolated border elevations"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:439 ../raster/r.proj.seg/main.c:450
-#: ../raster/r.proj/main.c:371 ../raster/r.proj/main.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cols: %d (%d)"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:62
+msgid "Precomputing: re-oriented aspects"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:440 ../raster/r.proj.seg/main.c:451
-#: ../raster/r.proj/main.c:372 ../raster/r.proj/main.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rows: %d (%d)"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:66
+msgid "Precomputing: aspects"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:441 ../raster/r.proj.seg/main.c:452
-#: ../raster/r.proj/main.c:373 ../raster/r.proj/main.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "North: %f (%f)"
-msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolution too unbalanced:\n"
+"atan2(%f deg, %f deg) =%f < %f tolerance\n"
+"please resample input map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:442 ../raster/r.proj.seg/main.c:453
-#: ../raster/r.proj/main.c:374 ../raster/r.proj/main.c:385
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:115
 #, c-format
-msgid "South: %f (%f)"
+msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:443 ../raster/r.proj.seg/main.c:454
-#: ../raster/r.proj/main.c:375 ../raster/r.proj/main.c:386
+#: ../raster/r.buffer/read_map.c:53
 #, fuzzy, c-format
-msgid "West: %f (%f)"
-msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
+msgid "Reading input raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:444 ../raster/r.proj.seg/main.c:455
-#: ../raster/r.proj/main.c:376 ../raster/r.proj/main.c:387
+#: ../raster/r.buffer/read_map.c:63 ../raster/r.buffer/write_map.c:61
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:69 ../raster/r.los/main.c:264
+#: ../raster/r.los/main.c:272 ../raster/r.bitpattern/main.c:135
+#: ../raster/r.walk/main.c:697 ../raster/r.walk/main.c:756
+#: ../raster/r.walk/main.c:872 ../raster/r.walk/main.c:1413
+#: ../raster/r.walk/main.c:1448 ../raster/r.walk/main.c:1483
+#: ../raster/r.cost/main.c:405 ../raster/r.cost/main.c:606
+#: ../raster/r.cost/main.c:921 ../raster/r.cost/main.c:954
+#: ../raster/r.cost/main.c:987 ../raster/r.lake/main.c:288
+#: ../raster/r.lake/main.c:293 ../raster/r.sunmask/main.c:481
+#: ../raster/r.null/null.c:340 ../raster/r.profile/read_rast.c:45
+#: ../raster/r.profile/read_rast.c:73 ../raster/r.profile/read_rast.c:101
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:90
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:121
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:152
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:397
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:430
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:463 ../raster/r.colors/stats.c:46
+#: ../raster/r.colors/stats.c:113 ../raster/r.out.ppm/main.c:188
+#: ../raster/r.patch/main.c:156 ../raster/r.patch/main.c:163
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:439 ../vector/v.what.rast/main.c:271
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:276 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:36
+#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:32 ../doc/raster/r.example/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
-msgid "East: %f (%f)"
-msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
+msgid "Unable to read raster map <%s> row %d"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:445 ../raster/r.proj.seg/main.c:456
-#: ../raster/r.proj/main.c:377 ../raster/r.proj/main.c:388
+#: ../raster/r.buffer/execute.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Finding buffer zones..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.buffer/parse_dist.c:54
 #, c-format
-msgid "EW-res: %f"
+msgid "%s: %s - illegal distance specification"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:446 ../raster/r.proj.seg/main.c:457
-#: ../raster/r.proj/main.c:378 ../raster/r.proj/main.c:389
-#, c-format
-msgid "NS-res: %f"
+#: ../raster/r.buffer/main.c:69
+msgid "raster, buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:449 ../raster/r.proj/main.c:381
-msgid "Output:"
+#: ../raster/r.buffer/main.c:71
+msgid ""
+"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+"contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/main.c:485 ../raster/r.proj/main.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Projecting..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.buffer/main.c:83
+msgid "Distance zone(s)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj.seg/bordwalk.c:182 ../raster/r.proj/bordwalk.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Input raster map is outside current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.buffer/main.c:90
+msgid "Units of distance"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:42
-#, c-format
-msgid "Updating statistics for [%s]..."
+#: ../raster/r.buffer/main.c:96
+msgid "Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:55
-msgid "Updating histogram range..."
+#: ../raster/r.buffer/main.c:149
+msgid "Parse distances error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:87
+#: ../raster/r.buffer/main.c:168
+#, c-format
+msgid "Pass %d (of %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:48
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Updating the number of categories for [%s]..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Writing output raster map <%s>..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:38
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:72 ../raster/r.resamp.rst/main.c:156
+#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.bilinear/main.c:42
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Update raster map statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "raster, resample"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Statistics for <%s> updated"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:100
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create new table"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Interpolation method"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.random/random.c:110
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:97 ../imagery/i.topo.corr/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s> and vector map <%s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Invalid method: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s> ..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:320 ../raster/r.resamp.stats/main.c:374
+#, c-format
+msgid "Unable to read color table for %s"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/random.c:115
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:323 ../raster/r.resamp.stats/main.c:378
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing vector map <%s> ..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to write color table for %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:129
+#: ../raster/r.clump/clump.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read raster row [%d] from raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Pass %d..."
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:135
+#: ../raster/r.clump/clump.c:101
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read raster row [%d] from cover raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Unable to read raster map row %d "
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:194 ../vector/v.net.centrality/main.c:69
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:256 ../vector/v.digit/attr.c:157
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:244 ../vector/v.net.timetable/main.c:134
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:156 ../vector/v.net.allpairs/main.c:228
-#: ../vector/v.net.components/main.c:38 ../vector/v.net.path/path.c:309
+#: ../raster/r.clump/clump.c:238
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert new record: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Failed writing raster map row %d"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Only [%ld] random points created"
-msgstr "%-5d mirušie/nelietotie punkti izlaisti\n"
+#: ../raster/r.clump/main.c:51
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/count.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Collecting Stats..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../raster/r.clump/main.c:63
+msgid "Title, in quotes"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/count.c:78
+#: ../raster/r.clump/main.c:120
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read raster row [%d]"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "%d clumps."
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.random/count.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read cover raster row [%d]"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.to.vect/points.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Extracting points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.random/count.c:131
-msgid "Programmer error in get_stats/switch"
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Line terminated unexpectedly\n"
+"previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:371 ../raster/r.to.vect/util.c:156
+#: ../vector/v.random/main.c:300 ../vector/v.in.ogr/main.c:916
+#, c-format
+msgid "Cannot insert new row: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../raster/r.to.vect/areas.c:119
 #, fuzzy
-msgid "raster, random"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Extracting areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:53
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
-"points."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "raster, conversion, vectorization"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:57 ../raster/r.water.outlet/main.c:55
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:289 ../imagery/i.zc/main.c:69
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:3
-msgid "Name of input raster map"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
+msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:62 ../raster/r.median/main.c:58
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
+msgid "Smooth corners of area features"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:239 ../vector/v.digit/line.c:86
+#: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:83 ../vector/v.transform/main.c:183
+#: ../vector/v.transform/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Name of cover raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:69
-msgid "The number of points to allocate"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+msgid ""
+"Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
+"supported only for points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:81
-msgid "Generate points also for NULL category"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
+msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:86
-msgid "Report information about input raster and exit"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
+msgid "Quiet - Do not show progress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:90
-msgid "Generate vector points as 3D points"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
+msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:94 ../vector/v.in.ascii/in.c:161
-msgid "Do not build topology in points mode"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
+msgid ""
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
+"table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:95 ../vector/v.out.ascii/out.c:67
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:77 ../vector/v.out.ascii/out.c:84
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:97 ../vector/v.in.ascii/in.c:84
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:91 ../vector/v.in.ascii/in.c:103
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:113 ../vector/v.in.ascii/in.c:123
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:133 ../vector/v.in.ascii/in.c:157
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:162 ../vector/v.in.ascii/in.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:114
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Drukāt"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:158 ../raster/r.random/random.c:74
+#: ../raster/r.contour/main.c:185 ../display/d.thematic.area/plot1.c:199
+#: ../display/d.vect/area.c:60 ../display/d.vect/attr.c:45
+#: ../display/d.vect/plot1.c:208 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:607 ../vector/v.extrude/main.c:168
+#: ../vector/v.extract/main.c:291 ../vector/v.buffer2/main.c:333
+#: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.net.distance/main.c:196
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:639
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:157 ../vector/v.edit/select.c:520
+#: ../vector/v.random/main.c:168 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:294 ../vector/v.to.rast3/main.c:86
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:334
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:123
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.label.sa/labels.c:83
+#: ../vector/v.in.db/main.c:119 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198
+#: ../vector/v.sample/main.c:207 ../vector/v.in.ascii/in.c:317
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:53 ../vector/v.to.3d/trans2.c:52
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:237 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:50
+#: ../vector/v.overlay/main.c:186 ../vector/v.overlay/main.c:295
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:137 ../vector/v.to.db/update.c:46
+#: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.kcv/main.c:181
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:97 ../vector/v.vol.rst/main.c:590
+#: ../vector/v.db.select/main.c:155 ../vector/v.db.select/main.c:286
+#: ../vector/v.to.points/main.c:285 ../vector/v.net.path/path.c:96
+#: ../vector/v.drape/main.c:293 ../vector/v.info/main.c:217
+#: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162
+#: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:332
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:194 ../vector/v.reclass/main.c:126
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:220 ../vector/v.out.svg/main.c:148
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:163 ../vector/v.to.rast/support.c:131
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:286 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:132 ../vector/v.transform/trans_digit.c:58
+#: ../vector/v.normal/main.c:141 ../vector/v.distance/main.c:364
+#: ../vector/v.distance/main.c:401 ../vector/v.db.connect/main.c:218
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:326 ../vector/v.label/main.c:282
+#: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../doc/vector/v.example/main.c:128
+#: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116
+#: ../ps/ps.map/catval.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:142
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:386 ../vector/v.mkgrid/main.c:255
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:170
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Note: one (or both) of %s and %s must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Unable to create table: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:160
-#, c-format
-msgid "<%s=%s> invalid percentage"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.mkgrid/main.c:259
+#: ../vector/v.overlay/main.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create index"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:167
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:203 ../raster/r.contour/main.c:206
+#: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223
+#: ../vector/v.sample/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:395
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:263 ../vector/v.overlay/main.c:474
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:791 ../vector/v.to.points/main.c:306
+#: ../vector/v.convert/att.c:90 ../vector/v.in.dwg/main.c:228
+#: ../vector/v.reclass/main.c:228 ../vector/v.in.sites/main.c:179
+#: ../vector/v.distance/main.c:827
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s=%s> invalid number of points"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:180
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
-msgid "There aren't [%ld] cells in the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Unable to insert into table: %s"
+msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There aren't [%ld] non-NULL cells in the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.random/main.c:188
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:69
 #, fuzzy
-msgid "There are no valid locations in the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "Extracting lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:101 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:212
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "raster, fire"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:493
 msgid ""
-"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
-"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
-"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+"Raster map is not thinned properly.\n"
+"Please run r.thin."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:108
-msgid ""
-"It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for "
-"tracing spread paths."
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:567
+msgid "join_lines: p front pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:116
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:125
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:134
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:143
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:151
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:159
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Input_maps"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:118
-msgid "Name of raster map containing MAX rate of spread (ROS) (cm/min)"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:573
+msgid "join_lines: q front pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:127
-msgid "Name of raster map containing DIRections of max ROS (degree)"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:591
+msgid "extend line:  p is NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:136
-msgid "Name of raster map containing BASE ROS (cm/min)"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:617
+msgid "extend_lines: p front pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:145
-msgid "Name of raster map containing STARTing sources"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:624
+msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:153
-msgid ""
-"Name of raster map containing max SPOTting DISTance (m) (required w/ -s)"
+#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:76
+msgid "write_line:  found half a loop!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:161
+#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:128
+#, c-format
 msgid ""
-"Name of raster map containing midflame Wind SPEED (ft/min) (required w/ -s)"
+"write_line: line terminated unexpectedly\n"
+"  previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:169
-msgid ""
-"Name of raster map containing fine Fuel MOISture of the cell receiving a "
-"spotting firebrand (%) (required w/ -s)"
+#: ../raster/r.quantile/main.c:62
+msgid "Computing histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:177
-msgid "Basic sampling window SIZE needed to meet certain accuracy (3)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.quantile/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Computing bins"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:184
-msgid "Sampling DENSity for additional COMPutin (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
+#: ../raster/r.quantile/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Binning data"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Sorting bins"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Computing quantiles"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:255
+msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:191
-msgid "INITial TIME for current simulation (0) (min)"
+#: ../raster/r.quantile/main.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Number of quantiles"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:271
+#, fuzzy
+msgid "List of percentiles"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Number of bins to use"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:282
+msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:198
-msgid "Simulating time duration LAG (fill the region) (min)"
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:16 ../raster/r.param.scale/open_files.c:26
+#: ../raster/r.mfilter/perform.c:38 ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:38
+#: ../imagery/i.cca/main.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open raster map <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu [%s]"
+
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:32
+#, c-format
+msgid ""
+"Current region resolution [%.2fx%.2f] lower than input map resolution [%.2fx"
+"%.2f]! Needs to be at least identical or the current region resolution lower "
+"than the input map resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:205
-msgid "Name of raster map as a display backdrop"
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Reading elevation map..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Writing topographic index map..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.topidx/main.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster/r.topidx/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Output topographic index map"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.topidx/main.c:53 ../raster/r.gwflow/main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open weights file %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading weights file %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:110
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
 msgstr ""
+"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
+"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
+"kartes līmenī."
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:212
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:220
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:228
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:133
+msgid "Neighborhood operation"
+msgstr "Operācijas ar blausšūnām"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:134 ../raster/r.neighbors/main.c:142
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Output_maps"
+msgid "Neighborhood"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:140
+msgid "Neighborhood size"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:149
+msgid "Title of the output raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:214
-msgid "Name of raster map to contain OUTPUT spread time (min)"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "File containing weights"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:162
+msgid "Sigma (in cells) for Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:222
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:166
+msgid "Do not align output with the input"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:175
+msgid "Use circular neighborhood"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to contain X_BACK coordinates"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Neighborhood size must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:230
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:185
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to contain Y_BACK coordinates"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Neighborhood size must be odd"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:235
-msgid "Run VERBOSELY"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:189
+msgid "weight= and -c are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:239
-msgid "DISPLAY 'live' spread process on screen"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:201
+msgid "weight= and gauss= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:243
-msgid "For wildfires: consider SPOTTING effect"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:216 ../raster/r.series/main.c:217
+#: ../ps/ps.map/outl_io.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:226 ../raster/r.proj.seg/main.c:238
+#: ../raster/r.statistics/main.c:100 ../raster/r.proj/main.c:210
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:149
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:156
+#, c-format
+msgid "<%s=%s> unknown %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:384
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:393
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:403 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:424
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:428 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:432
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists in mapset <%s>, select another name"
-msgstr "dig_att fails neeksistē"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:255
+#, c-format
+msgid "Method %s not compatible with Gaussian filter"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:463
+#: ../raster/r.los/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Reading inputs..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "raster, viewshed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:214
-msgid ""
-"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
-"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
-"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
-"spotting distance."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.los/main.c:83
+msgid "Line-of-sight raster analysis program."
+msgstr "Redzamības analīzes programma."
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:224
-msgid "Name of raster map containing fuel MODELs"
+#: ../raster/r.los/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate identifying the viewing position"
+msgstr "Skatu vietu identificējošās koordinātes"
+
+#: ../raster/r.los/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Binary (1/0) raster map to use as a mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.los/main.c:109
+msgid "Viewing position height above the ground"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:231
-msgid "Name of raster map containing the 1-HOUR fuel MOISTURE (%)"
+#: ../raster/r.los/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance from the viewing point (meters)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../raster/r.los/main.c:123
+msgid "Consider earth curvature (current ellipsoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:238
-msgid "Name of raster map containing the 10-HOUR fuel MOISTURE (%)"
+#: ../raster/r.los/main.c:150
+msgid "Lat/Long support is not (yet) implemented for this module."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:245
-msgid "Name of raster map containing the 100-HOUR fuel MOISTURE (%)"
+#: ../raster/r.los/main.c:155
+msgid "Specified observer coordinate is outside current region bounds."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:253
-msgid "Name of raster map containing LIVE fuel MOISTURE (%)"
+#: ../raster/r.los/main.c:177 ../raster/r.los/main.c:182
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:405 ../raster/r.resamp.rst/main.c:428
+#, c-format
+msgid "[%s]: Cannot read map header"
+msgstr "[%s]: Nevar nolasīt kartes galveni"
+
+#: ../raster/r.los/main.c:211
+msgid "Pattern map should be a binary 0/1 CELL map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:260
-msgid "Name of raster map containing midflame wind VELOCITYs (ft/min)"
+#: ../raster/r.los/main.c:245
+msgid "Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:267
-msgid "Name of raster map containing wind DIRECTIONs (degree)"
+#: ../raster/r.los/main.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using maximum distance from the viewing point (meters): %f"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#, c-format
+msgid "Unknown method <%s>"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "raster, series"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:135
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:274
-msgid "Name of raster map containing SLOPE (degree)"
+#: ../raster/r.series/main.c:149
+msgid "Aggregate operation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:281
-msgid "Name of raster map containing ASPECT (degree, anti-clockwise from E)"
+#: ../raster/r.series/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:164
+msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:288
-msgid "Name of raster map containing ELEVATION (m) (required w/ -s)"
+#: ../raster/r.series/main.c:176
+msgid "Ignore values outside this range"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:296
-msgid "Name of raster map to contain results (several new layers)"
+#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+msgid "Propagate NULLs"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:305
-msgid "Also produce maximum SPOTTING distance"
+#: ../raster/r.series/main.c:202 ../raster/r.stats/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:214 ../raster/r.cost/main.c:393
+#: ../raster/r.cost/main.c:602 ../raster/r.surf.idw/main.c:685
+#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
+#: ../raster/r.colors/stats.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:228
+msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:640
+#: ../raster/r.series/main.c:261 ../raster/r.slope.aspect/main.c:566
+#: ../raster/r.patch/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Percent Completed ... "
+msgid "Percent complete..."
 msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:74
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#, fuzzy
+msgid "raster, terrain"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
 msgid ""
-"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
-"cumulative cost was determined."
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:83
-msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:91
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output slope raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:99
-msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Name for output aspect raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+msgid "Format for reporting the slope"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:106
-msgid "Name of spread path raster map"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+msgid "Type of output aspect and slope maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:37
-msgid "Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Name for output profile curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Name for output tangential curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+msgid "Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:42
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:43 ../raster/r.stats/main.c:114
-#: ../vector/v.db.select/main.c:84 ../db/base/select.c:233
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+msgid "Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file (if omitted or \"-\" output to stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
-msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:55
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:56
-msgid "Special characters: space, comma, tab"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:103
-#: ../vector/v.what/main.c:89
-msgid "Print the stats in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:64
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:65 ../vector/v.univar/main.c:107
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
-msgid "Calculate extended statistics"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#, c-format
+msgid "%s=%s - must be a positive number"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:68
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:69
-msgid "Table output format instead of standard output format"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#, c-format
+msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:99
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#, c-format
 msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
+"%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:123 ../raster/r.stats/main.c:208
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:75 ../vector/v.db.select/main.c:111
-#: ../db/base/select.c:130
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Wrong raster type: %s"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:274
-#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:277
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
+#, c-format
+msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading row %d"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
+msgstr "nav iespēju atvērt [%s] iekš [%s]"
 
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:38
-msgid "3D Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#, c-format
+msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
-"map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load 3D raster range"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#, c-format
+msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
-msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Name for distance output map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Name for value output map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid "At least one of distance= and value= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dxx raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:182
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create distance map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Dyy raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create value map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Dxy raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:194
+#: ../raster/r.report/stats.c:65
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create temporary file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Unable to open result file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
+#: ../raster/r.report/stats.c:99 ../raster/r.kappa/stats.c:13
+msgid "Problem reading r.stats output"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.report/main.c:65
 msgid "Reports statistics for raster map layers."
 msgstr ""
@@ -9091,1461 +8730,1522 @@
 msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
 msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.report/stats.c:65
+#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../raster/r.statistics/main.c:91
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
+#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
+#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../display/d.title/main.c:112
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open result file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:123
-msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
+#: ../raster/r.his/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, color transformation"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+
+#: ../raster/r.his/main.c:65
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:131 ../raster/r.out.ascii/main.c:70
-msgid "Name of an existing raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.his/main.c:74 ../display/d.his/main.c:76
+msgid "Name of layer to be used for HUE"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:138
-msgid "Name of output povray file (TGA height field file)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.his/main.c:81 ../display/d.his/main.c:83
+msgid "Name of layer to be used for INTENSITY"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos INTENSITY(intensitātei)"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:145
-msgid "Height-field type (0=actual heights 1=normalized)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.his/main.c:88 ../display/d.his/main.c:90
+msgid "Name of layer to be used for SATURATION"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos SATURATION(koncentrācjai)"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:151
-msgid "Elevation bias"
-msgstr "Pacēluma slīpums"
+#: ../raster/r.his/main.c:95
+msgid "Name of output layer to be used for RED"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid output filename <%s>"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../raster/r.his/main.c:102
+msgid "Name of output layer to be used for GREEN"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos GREEN(zaļais)"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:193
-#, c-format
-msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.his/main.c:109
+msgid "Name of output layer to be used for BLUE"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos BLUE(zielais)"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:214
-msgid "Negative elevation values in input"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.his/main.c:113 ../display/d.his/main.c:101
+msgid "Respect NULL values while drawing"
+msgstr "Ņemt vērā NULL vērtības zīmēšanas laikā"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
-msgid "Watershed basin creation program."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.his/main.c:142 ../raster/r.his/main.c:161
+#: ../raster/r.his/main.c:186 ../raster/r.out.ppm3/main.c:131
+#: ../display/d.his/main.c:152 ../display/d.his/main.c:171
+#: ../display/d.his/main.c:196 ../display/d.rast/display.c:21
+#: ../display/d.rast.num/number.c:278 ../display/d.legend/main.c:259
+#: ../display/d.rast.edit/cell.c:51 ../display/d.histogram/main.c:165
+#: ../display/d.rgb/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:70
+#: ../raster/r.his/main.c:243
 #, fuzzy
-msgid "The map E grid coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Error reading 'hue' map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:78
-msgid "The map N grid coordinates"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.his/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Error reading 'intensity' map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal east coordinate <%s>\n"
-msgstr "x koordināte"
+#: ../raster/r.his/main.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Error reading 'saturation' map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate <%s>\n"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+#: ../raster/r.proj.seg/bordwalk.c:182 ../raster/r.proj/bordwalk.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Input raster map is outside current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, ignoring point outside window: \n"
-"    %.4f,%.4f\n"
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:139 ../raster/r.proj/main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "raster, projection, transformation"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:141 ../raster/r.proj/main.c:132
+msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:121
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:144 ../raster/r.proj/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open drainage pointer map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:146
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:146 ../raster/r.proj.seg/main.c:163
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:137
+#: ../raster/r.proj/main.c:154 ../raster/r.proj/main.c:163
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:87 ../vector/v.net.flow/main.c:92
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:98 ../vector/v.proj/main.c:70
+#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../vector/v.proj/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open new basin map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Source"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:159
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:152 ../raster/r.proj/main.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close new basin map layer"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Location containing input raster map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../raster/r.carve/raster.c:12 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:283
-#: ../raster/r.texture/main.c:261 ../imagery/i.zc/main.c:167
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:160 ../raster/r.proj/main.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Reading raster map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Mapset containing input raster map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.carve/raster.c:32 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:78
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:182
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:169 ../raster/r.proj/main.c:160
+#: ../vector/v.proj/main.c:93
+msgid "Path to GRASS database of input location"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:176 ../raster/r.proj/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Writing raster map..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output raster map (default: input)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:81
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:177 ../raster/r.proj.seg/main.c:188
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:201 ../raster/r.proj.seg/main.c:215
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:221 ../raster/r.proj/main.c:168
+#: ../raster/r.proj/main.c:179 ../raster/r.proj/main.c:186
+#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Processing lines... "
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Target"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:173
-msgid ""
-"Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:187 ../raster/r.proj/main.c:178
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:124
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:136
+msgid "Interpolation method to use"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/lobf.c:74
-msgid "trying to divide by zero...no unique solution for system...skipping..."
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:194 ../raster/r.in.gdal/main.c:106
+msgid "Cache size (MiB)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:78
-msgid ""
-"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
-"the output DEM."
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:200 ../raster/r.proj/main.c:185
+msgid "Resolution of output map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster elevation map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:205 ../raster/r.proj/main.c:190
+msgid "List raster maps in input location and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:88
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:209 ../raster/r.proj/main.c:194
+msgid "Do not perform region cropping optimization"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector input map containing stream(s)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:96
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map for adjusted stream points"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:101
-msgid "Stream width (in meters). Default is raster cell width"
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:245 ../raster/r.proj/main.c:217
+#: ../vector/v.proj/main.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists."
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:251 ../raster/r.proj/main.c:222
+#: ../vector/v.proj/main.c:149
+msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:107
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:253
 #, fuzzy
-msgid "Additional stream depth (in meters)"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
+msgid "Input and output locations are the same"
+msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:111
-msgid "No flat areas allowed in flow direction"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:263 ../raster/r.proj/main.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection info of output raster map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:148
-#, c-format
-msgid "Invalid width value '%s' - using default."
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:266 ../raster/r.proj/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection units of output raster map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:269 ../raster/r.proj/main.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection key values of output raster map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:278 ../raster/r.proj/main.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - %s"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:280 ../raster/r.proj/main.c:245
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:677
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:33
+msgid "permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:162
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:281 ../raster/r.proj/main.c:246
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:678
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:33
+#, fuzzy
+msgid "not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:287 ../raster/r.proj/main.c:252
+#: ../vector/v.proj/main.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:299 ../raster/r.proj/main.c:264
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:230 ../raster/r.in.gdal/main.c:219
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:274 ../vector/v.in.ogr/main.c:326
+#: ../vector/v.select/main.c:90 ../vector/v.proj/main.c:181
 #, c-format
-msgid "Invalid depth value '%s' - using default."
+msgid "Required parameter <%s> not set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:231
-msgid "lat/lon projection not supported at this time."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:302 ../raster/r.proj/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> in location <%s> in mapset <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:101
-msgid ""
-"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
-"resolution of the currently defined region."
-msgstr ""
-"Eksportē GRASS rastra failu uz 8/24bitu TIFF attēla failu ar pikseļa "
-"izšķirtspēju kāda ir  nodefinēta tekošajam reģionam"
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:310 ../raster/r.proj/main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection info of input map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:111
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:313 ../raster/r.proj/main.c:278
 #, fuzzy
-msgid "Name for new TIFF file"
-msgstr "Ieejas TIFF faila nosaukums"
+msgid "Unable to get projection units of input map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:118
-msgid "TIFF file compression"
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:316 ../raster/r.proj/main.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection key values of input map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:330 ../raster/r.proj/main.c:296
+msgid "Unable to work with unprojected data (xy location)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:123
-#, fuzzy
-msgid "TIFF Palette output (8bit instead of 24bit)."
-msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input map <%s@%s> in location <%s>:"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:127
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:438 ../raster/r.proj/main.c:370
 #, fuzzy
-msgid "Output TIFF world file"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+msgid "Input:"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:131
-msgid "Output Tiled TIFF"
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:439 ../raster/r.proj.seg/main.c:450
+#: ../raster/r.proj/main.c:371 ../raster/r.proj/main.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cols: %d (%d)"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:440 ../raster/r.proj.seg/main.c:451
+#: ../raster/r.proj/main.c:372 ../raster/r.proj/main.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rows: %d (%d)"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:441 ../raster/r.proj.seg/main.c:452
+#: ../raster/r.proj/main.c:373 ../raster/r.proj/main.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "North: %f (%f)"
+msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:442 ../raster/r.proj.seg/main.c:453
+#: ../raster/r.proj/main.c:374 ../raster/r.proj/main.c:385
+#, c-format
+msgid "South: %f (%f)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:136 ../raster/r.out.mat/main.c:81
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:115
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:3
-msgid "Verbose mode"
-msgstr "Izvērstā režīmā"
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:443 ../raster/r.proj.seg/main.c:454
+#: ../raster/r.proj/main.c:375 ../raster/r.proj/main.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "West: %f (%f)"
+msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
 
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:177
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:444 ../raster/r.proj.seg/main.c:455
+#: ../raster/r.proj/main.c:376 ../raster/r.proj/main.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "East: %f (%f)"
+msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
+
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:445 ../raster/r.proj.seg/main.c:456
+#: ../raster/r.proj/main.c:377 ../raster/r.proj/main.c:388
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> in mapset <%s> is a floating point map. Decimal values will "
-"be rounded to integer!"
+msgid "EW-res: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:183
-msgid ""
-"Color map for palette must have less than 256 colors for the available range "
-"of data"
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:446 ../raster/r.proj.seg/main.c:457
+#: ../raster/r.proj/main.c:378 ../raster/r.proj/main.c:389
+#, c-format
+msgid "NS-res: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open TIFF file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:449 ../raster/r.proj/main.c:381
+msgid "Output:"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:414
+#: ../raster/r.proj.seg/main.c:485 ../raster/r.proj/main.c:417
 #, fuzzy
-msgid "Writing TIFF World file"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Projecting..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:422
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:62
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Unable to open temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:58
-#, fuzzy
-msgid "raster, null data"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:62 ../raster/r.proj/readcell.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:70
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:61
+msgid "Allocating memory and reading input map..."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/null.c:59
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Manages NULL-values of given raster map."
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error reading input"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:62
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:89 ../raster/r.proj.seg/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:98
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:87 ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map for which to edit null file"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Error writing segment file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
-msgid "Modify"
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:116
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:128
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:114
+msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/null.c:83
-msgid "Only do the work if the map is floating-point"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj.seg/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:137
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Error seeking on segment file"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
-#: ../raster/r.null/null.c:95
-msgid "Check"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62 ../raster/r.mfilter/main.c:51
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "raster, map algebra"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:88
-msgid "Only do the work if the map is integer"
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Compares bit patterns with a raster map."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:75
+msgid "Bit pattern position(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/null.c:94
-msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:81
+msgid "Bit pattern value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/null.c:100
-msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
+#: ../raster/r.bitpattern/main.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write to <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "raster, composite"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:74
+msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/null.c:104
-msgid "Remove NULL-value bitmap file"
+#: ../raster/r.composite/main.c:88 ../raster/r.out.ppm3/main.c:65
+#, c-format
+msgid "Name of raster map to be used for <%s>"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:100
+msgid "Number of levels to be used for each component"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/null.c:105
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
-msgid "Remove"
+#: ../raster/r.composite/main.c:101 ../raster/r.composite/main.c:119
+msgid "Levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.composite/main.c:116
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
-"with r.mapcalc. Exiting."
+msgid "Number of levels to be used for <%s>"
+msgstr "Izmantojamo līmeņu skaits priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:126
+msgid "Dither"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/null.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.composite/main.c:130
+msgid "Use closest color"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/null.c:136
+#: ../raster/r.composite/main.c:167 ../raster/r.lake/main.c:407
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is illegal entry for null"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:143
+#: ../raster/r.composite/main.c:199 ../raster/r.random.cells/indep.c:137
+#: ../raster/r.drain/main.c:362 ../raster/r.drain/main.c:415
+#: ../raster/r.cost/main.c:907 ../raster/r.random.surface/save.c:100
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/write_img.c:12
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Writing raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:147
+#: ../raster/r.composite/main.c:210
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Error reading raster map <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.composite/main.c:258 ../doc/raster/r.example/main.c:181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Failed writing raster map <%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:157
+#: ../raster/r.composite/main.c:273 ../raster/r.surf.fractal/main.c:39
+#: ../raster/r.recode/main.c:109 ../raster/r.in.gdal/main.c:969
+#: ../raster/r.circle/dist.c:155
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is floating pointing raster map"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Raster map <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:175
+#: ../raster/r.composite/main.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Creating color table for output raster map..."
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+
+#: ../raster/r.grow2/main.c:128 ../raster/r.digit/main.c:45
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:130 ../raster/r.circle/dist.c:51
+#: ../raster/r.patch/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, geometry"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.grow2/main.c:130
+msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
+msgstr "Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
+
+#: ../raster/r.grow2/main.c:141
+msgid "Radius of buffer in raster cells"
+msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
+
+#: ../raster/r.grow2/main.c:148 ../raster/r.grow.distance/main.c:150
+msgid "Metric"
+msgstr "Metriskā"
+
+#: ../raster/r.grow2/main.c:157
+msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.grow2/main.c:163
+msgid "Value to write for \"grown\" cells"
+msgstr "Vērtība \"pieaudzētajām\" šūnām"
+
+#: ../raster/r.grow2/main.c:199 ../raster/r.grow.distance/main.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unknown metric: [%s]."
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:182
+#: ../raster/r.grow2/main.c:212 ../raster/r.average/main.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing null row %d"
+msgid "Error reading category file for <%s>"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
+#: ../raster/r.grow2/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> modified."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Error in reading color file for <%s>"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.grow2/main.c:301
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Error writing category file for <%s>"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:264
+#: ../raster/r.grow2/main.c:305
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: illegal value spec"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Error writing color file for <%s>"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../raster/r.null/null.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:55
+#: ../raster/r.describe/main.c:59 ../raster/r.info/main.c:69
+#: ../raster/r.support/front/front.c:54 ../raster/r.region/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Generates watershed subbasins raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "raster, metadata"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Name of input coded stream network raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.describe/main.c:61
+msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:63
+#: ../raster/r.describe/main.c:72 ../raster/r.stats/main.c:127
+msgid "String representing no data cell value"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.describe/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Name of input thinned ridge network raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of quantization steps"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:72
-msgid "Number of passes through the dataset"
+#: ../raster/r.describe/main.c:86
+msgid "Print the output one value per line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:99 ../raster/r.in.gdal/main.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:131
-msgid "Forward sweep complete"
+#: ../raster/r.describe/main.c:90
+msgid "Only print the range of the data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Reverse sweep complete"
-msgstr "Pabeigts: "
-
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:61
-msgid "Surface generation program."
+#: ../raster/r.describe/main.c:94 ../raster/r.stats/main.c:187
+msgid "Suppress reporting of any NULLs"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:72 ../raster/r.surf.idw/main.c:81
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:113
-msgid "Number of interpolation points"
+#: ../raster/r.describe/main.c:98
+msgid "Use the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:80
-msgid ""
-"Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
+#: ../raster/r.describe/main.c:102
+msgid "Read fp map as integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:87 ../vector/v.surf.idw/main.c:141
+#: ../raster/r.describe/main.c:126
 #, c-format
-msgid "%s=%s - illegal number of interpolation points"
+msgid "%s = %s -- must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:96
+#: ../raster/r.describe/main.c:137
 #, c-format
-msgid "%s: no data points found"
-msgstr ""
+msgid "%s: [%s] not found"
+msgstr "%s: [%s] nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolating raster map <%s>... %d rows... "
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:123
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:52 ../raster/r.surf.idw/main.c:69
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get row"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+msgid "raster, interpolation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:105
-msgid "Generates area statistics for raster map layers."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../raster/r.stats/main.c:127 ../raster/r.describe/main.c:72
-msgid "String representing no data cell value"
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:54
+msgid "Surface generation program from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:142
-msgid "One cell (range) per line"
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:61
+msgid "Name of existing raster map containing contours"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:146
-msgid "Print averaged values instead of intervals"
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:68
+msgid "Output elevation raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:151
-msgid "Print area totals"
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:72
+msgid "Unused; retained for compatibility purposes, will be removed in future"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:156
-msgid "Print cell counts"
-msgstr "Drukāt šūnu skaitu"
-
-#: ../raster/r.stats/main.c:162
-msgid "Print APPROXIMATE percents (total percent may not be 100%)"
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:77
+msgid ""
+"Invoke slow, but memory frugal operation (generally not needed, will be "
+"removed in future)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:167
-msgid "Print category labels"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:172
-msgid "Print grid coordinates (east and north)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:103
+msgid "Name of an existing MAT-File(v4)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:177
-msgid "Print x and y (column and row)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:110
+msgid "Name for the output raster map (override)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:182
-msgid "Print raw indexes of fp ranges (fp maps only)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Reading MAT-File..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:187 ../raster/r.describe/main.c:94
-msgid "Suppress reporting of any NULLs"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:194
+msgid "Array contains no data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:192
-msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:199
+msgid "Array contains imaginary data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:214
-#, c-format
-msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:205
+msgid "Invalid array name"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:284
-#, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option "
-"will be ignored."
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:225
+msgid "Invalid 'map_name' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. "
-"Using %s=%d."
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:235
+msgid "Error reading 'map_name' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:308
-#, c-format
-msgid ""
-"Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' "
-"option"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:246
+msgid "Invalid 'map_northern_edge' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range for map <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.stats/cell_stats.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:56
-msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:255
+msgid "Invalid 'map_southern_edge' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:66
-msgid "Set from current region"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:264
+msgid "Invalid 'map_eastern_edge' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:70 ../general/g.region/main.c:78
-msgid "Set from default region"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:273
+msgid "Invalid 'map_western_edge' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:81
-msgid "Raster map to change"
-msgstr "Maināmā rastra karte"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:89
-msgid "Set region from named region"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:281
+msgid "Invalid 'map_title' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:178
-msgid "Set region to match this raster map"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:291
+msgid "Error reading 'map_title' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:102 ../general/g.region/main.c:194
-msgid "Set region to match this vector map"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:304
+msgid "Invalid 'map_data' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:110 ../general/g.region/main.c:203
-msgid "Set region to match this 3dview file"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:330 ../raster/r.in.mat/main.c:468
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:550
+msgid "Please contact the GRASS development team"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:213
-msgid "Value for the northern edge"
-msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:223
-msgid "Value for the southern edge"
-msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:140 ../general/g.region/main.c:233
-msgid "Value for the eastern edge"
-msgstr "Austrumu šākutnes vērtība"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:243
-msgid "Value for the western edge"
-msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:157
-msgid "Raster map to align to"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:335
+#, c-format
+msgid "Skipping unknown array '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:168 ../raster/r.region/main.c:227
-#: ../raster/r.region/main.c:350 ../display/d.title/main.c:108
-#: ../general/g.region/main.c:479 ../general/g.region/main.c:830
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read header of raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:182 ../general/g.region/main.c:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Region <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:184 ../general/g.region/main.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read region <%s> in <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:195 ../general/g.region/main.c:434
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:363
 #, c-format
-msgid "3dview file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "No 'map_data' array found in <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:201 ../general/g.region/main.c:439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open 3dview file <%s> in <%s>"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:206 ../general/g.region/main.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read 3dview file <%s> in <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Old 3dview file. Region <%s> not found in <%s>"
-msgstr "Vecais 3dview fails. Reģions netika atrasts <%s> iekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> in <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:360 ../general/g.region/adjust.c:11
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:370
 #, c-format
-msgid "Invalid region: %s"
-msgstr "Nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster/r.region/main.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update boundaries"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../raster/r.describe/main.c:61
-msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
+msgid "Setting map name to <%s> which overrides <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Number of quantization steps"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting map name to <%s>"
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:86
-msgid "Print the output one value per line"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:381
+msgid "No 'map_name' array found; using <MatFile>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:90
-msgid "Only print the range of the data"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:394
+msgid "Missing bound"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:98
-msgid "Use the current region"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:398
+msgid "Using default bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:102
-msgid "Read fp map as integer"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.describe/main.c:126
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:414
 #, c-format
-msgid "%s = %s -- must be greater than zero"
+msgid "Map <%s> bounds set to:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:137
-#, c-format
-msgid "%s: [%s] not found"
-msgstr "%s: [%s] nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:65
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
-msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:76
-msgid "Name for the output binary MAT-File"
-msgstr "Izejas binārā MAT-Faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:137
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:415 ../raster/r.out.mat/main.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting <%s>"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:197
-msgid "Using the Current Region settings:"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:198 ../raster/r.in.mat/main.c:415
-#, fuzzy, c-format
 msgid "northern edge=%f"
 msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:199 ../raster/r.in.mat/main.c:416
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:416 ../raster/r.out.mat/main.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "southern edge=%f"
 msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:200 ../raster/r.in.mat/main.c:417
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:417 ../raster/r.out.mat/main.c:200
 #, c-format
 msgid "eastern edge=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:201 ../raster/r.in.mat/main.c:418
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:418 ../raster/r.out.mat/main.c:201
 #, c-format
 msgid "western edge=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:202 ../raster/r.in.mat/main.c:419
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:419 ../raster/r.out.mat/main.c:202
 #, c-format
 msgid "nsres=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:203 ../raster/r.in.mat/main.c:420
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:420 ../raster/r.out.mat/main.c:203
 #, c-format
 msgid "ewres=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:204 ../raster/r.in.mat/main.c:421
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:421 ../raster/r.out.mat/main.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rows=%d"
 msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:205 ../raster/r.in.mat/main.c:422
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:422 ../raster/r.out.mat/main.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cols=%d"
 msgstr "kolonnas: %d"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:272
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:433
 #, fuzzy
-msgid "Exporting raster as integer values"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Writing new raster map..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:277
-msgid "Exporting raster as floating point values"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map, row %d"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:282
-msgid "Exporting raster as double FP values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:325
+#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Reading in map ... "
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "raster, querying"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:339
+#: ../raster/r.what.color/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Writing out map..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Queries colors for a raster map layer."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld bytes written to '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
-msgid ""
-"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
-"sunposition directly."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
-"it will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98
+#: ../raster/r.what.color/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name of existing raster map to query colors"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:101
+#: ../raster/r.what.color/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Values to query colors for"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../raster/r.what.color/main.c:111
+msgid "Output format (printf-style)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:115 ../raster/r.horizon/main.c:177
+#: ../raster/r.what.color/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "raster, sun position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Read values from stdin"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.what.color/main.c:121
+msgid "Either \"-i\" or \"value=\" must be given"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:117
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:158
 msgid ""
-"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
-"sun position (B) by r.sunmask itself."
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:131
-msgid "Altitude of the sun above horizon, degrees (A)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:169
+msgid "Desired east-west resolution"
+msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:132 ../raster/r.sunmask/main.c:141
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:208 ../raster/r.sunmask/main.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:175
+msgid "Desired north-south resolution"
+msgstr "Izvēlētā ziemeļi-dienvidi izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:140
-msgid "Azimuth of the sun from the north, degrees (A)"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:182
+msgid "Output z-file (elevation) map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:147
-msgid "Year (B)"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:183 ../raster/r.resamp.rst/main.c:191
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:199 ../raster/r.resamp.rst/main.c:207
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:215 ../raster/r.resamp.rst/main.c:223
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:287 ../raster/r.sun/main.c:312
+#: ../raster/r.sun/main.c:321 ../raster/r.sun/main.c:330
+#: ../raster/r.sun/main.c:339 ../raster/r.sun/main.c:348
+#: ../raster/r.horizon/main.c:300 ../raster/r.horizon/main.c:310
+#: ../raster/r.horizon/main.c:318 ../raster/r.sun2/main.c:381
+#: ../raster/r.sun2/main.c:390 ../raster/r.sun2/main.c:399
+#: ../raster/r.sun2/main.c:408 ../raster/r.sun2/main.c:417
+#: ../raster/r.sun2/main.c:426 ../raster/r.watershed/front/main.c:97
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:103
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:110
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:116
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:123
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:130
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:137
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:143 ../vector/v.vol.rst/main.c:362
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:379 ../vector/v.vol.rst/main.c:389
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:398 ../vector/v.vol.rst/main.c:407
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:416 ../vector/v.vol.rst/main.c:425
+msgid "Output_options"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:149 ../raster/r.sunmask/main.c:157
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:165 ../raster/r.sunmask/main.c:173
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:181 ../raster/r.sunmask/main.c:189
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:198
-msgid "Time"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:190
+msgid "Output slope map (or fx)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:155
-msgid "Month (B)"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:198
+msgid "Output aspect map (or fy)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:163
-msgid "Day (B)"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:206
+msgid "Output profile curvature map (or fxx)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:171
-msgid "Hour (B)"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:214
+msgid "Output tangential curvature map (or fyy)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Minutes (B)"
-msgstr "B: minūtes(0..60)"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:222
+msgid "Output mean curvature map (or fxy)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:187
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:230
 #, fuzzy
-msgid "Seconds (B)"
-msgstr "B: sekundes (0..60)"
+msgid "Name of raster map containing smoothing"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:196
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:238
 #, fuzzy
-msgid "Timezone"
-msgstr "utm zona"
+msgid "Name of raster map to be used as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:197
-#, fuzzy
-msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:246
+msgid "Rows/columns overlap for segmentation"
 msgstr ""
-"B: laika zona (austrumu pozitīvs, nobīde no GMT, arī uzmanto lai pielāgotos "
-"dienasgaismas taupīšanai)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Easting coordinate (point of interest)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:254
+msgid "Multiplier for z-values"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:207 ../raster/r.sunmask/main.c:217
-msgid "Default: map center"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:262
+msgid "Spline tension value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Northing coordinate (point of interest)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:269
+msgid "Anisotropy angle (in degrees)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:222
-msgid "Don't ignore zero elevation"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:270 ../raster/r.resamp.rst/main.c:277
+msgid "Anisotropy"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Verbose output (also print out sun position etc.)"
-msgstr "izvērstā izvade (izdrukāta arī saules pozīciju uc. rādītajus)"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:382
+msgid "Anisotropy scaling factor"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Calculate sun position only and exit"
-msgstr "kalkulēt tikai saules pozīciju un iziet"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:281
+msgid "Use dnorm independent tension"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:237
-msgid "Print the sun position output in shell script style"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
+msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using map center coordinates: %f %f"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:258
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:321
 #, fuzzy
-msgid "Empty east coordinate specified"
-msgstr "Tukša austrumu koordināte norādīta!"
+msgid "Cannot read ew_res value"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:260
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:324
 #, fuzzy
-msgid "Empty north coordinate specified"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+msgid "Cannot read ns_res value"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Either define sun position or location/date/time parameters"
-msgstr "Definē saules pozīciju vai atrašanās/datums/laiks parametrus"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:327
+msgid "Invalid value for tension"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:282
-msgid ""
-"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
-"complete"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:330
+msgid "Invalid value for zmult"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating sun position... (using solpos (V. %s) from NREL)"
-msgstr "Reiķinam saules pozīciju... (lietojam solpos (V. %s) no NREL)\n"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:333
+msgid "Invalid value for overlap"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:291
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
-"values)"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:337
+msgid "Invalid value for theta"
 msgstr ""
-"Lietot lietotāja definētu saules azimutu, augstuma iestatījumi (ignorē "
-"varbūtējas citas vērtības)\n"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Please correct settings"
-msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:341
+msgid "Invalid value for scalex"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise (%02d:%02d:%02d)"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms saulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:343
+msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms sullēkta!\n"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:366 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
+msgid "Not enough memory for az"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:418 ../raster/r.sunmask/main.c:428
-msgid "Nothing to calculate. Please verify settings."
-msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371 ../vector/v.surf.rst/main.c:525
+msgid "Not enough memory for adx"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset (%02d:%02d:%02d)"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) ir pagājis pēc sulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:375 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+msgid "Not enough memory for ady"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pēc sulrieta!\n"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:380 ../vector/v.surf.rst/main.c:534
+msgid "Not enough memory for adxx"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid "You already know the sun position"
-msgstr "Tu jau zini saules pozīciju.\n"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:384 ../vector/v.surf.rst/main.c:538
+msgid "Not enough memory for adyy"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> required"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open range file for raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:475
-msgid "Calculating shadows from DEM..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:949
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the year: %d [1950-2050]"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:542
+msgid "Not enough memory for adxy"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:952
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:408
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the month: %d"
+msgid "[%s]: Map is the wrong resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:954
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-month: %d"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:416
+msgid "Smoothing values can not be negative or NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:957
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-year: %d"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:431
+msgid "Input map resolution differs from current region resolution!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:960
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the hour: %d"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:451
+msgid "Processing all selected output files will require"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:962
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d bytes of disk space for temp files."
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:477
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the minute: %d"
+msgid "Cannot get row %d (error = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:964
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the second: %d"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:487
+msgid "Maximum value of a raster map is NULL."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:966
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the time zone: %f"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:515
+msgid "Temporarily changing the region to desired resolution ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:969
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the interval: %d"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:521
+msgid "Changing back to the original region ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:972
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the latitude: %f"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:523
+msgid "Cannot set region to back to the initial region !!!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:975
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:527 ../raster/r.resample/main.c:137
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:622 ../vector/v.surf.rst/main.c:773
+msgid "Percent complete: "
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:539
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the longitude: %f"
+msgid "dnorm in mainc after grid before out1= %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:978
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:556
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the temperature: %f"
+msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:981
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the pressure: %f"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:607 ../vector/v.surf.rst/main.c:638
+msgid "Not enough memory for zero_array_cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:983
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the tilt: %f"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:622 ../raster/r.resamp.rst/main.c:635
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:648 ../raster/r.resamp.rst/main.c:662
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:688
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:650 ../vector/v.surf.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
+msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:61
+msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:985
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the aspect: %f"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:70 ../raster/r.out.pov/main.c:131
+msgid "Name of an existing raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ASCII grid map (use out=- for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:92
+msgid ""
+"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
+"format)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:987
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband width: %f"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:100
+msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:990
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband radius: %f"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:108
+msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:993
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband sky factor: %f"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:112
+msgid "Write MODFLOW (USGS) ASCII array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:116
+msgid "Force output of integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
-msgid "Map for x coefficient"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:123
+msgid "Failed to interpret dp as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
-msgid "Map for y coefficient"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:131
+msgid "Failed to interpret width as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:137
+msgid "Both -s and -h doesn't make sense"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:140
+msgid "Use -M or -s, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:53 ../raster/r.out.bin/main.c:62
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:461 ../raster/r.mapcalc/map3.c:124
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:138 ../raster/r.mapcalc/map3.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Error writing data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:139
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Header File = %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to read fp range for <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:144 ../raster/r.out.bin/main.c:228
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:407
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Read failed at row %d"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:223
+#: ../raster/r.distance/distance.c:99
 #, c-format
-msgid "World File = %s"
+msgid "Reading maps  <%s,%s> while finding 0 distance ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:280
+#: ../raster/r.distance/report.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Processing..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:296
+#: ../raster/r.distance/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Name for output binary map (use output=- for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "raster, distance"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:303
-msgid "Value to write out for null"
+#: ../raster/r.distance/main.c:40
+msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Generate integer output"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.distance/edges.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading map %s ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Generate floating-point output"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:330
-msgid "Export array with GMT compatible header"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:41
+msgid "Maps for computing inter-class distances"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:334
-msgid "Generate BIL world and header files"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:54
+msgid "Include category labels in the output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:338
-msgid "Byte swap output"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:59
+msgid "Report zero distance if rasters are overlapping"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:344
-msgid "Invalid value for null (integers only)"
+#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.surf.random/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "raster, random"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:62 ../raster/r.median/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of cover raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:69
+msgid "The number of points to allocate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:366
-msgid "order= and -s are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.random/main.c:81
+msgid "Generate points also for NULL category"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:375
-msgid "-i and -f are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.random/main.c:86
+msgid "Report information about input raster and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:394
-msgid "Floating-point output requires bytes=4 or bytes=8"
+#: ../raster/r.random/main.c:90
+msgid "Generate vector points as 3D points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:398
-msgid "Integer output doesn't support bytes=8 in this build"
+#: ../raster/r.random/main.c:94 ../vector/v.in.ascii/in.c:161
+msgid "Do not build topology in points mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:412
-msgid "GMT grid doesn't support 64-bit integers"
+#: ../raster/r.random/main.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: one (or both) of %s and %s must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:160
+#, c-format
+msgid "<%s=%s> invalid percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:418
+#: ../raster/r.random/main.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s=%s> invalid number of points"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There aren't [%ld] cells in the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There aren't [%ld] non-NULL cells in the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Creating BIL support files..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "There are no valid locations in the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:435
+#: ../raster/r.random/random.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create new table"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../raster/r.random/random.c:110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster as floating values (bytes=%d)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Writing raster map <%s> and vector map <%s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:437
-msgid "Writing GMT float format ID=1"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.random/random.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map <%s> ..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:440
+#: ../raster/r.random/random.c:115
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster as integer values (bytes=%d)"
+msgid "Writing vector map <%s> ..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:442
-msgid "Writing GMT integer format ID=2"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.random/random.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read raster row [%d] from raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:445
+#: ../raster/r.random/random.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read raster row [%d] from cover raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster/r.random/random.c:194 ../vector/v.net.components/main.c:38
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:256 ../vector/v.net.flow/main.c:244
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:134 ../vector/v.net.timetable/main.c:156
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:228 ../vector/v.net.path/path.c:309
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:69 ../vector/v.digit/attr.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot insert new record: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../raster/r.random/random.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only [%ld] random points created"
+msgstr "%-5d mirušie/nelietotie punkti izlaisti\n"
+
+#: ../raster/r.random/count.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Using the current region settings..."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Collecting Stats..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:446
-#, c-format
-msgid "north=%f"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.random/count.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read raster row [%d]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:447
-#, c-format
-msgid "south=%f"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.random/count.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read cover raster row [%d]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:448
-#, c-format
-msgid "east=%f"
+#: ../raster/r.random/count.c:131
+msgid "Programmer error in get_stats/switch"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:449
-#, c-format
-msgid "west=%f"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.volume/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "raster, volume"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:450
-#, c-format
-msgid "r=%d"
+#: ../raster/r.volume/main.c:59
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
+"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:451
-#, c-format
-msgid "c=%d"
+#: ../raster/r.volume/main.c:69
+msgid "Existing raster map representing data that will be summed within clumps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:46
-msgid ""
-"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
-"expressed by the user."
+#: ../raster/r.volume/main.c:77
+msgid "Existing raster map, preferably the output of r.clump"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:53
-msgid "Minimum random value"
+#: ../raster/r.volume/main.c:84
+msgid "Vector points map to contain clump centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:59
-msgid "Maximum random value"
+#: ../raster/r.volume/main.c:88
+msgid "Generate unformatted report"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:65
+#: ../raster/r.volume/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Create an integer raster map"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "No data map specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> generated."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.resample/main.c:56
-msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
+#: ../raster/r.volume/main.c:128
+msgid "No clump map specified and MASK not set."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:65
-msgid "Name of an input layer"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.volume/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find data map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:72
-msgid "Name of an output layer"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.volume/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find clump map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:165
+#: ../raster/r.volume/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Creating new cats file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to open centroids vector points map"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:94
+#: ../raster/r.volume/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Data or Clump file not open"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:103
-msgid "Name of an existing MAT-File(v4)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "raster, random, cell"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:110
-msgid "Name for the output raster map (override)"
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:37
+msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
+msgstr "Ģenerēt nejau;sas ceļļu(šūnu) vērtības ar telpiskajām atkarībām."
+
+#: ../raster/r.random.cells/random.c:51
+#, c-format
+msgid "RAN1: j == %d shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:168
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Reading MAT-File..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Maximum distance of spatial correlation (value(s) >= 0.0)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:194
-msgid "Array contains no data"
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:41
+msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:199
-msgid "Array contains imaginary data"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Distance must be >= 0.0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:205
-msgid "Invalid array name"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:115 ../raster/r.random.surface/main.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generating raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:225
-msgid "Invalid 'map_name' array"
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:156 ../imagery/i.topo.corr/main.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is an illegal name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../raster/r.cross/renumber.c:32
+#, c-format
+msgid "%s: STEP 3 ... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:235
-msgid "Error reading 'map_name' array"
+#: ../raster/r.cross/cross.c:52
+#, c-format
+msgid "%s: STEP 1 ... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:246
-msgid "Invalid 'map_northern_edge' array"
+#: ../raster/r.cross/main.c:77
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:255
-msgid "Invalid 'map_southern_edge' array"
+#: ../raster/r.cross/main.c:86
+#, c-format
+msgid "Names of 2-%d input raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:264
-msgid "Invalid 'map_eastern_edge' array"
+#: ../raster/r.cross/main.c:95
+msgid "Non-zero data only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:273
-msgid "Invalid 'map_western_edge' array"
+#: ../raster/r.cross/main.c:122
+#, c-format
+msgid "More than %d files not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:281
-msgid "Invalid 'map_title' array"
+#: ../raster/r.cross/main.c:140
+msgid "Must specify 2 or more input maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:291
-msgid "Error reading 'map_title' array"
+#: ../raster/r.cross/main.c:161
+#, c-format
+msgid "%s: STEP 2 ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:304
-msgid "Invalid 'map_data' array"
+#: ../raster/r.cross/main.c:194 ../raster/r.resample/main.c:152
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating support files for <%s>..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.cross/main.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld categories"
+msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
+
+#: ../raster/r.digit/digitize.c:49
+msgid "Quit without creating a map?? "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:330 ../raster/r.in.mat/main.c:468
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:550
-msgid "Please contact the GRASS development team"
+#: ../raster/r.digit/get_type.c:31
+#, c-format
+msgid "Please choose one of the following\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:335
+#: ../raster/r.digit/get_type.c:32
 #, c-format
-msgid "Skipping unknown array '%s'"
+msgid "   A define an area\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:363
+#: ../raster/r.digit/get_type.c:33
 #, c-format
-msgid "No 'map_data' array found in <%s>"
+msgid "   C define a circle\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:370
+#: ../raster/r.digit/get_type.c:34
 #, c-format
-msgid "Setting map name to <%s> which overrides <%s>"
+msgid "   L define a line\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting map name to <%s>"
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
-
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:381
-msgid "No 'map_name' array found; using <MatFile>"
+#: ../raster/r.digit/get_type.c:35
+#, c-format
+msgid "   X exit (and create map)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:394
-msgid "Missing bound"
+#: ../raster/r.digit/get_type.c:36
+#, c-format
+msgid "   Q quit (without creating map)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:398
-msgid "Using default bounds"
+#: ../raster/r.digit/main.c:47
+msgid ""
+"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
+"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:414
-#, c-format
-msgid "Map <%s> bounds set to:"
+#: ../raster/r.digit/main.c:56 ../vector/v.digit/main.c:117
+msgid "Display commands to be used for canvas backdrop (separated by ';')"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Writing new raster map..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.digit/main.c:79
+msgid "No graphics device selected!"
+msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta!"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:491
+#: ../raster/r.digit/main.c:98
+msgid "No map created"
+msgstr "Karte nav izveidota"
+
+#: ../raster/r.digit/get_label.c:31
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map, row %d"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Enter the category number for this %s: "
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:32
-msgid "Calculates shape index on a raster map"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.digit/get_label.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter a label for category %ld [%s] "
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:41 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:47
+#: ../raster/r.digit/get_label.c:68
+msgid "Look ok? "
+msgstr "Izskatās labi?"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:44
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
 #: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:46
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:42
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:41 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:42
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:47
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:54
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:46
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:44
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:42 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:45
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:44
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:42
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:44
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
+msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:34
-msgid ""
-"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:37
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
 #: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
 #: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:38
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:39
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:59
 msgid "raster, landscape structure analysis, diversity index"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:36
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:37
+msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:39
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:39
-msgid "raster, landscape structure analysis, dominance index"
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
+msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:62
-msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:32
+msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:37
-msgid ""
-"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:35
-msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Error in pipe creation"
@@ -10741,627 +10441,1061 @@
 msgid "Calculates mean pixel attribute index on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:37
-msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:35
+msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
-msgid ""
-"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:39
+msgid "raster, landscape structure analysis, dominance index"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
-"the currently defined region."
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:37
+msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
-"Eksportē GRASS rastra failu uz 8/24bitu TIFF attēla failu ar pikseļa "
-"izšķirtspēju kāda ir  nodefinēta tekošajam reģionam"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:64
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:34
+msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Name for new PPM file (use '-' for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:73
-msgid "Output greyscale instead of color"
+#: ../raster/r.drain/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.drain/main.c:109
+msgid "Map coordinates of starting point(s) (E,N)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:110 ../raster/r.out.ppm3/main.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rows = %d, cols = %d"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+#: ../raster/r.drain/main.c:110 ../raster/r.drain/main.c:116
+#: ../raster/r.cost/main.c:141 ../raster/r.cost/main.c:153
+#: ../raster/r.cost/main.c:162 ../raster/r.cost/main.c:212
+msgid "Start"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for write"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:167
+#: ../raster/r.drain/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Converting..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of vector map(s) containing starting point(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> created"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../raster/r.drain/main.c:120
+msgid "Copy input cell values on output"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.cells/init.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Maximum distance of spatial correlation (value(s) >= 0.0)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../raster/r.drain/main.c:124
+msgid "Accumulate input values along the path"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.cells/init.c:41
-msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
+#: ../raster/r.drain/main.c:128
+msgid "Count cell numbers along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.cells/init.c:96
+#: ../raster/r.drain/main.c:149
+msgid "Specify just one of the -c, -a and -n flags"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.drain/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Distance must be >= 0.0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Metrics allocation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../raster/r.random.cells/init.c:156 ../imagery/i.topo.corr/main.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal name"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../raster/r.random.cells/random.c:51
+#: ../raster/r.drain/main.c:179
 #, c-format
-msgid "RAN1: j == %d shouldn't happen"
+msgid "Starting point %d is outside the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:35
+#: ../raster/r.drain/main.c:187 ../raster/r.drain/main.c:228
 #, fuzzy
-msgid "raster, random, cell"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Too many start points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:37
-msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
-msgstr "Ģenerēt nejau;sas ceļļu(šūnu) vērtības ar telpiskajām atkarībām."
+#: ../raster/r.drain/main.c:208 ../raster/r.cost/main.c:496
+msgid "Failed to guess site file format"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:35
-#, fuzzy
-msgid "raster, metadata, timestamp"
+#: ../raster/r.drain/main.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting vector map <%s> contains no points in the current region"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:36
+#: ../raster/r.drain/main.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "No start/stop point(s) specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:37
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
+#: ../raster/r.drain/main.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Calculating flow directions..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:173 ../raster/r.sun2/main.c:227
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun energy"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:174 ../raster/r.sun2/main.c:228
+msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:46
-msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or 'none' to remove"
+#: ../raster/r.sun/main.c:176 ../raster/r.sun2/main.c:230
+msgid ""
+"Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps "
+"for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "
+"parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial "
+"irradiance, daylight length) are saved in the map history file. "
+"Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence "
+"angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography "
+"is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:47
-msgid "Format: '15 jan 1994' (absolute) or '2 years' (relative)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:206 ../raster/r.horizon/main.c:225
+#: ../raster/r.sun2/main.c:244
+msgid "Name of the input elevation raster map [meters]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Invalid timestamp"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../raster/r.sun/main.c:207 ../raster/r.sun/main.c:216
+#: ../raster/r.sun/main.c:226 ../raster/r.sun/main.c:235
+#: ../raster/r.sun/main.c:243 ../raster/r.sun/main.c:255
+#: ../raster/r.sun/main.c:263 ../raster/r.sun/main.c:275
+#: ../raster/r.sun/main.c:282 ../raster/r.sun/main.c:294
+#: ../raster/r.sun/main.c:303 ../raster/r.horizon/main.c:226
+#: ../raster/r.horizon/main.c:235 ../raster/r.horizon/main.c:243
+#: ../raster/r.horizon/main.c:251 ../raster/r.horizon/main.c:259
+#: ../raster/r.horizon/main.c:267 ../raster/r.horizon/main.c:275
+#: ../raster/r.horizon/main.c:283 ../raster/r.horizon/main.c:291
+#: ../raster/r.sun2/main.c:245 ../raster/r.sun2/main.c:254
+#: ../raster/r.sun2/main.c:263 ../raster/r.sun2/main.c:272
+#: ../raster/r.sun2/main.c:280 ../raster/r.sun2/main.c:289
+#: ../raster/r.sun2/main.c:299 ../raster/r.sun2/main.c:309
+#: ../raster/r.sun2/main.c:319 ../raster/r.sun2/main.c:329
+#: ../raster/r.sun2/main.c:338 ../raster/r.sun2/main.c:347
+#: ../raster/r.sun2/main.c:356 ../raster/r.sun2/main.c:364
+#: ../raster/r.sun2/main.c:372 ../raster/r.watershed/front/main.c:62
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:68 ../raster/r.watershed/front/main.c:74
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:83 ../raster/r.watershed/front/main.c:90
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:151
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:159
+msgid "Input_options"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:61
-msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
+#: ../raster/r.sun/main.c:215 ../raster/r.sun2/main.c:253
+msgid ""
+"Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) "
+"[decimal degrees]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name for output ASCII grid map (use out=- for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:92
+#: ../raster/r.sun/main.c:225 ../raster/r.sun2/main.c:271
 msgid ""
-"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
-"format)"
+"Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel "
+"inclination) [decimal degrees]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:100
-msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:234 ../raster/r.sun2/main.c:288
+msgid "Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:108
-msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
+#: ../raster/r.sun/main.c:245 ../raster/r.sun2/main.c:298
+msgid "A single value of the Linke atmospheric turbidity coefficient [-]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:112
-msgid "Write MODFLOW (USGS) ASCII array"
+#: ../raster/r.sun/main.c:254 ../raster/r.sun2/main.c:308
+msgid "Name of the ground albedo coefficient input raster map [-]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:116
-msgid "Force output of integer values"
+#: ../raster/r.sun/main.c:265 ../raster/r.sun2/main.c:318
+msgid "A single value of the ground albedo coefficient [-]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:123
-msgid "Failed to interpret dp as an integer"
+#: ../raster/r.sun/main.c:274
+msgid "Name of the latitudes input raster map [decimal degrees]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:131
-msgid "Failed to interpret width as an integer"
+#: ../raster/r.sun/main.c:284
+msgid "A single value of latitude [decimal degrees]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:137
-msgid "Both -s and -h doesn't make sense"
+#: ../raster/r.sun/main.c:293
+msgid "Name of real-sky beam radiation coefficient raster map [-]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:140
-msgid "Use -M or -s, not both"
+#: ../raster/r.sun/main.c:302
+msgid "Name of real-sky diffuse radiation coefficient raster map [-]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range for <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.sun/main.c:311 ../raster/r.sun2/main.c:380
+msgid "Output incidence angle raster map (mode 1 only)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Read failed at row %d"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.sun/main.c:320 ../raster/r.sun2/main.c:389
+msgid ""
+"Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "raster, category"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.sun/main.c:329 ../raster/r.sun2/main.c:398
+msgid "Output insolation time raster map [h] (mode 2 only)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:53
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.sun/main.c:338 ../raster/r.sun2/main.c:407
 msgid ""
-"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
-"layers."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+"Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Comma separated value list"
-msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
+#: ../raster/r.sun/main.c:347 ../raster/r.sun2/main.c:416
+msgid ""
+"Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster "
+"map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:67
-msgid "Example: 1.4,3.8,13"
+#: ../raster/r.sun/main.c:354 ../raster/r.sun2/main.c:432
+msgid "No. of day of the year (1-365)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "File containing category label rules (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+#: ../raster/r.sun/main.c:362 ../raster/r.sun2/main.c:441
+msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:91
-msgid "Default label or format string for dynamic labeling"
+#: ../raster/r.sun/main.c:369 ../raster/r.sun2/main.c:448
+msgid "Declination value (overriding the internally computed value) [radians]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:93
-msgid "Used when no explicit label exists for the category"
+#: ../raster/r.sun/main.c:377 ../raster/r.sun2/main.c:456
+msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:101
-msgid "Dynamic label coefficients"
+#: ../raster/r.sun/main.c:382 ../raster/r.sun2/main.c:509
+msgid "Incorporate the shadowing effect of terrain"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:103
-msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
+#: ../raster/r.sun/main.c:408 ../raster/r.sun2/main.c:592
+msgid "insol_time and incidout are incompatible options"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:159
+#: ../raster/r.sun/main.c:416
+msgid "time and insol_time are incompatible options"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:417
+msgid ""
+"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance given a set local "
+"time"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:422 ../raster/r.sun2/main.c:623
+msgid "incidout requires time parameter to be set"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:423 ../raster/r.sun2/main.c:625
+msgid "Mode 2: integrated daily irradiation for a given day of the year"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:472 ../raster/r.horizon/main.c:479
+msgid ""
+"Can't get projection info of current location: please set latitude via 'lat' "
+"or 'latin' option!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:489 ../raster/r.horizon/main.c:496
+#: ../raster/r.sun2/main.c:746 ../display/d.grid/plot.c:301
+#: ../display/d.grid/plot.c:328 ../display/d.where/main.c:106
+#: ../display/d.where/main.c:132 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:278
+msgid "Unable to set up lat/long projection parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:527
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category table for <%s> set from <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+msgid "elevin raster map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:197 ../raster/r.cats/main.c:243
+#: ../raster/r.sun/main.c:530
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create category file for <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "aspin raster map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:252
+#: ../raster/r.sun/main.c:533
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s> in <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "slopein raster map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:268
-msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sun/main.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "linkein raster map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.cats/main.c:285
-msgid "vals argument is required for floating point map!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sun/main.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "albedo raster map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.cats/cats.c:35
+#: ../raster/r.sun/main.c:570
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read header of raster map <%s> in <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
+msgid "latin raster map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.cats/cats.c:43
+#: ../raster/r.sun/main.c:582
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open cell file of raster map <%s> in <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt reljefa rastra karti <%s@%s>!"
+msgid "coefbh raster map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.cats/cats.c:51
+#: ../raster/r.sun/main.c:594
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> in <%s>"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "coefdh raster map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
-#, fuzzy
-msgid "raster, terrain"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+#: ../raster/r.sun/main.c:734 ../raster/r.sun/main.c:741
+#: ../raster/r.sun/main.c:748 ../raster/r.sun/main.c:755
+#: ../raster/r.sun/main.c:762 ../raster/r.horizon/main.c:618
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create raster map %s"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
-msgid ""
-"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
-"from a elevation raster map."
+#: ../raster/r.sun/main.c:770
+#, c-format
+msgid "rows changed from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
-msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
+#: ../raster/r.sun/main.c:773
+#, c-format
+msgid "cols changed from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Name for output slope raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.sun/main.c:1345 ../raster/r.horizon/main.c:815
+#: ../raster/r.horizon/main.c:833 ../display/d.grid/plot.c:193
+#: ../display/d.grid/plot.c:199 ../display/d.grid/plot.c:244
+#: ../display/d.grid/plot.c:250 ../display/d.grid/plot.c:379
+#: ../display/d.grid/plot.c:395 ../display/d.grid/plot.c:412
+#: ../display/d.grid/plot.c:429 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:92 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:116
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:121 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:191
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:230 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:306
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:322 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:339
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:356 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:412
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:418 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:422
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:430 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:434
+msgid "Error in pj_do_proj"
+msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:266 ../vector/v.surf.rst/main.c:273
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:280 ../vector/v.surf.rst/main.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:123
+msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Name for output aspect raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:138
+msgid "Name of output povray file (TGA height field file)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
-msgid "Format for reporting the slope"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:145
+msgid "Height-field type (0=actual heights 1=normalized)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
-msgid "Type of output aspect and slope maps"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:151
+msgid "Elevation bias"
+msgstr "Pacēluma slīpums"
+
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:157 ../raster/r.param.scale/interface.c:114
+msgid "Vertical scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid output filename <%s>"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:193
+#, c-format
+msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:214
+msgid "Negative elevation values in input"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:61
+msgid "Preliminary surface calculations..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating surface %d (of %d)..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.surf.fractal/process.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Name for output profile curvature raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Name for output tangential curvature raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "raster, DEM, fractal"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
-msgid ""
-"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
+#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:38
+msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:49
+msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:56
+msgid "Number of intermediate images to produce"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:88
+#, c-format
+msgid "Fractal dimension of %.2lf must be between 2 and 3."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:124
+msgid "raster, cost surface, cumulative costs"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:176
 msgid ""
-"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
+"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input elevation raster map "
+"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
+"raster map layer whose cell values represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.walk/main.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of elevation input raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.walk/main.c:196
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of input raster map containing friction costs"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.walk/main.c:203 ../raster/r.water.outlet/main.c:62
+msgid "Name of raster map to contain results"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
-msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
+#: ../raster/r.walk/main.c:210
+msgid "Starting points vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
-msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
+#: ../raster/r.walk/main.c:217
+msgid "Stop points vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
-msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
+#: ../raster/r.walk/main.c:225
+msgid "The map E and N grid coordinates of a starting point (E,N)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.walk/main.c:233
+msgid "The map E and N grid coordinates of a stopping point (E,N)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:241
+msgid "An optional maximum cumulative cost"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:249 ../raster/r.cost/main.c:189
+msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:266
+msgid "Number of the segment to create (segment library)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:276
+msgid "Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:285
+msgid "Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:294
+msgid "Slope factor determines travel energy cost per height step"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:299 ../raster/r.cost/main.c:203
+msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:303
+msgid "Keep null values in output map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:307 ../raster/r.cost/main.c:211
+msgid "Start with values in raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:351 ../raster/r.cost/main.c:284
 #, c-format
-msgid "%s=%s - must be a positive number"
+msgid "Inappropriate maximum cost: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.walk/main.c:355 ../raster/r.cost/main.c:288
 #, c-format
-msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
+msgid "Inappropriate percent memory: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.walk/main.c:360
 #, c-format
-msgid ""
-"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
-"%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
+msgid "Missing required value: got %d instead of 4"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong raster type: %s"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../raster/r.walk/main.c:364
+#, c-format
+msgid "Walking costs are a=%lf b=%lf c=%lf d=%lf"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
+#: ../raster/r.walk/main.c:369 ../raster/r.walk/main.c:377
+#: ../raster/r.walk/main.c:384
 #, c-format
-msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
+msgid "Missing required value: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
-msgstr "nav iespēju atvērt [%s] iekš [%s]"
+#: ../raster/r.walk/main.c:372
+#, c-format
+msgid "Lambda is %lf"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.walk/main.c:380
 #, c-format
-msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
+msgid "Slope_factor is %lf"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.walk/main.c:387
 #, c-format
-msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
+msgid "Nseg is %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.walk/main.c:393
+msgid "Null cells excluded from cost evaluation."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.walk/main.c:397
+msgid "Input null cell will be retained into output map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.walk/main.c:409
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Unable to find starting vector <%s> "
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.walk/main.c:456
 #, fuzzy, c-format
-msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to find stop vector <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.walk/main.c:495
+msgid "Warning: assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:556 ../raster/r.walk/main.c:558
 #, fuzzy, c-format
-msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to read %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.walk/main.c:563
+msgid "Map with different projection"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:575
+msgid "DTM_Source map is: Integer cell type"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:578
+msgid "DTM_Source map is: Floating point (float) cell type"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:581
+msgid "DTM_Source map is: Floating point (double) cell type"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:584 ../raster/r.walk/main.c:599
+#: ../raster/r.walk/main.c:636
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Dxx raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid " %d rows, %d cols"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.walk/main.c:590
+msgid "COST_Source map is: Integer cell type"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:593
+msgid "COST_Source map is: Floating point (float) cell type"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:596
+msgid "COST_Source map is: Floating point (double) cell type"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:627
+msgid "Output map is: Integer cell type"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:630
+msgid "Output map is: Floating point (float) cell type"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:633
+msgid "Output map is: Floating point (double) cell type"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:638
+#, c-format
+msgid " EW resolution %s (%lf)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:640
+#, c-format
+msgid " NS resolution %s (%lf)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:654 ../raster/r.cost/main.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Creating some temporary files..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:812
+msgid "Initializing output "
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate memory for segment fbuff == NULL"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:849
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Dyy raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Raster output map <%s> not found (no start_points given)"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.walk/main.c:864
+#, c-format
+msgid "Memory allocation error on reading start points from raster map %s"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:867
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Dxy raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Reading %s... "
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Compares bit patterns with a raster map."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.walk/main.c:914 ../raster/r.cost/main.c:650
+msgid "Specified starting location outside database window"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:75
-msgid "Bit pattern position(s)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:931
+msgid "Finding cost path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:81
-msgid "Bit pattern value"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1378
+msgid "End of map!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.bitpattern/main.c:151
+#: ../raster/r.walk/main.c:1382 ../raster/r.cost/main.c:895
+msgid "Error, ct == pres_cell"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:1396
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write to <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Writing output raster map %s... "
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:76
-msgid "write_line:  found half a loop!"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1400
+msgid "Will copy input map null values into output map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:128
-#, c-format
+#: ../raster/r.walk/main.c:1407
 msgid ""
-"write_line: line terminated unexpectedly\n"
-"  previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
+"Integer cell type.\n"
+"Writing..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Extracting lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:493
+#: ../raster/r.walk/main.c:1442
 msgid ""
-"Raster map is not thinned properly.\n"
-"Please run r.thin."
+"Float cell type.\n"
+"Writing..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:567
-msgid "join_lines: p front pointer not NULL!"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1477
+msgid ""
+"Double cell type.\n"
+"Writing..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:573
-msgid "join_lines: q front pointer not NULL!"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1513
+#, c-format
+msgid "Peak cost value: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:591
-msgid "extend line:  p is NULL"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1564 ../raster/r.cost/main.c:1058
+#, c-format
+msgid "Illegal x coordinate <%s>"
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:1566 ../raster/r.cost/main.c:1060
+#, c-format
+msgid "Illegal y coordinate <%s>"
+msgstr "Nederīga y koordināta <%s>"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:1570 ../raster/r.cost/main.c:1064
+#, c-format
+msgid "Warning, ignoring point outside window: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:617
-msgid "extend_lines: p front pointer not NULL!"
+#: ../raster/r.cost/main.c:126
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:624
-msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
+#: ../raster/r.cost/main.c:133
+msgid "Name of raster map containing grid cell cost information"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/util.c:156 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:371
-#: ../vector/v.random/main.c:300 ../vector/v.in.ogr/main.c:926
-#, c-format
-msgid "Cannot insert new row: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../raster/r.cost/main.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Name of starting vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:50
+#: ../raster/r.cost/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "raster, conversion, vectorization"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Name of stop vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:51
-msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
+#: ../raster/r.cost/main.c:147 ../raster/r.cost/main.c:171
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:64 ../vector/v.to.db/parse.c:36
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:63
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:6
-msgid "Feature type"
+#: ../raster/r.cost/main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Name of starting raster points map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:161
+msgid "Map grid coordinates of a starting point (E,N)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:68
-msgid "Smooth corners of area features"
+#: ../raster/r.cost/main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Map grid coordinates of a stopping point (E,N)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:180
+msgid "Optional maximum cumulative cost"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
-msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
+#: ../raster/r.cost/main.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Keep null values in output raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:272
+msgid "Must specify exactly one of start_points, start_rast or coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:237 ../vector/v.digit/line.c:86
-#: ../vector/v.digit/attr.c:539 ../vector/v.digit/attr.c:575
-#: ../vector/v.transform/main.c:183 ../vector/v.transform/main.c:194
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:83
+#: ../raster/r.cost/main.c:277 ../raster/r.cost/main.c:529
+#: ../raster/r.cost/main.c:635
 #, fuzzy
-msgid "Attributes"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "No start points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
-msgid ""
-"Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
-"supported only for points."
+#: ../raster/r.cost/main.c:306
+msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
-msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
+#: ../raster/r.cost/main.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Initializing output..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Failed to guess site file format\n"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Finding cost path..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:891
+#, fuzzy
+msgid "No data"
+msgstr "DB tabula"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:1036
+#, c-format
+msgid "Peak cost value: %f."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
-msgid "Quiet - Do not show progress"
+#: ../raster/r.cost/btree.c:58
+#, c-format
+msgid "NULL value computed (row %d, col %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:109
-msgid "z flag is supported only for points"
+#: ../raster/r.cost/btree.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find row %d, col %d: %f"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+
+#: ../raster/r.cost/btree.c:185
+msgid "Illegal delete request"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
-msgid ""
-"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
-"table."
+#: ../raster/r.cost/btree.c:403
+msgid "Bad start cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.random/main.c:193
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:325 ../vector/v.in.ascii/in.c:386
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:255 ../vector/v.in.sites/main.c:170
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
+#: ../raster/r.cost/btree.c:417
+#, c-format
+msgid "%s %f-%f lower cost higher or equal"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cost/btree.c:423
+#, c-format
+msgid "%s lower above pointer wrong"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cost/btree.c:430
+#, c-format
+msgid "%s %f-%f higher cost lower"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cost/btree.c:436
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "%s higher above pointer wrong"
+msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:198 ../vector/v.overlay/main.c:469
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:259
+#: ../raster/r.lake/main.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed writing output raster map row %d"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create index"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Fills lake from seed at given level."
+msgstr "Piepilda ezeru no viena punkta līdz norādītajam līmenim"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert into table: %s"
-msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
+#: ../raster/r.lake/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Name of terrain raster map (DEM)"
+msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Line terminated unexpectedly\n"
-"previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
+#: ../raster/r.lake/main.c:161
+msgid "Water level"
+msgstr "Ūdens līmenis"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map with lake"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:175
+msgid "Seed point coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map with seed (at least 1 cell > 0)"
+msgstr "Rastra karte ar sākuma punktu (vismaz 1 šūnu > 0)"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:193
+msgid "Use negative depth values for lake raster map"
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:198
+msgid "Overwrite seed map with result (lake) map"
+msgstr "Pārrakstīt sākuma punkta karti ar rezultāta (ezera) karti"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
 msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas.c:119
+#: ../raster/r.lake/main.c:209
+msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:212
+msgid "Seed coordinates and output map lake= must be set!"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Extracting areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Both lake and overwrite cannot be specified"
+msgstr "Abi parametri - lake un pārrakstīt nevar tikt norādīti!"
 
-#: ../raster/r.to.vect/points.c:35
+#: ../raster/r.lake/main.c:218
+msgid "Output lake map or overwrite flag must be set!"
+msgstr ""
+"Izvades kartei lake ir jābūt uzstādītai vai jābūt uzstādītam pārrakstīšanas "
+"karogam!"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:248
 #, fuzzy
-msgid "Extracting points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Seed point outside the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:59
+#: ../raster/r.lake/main.c:277
+#, fuzzy
+msgid "G_malloc: out of memory"
+msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:303
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
-"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
+"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
+"or move seed point."
 msgstr ""
+"Norādītais ūdens līmenis sākuma punktā ir zem zemes virsmas. \n"
+" Paaugstiniet ūdens līmeni vai pārvietojiet sākuma punktu."
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:85
-msgid "Name for new PPM file. (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.lake/main.c:386
+#, c-format
+msgid "Lake depth from %f to %f"
+msgstr "Ezera dziļums no %f līdz %f"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:387
+#, c-format
+msgid "Lake area %f square meters"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:388
+#, c-format
+msgid "Lake volume %f cubic meters"
+msgstr "Ezera tilpums ir %f kubikmetri"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:389
+msgid "Volume is correct only if lake depth (terrain raster map) is in meters"
+msgstr "Uzmanību. Tilpums ir korekts tikai tad, ja dziļums (reljefa karte) ir metros"
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:88
+msgid "Either mpeg_encode or ppmtompeg must be installed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:94
-msgid "Add comments to describe the region"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Reading file"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:282 ../raster/r.out.mpeg/main.c:312
+msgid "mpeg_encode ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:176
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:385
+msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:416
+msgid "Quality factor (1 = highest quality, lowest compression)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:420
+msgid "Quiet - suppress progress report"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:425
+msgid ""
+"Convert on the fly, use less disk space\n"
+"\t(requires r.out.ppm with stdout option)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:81 ../raster/r.out.mpeg/write.c:178
+msgid "Size mismatch error!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:139 ../raster/r.out.mpeg/write.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Converting ... "
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Unable to open output file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.sum/main.c:47
-msgid "Sums up the raster cell values."
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary files."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.sum/main.c:54
-msgid "Name of incidence or density file."
-msgstr "Nosaukums biežuma, blīvuma failam."
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:42
+#, c-format
+msgid "Updating statistics for [%s]..."
+msgstr ""
 
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:55
+msgid "Updating histogram range..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating the number of categories for [%s]..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Update raster map statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Statistics for <%s> updated"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
+msgstr "Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
+
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Name for distance output map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Name for value output map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "At least one of distance= and value= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create distance map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create value map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create temporary file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:322 ../raster/r.colors/main.c:390
+#: ../raster/r.colors.out/main.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid "raster, transect"
 msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:56
-msgid ""
-"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:60
@@ -11372,167 +11506,566 @@
 msgid "Transect definition"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.transect/main.c:97 ../raster/r.profile/main.c:97
+msgid "Output easting and northing in first two columns of four column output"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.transect/main.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
 msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:71
+#: ../raster/r.fill.dir/dopolys.c:83
+#, c-format
+msgid "Found %d unresolved areas"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:91
+msgid "Name of existing raster map containing elevation surface"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:98
+msgid "Output elevation raster map after filling"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:105
+msgid "Output direction raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:112
+msgid "Output raster map of problem areas"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:119
+msgid "Output aspect direction format (agnps, answers, or grass)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:127
+msgid "Find unresolved areas only"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Surface interpolation utility for raster map."
-msgstr "Virsmas platības aprēķini rastra kartēm."
+msgid "Reading map..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:86
-msgid "Output is the interpolation error"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:220
+msgid "Filling sinks..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value for '%s' (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:224
+msgid "Determining flow directions for ambiguous cases..."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolating raster map <%s> (%d rows)... "
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:237
+msgid "Repeat to get the final directions..."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:241
+#: ../raster/r.fill.dir/wtrshed.c:94
+#, c-format
+msgid "wtrshed pass %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:135
+#, c-format
+msgid "Downward pass %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:172
+#, c-format
+msgid "Upward pass %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resample/main.c:56
+msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resample/main.c:65
+msgid "Name of an input layer"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resample/main.c:72
+msgid "Name of an output layer"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resample/main.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read row"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Creating new cats file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.median/main.c:48
+#: ../raster/r.out.gridatb/file_io.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Setting window header"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.gridatb/file_io.c:41 ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:36
+msgid "Rows changed"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gridatb/file_io.c:44 ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:39
+msgid "Cols changed"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
+msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:50
+msgid "Input map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:57 ../raster/r.in.gridatb/main.c:47
+msgid "GRIDATB i/o map file"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:63
+msgid "Overwrite output map file"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:177 ../raster/r.sunmask/main.c:115
+#, fuzzy
+msgid "raster, sun position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:179
+msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:181
 msgid ""
-"Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
-"category value in a user-specified base map."
+"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
+"two different modes of operation:  1. Computes the entire horizon around a "
+"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
+"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
+"horizon height in a single direction.  The input for this is the angle (in "
+"degrees), which is measured  counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
+"output is the horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.median/main.c:54
+#: ../raster/r.horizon/main.c:234
+msgid "Direction in which you want to know the horizon height"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:242 ../raster/r.sun2/main.c:371
+msgid "Angle step size for multidirectional horizon [degrees]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:250
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
+"region"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:258
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
+"region"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:266
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
+"region"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:274
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
+"region"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:282
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
+"region"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:290
+msgid "The maximum distance to consider when finding the horizon height"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:299
 #, fuzzy
-msgid "Name of base raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Prefix of the horizon raster output maps"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.median/main.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Base raster map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:309
+msgid "Coordinate for which you want to calculate the horizon"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.median/main.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Base map and output map <%s> must be different"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:317 ../raster/r.sun2/main.c:479
+msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
 msgstr ""
-"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.median/main.c:82
+#: ../raster/r.horizon/main.c:324
+msgid "Write output in degrees (default is radians)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:361
+msgid "You didn't specify a direction value or step size. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:367
+msgid "You didn't specify a horizon raster name. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:378
+#, fuzzy
+msgid "You didn't specify an angle step size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Could not read bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Could not read east bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Could not read west bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:411
+#, fuzzy
+msgid "Could not read south bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Could not read north bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Could not read maximum distance. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:1134
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category labels of raster map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %lf, raster map <%s>)"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:87
-msgid "Surface area estimation for rasters."
-msgstr "Virsmas platības aprēķini rastra kartēm."
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:949
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the year: %d [1950-2050]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:95
-msgid "Raster file for surface"
-msgstr "Rastra karte ar virsmu"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:952
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the month: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:102
-msgid "Vertical scale"
-msgstr "Vertikālais mērogs"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:954
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-month: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:110
-msgid ""
-"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
-"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
-"layer."
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:957
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-year: %d"
 msgstr ""
-"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
-"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
-"kartes līmenī."
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:133
-msgid "Neighborhood operation"
-msgstr "Operācijas ar blausšūnām"
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:960
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the hour: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:134 ../raster/r.neighbors/main.c:142
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:176
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:962
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the minute: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:964
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the second: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:966
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the time zone: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:969
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the interval: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:972
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the latitude: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:975
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the longitude: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:978
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the temperature: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:981
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the pressure: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:983
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the tilt: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:985
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the aspect: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:987
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband width: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:990
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband radius: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:993
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband sky factor: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:140
-msgid "Neighborhood size"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:117
+msgid ""
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:149
-msgid "Title of the output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:131
+msgid "Altitude of the sun above horizon, degrees (A)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:156
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:132 ../raster/r.sunmask/main.c:141
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:208 ../raster/r.sunmask/main.c:218
 #, fuzzy
-msgid "File containing weights"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:162
-msgid "Sigma (in cells) for Gaussian filter"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:140
+msgid "Azimuth of the sun from the north, degrees (A)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:166
-msgid "Do not align output with the input"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:147
+msgid "Year (B)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:175
-msgid "Use circular neighborhood"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:149 ../raster/r.sunmask/main.c:157
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:165 ../raster/r.sunmask/main.c:173
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:181 ../raster/r.sunmask/main.c:189
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:198
+msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:183
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:155
+msgid "Month (B)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:163
+msgid "Day (B)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:171
+msgid "Hour (B)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:179
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood size must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Minutes (B)"
+msgstr "B: minūtes(0..60)"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:185
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood size must be odd"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Seconds (B)"
+msgstr "B: sekundes (0..60)"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:189
-msgid "weight= and -c are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "utm zona"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:197
+#, fuzzy
+msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
 msgstr ""
+"B: laika zona (austrumu pozitīvs, nobīde no GMT, arī uzmanto lai pielāgotos "
+"dienasgaismas taupīšanai)"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:201
-msgid "weight= and gauss= are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Easting coordinate (point of interest)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:207 ../raster/r.sunmask/main.c:217
+msgid "Default: map center"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:255
-#, c-format
-msgid "Method %s not compatible with Gaussian filter"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Northing coordinate (point of interest)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:222
+msgid "Don't ignore zero elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:18
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Verbose output (also print out sun position etc.)"
+msgstr "izvērstā izvade (izdrukāta arī saules pozīciju uc. rādītajus)"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Calculate sun position only and exit"
+msgstr "kalkulēt tikai saules pozīciju un iziet"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:237
+msgid "Print the sun position output in shell script style"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open weights file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Using map center coordinates: %f %f"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:23
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Empty east coordinate specified"
+msgstr "Tukša austrumu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Empty north coordinate specified"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Either define sun position or location/date/time parameters"
+msgstr "Definē saules pozīciju vai atrašanās/datums/laiks parametrus"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:282
+msgid ""
+"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
+"complete"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:286
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading weights file %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Calculating sun position... (using solpos (V. %s) from NREL)"
+msgstr "Reiķinam saules pozīciju... (lietojam solpos (V. %s) no NREL)\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:291
 #, fuzzy
-msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
+"values)"
+msgstr ""
+"Lietot lietotāja definētu saules azimutu, augstuma iestatījumi (ignorē "
+"varbūtējas citas vērtības)\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:83
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:397
 #, fuzzy
-msgid "Interpolation method"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Please correct settings"
+msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:97 ../imagery/i.topo.corr/main.c:197
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:411
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid method: %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise (%02d:%02d:%02d)"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms saulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
 
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms sullēkta!\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:418 ../raster/r.sunmask/main.c:428
+msgid "Nothing to calculate. Please verify settings."
+msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset (%02d:%02d:%02d)"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) ir pagājis pēc sulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pēc sulrieta!\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:437
+#, fuzzy
+msgid "You already know the sun position"
+msgstr "Tu jau zini saules pozīciju.\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option <%s> required"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open range file for raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:475
+msgid "Calculating shadows from DEM..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
+msgid ""
+"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
+"sunposition directly."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
+"it will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection info of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection units of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection key values of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
 #: ../raster/r.info/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Output basic information about a raster map layer."
@@ -11579,634 +12112,1263 @@
 msgid "Unable to read range file"
 msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:49 ../raster/r.reclass/reclass.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Too many categories"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:19 ../raster/r.contour/main.c:165
+#: ../raster/r.stats/main.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:214
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:24
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read header file of <%s@%s>"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Data range of raster map <%s> is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:229
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:31
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create reclass file of <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Data range of raster map <%s> is %s to %s (entire map)"
+msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:242
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:36
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create category file of <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:51
-msgid ""
-"Creates a new map layer whose category values are based upon a "
-"reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer data range of raster map <%s> is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer data range of raster mao <%s> is %d to %d"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:63
+msgid "Enter the rule or 'help' for the format description"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:56
-msgid "Raster map to be reclassified"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:87
+msgid "Enter a rule in one of these formats:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "File containing reclass rules"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:89
+msgid "old_low:old_high:new_low:new_high"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:71
-msgid "Title for the resulting raster map"
-msgstr "rezultējošās rastra kartes tituls"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:90
+msgid "old_low:old_high:new_val      (i.e. new_high == new_low)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open rules file <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:105
-#, c-format
-msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:91
+msgid "*:old_val:new_val             (interval [inf, old_val])"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:107
-#, c-format
-msgid "fp: Data range is %.25f to %.25f\n"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:92
+msgid "old_val:*:new_val             (interval [old_val, inf])"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:118
-#, c-format
-msgid "Illegal reclass rule -"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:94
+msgid "When finished type \"end\"."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:119
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:134
 #, c-format
-msgid " ignored\n"
+msgid "'%s' is not a valid rule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:122
-msgid " - invalid reclass rule"
+#: ../raster/r.recode/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, recode category"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.recode/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Recodes categorical raster maps."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../raster/r.recode/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be recoded"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../raster/r.recode/main.c:52
+#, fuzzy
+msgid "File containing recode rules"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../raster/r.recode/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "\"-\" to read from stdin"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.external/main.c:527
+#: ../raster/r.external/main.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:148
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:184 ../raster/r.in.gdal/main.c:90
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:94 ../raster/r.colors/main.c:181
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.select/args.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Required"
+msgstr "klusi"
+
+#: ../raster/r.recode/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Title for output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.recode/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Align the current region to the input raster map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.recode/main.c:68
+msgid "Force output to 'double' raster map type (DCELL)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:138
+#: ../raster/r.recode/main.c:99
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created"
+msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created."
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:41
-msgid "poor quality"
+#: ../raster/r.null/null.c:58
+#, fuzzy
+msgid "raster, null data"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Manages NULL-values of given raster map."
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:43
-msgid "medium quality"
+#: ../raster/r.null/null.c:83
+msgid "Only do the work if the map is floating-point"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:58
-msgid "Can't have null on the left-hand side of the rule"
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:87 ../raster/r.reclass/parse.c:99
-msgid "Can't have null on the right-hand side of the rule"
+#: ../raster/r.null/null.c:88
+msgid "Only do the work if the map is integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:195
-#, c-format
-msgid "%f rounded up to %d\n"
+#: ../raster/r.null/null.c:94
+msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:68
+#: ../raster/r.null/null.c:100
+msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:104
+msgid "Remove NULL-value bitmap file"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:123
+#, c-format
 msgid ""
-"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
-"map layers."
+"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
+"with r.mapcalc. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of first raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.null/null.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Name of second raster map"
+#: ../raster/r.null/null.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is illegal entry for null"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is floating pointing raster map"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing null row %d"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> modified."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: illegal value spec"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:89
-msgid "Unit of measure"
+#: ../raster/r.param.scale/process.c:73
+msgid "E-W and N-S grid resolutions are different. Taking average."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:91
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:54
+#, fuzzy
+msgid "raster, geomorphology"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
+msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:56
 msgid ""
-"c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category "
-"[row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
+"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
+"size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:98
-msgid "Wide report, 132 columns (default: 80)"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:74
+msgid "Output raster layer containing morphometric parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:44
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:78
+msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:85
+msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:90
 #, c-format
-msgid "Tabulating Coincidence between '%s' and '%s'"
+msgid "Size of processing window (odd number only, max: %i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:54
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:100
+msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:108
+msgid "Exponent for distance weighting (0.0-4.0)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:120
+msgid "Constrain model through central window cell"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:163
+msgid "Morphometric parameter not recognised. Assuming 'Elevation'"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:190
+msgid "Inappropriate window size (too big or even)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/main.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create any tempfiles"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Lat/Long location is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:58
+#: ../raster/r.param.scale/write_cats.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write category file for raster map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:46
+msgid ""
+"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+"expressed by the user."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:53
+msgid "Minimum random value"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:59
+msgid "Maximum random value"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Unable to run r.stats"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Create an integer raster map"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:67
-msgid "Unexpected output from r.stats"
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> generated."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:59
+msgid ""
+"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
+"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:78
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:85
+msgid "Name for new PPM file. (use out=- for stdout)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:94
+msgid "Add comments to describe the region"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:109 ../raster/r.out.ppm/main.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rows = %d, cols = %d"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open tempfile"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Converting ... "
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:34
-msgid "GIS Coincidence Tabulation Facility\n"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Surface interpolation utility for raster map."
+msgstr "Virsmas platības aprēķini rastra kartēm."
+
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:81 ../raster/r.surf.idw2/main.c:72
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:113
+msgid "Number of interpolation points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:35
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:86
+msgid "Output is the interpolation error"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value for '%s' (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolating raster map <%s> (%d rows)... "
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read row"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:48
 msgid ""
-"This utility will allow you to compare the coincidence of two map layers\n"
+"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
+"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
+"random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:52
-msgid "The report can be made in one of 8 units."
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output random surface"
 msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:53
-msgid "Please choose a unit by entering one of the following letter codes:"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:59
+msgid "Distribution mean"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:55
-msgid "     'c': cells"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:65
+msgid "Standard deviation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:56
-msgid "     'p': percent cover of region"
+#: ../raster/r.contour/cont.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing vector contours (total levels %d)..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.contour/cont.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d crossings founds"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.contour/cont.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Illegal edge number"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../raster/r.contour/cont.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Edge number out of range"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "raster, DEM, contours, vector"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
+msgstr "Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:104
+msgid "List of contour levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:57
-#, c-format
-msgid "     'x': percent of '%s' category (column)"
+#: ../raster/r.contour/main.c:110
+msgid "Minimum contour level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:58
-#, c-format
-msgid "     'y': percent of '%s' category (row)"
+#: ../raster/r.contour/main.c:116
+msgid "Maximum contour level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:59
-msgid "     'a': acres"
+#: ../raster/r.contour/main.c:122
+msgid "Increment between contour levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:60
-msgid "     'h': hectares"
+#: ../raster/r.contour/main.c:130
+msgid "Minimum number of points for a contour line (0 -> no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:61
-msgid "     'k': square kilometers"
+#: ../raster/r.contour/main.c:138
+msgid "Suppress single crossing error messages"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:62
-msgid "     'm': square miles\n"
+#: ../raster/r.contour/main.c:147
+msgid ""
+"The '-q' and '-n' flag is superseded and will be removed in future. Please "
+"use '--quiet' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:63
-msgid "     'Q': quit"
+#: ../raster/r.contour/main.c:152
+msgid "Neither \"levels\" nor \"step\" parameter specified."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:95
+#: ../raster/r.contour/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:613
+#: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.net.distance/main.c:208
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:168 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
+#: ../vector/v.overlay/main.c:464 ../vector/v.in.ogr/main.c:780
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:149 ../vector/v.to.points/main.c:295
+#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.convert/att.c:80
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:219 ../vector/v.net.centrality/main.c:240
+#: ../vector/v.distance/main.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create table: '%s'"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:201 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:225
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:505 ../vector/v.in.ogr/main.c:785
+#: ../vector/v.to.points/main.c:300 ../vector/v.convert/att.c:85
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:223 ../vector/v.reclass/main.c:223
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:224 ../vector/v.overlay/line_area.c:217
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:238 ../vector/v.to.points/main.c:63
+#: ../vector/v.convert/att.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert new record: '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:244 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Reading data..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range of data: min=%f, max=%f"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Range of data: empty"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:299 ../raster/r.contour/main.c:303
+#, fuzzy
+msgid "This step value is not allowed"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:327
 #, c-format
-msgid "Do you wish to save this report in a file? (y/n) [n] "
+msgid "Range of levels: min = %f, max = %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:103
+#: ../raster/r.contour/main.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Displacing data..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:65
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
+msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:76
+msgid "Name for the output binary MAT-File"
+msgstr "Izejas binārā MAT-Faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Enter the file name or path\n"
-"> "
+msgid "Exporting <%s>"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:108
-#, c-format
-msgid "'%s' being saved\n"
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:197
+msgid "Using the Current Region settings:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:117
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Exporting raster as integer values"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:277
+msgid "Exporting raster as floating point values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:282
+msgid "Exporting raster as double FP values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Reading in map ... "
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Writing out map..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld bytes written to '%s'"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "raster, profile"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:55
+msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
+msgstr "Izvada rastra kartes vērtības, kas atrodas uz lietotāja norādītās līnijas."
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:66
+msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Profile coordinate pairs"
+msgstr "Profila koordinātu pāri"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:81
+msgid "Resolution along profile (default = current region resolution)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:88
+msgid "Character to represent no data cell"
+msgstr "Simbols, ar ko apzīmēt neesošus datus"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:92
+msgid "Interactively select End-Points"
+msgstr "Interaktīvi izvēlēties punktus"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:102
+msgid "Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal resolution! [%g]"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using resolution [%g]"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:176
+msgid "Output Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:179
 #, c-format
-msgid ""
-"Do you wish to print this report (requires Unix lpr command)? (y/n) [n] "
+msgid "[Easting] [Northing] [Along Track Dist.(m)] [Elevation]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:126
+#: ../raster/r.profile/main.c:181
 #, c-format
-msgid ""
-"Do you wish it printed in 80 or 132 columns?\n"
-"> "
+msgid "[Along Track Dist.(m)] [Elevation]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/inter.c:142
+#: ../raster/r.profile/main.c:183
+msgid " [RGB Color]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid coordinates %s %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use mouse to select Start Point\n"
+msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:214
 #, c-format
 msgid ""
-"Do you wish to run this report with a different unit of measure? (y/n) [y] "
+"\n"
+"Use mouse to draw profile line\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/print_coin.c:44
+#: ../raster/r.profile/main.c:215
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing report ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Buttons:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Pogas:\n"
 
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:84
-msgid ""
-"Negative or no data pixel found. This module is not yet able to process no "
-"data holes in a map, please fill with r.fillnulls or other algorithms"
+#: ../raster/r.profile/main.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left:   Mark next point\n"
+msgstr " Kreisais:  kas ir šeit\n"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:217
+#, c-format
+msgid "Middle: Mark next point\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:88
+#: ../raster/r.profile/main.c:218
 #, c-format
 msgid ""
-"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
-"map"
+"Right:  Finish profile and exit\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
+#: ../raster/r.profile/main.c:305
 #, c-format
-msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
+msgid "Approx. transect length [%f] m"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:76
+#: ../raster/r.profile/main.c:308
 #, fuzzy
-msgid "Generate images with textural features from a raster map."
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+msgid "Endpoint coordinates are outside of current region settings"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:87
+#: ../raster/r.profile/input.c:29 ../raster/r.profile/input.c:46
+#: ../raster/r.profile/input.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Prefix for output raster map(s)"
+msgid "One coordinate pair per line, please"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:33
+msgid "Setting window header failed"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:94
-msgid "The size of sliding window (odd and >= 3)"
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:43
+msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:104
-msgid "The distance between two samples (>= 1)"
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:44
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:122
-msgid "Angular Second Moment"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Map for x coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:123 ../raster/r.texture/main.c:128
-#: ../raster/r.texture/main.c:133 ../raster/r.texture/main.c:138
-#: ../raster/r.texture/main.c:143 ../raster/r.texture/main.c:148
-#: ../raster/r.texture/main.c:153 ../raster/r.texture/main.c:158
-#: ../raster/r.texture/main.c:163 ../raster/r.texture/main.c:168
-#: ../raster/r.texture/main.c:173 ../raster/r.texture/main.c:178
-#: ../raster/r.texture/main.c:183 ../raster/r.texture/main.c:188
-msgid "Features"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:53
+msgid "Map for y coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:127
-msgid "Contrast"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:132
-msgid "Correlation"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:67
+msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:137
-msgid "Variance"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:75
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:123
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110 ../raster/r.stats/main.c:208
+#: ../vector/v.db.select/main.c:111 ../db/base/select.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:49
+msgid "Old data range is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:142
-msgid "Inverse Diff Moment"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:55
+#, c-format
+msgid "Old data range is %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:147
-msgid "Sum Average"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:58
+msgid "Old integer data range is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:152
-msgid "Sum Variance"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:60
+#, c-format
+msgid "Old integer data range is %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:157
-msgid "Sum Entropy"
+#: ../raster/r.quant/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "raster, quantization"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:43
+msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:162
-msgid "Entropy"
+#: ../raster/r.quant/main.c:51
+msgid "Base map to take quant rules from"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:167
-msgid "Difference Variance"
+#: ../raster/r.quant/main.c:59
+msgid "Raster map(s) to be quantized"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:172
-msgid "Difference Entropy"
+#: ../raster/r.quant/main.c:64
+msgid "Floating point range: dmin,dmax"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:177
-msgid "Measure of Correlation-1"
+#: ../raster/r.quant/main.c:72
+msgid "Integer range: min,max"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:182
-msgid "Measure of Correlation-2"
+#: ../raster/r.quant/main.c:79
+msgid "Truncate floating point data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:187
-msgid "Max Correlation Coeff"
+#: ../raster/r.quant/main.c:83
+msgid "Round floating point data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:216
+#: ../raster/r.quant/main.c:111
+msgid "Truncating..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to compute. Use at least one of the flags."
-msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
+msgid "Rounding..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:373
+#: ../raster/r.quant/main.c:144
 #, c-format
-msgid "Calculated measure #%d <%s> (56 measures available)"
+msgid "Setting quant rules for input map(s) to (%f %f) -> (%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:81
+#: ../raster/r.quant/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "No rules specified. Quant table(s) not changed."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:87
-msgid "Raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../raster/r.quant/main.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quant table not changed for %s"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:100
-msgid "Band to select (default is all bands)"
+#: ../raster/r.quant/main.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New quant table created for %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:61
+msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:113
-msgid "Name of location to read projection from for GCPs transformation"
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:80
+msgid "Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:128 ../vector/v.in.ogr/main.c:183
-msgid "Name for new location to create"
-msgstr "Janveidojamā novietojuma nosaukums"
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:87 ../vector/v.surf.idw/main.c:141
+#, c-format
+msgid "%s=%s - illegal number of interpolation points"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:148
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:96
+#, c-format
+msgid "%s: no data points found"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolating raster map <%s>... %d rows... "
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Force Lat/Lon maps to fit into geographic coordinates (90N,S; 180E,W)"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
+msgid "Cannot get row"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:153
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:11
-msgid "Keep band numbers instead of using band color names"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "raster, metadata, timestamp"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:37
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:174
-msgid "You have to specify a target location different from output location"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:46
+msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or 'none' to remove"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:178
-msgid "The '-l' flag only works in Lat/Lon locations"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:47
+msgid "Format: '15 jan 1994' (absolute) or '2 years' (relative)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:196
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Available GDAL Drivers:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Invalid timestamp"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:228
+#: ../raster/r.statistics/o_distrib.c:31 ../raster/r.statistics/o_average.c:33
+#: ../raster/r.statistics/o_sum.c:35
+#, c-format
+msgid "%s: running %s command"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.statistics/o_distrib.c:39 ../raster/r.statistics/o_average.c:41
+#: ../raster/r.statistics/o_sum.c:43 ../raster/r.average/main.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "%s: unable to open temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:248
-msgid ""
-"The polynomial rectification used in i.rectify does not work well with NOAA/"
-"AVHRR data. Try using gdalwarp with thin plate spline rectification instead. "
-"(-tps)"
+#: ../raster/r.statistics/o_skew.c:97
+msgid "o_skew: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:264
-msgid ""
-"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
-"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+#: ../raster/r.statistics/main.c:44
+msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:306
-msgid ""
-"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
-"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
-"with r.region before going any further."
+#: ../raster/r.statistics/main.c:62
+msgid "Method of object-based statistic"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:326
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
-"location."
+#: ../raster/r.statistics/main.c:67
+msgid "Resultant raster map (not used with 'distribution')"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location <%s> created"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../raster/r.statistics/main.c:73 ../raster/r.average/main.c:66
+msgid "Cover values extracted from the category labels of the cover map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:431
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the "
-"location definition for the dataset.\n"
+#: ../raster/r.statistics/main.c:82 ../raster/r.statistics/main.c:88
+msgid "This module currently only works for integer (CELL) maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying %d GCPS in points file for <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.statistics/main.c:110
+#, c-format
+msgid "Output map <%s> ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:555
-msgid "GCPs have the following OpenGIS WKT Coordinate System:"
+#: ../raster/r.statistics/main.c:177
+msgid "Not yet implemented!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:562
-#, fuzzy
-msgid "Re-projecting GCPs table:"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:563
+#: ../raster/r.statistics/main.c:187
 #, c-format
-msgid "* Input projection for GCP table: %s"
+msgid "An output raster map needs to be defined with method '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:565
-#, c-format
-msgid "* Output projection for GCP table: %s"
+#: ../raster/r.statistics/read_stats.c:20 ../raster/r.median/read_stats.c:14
+msgid "Reading r.stats output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:582
-#, c-format
-msgid "Error in pj_do_proj (can't re-projection GCP %i)"
+#: ../raster/r.statistics/o_sdev.c:100 ../raster/r.statistics/o_var.c:100
+msgid "o_var: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:641
+#: ../raster/r.statistics/o_adev.c:97
+msgid "o_adev: No data in array"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.statistics/o_kurt.c:96
+msgid "o_kurto: No data in array"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:38
+msgid "3D Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:56
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:55
+msgid "Special characters: space, comma, tab"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:61
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:60 ../vector/v.univar/main.c:103
+#: ../vector/v.what/main.c:89
+msgid "Print the stats in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:69
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:68
+msgid "Table output format instead of standard output format"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Unable to translate projection key values of input GCPs"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:657
+#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unable to load 3D raster range"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:659
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:37
+msgid "Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:99
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:274
+#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading row %d"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.kappa/prt_hdr.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file <%s> to write header"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+
+#: ../raster/r.kappa/main.c:69
+msgid ""
+"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.kappa/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name of raster map containing classification result"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:661
+#: ../raster/r.kappa/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name of raster map containing reference classes"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:664 ../imagery/i.rectify/target.c:32
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
+#: ../raster/r.kappa/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file containing error matrix and kappa"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.kappa/main.c:91
+msgid "Title for error matrix and kappa"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.kappa/main.c:96
+msgid "Wide report"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.kappa/main.c:97
+msgid "132 columns (default: 80)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.kappa/main.c:106
+msgid "No header in the report"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.kappa/main.c:121 ../imagery/i.cca/main.c:117
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Illegal output file name <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:934
+#: ../raster/r.kappa/main.c:133 ../raster/r.mfilter/main.c:104
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:109 ../raster/r.out.ppm/main.c:81
+msgid ""
+"The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
+"quiet' instead"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.kappa/prt_mat.c:39
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (8bit, full range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "Cannot open file <%s> to write cats and counts (error matrix)"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:947
+#: ../raster/r.kappa/prt_label.c:16
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (16bit, image range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "Can't open file <%s> to write label"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:179
-msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
+#: ../raster/r.kappa/calc_kappa.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file <%s> to write kappa and relevant parameters"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:53 ../raster/r.out.bin/main.c:62
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:461 ../raster/r.mapcalc/map3.c:124
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:138 ../raster/r.mapcalc/map3.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Error writing data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Header File = %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:144 ../raster/r.out.bin/main.c:228
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:223
+#, c-format
+msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:181
-msgid ""
-"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
-"two different modes of operation:  1. Computes the entire horizon around a "
-"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
-"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
-"horizon height in a single direction.  The input for this is the angle (in "
-"degrees), which is measured  counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
-"output is the horizon height in radians."
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS raster map to a binary array."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Name for output binary map (use output=- for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:303
+msgid "Value to write out for null"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:234
-msgid "Direction in which you want to know the horizon height"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Generate integer output"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Generate floating-point output"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:330
+msgid "Export array with GMT compatible header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:250
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
-"region"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:334
+msgid "Generate BIL world and header files"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:258
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
-"region"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:338
+msgid "Byte swap output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:266
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
-"region"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:344
+msgid "Invalid value for null (integers only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:274
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
-"region"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:366
+msgid "order= and -s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:282
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
-"region"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:375
+msgid "-i and -f are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:290
-msgid "The maximum distance to consider when finding the horizon height"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:394
+msgid "Floating-point output requires bytes=4 or bytes=8"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:299
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:398
+msgid "Integer output doesn't support bytes=8 in this build"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:412
+msgid "GMT grid doesn't support 64-bit integers"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:418
 #, fuzzy
-msgid "Prefix of the horizon raster output maps"
+msgid "Creating BIL support files..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster as floating values (bytes=%d)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:437
+msgid "Writing GMT float format ID=1"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:309
-msgid "Coordinate for which you want to calculate the horizon"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster as integer values (bytes=%d)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:442
+msgid "Writing GMT integer format ID=2"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:324
-msgid "Write output in degrees (default is radians)"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Using the current region settings..."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:446
+#, c-format
+msgid "north=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:361
-msgid "You didn't specify a direction value or step size. Aborting."
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:447
+#, c-format
+msgid "south=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:367
-msgid "You didn't specify a horizon raster name. Aborting."
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:448
+#, c-format
+msgid "east=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:378
-#, fuzzy
-msgid "You didn't specify an angle step size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:449
+#, c-format
+msgid "west=%f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Could not read bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:450
+#, c-format
+msgid "r=%d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Could not read east bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:451
+#, c-format
+msgid "c=%d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Could not read west bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
+#, c-format
+msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:411
+#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
 #, fuzzy
-msgid "Could not read south bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to write raster maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Could not read north bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:409
+#, c-format
+msgid ""
+"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
+"to process"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Could not read maximum distance. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:541
+msgid "Zero value in Mannings n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:1134
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:592
+msgid "Infiltration exceeds the rainfall rate everywhere! No overland flow."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"Min elevation \t= %.2f m\n"
+"Max elevation \t= %.2f m\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:618
+#, c-format
+msgid "Mean Source Rate (rainf. excess or sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:620
+#, c-format
+msgid "Mean flow velocity \t= %f m/s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:621
+#, c-format
+msgid "Mean Mannings \t= %f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:625
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %lf, raster map <%s>)"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Number of iterations \t= %d cells\n"
+msgstr "Līniju skaits"
 
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:626
+#, c-format
+msgid "Time step \t= %.2f s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:628
+#, c-format
+msgid ""
+"Sigmax \t= %f\n"
+"Max velocity \t= %f m/s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:630
+#, c-format
+msgid "Time step used \t= %.2f s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write et file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:111
 #, fuzzy
 msgid "raster, sediment flow, erosion, deposition"
@@ -12459,176 +13621,422 @@
 msgid "You are not outputting any raster maps"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:211
-#, c-format
-msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
+#: ../raster/r.median/main.c:48
+msgid ""
+"Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/hydro.c:431
+#: ../raster/r.median/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of base raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:409
+#: ../raster/r.median/main.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Base raster map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.median/main.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Base map and output map <%s> must be different"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
+
+#: ../raster/r.median/main.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category labels of raster map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/get_stats.c:19 ../raster/r.rescale/get_range.c:25
 #, c-format
+msgid "Reading %s ..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.rescale/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "raster, rescale"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
 msgid ""
-"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
-"to process"
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:541
-msgid "Zero value in Mannings n"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:64 ../raster/r.rescale/main.c:61
+msgid "The name of the raster map to be rescaled"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:592
-msgid "Infiltration exceeds the rainfall rate everywhere! No overland flow."
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:72 ../raster/r.rescale/main.c:69
+msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"Min elevation \t= %.2f m\n"
-"Max elevation \t= %.2f m\n"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:79 ../raster/r.rescale/main.c:76
+msgid "The resulting raster map name"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:618
-#, c-format
-msgid "Mean Source Rate (rainf. excess or sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:86 ../raster/r.rescale/main.c:83
+msgid "The output data range"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:620
-#, c-format
-msgid "Mean flow velocity \t= %f m/s\n"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:93 ../raster/r.rescale/main.c:90
+msgid "Title for new raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:621
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:146
 #, c-format
-msgid "Mean Mannings \t= %f\n"
+msgid "Rescale %s[%d,%d] to %s[%d,%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:625
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of iterations \t= %d cells\n"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../raster/r.covar/main.c:55
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
+"(s)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:626
+#: ../raster/r.covar/main.c:62
+msgid "Print correlation matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.covar/main.c:104
 #, c-format
-msgid "Time step \t= %.2f s\n"
+msgid "%s: complete ... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:628
+#: ../raster/r.covar/main.c:129
+msgid "No non-null values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:54
 #, c-format
+msgid "Supported Formats:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:83 ../raster/r.in.gdal/main.c:341
 msgid ""
-"Sigmax \t= %f\n"
-"Max velocity \t= %f m/s\n"
+"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
+"for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:630
-#, c-format
-msgid "Time step used \t= %.2f s\n"
+#: ../raster/r.external/main.c:99 ../raster/r.in.gdal/main.c:357
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Over-riding projection check"
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+
+#: ../raster/r.external/main.c:107 ../raster/r.in.gdal/main.c:367
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:520
+msgid ""
+"Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:682
+#: ../raster/r.external/main.c:112 ../raster/r.in.gdal/main.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write et file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Location PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.thin/main.c:55
+#: ../raster/r.external/main.c:123 ../raster/r.in.gdal/main.c:383
+msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:150 ../raster/r.in.gdal/main.c:410
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:536 ../vector/v.in.ogr/main.c:543
 #, fuzzy
-msgid "raster, thin"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.thin/main.c:57
+#: ../raster/r.external/main.c:172
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:175 ../raster/r.in.gdal/main.c:435
+msgid ""
+"Consider generating a new location from the input dataset using the "
+"'location' parameter.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:180 ../raster/r.in.gdal/main.c:440
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:594
+msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:202
+msgid ""
+"Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to "
+"transform the map to North-up."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:264 ../raster/r.in.gdal/main.c:621
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1201
+msgid "Default region for this location updated"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:267 ../raster/r.in.gdal/main.c:624
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1204
 #, fuzzy
-msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+msgid "Region for the current mapset updated"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.thin/main.c:69
+#: ../raster/r.external/main.c:310
 #, fuzzy
-msgid "Maximal number of iterations"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Complex types not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:105
+#: ../raster/r.external/main.c:325
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File %s -- %d rows X %d columns"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+msgid "Copying color table for %s"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:115
+#: ../raster/r.external/main.c:343
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unable to create temporary file <%s> -- errno = %d"
+msgid "Setting grey color table for <%s> (full 8bit range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting grey color table for <%s> (data range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cell/%s file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create fcell/%s file"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:124 ../raster/r.thin/io.c:136
-#: ../raster/r.thin/io.c:147
+#: ../raster/r.external/main.c:407
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error writing temporary file"
+msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:131
+#: ../raster/r.external/main.c:432
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error reading from raster map <%s> in mapset <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to create cell_misc/%s/f_format file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:173
+#: ../raster/r.external/main.c:435
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output file %d rows X %d columns"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+msgid "Error writing cell_misc/%s/f_format file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:174
+#: ../raster/r.external/main.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write quant file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:483
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Window %d rows X %d columns"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+msgid "Creating support files for %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:67
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to find bounding box for lines"
+#: ../raster/r.external/main.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to raster map <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster/r.external/main.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Raster file to be linked"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Name of non-file GDAL data source"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Band to select (default: all)"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:551 ../raster/r.in.gdal/main.c:122
+msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:70
-#, c-format
-msgid "Bounding box:  l = %d, r = %d, t = %d, b = %d"
+#: ../raster/r.external/main.c:556 ../raster/r.in.gdal/main.c:134
+msgid "Override projection (use location's projection)"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:560 ../raster/r.in.gdal/main.c:138
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Extend region extents based on new dataset"
+msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:562 ../raster/r.in.gdal/main.c:140
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:233
+msgid "Also updates the default region if in the PERMANENT mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:119
+#: ../raster/r.external/main.c:566
+msgid "Require exact range"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:570 ../raster/r.in.gdal/main.c:144
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:202
+#, fuzzy
+msgid "List supported formats and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:595
+#, fuzzy
+msgid "Name for input source not specified"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:598
+msgid "input= and source= are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:601 ../raster/r.in.gdal/main.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map not specified"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set window"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:630 ../raster/r.in.gdal/main.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Proceeding with import..."
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+
+#: ../raster/r.external/main.c:634
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pass number %d"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+msgid "Imagery group <%s> already exists and will be overwritten."
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:170
-#, c-format
-msgid "Deleted %d  pixels "
+#: ../raster/r.external/main.c:645 ../raster/r.in.gdal/main.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected band (%d) does not exist"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.external/main.c:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imagery group <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:47
+msgid "raster, export, VRML"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:174
-msgid "Thinning completed successfully."
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:49
+msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:176
-msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Name of elevation map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Name of color file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Name for new VRML file"
+msgstr "Ieejas TIFF faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:163
+#, c-format
+msgid "Opening %s for writing... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:55
+#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Writing vertices..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+
+#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Writing color file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.average/main.c:53
 msgid ""
-"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
-"(s)."
+"Finds the average of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:62
-msgid "Print correlation matrix"
+#: ../raster/r.average/main.c:93
+#, c-format
+msgid "%s: ERROR running %s command"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:104
-#, c-format
-msgid "%s: complete ... "
+#: ../raster/r.what/main.c:93
+msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:129
-msgid "No non-null values"
+#: ../raster/r.what/main.c:101
+msgid "Name of existing raster map(s) to query"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.what/main.c:108
+msgid "Size of point cache"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.what/main.c:110 ../raster/r.what/main.c:148
+#: ../display/d.legend/main.c:108 ../display/d.legend/main.c:117
+#: ../display/d.legend/main.c:125 ../display/d.legend/main.c:146
+#: ../display/d.legend/main.c:155 ../display/d.legend/main.c:165
+#: ../display/d.legend/main.c:170 ../display/d.legend/main.c:175
+#: ../display/d.legend/main.c:180 ../display/d.legend/main.c:185
+#: ../vector/v.buffer/main.c:279 ../vector/v.buffer/main.c:287
+#: ../vector/v.buffer/main.c:294 ../vector/v.buffer/main.c:304
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.what/main.c:127 ../vector/v.what/main.c:69
+msgid "Coordinates for query"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+
+#: ../raster/r.what/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Output header row"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.what/main.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Show the category labels of the grid cell(s)"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster/r.what/main.c:139
+msgid "Output color values as RRR:GGG:BBB"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.what/main.c:143
+msgid "Output integer category values, not cell values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.what/main.c:147
+msgid "Turn on cache reporting"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.what/main.c:194
+#, c-format
+msgid "%s: can only do up to %d raster maps, sorry\n"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:65
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:373
 #, fuzzy
@@ -12732,12 +14140,6 @@
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:132
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "List supported output formats"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
-
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Do not write GDAL standard colortable"
@@ -12761,17 +14163,6 @@
 msgid "Name of raster map (or group) to export"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:154
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:6
-msgid "GIS format to write (case sensitive, see also -l flag)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:175
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "File type"
-msgstr "No tipa"
-
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster file"
@@ -12781,11 +14172,6 @@
 msgid "Creation option(s) to pass to the output format driver"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:192
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:21
-msgid "In the form of \"NAME=VALUE\", separate multiple entries with a comma."
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:199
 msgid "Metadata key(s) and value(s) to include"
 msgstr ""
@@ -12978,177 +14364,509 @@
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed writing output raster map row %d"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:149
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:87
+msgid "Raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:100
+msgid "Band to select (default is all bands)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:113
+msgid "Name of location to read projection from for GCPs transformation"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:128 ../vector/v.in.ogr/main.c:183
+msgid "Name for new location to create"
+msgstr "Janveidojamā novietojuma nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Fills lake from seed at given level."
-msgstr "Piepilda ezeru no viena punkta līdz norādītajam līmenim"
+msgid "Force Lat/Lon maps to fit into geographic coordinates (90N,S; 180E,W)"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:154
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:176
+msgid "You have to specify a target location different from output location"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:180
+msgid "The '-l' flag only works in Lat/Lon locations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:198
 #, fuzzy
-msgid "Name of terrain raster map (DEM)"
-msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
+msgid "Available GDAL Drivers:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:161
-msgid "Water level"
-msgstr "Ūdens līmenis"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:168
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:233 ../raster/r.basins.fill/main.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:250
+msgid ""
+"The polynomial rectification used in i.rectify does not work well with NOAA/"
+"AVHRR data. Try using gdalwarp with thin plate spline rectification instead. "
+"(-tps)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:266
+msgid ""
+"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
+"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:308
+msgid ""
+"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
+"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
+"with r.region before going any further."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:328
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location <%s> created"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:432
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying %d GCPS in points file for <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:556
+msgid "GCPs have the following OpenGIS WKT Coordinate System:"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:563
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map with lake"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Re-projecting GCPs table:"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:175
-msgid "Seed point coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:564
+#, c-format
+msgid "* Input projection for GCP table: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:185
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:566
+#, c-format
+msgid "* Output projection for GCP table: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:583
+#, c-format
+msgid "Error in pj_do_proj (can't re-projection GCP %i)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:652
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map with seed (at least 1 cell > 0)"
-msgstr "Rastra karte ar sākuma punktu (vismaz 1 šūnu > 0)"
+msgid "Unable to translate projection key values of input GCPs"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:193
-msgid "Use negative depth values for lake raster map"
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection info of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:198
-msgid "Overwrite seed map with result (lake) map"
-msgstr "Pārrakstīt sākuma punkta karti ar rezultāta (ezera) karti"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection units of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:206
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:672
 #, fuzzy
-msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
+msgid "Unable to get projection key values of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:675
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:31
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting grey color table for <%s> (8bit, full range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting grey color table for <%s> (16bit, image range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+
+#: ../raster/r.colors/stats.c:79
+msgid "Unable to use logarithmic scaling if range includes zero"
 msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:209
-msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+#: ../raster/r.colors/main.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:212
-msgid "Seed coordinates and output map lake= must be set!"
+#: ../raster/r.colors/main.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Path to rules file (\"-\" to read rules from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Remove existing color table"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:216
+msgid "Only write new color table if one doesn't already exist"
 msgstr ""
-"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:215
+#: ../raster/r.colors/main.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Both lake and overwrite cannot be specified"
-msgstr "Abi parametri - lake un pārrakstīt nevar tikt norādīti!"
+msgid "List available rules then exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:218
-msgid "Output lake map or overwrite flag must be set!"
+#: ../raster/r.colors/main.c:229
+msgid "Logarithmic scaling"
 msgstr ""
-"Izvades kartei lake ir jābūt uzstādītai vai jābūt uzstādītam pārrakstīšanas "
-"karogam!"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:248
+#: ../raster/r.colors/main.c:234
+msgid "Logarithmic-absolute scaling"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:239
+msgid "Histogram equalization"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:244
+msgid "Enter rules interactively"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:278
 #, fuzzy
-msgid "Seed point outside the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "No raster map specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:277
+#: ../raster/r.colors/main.c:281
+msgid ""
+"One of \"-i\" or \"-r\" or options \"color\", \"rast\" or \"rules\" must be "
+"specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:284
+msgid ""
+"Interactive mode is incompatible with \"color\", \"rules\", and \"raster\" "
+"options"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:291
+msgid "\"color\", \"rules\", and \"raster\" options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:302
+msgid "-g and -a flags are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove color table of raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table of raster map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:324
+msgid "Color table exists. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:344
 #, fuzzy
-msgid "G_malloc: out of memory"
-msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+msgid "Color table 'random' is not supported for floating point raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:303
+#: ../raster/r.colors/main.c:349
 #, fuzzy
+msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:356
+msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color request '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load rules file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.colors/main.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table for raster map <%s> set to '%s'"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:42
+#, c-format
+msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:51
+#, c-format
+msgid "fp: Data range is %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:66
+#, c-format
 msgid ""
-"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
-"or move seed point."
+"Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
+" (rules %f to %f but data %f to %f)"
 msgstr ""
-"Norādītais ūdens līmenis sākuma punktā ir zem zemes virsmas. \n"
-" Paaugstiniet ūdens līmeni vai pārvietojiet sākuma punktu."
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:386
+#: ../raster/r.colors/rules.c:107
 #, c-format
-msgid "Lake depth from %f to %f"
-msgstr "Ezera dziļums no %f līdz %f"
+msgid " val color\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:387
+#: ../raster/r.colors/rules.c:108
 #, c-format
-msgid "Lake area %f square meters"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
+msgid " n%% color\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:388
+#: ../raster/r.colors/rules.c:109
 #, c-format
-msgid "Lake volume %f cubic meters"
-msgstr "Ezera tilpums ir %f kubikmetri"
+msgid " nv color\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:389
-msgid "Volume is correct only if lake depth (terrain raster map) is in meters"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:110
+#, c-format
+msgid " default color\n"
 msgstr ""
-"Uzmanību. Tilpums ir korekts tikai tad, ja dziļums (reljefa karte) ir metros"
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:48
+#: ../raster/r.colors/rules.c:111
+#, c-format
+msgid "color can be one of:\n"
+msgstr "krāsa var būt viena no:\n"
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:113
+#, c-format
+msgid "or an R:G:B triplet, e.g.: 0:127:255\n"
+msgstr "vai RGD triplets, piem. 0:126:255\n"
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:134
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s); rule not added"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:136
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:58 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Could not close the map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:77
+msgid "2d raster maps which represent the slices"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:83
+msgid "Use G3D mask (if exists) with output map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Could not get raster row"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:194
+msgid "raster, volume, conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:208
+#, fuzzy
+msgid "No output map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:222 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:462
 msgid ""
-"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
-"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
-"random number generator."
+"The 2d and 3d region settings are different. I will use the g3d settings to "
+"adjust the 2d region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:55
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:260
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output random surface"
+msgid "Cell file not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:268
+#, c-format
+msgid "Open raster map %s - one time for each depth (%d/%d)"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:59
-msgid "Distribution mean"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:281
+msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:65
-msgid "Standard deviation"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:285 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Creating 3D raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:309 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:483
+msgid "Error opening 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal coordinate <%s, %s>, skipping."
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:341 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:546
+msgid "Error closing 3d raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate <%s>, skipping."
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:378 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close input map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:85
+#: ../raster/r.mfilter/getrow.c:12 ../raster/r.mfilter.fp/getrow.c:12
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
-msgstr "x koordināte"
+msgid "Cannot read raster row %d"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:31
-msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/getrow.c:23 ../raster/r.mfilter.fp/getrow.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Error reading temporary file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:35
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Performs raster map matrix filter."
+msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../vector/v.to.rast/main.c:99
-msgid "Number of rows to hold in memory"
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Path to filter file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:71 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:78
+msgid "Number of times to repeat the filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:59
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:72 ../raster/r.mfilter/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Minimum number of rows to hold in memory is 1"
+msgid "Filter"
+msgstr "No tipa"
+
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:78 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:84
+msgid "Output raster map title"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:36
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:95
+msgid "Apply filter only to zero data values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:133 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Raster map too small for the size of the filter"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:26 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:27
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create raster map <%s>"
+msgid "Cannot open filter file '%s'"
 msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:46 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Illegal filter matrix size specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:49 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Even filter matrix size specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:71 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Illegal filter matrix"
+msgstr "Nederīgs faila nosaukums: %s"
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:79 ../raster/r.mfilter/getfilt.c:105
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:122 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:80
+#: ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:107 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Filter file format error"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:82 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:83
+msgid "Duplicate filter divisor specified"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:99 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:101
+msgid "Illegal divisor matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:108 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:110
+msgid "Duplicate filter type specified"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:115 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Illegal filter type specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:125 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:127
+msgid "Duplicate filter start specified"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:133 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:135
+#, c-format
+msgid "Filter start %s ignored, using UL"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:155 ../raster/r.mfilter.fp/getfilt.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Illegal filter file format"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.mfilter/perform.c:43 ../raster/r.mfilter/perform.c:54
+#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:43 ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.mfilter/perform.c:87 ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map <%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "raster, import, conversion"
@@ -13160,8 +14878,7 @@
 msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:74
-msgid ""
-"ASCII raster file to be imported. If not given reads from standard input"
+msgid "ASCII raster file to be imported. If not given reads from standard input"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:100
@@ -13259,234 +14976,59 @@
 msgid "Illegal \"%s\" value in header: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Queries colors for a raster map layer."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../raster/r.what.color/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing raster map to query colors"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.what.color/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Values to query colors for"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
-
-#: ../raster/r.what.color/main.c:111
-msgid "Output format (printf-style)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.what.color/main.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Read values from stdin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.what.color/main.c:121
-msgid "Either \"-i\" or \"value=\" must be given"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:47
-msgid "raster, export, VRML"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:49
-msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Name of elevation map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Name of color file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Name for new VRML file"
-msgstr "Ieejas TIFF faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:163
-#, c-format
-msgid "Opening %s for writing... "
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Writing vertices..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Writing color file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/process.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:61
-msgid "Preliminary surface calculations..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:120
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:177 ../raster/r.mapcalc/map.c:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating surface %d (of %d)..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:36
-#, fuzzy
-msgid "raster, DEM, fractal"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:38
-msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:49
-msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:56
-msgid "Number of intermediate images to produce"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:88
-#, c-format
-msgid "Fractal dimension of %.2lf must be between 2 and 3."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.average/main.c:53
-msgid ""
-"Finds the average of values in a cover map within areas assigned the same "
-"category value in a user-specified base map."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.average/main.c:93
-#, c-format
-msgid "%s: ERROR running %s command"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:46
-msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:50
-msgid "Input map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:63
-msgid "Overwrite output map file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gridatb/file_io.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Setting window header"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
-#, fuzzy
-msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:211
-msgid "The value to fill the upper cells, default is null"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:218
-msgid "The value to fill the lower cells, default is null"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:223
-msgid "Use the input map values to fill the upper cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:228
-msgid "Use the input map values to fill the lower cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:232
-msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Could not get raster row from input map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Could not get raster row from elev map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:326 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Error writing G3D double data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:400
-msgid "raster, raster3d, voxel, conversion"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:402
-msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:433
-#, fuzzy
-msgid "The upper value is not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:444
-#, fuzzy
-msgid "The lower value is not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:83 ../raster/r.mapcalc/map3.c:177
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:96 ../raster/r.mapcalc/map3.c:190
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:190 ../raster/r.mapcalc/map.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:141 ../raster/r.mapcalc/map.c:353
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:394 ../raster/r.mapcalc/map.c:484
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:417
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:461 ../raster/r.mapcalc/map3.c:552
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:141 ../raster/r.mapcalc/map.c:353
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:394 ../raster/r.mapcalc/map.c:484
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid map modifier: '%c'"
 msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:348 ../raster/r.mapcalc/map.c:280
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:91 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type: %d"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:367 ../raster/r.mapcalc/map.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close raster map <%s@%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close output raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:145
+msgid "Floating point error(s) occured in the calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:150
+msgid "Overflow occured in the calculation"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Rowio_setup failed"
 msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:280 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:91
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:206 ../raster/r.mapcalc/map3.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type: %d"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Rowio_get failed"
 msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:309 ../raster/r.mapcalc/map3.c:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close raster map <%s@%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
 #: ../raster/r.mapcalc/map.c:442 ../imagery/i.topo.corr/main.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
@@ -13497,6 +15039,11 @@
 msgid "Failed writing raster map row"
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
+#: ../raster/r.mapcalc/function.c:93
+#, c-format
+msgid "Known functions:"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid type: %d"
@@ -13537,19 +15084,6 @@
 msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close output raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:145
-msgid "Floating point error(s) occured in the calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:150
-msgid "Overflow occured in the calculation"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:204
 #, c-format
 msgid "Undefined variable '%s'"
@@ -13595,4394 +15129,2605 @@
 msgid "Format_expression_prec: unknown type: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/function.c:93
-#, c-format
-msgid "Known functions:"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:47
-msgid "Precomputing: e/w distances"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:49
-msgid "Precomputing: quantization tolerances"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:52
-msgid "Precomputing: inverted elevations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:56
-msgid "Precomputing: interpolated border elevations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:62
-msgid "Precomputing: re-oriented aspects"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:66
-msgid "Precomputing: aspects"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolution too unbalanced:\n"
-"atan2(%f deg, %f deg) =%f < %f tolerance\n"
-"please resample input map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:115
-#, c-format
-msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/calc.c:303
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Calculating maps ..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Raster map matrix filter."
+msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:408
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Name of filter file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:413
-msgid ""
-"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
-"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:101
+msgid "Apply filter only to null data values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:451
+#: ../raster/r.cats/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Input elevation raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "raster, category"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:458
+#: ../raster/r.cats/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Input aspect raster map"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:465
+#: ../raster/r.cats/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Input barrier raster map"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Comma separated value list"
+msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Number of cells between flowlines"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+#: ../raster/r.cats/main.c:67
+msgid "Example: 1.4,3.8,13"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:480
+#: ../raster/r.cats/main.c:78 ../raster/r.support/front/front.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of segments per flowline"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Raster map from which to copy category table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:488
+#: ../raster/r.cats/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Output flowline vector map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "File containing category label rules (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Output flowpath length raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.flow/calc.c:502
-#, fuzzy
-msgid "Output flowline density raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.flow/calc.c:507
-msgid "Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines"
+#: ../raster/r.cats/main.c:91
+msgid "Default label or format string for dynamic labeling"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:511
-msgid "3-D lengths instead of 2-D"
+#: ../raster/r.cats/main.c:93
+msgid "Used when no explicit label exists for the category"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:515
-msgid "Use less memory, at a performance penalty"
+#: ../raster/r.cats/main.c:101
+msgid "Dynamic label coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:533
-msgid "You must select one or more output maps (flout, lgout, dsout)"
+#: ../raster/r.cats/main.c:103
+msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/calc.c:549
-msgid ""
-"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
-"calculating flow accumulation."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.cats/main.c:136 ../raster/r.support/front/front.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found in current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:68
+#: ../raster/r.cats/main.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get header for %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Category table for <%s> set from <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Reading input files: elevation"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../raster/r.cats/main.c:197 ../raster/r.cats/main.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create category file for <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:89
-msgid "Elevation file's resolution differs from current region resolution"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.cats/main.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s> in <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Reading input files: aspect"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../raster/r.flow/io.c:104
-msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
+#: ../raster/r.cats/main.c:268
+msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:118
-msgid "Reading input files: barrier"
+#: ../raster/r.cats/main.c:285
+msgid "vals argument is required for floating point map!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:146
+#: ../raster/r.cats/cats.c:35
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create segment file %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Cannot read header of raster map <%s> in <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:151
+#: ../raster/r.cats/cats.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot format segment file %s"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Cannot open cell file of raster map <%s> in <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt reljefa rastra karti <%s@%s>!"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:157
+#: ../raster/r.cats/cats.c:51
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open segment file %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Reading <%s> in <%s>"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:203
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Cannot reset current region"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Generates watershed subbasins raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:205
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Writing density file"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input coded stream network raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find file %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.flow/mem.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write segment file for %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.points/main.c:96 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "imagery, geometry"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid "Name of input thinned ridge network raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.points/main.c:98
-msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:72
+msgid "Number of passes through the dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.points/main.c:105 ../imagery/i.vpoints/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group to be registered"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.points/main.c:123 ../imagery/i.class/main.c:90
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.histogram/main.c:181
-#: ../display/d.vect/main.c:421 ../display/d.rhumbline/main.c:108
-#: ../display/d.where/main.c:144 ../display/d.what.vect/main.c:160
-#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.linegraph/linegraph.c:251
-#: ../display/d.profile/main.c:134 ../display/d.ask/main.c:61
-#: ../display/d.what.rast/main.c:116 ../display/d.info/main.c:74
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:257 ../display/d.barscale/main.c:134
-#: ../display/d.erase/main.c:58 ../display/d.zoom/main.c:158
-#: ../display/d.zoom/main.c:293 ../display/d.zoom/redraw.c:39
-#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.text.freetype/main.c:310
-#: ../display/d.grid/main.c:186 ../display/d.frame/frame.c:129
-#: ../display/d.frame/frame.c:183 ../display/d.frame/frame.c:223
-#: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
-#: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
-#: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
-#: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
-#: ../display/d.legend/main.c:274 ../display/d.menu/main.c:108
-#: ../display/d.measure/main.c:87 ../display/d.nviz/main.c:250
-#: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.font/main.c:86
-#: ../vector/v.label/main.c:234
-msgid "No graphics device selected"
-msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
-
-#: ../imagery/i.points/main.c:130 ../imagery/i.vpoints/main.c:127
-#, c-format
-msgid "[%s] Only local groups may be used"
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:131
+msgid "Forward sweep complete"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.points/main.c:139 ../imagery/i.points/main.c:143
-#: ../imagery/i.vpoints/main.c:136 ../imagery/i.vpoints/main.c:140
-#, c-format
-msgid "Group [%s] contains no maps, run i.group"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.points/main.c:248 ../imagery/i.vpoints/main.c:254
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.points/main.c:250 ../imagery/i.vpoints/main.c:256
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:57
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "imagery, edges"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Reverse sweep complete"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:59
-msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:78
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Zero crossing raster map"
-msgstr "kļūda nolasot šūnu failu"
+msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:86
-msgid "x-y extent of the Gaussian filter"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:211
+msgid "The value to fill the upper cells, default is null"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:94
-msgid "Sensitivity of Gaussian filter"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:218
+msgid "The value to fill the lower cells, default is null"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Number of azimuth directions categorized"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:223
+msgid "Use the input map values to fill the upper cells"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:123
-msgid "Threshold less than or equal to zero not allowed"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:228
+msgid "Use the input map values to fill the lower cells"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:129
-msgid "Width less than or equal to zero not allowed"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:232
+msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:133
-msgid "Fewer than 1 orientation classes not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Power 2 values : %d rows %d columns"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:157
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:276
 #, fuzzy
-msgid "Initializing data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Could not get raster row from input map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:170 ../imagery/i.fft/fftmain.c:170
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:278
 #, fuzzy
-msgid "Error while reading input raster map."
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Could not get raster row from elev map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:188
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:326 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:360
 #, fuzzy
-msgid "Writing transformed data to file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Error writing G3D double data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:209
-msgid "Transform successful"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:400
+msgid "raster, raster3d, voxel, conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:13
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/openfiles.c:15 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:16
-#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read REF file for subgroup <%s> in group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:402
+msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:17
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/openfiles.c:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:23 ../imagery/i.maxlik/open.c:54
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read signature file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature file <%s> is invalid"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature file <%s> is empty"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/main.c:38 ../imagery/i.gensigset/main.c:40
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:433
 #, fuzzy
-msgid "imagery, classification, supervised, SMAP"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "The upper value is not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/main.c:40
-msgid ""
-"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
-"posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:21 ../imagery/i.maxlik/main.c:79
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:444
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing signatures"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "The lower value is not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:22
-msgid "Generated by i.gensigset"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sum/main.c:47
+msgid "Sums up the raster cell values."
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:31
-msgid "Size of submatrix to process at one time"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sum/main.c:54
+msgid "Name of incidence or density file."
+msgstr "Nosaukums biežuma, blīvuma failam."
 
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:39
-msgid "Use maximum likelihood estimation (instead of smap)"
+#: ../raster/r.circle/dist.c:53
+msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58 ../imagery/i.maxlik/open.c:16
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:39 ../imagery/i.gensigset/parse.c:45
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:61 ../imagery/i.gensig/parse.c:42
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:38
-msgid "pyramid constructed."
+#: ../raster/r.circle/dist.c:63
+msgid "The coordinate of the center (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Invalid parameter values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
-
-#: ../imagery/i.smap/bouman/model.c:39
-#, c-format
-msgid "Nonsymetric covariance for class %d subclass %d"
+#: ../raster/r.circle/dist.c:69
+msgid "Minimum radius for ring/circle map (in meters)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/bouman/model.c:49
-#, c-format
-msgid "Nonpositive eigenvalues for class %d subclass %d"
+#: ../raster/r.circle/dist.c:75
+msgid "Maximum radius for ring/circle map (in meters)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/bouman/segment.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Number of classes must be < 256"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.smap/bouman/segment.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing rows %d-%d (of %d)..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "imagery, classification, MLC"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:65
-msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
+#: ../raster/r.circle/dist.c:81
+msgid "Data value multiplier"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:67
-msgid ""
-"Classification is based on the spectral signature information generated by "
-"either i.cluster, i.class, or i.gensig."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:80
-msgid "Generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:85
+#: ../raster/r.circle/dist.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name for raster map holding classification results"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Generate binary raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Name for raster map holding reject threshold results"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:19 ../imagery/i.cluster/open_files.c:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:26
-#, c-format
-msgid ""
-"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
-"have at least 2 raster maps."
+#: ../raster/r.circle/dist.c:108
+msgid "Please specify a radius in which min < max"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
-"least 2 raster maps."
+#: ../raster/r.circle/dist.c:116
+msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:48
+#: ../raster/r.stats/cell_stats.c:51
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open signature file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:58 ../imagery/i.cluster/open_files.c:74
-#, c-format
-msgid "<%s> has too many signatures (limit is 255)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stats/main.c:105
+msgid "Generates area statistics for raster map layers."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:28
-#, c-format
-msgid "Signature %d is not valid (ill-conditioned) - ignored"
+#: ../raster/r.stats/main.c:142
+msgid "One cell (range) per line"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:31
-#, c-format
-msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
+#: ../raster/r.stats/main.c:146
+msgid "Print averaged values instead of intervals"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:50 ../imagery/i.class/signature.c:55
-msgid "Unable to allocate space for signature statistics."
+#: ../raster/r.stats/main.c:151
+msgid "Print area totals"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:82
-msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stats/main.c:156
+msgid "Print cell counts"
+msgstr "Drukāt šūnu skaitu"
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:113
-#, c-format
-msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
+#: ../raster/r.stats/main.c:162
+msgid "Print APPROXIMATE percents (total percent may not be 100%)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:123
-msgid "signature: perimeter points out of order."
+#: ../raster/r.stats/main.c:167
+msgid "Print category labels"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:132
-msgid "prepare_signature: data error."
+#: ../raster/r.stats/main.c:172
+msgid "Print grid coordinates (east and north)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:234
-msgid "Unknown Menu selection in show_signature()."
+#: ../raster/r.stats/main.c:177
+msgid "Print x and y (column and row)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:276
-msgid "Unable to open the cell map MASK."
+#: ../raster/r.stats/main.c:182
+msgid "Print raw indexes of fp ranges (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:278
-msgid "Unable to allocate the cell buffer in display_signature()."
+#: ../raster/r.stats/main.c:192
+msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/signature.c:310
-#, fuzzy
-msgid "Did not find input cell map MASK."
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../imagery/i.class/band_files.c:22
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open band files."
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../imagery/i.class/add_point.c:22
+#: ../raster/r.stats/main.c:214
 #, c-format
-msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
+msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/draw_reg.c:89
+#: ../raster/r.stats/main.c:284
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Orig:(x1 y1), (x2 y2) = (%d %d), (%d %d)"
+"Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option "
+"will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/draw_reg.c:97
+#: ../raster/r.stats/main.c:301
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"New:(x1 y1), (x2 y2) = (%d %d), (%d %d)"
+"Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. "
+"Using %s=%d."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/analyze_sig.c:12
-msgid "Cannot analyze until region is completed."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.class/redisplay.c:56
-msgid "No zoom window is defined."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.class/readbands.c:12
-msgid "Error reading raster map in function readbands."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.class/curses.c:22
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#: ../raster/r.stats/main.c:308
 #, c-format
-msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
+msgid ""
+"Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' "
+"option"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/curses.c:153
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: ../raster/r.stats/main.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range for map <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../imagery/i.class/remove_mask.c:15
-msgid "Error while removing the old MASK cell map."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:53
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "imagery, classification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "raster, map management"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:55
-msgid ""
-"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
-"regions of interest."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.compress/main.c:65
+msgid "Compresses and decompresses raster maps."
+msgstr "Arhivēt un atarhivēt rastra failus."
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:58
-msgid ""
-"The resulting signature file can be used as input for i.maxlik or as a seed "
-"signature file for i.cluster."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.compress/main.c:73 ../display/d.what.rast/main.c:81
+msgid "Name of existing raster map(s)"
+msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:62 ../display/d.rast/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../raster/r.compress/main.c:77
+msgid "Uncompress the map"
+msgstr "Atarhivēt kartis"
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:72 ../imagery/i.cca/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Name of input imagery subgroup"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.compress/main.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s] not found"
+msgstr "<%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "File to contain result signatures"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../raster/r.compress/main.c:123
+#, c-format
+msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "File containing input signatures (seed)"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../imagery/i.class/main.c:94
-msgid "You have a mask set. Unset mask and run again"
+#: ../raster/r.compress/main.c:125
+#, c-format
+msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:103 ../imagery/i.group/main.c:110
-#: ../imagery/i.target/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Group must exist in the current mapset"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.compress/main.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes smaller"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:213
+#: ../raster/r.compress/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
-msgid "** The following raster maps in subgroup [%s] do not exist:"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "DONE: compressed file is %lu bytes smaller"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:222
+#: ../raster/r.compress/main.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup [%s] does not have any files"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes bigger"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:223 ../imagery/i.class/main.c:227
-msgid "The subgroup must have at least 2 files to run"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.compress/main.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DONE: compressed file is %lu bytes bigger"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:226
+#: ../raster/r.compress/main.c:196
 #, c-format
-msgid "Subgroup [%s] only has 1 file"
-msgstr ""
+msgid "[%s] already uncompressed"
+msgstr "[%s] jau atarhivēts"
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read cell header for first band file"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../raster/r.compress/main.c:200
+#, c-format
+msgid "[%s] already compressed"
+msgstr "[%s] jau arhivēts"
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:237
+#: ../raster/r.compress/main.c:204
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"RESULT SIGNATURE"
+"%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output signature file '%s'"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../raster/r.colors.out/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "raster, export, color table"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:248
-msgid ""
-"\n"
-"SEED SIGNATURES"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors.out/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read signature file [%s]"
+#: ../raster/r.colors.out/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Path to output rules file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.colors.out/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "\"-\" to write to stdout"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "** Unable to read signature file [%s] **"
-msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
+#: ../raster/r.colors.out/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Output values as percentages"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.class/main.c:264
-#, c-format
-msgid "%s has too many signatures"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:262
+msgid "A single value of the orientation (aspect), 270 is south"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/outline.c:57
-msgid "Absurd polygon."
+#: ../raster/r.sun2/main.c:279
+msgid "A single value of inclination (slope)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/outline.c:99
-msgid "Outlined area is too large."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sun2/main.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map containing latitudes [decimal degrees]"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.class/save_reg.c:14
-msgid "Region is not complete, can not save."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sun2/main.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map containing longitudes [decimal degrees]"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.class/restore_reg.c:15
+#: ../raster/r.sun2/main.c:346
 #, fuzzy
-msgid "No region is saved, can not restore."
-msgstr ""
-"Šis reģions tagat saglabāts kā tekošais.\n"
-"\n"
+msgid "Name of real-sky beam radiation coefficient input raster map [-]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.class/complete_reg.c:12
+#: ../raster/r.sun2/main.c:355
 #, fuzzy
-msgid "Too few points for region.  Must have at least 3 points."
-msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
+msgid "Name of real-sky diffuse radiation coefficient input raster map [-]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.class/complete_reg.c:14
-msgid "Area already completed."
+#: ../raster/r.sun2/main.c:363
+msgid "The horizon information input map prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.class/erase_reg.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Can not erase an undefined region."
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:425
+msgid ""
+"Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/"
+"irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.target/main.c:45
-msgid "imagery, map management"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:487
+msgid "Read the input files in this number of chunks"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+#: ../raster/r.sun2/main.c:494
+msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:58
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
-msgid "Name of imagery group"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../vector/v.generalize/main.c:208
+msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:64
-msgid "Name of imagery sub-group"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:128
+#: ../vector/v.generalize/main.c:209
+msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) to include in group"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
-msgid "Remove selected files from specified group"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:514
+msgid "Use the low-memory version of the program"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
-msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:561
+msgid "You must give the longitude raster if you use civil time"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../raster/r.sun2/main.c:564
 #, fuzzy
-msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+msgid "Error reading civil time zone value"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../raster/r.sun2/main.c:567
 #, fuzzy
-msgid "No input raster map(s) specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Invalid civil time zone value"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../raster/r.sun2/main.c:597
 #, fuzzy
-msgid "Specified group does not exist in current mapset"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Error reading time step size"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Invalid time step size"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Error reading horizon step size"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:607
+msgid "The horizon step size must be greater than 0."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:610
+msgid "If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:616
+msgid "Time and insol_time are incompatible options"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster map <%s> to group"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
+#: ../raster/r.sun2/main.c:618
+msgid ""
+"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local "
+"time"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster map <%s> from group"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
-#, fuzzy
-msgid "No raster map removed"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d not invertible"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
-
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d unable to get eigen values"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
-
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d not positive definite"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
-
-#: ../imagery/i.gensig/covariance.c:26
-msgid "Calculating class covariance matrices..."
+#: ../raster/r.sun2/main.c:671
+msgid "If you use -s and no horizon rasters, numpartitions must be =1"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/means.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Calculating class means..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:39
-msgid "imagery, classification, supervised, MLC"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:683
+msgid ""
+"If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated "
+"horizons."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:28 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Finding training classes..."
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:53 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:57
-#, c-format
-msgid "Training class %d only has one cell - this class will be ignored"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:750
+msgid "latin and longin raster maps have no effect when in a Lat/Lon location"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:58 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Training map has no classes"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:73 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:78
-#, fuzzy
-msgid "1 class found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:75 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d classes found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:14 ../imagery/i.gensigset/parse.c:13
-msgid "Ground truth training map"
+#: ../raster/r.sun2/main.c:755
+msgid "Both latin and longin raster maps must be given, or neither"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:22 ../imagery/i.gensigset/parse.c:21
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file containing result signatures"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.gensig/write_sig.c:15 ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:13
+#: ../raster/r.sun2/main.c:949
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Horizon file no. %d <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.gensig/write_sig.c:18 ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:16
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Writing signatures..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "raster, random, surface"
+msgstr "Rastra karte ar virsmu"
 
-#: ../imagery/i.gensig/openfiles.c:20 ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:45
+msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
+msgstr "Ģenerēt nejaušu virsmu(as) ar telpiskajām atkarībām."
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:45 ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:45
-#, fuzzy
-msgid "imagery, color transformation, RGB, HIS"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:47
-msgid ""
-"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
-"RGB (Red-Green-Blue) color space."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (hue)"
+#: ../raster/r.random.surface/save.c:219 ../imagery/i.pca/support.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write color table for raster map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:57
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (intensity)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (saturation)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (red)"
+msgid "Name for output raster map(s)"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:69
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (green)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Maximum distance of spatial correlation (value >= 0.0)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:73
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (blue)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Distance decay exponent (value > 0.0)"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:95 ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster map row %ld"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:104 ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed writing raster map row %ld"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:23 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:25
-#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:27 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:37
-#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:39 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate the input row buffer"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:43
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:47
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "into  <%s@%s> (location <%s>) ..."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:109
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:115
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:90
-msgid "imagery, rectify"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:76
+msgid "Distance filter remains flat before beginning exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:92
-msgid ""
-"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
-"in the image based on the control points."
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:84
+msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default: random)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:106
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map(s) suffix"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:112
-msgid "Rectification polynom order (1-3)"
+msgid "Maximum cell value of distribution"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
-msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:96
+msgid "Uniformly distributed cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:126
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
-msgid "Amount of memory to use in MB"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:101
+msgid "No (quiet) description during run"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:141
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
-msgid ""
-"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:163
+#, c-format
+msgid "High (%d) must be greater than 1"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:145
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rastar map <%s> repeated, maps must be unique"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Rectify all raster maps in group"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Output raster map required"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:183
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:205
 #, c-format
-msgid "Invalid order (%d); please enter 1 to %d"
+msgid "Seed (%d) larger than maximum (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:208 ../raster/r.random.surface/init.c:217
+#, c-format
+msgid " seed is set to %d"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:191
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:213
 #, c-format
-msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
+msgid "Seed (%d) smaller than minimum (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:266
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:256
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extension <%s> is illegal"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Distance value (%d): %lf must be >= 0.0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:269
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
-#, fuzzy
-msgid "The following raster map already exists in"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:270
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:285
 #, c-format
-msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgid "Exponent value (%lf) must be > 0.0"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:273
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:309
 #, c-format
-msgid "Orthorectification cancelled."
+msgid "Flat value (%lf) must be less than distance value (%lf)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:288
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
-msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:330
+msgid "Must have a distance value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:306
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
-#, c-format
-msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:362
+msgid "Must have a exponent value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:321
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:379
+msgid "Must have a weight value for each filter"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:425
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "<%s> is an ilegal name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:323
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:385
-msgid "Try:"
+#: ../raster/r.coin/main.c:68
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:328
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:390
-msgid "Exit!"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
+#: ../raster/r.coin/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "complete"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Name of first raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10 ../db/base/select.c:93
+#: ../raster/r.coin/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Name of second raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:20
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:20
-#, c-format
-msgid "%d rows, %d cols (%ld cells) completed in"
+#: ../raster/r.coin/main.c:89
+msgid "Unit of measure"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:23
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:23
-#, c-format
-msgid "%d:%02d:%02ld hours"
+#: ../raster/r.coin/main.c:91
+msgid ""
+"c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category "
+"[row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:25
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:25
-#, c-format
-msgid "%d:%02ld minutes"
+#: ../raster/r.coin/main.c:98
+msgid "Wide report, 132 columns (default: 80)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:27
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:27
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:44
 #, c-format
-msgid "%.1f cells per minute"
+msgid "Tabulating Coincidence between '%s' and '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:113
-#, c-format
-msgid "Region N=%f S=%f E=%f W=%f"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resolution EW=%f NS=%f"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Control Point file for group <%s@%s> - "
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough active control points for current order, %d are required."
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
-
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:25
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed control points."
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Unable to create any tempfiles"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:26
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:58
 #, fuzzy
-msgid " Can not generate the transformation equation."
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Unable to run r.stats"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Not enough memory to solve for transformation equation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:67
+msgid "Unexpected output from r.stats"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:32
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Invalid order"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Unable to open tempfile"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:14
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
+#: ../raster/r.coin/print_coin.c:44
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target information for group <%s> missing"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Preparing report ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:20
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target location <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:35
-msgid "Please run i.target for group."
+#: ../raster/r.coin/inter.c:34
+msgid "GIS Coincidence Tabulation Facility\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:47
-msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
+#: ../raster/r.coin/inter.c:35
+msgid "This utility will allow you to compare the coincidence of two map layers\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:56
-msgid "Name of imagery target location"
+#: ../raster/r.coin/inter.c:52
+msgid "The report can be made in one of 8 units."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of target mapset"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.target/main.c:67
-msgid "Set current location and mapset as target for of imagery group"
+#: ../raster/r.coin/inter.c:53
+msgid "Please choose a unit by entering one of the following letter codes:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:89 ../imagery/i.target/main.c:106
-#: ../imagery/i.target/main.c:115
-#, c-format
-msgid "Group <%s> targeted for location [%s], mapset [%s]"
+#: ../raster/r.coin/inter.c:55
+msgid "     'c': cells"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Group <%s> has no target"
+#: ../raster/r.coin/inter.c:56
+msgid "     'p': percent cover of region"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:100
-msgid ""
-"Use either the Current Mapset and Location Flag (-c)\n"
-" OR\n"
-" manually enter the variables"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vpoints/plot.c:61 ../imagery/i.vpoints/plot.c:143
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:415
-msgid "Cannot read symbol, cannot display points"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
-msgid ""
-"Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
-"entry."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/correction.c:100
+#: ../raster/r.coin/inter.c:57
 #, c-format
-msgid "Minnaert constant = %lf"
+msgid "     'x': percent of '%s' category (column)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/correction.c:105
+#: ../raster/r.coin/inter.c:58
 #, c-format
-msgid "C-factor constant = %lf (a=%.4f; m=%.4f)"
+msgid "     'y': percent of '%s' category (row)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Computes topographic correction of reflectance."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:86
-msgid "imagery, terrain, topographic correction"
+#: ../raster/r.coin/inter.c:59
+msgid "     'a': acres"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Name of reflectance raster maps to be corrected topographically"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Name (flag -i) or prefix for output raster maps"
+#: ../raster/r.coin/inter.c:60
+msgid "     'h': hectares"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Name of input base raster map (elevation or illumination)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:108
-msgid "Solar zenith in degrees"
+#: ../raster/r.coin/inter.c:61
+msgid "     'k': square kilometers"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:114
-msgid "Solar azimuth in degrees (only if flag -i)"
+#: ../raster/r.coin/inter.c:62
+msgid "     'm': square miles\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:121
-msgid "Topographic correction method"
+#: ../raster/r.coin/inter.c:63
+msgid "     'Q': quit"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Output sun illumination terrain model"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:132
-msgid "Solar azimuth is necessary to calculate illumination terrain model"
+#: ../raster/r.coin/inter.c:95
+#, c-format
+msgid "Do you wish to save this report in a file? (y/n) [n] "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:135
-msgid "Reflectance maps are necessary to make topographic correction"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Elevation raster map of unknown type"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:201
-msgid "Illumination model is of CELL type"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:208
+#: ../raster/r.coin/inter.c:103
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reflectance of raster map <%s> is not of DCELL type - ignored"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid ""
+"Enter the file name or path\n"
+"> "
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:68 ../imagery/i.fft/fftmain.c:74
-msgid "imagery, FFT"
+#: ../raster/r.coin/inter.c:108
+#, c-format
+msgid "'%s' being saved\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:70
-msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
+#: ../raster/r.coin/inter.c:117
+#, c-format
+msgid "Do you wish to print this report (requires Unix lpr command)? (y/n) [n] "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (image fft, real part)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (image fft, imaginary part"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:101
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.coin/inter.c:126
+#, c-format
 msgid ""
-"Unable to open real-image in the 'cell_misc' directory. Raster map probably "
-"wasn't created by i.fft"
-msgstr "Nevar atvērt failu ar koordinātēm : %s\n"
+"Do you wish it printed in 80 or 132 columns?\n"
+"> "
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to open imaginary-image in the 'cell_misc' directory. Raster map "
-"probably wasn't created by i.fft"
-msgstr "Nevar atvērt failu ar koordinātēm : %s\n"
-
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Power 2 values: %d rows %d columns"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:144 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:19
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Reading raster maps..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Masking raster maps..."
-msgstr "baāzes rastra karte"
-
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:172 ../imagery/i.fft/fftmain.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Rotating data..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:211
-msgid "Starting Inverse FFT..."
+#: ../raster/r.coin/inter.c:142
+#, c-format
+msgid "Do you wish to run this report with a different unit of measure? (y/n) [y] "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:225
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Writing data..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.ifft/orig_wind.c:27
-msgid "The real and imaginary original windows did not match"
+msgid ""
+"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
+"the currently defined region."
 msgstr ""
+"Eksportē GRASS rastra failu uz 8/24bitu TIFF attēla failu ar pikseļa "
+"izšķirtspēju kāda ir  nodefinēta tekošajam reģionam"
 
-#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
-msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:84
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Name for output real part arrays stored as raster map"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for new PPM file (use '-' for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Name for output imaginary part arrays stored as raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:96
-msgid "Range of values in output display files"
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:73
+msgid "Output greyscale instead of color"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:115
-msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:129
-msgid "Range less than or equal to zero not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:166
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading the raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unable to open file <%s> for write"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:182
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Starting FFT..."
+msgid "Converting..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Writing transformed data..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File <%s> created"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Writing viewable versions of transformed data..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:274
-msgid " "
+#: ../raster/r.support/modhist/modhist.c:38
+msgid "Which raster map needs an updated history? "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/save_fft.c:17 ../imagery/i.fft/save_fft.c:22
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open file in the 'cell_misc' directory"
-msgstr "Nevar atvērt failu ar koordinātēm : %s\n"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:52
+#: ../raster/r.support/modhist/modhist.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Clustering class %d (%d pixels)..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Raster file [%s] not found. Exiting."
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of subclasses is %d"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of sub-signatures in any class"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number of sub-signatures (%s)"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough pixels in class %d"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many subclasses for class index %d"
-msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of subclasses set to %d"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:102
+#: ../raster/r.support/modhist/modhist.c:51
 #, c-format
-msgid "Combining subclasses (%d,%d)..."
+msgid "History file for [%s] updated."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:312
+#: ../raster/r.support/modhist/modhist.c:53
 #, c-format
-msgid "Subsignature %d only contains %f pixels"
+msgid "History file for [%s] not updated."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:547
-msgid "Unreliable clustering. Try a smaller initial number of clusters"
+#: ../raster/r.support/modcolr/modcolr.c:38
+msgid "Which raster map needs a color table"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:556
-#, c-format
-msgid "Removed a singular subsignature number %d (%d remain)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.support/modcolr/modcolr.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table for <%s> updated"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "imagery, statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../imagery/i.cca/main.c:86
-msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
+#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:46
+msgid "Which vector map needs updated categories?"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "File containing spectral signatures"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../imagery/i.cca/main.c:102
-msgid "Output raster map prefix name"
+#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:49
+msgid "Which raster map needs updated categories?"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:108
+#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:53
+#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal group name <%s>"
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+msgid "%s map <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:111
+#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:74
+#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal subgroup name <%s>"
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+msgid "Category file for <%s> not updated"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:114
+#: ../raster/r.support/modcats/modcats.c:92
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal signature file name <%s>"
-msgstr "Nederīgs faila nosaukums: %s"
+msgid "Category file for <%s> updated"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:122
-msgid "Unknown imagery group."
+#: ../raster/r.support/front/front.c:55
+msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:125
-msgid "Unable to find subgroup reference information."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cca/main.c:131
+#: ../raster/r.support/front/front.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open the signature file"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Text to use for map title"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:135
-msgid "Error while reading the signatures file."
+#: ../raster/r.support/front/front.c:73
+msgid "Text to append to the next line of the map's metadata file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:140
-msgid "Need at least two signatures in signature file."
+#: ../raster/r.support/front/front.c:79
+msgid "Text to use for map data units"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Subgroup too large.  Maximum number of bands is %d\n"
-"."
+#: ../raster/r.support/front/front.c:85
+msgid "Text to use for map vertical datum"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:207
-#, c-format
-msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
+#: ../raster/r.support/front/front.c:92
+msgid "Text to use for data source, line 1"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/transform.c:18
-msgid "Unable to allocate cell buffers."
+#: ../raster/r.support/front/front.c:99
+msgid "Text to use for data source, line 2"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/transform.c:24
-msgid "Error reading cell map during transform."
+#: ../raster/r.support/front/front.c:107
+msgid "Text to use for data description or keyword(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/transform.c:46
-msgid "Error writing cell map during transform."
+#: ../raster/r.support/front/front.c:143
+msgid "Not enough room in history file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/transform.c:51
-msgid "Transform completed.\n"
+#: ../raster/r.support/front/front.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cats table for [%s] set to %s"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../raster/r.support/front/front.c:248
+#, c-format
+msgid "Edit header for [%s]? "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:12
+#: ../raster/r.support/front/front.c:250
 #, c-format
 msgid ""
-"means and standard deviations for %d band%s\n"
 "\n"
+"NOTE: [%s] is a reclass of [%s in %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:14
-#, c-format
-msgid " means  "
+#: ../raster/r.support/front/front.c:264
+msgid "Canceling from edit header."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:18
+#: ../raster/r.support/front/front.c:271
 #, c-format
-msgid " stddev "
+msgid "Edit the category file for [%s]? "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print4.c:16
+#: ../raster/r.support/front/front.c:281
 #, c-format
-msgid "class centroids (sum/count=mean)\n"
+msgid "Create/Update the color table for [%s]? "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print4.c:18
-#, c-format
-msgid "band %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.support/front/front.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit the history file for [%s]? "
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print6.c:11
+#: ../raster/r.support/front/front.c:302
 #, c-format
-msgid "class distribution"
+msgid ""
+"\n"
+"The null file for [%s] may indicate that some cells contain\n"
+" no data. If the null file for [%s] doesn't exist, zero cells in\n"
+" it are treated by GRASS application programs as no data."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print3.c:16
+#: ../raster/r.support/front/front.c:308
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"initial means for each band\n"
-"\n"
+"Do you want to create/reset the null file for [%s] so that null cell values "
+"are considered valid data? "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print3.c:19
+#: ../raster/r.support/front/front.c:317 ../raster/r.support/front/front.c:354
 #, c-format
-msgid "class %-3d "
+msgid "[%s] is a reclass of another map. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:16
+#: ../raster/r.support/front/front.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing new null file for [%s]... "
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.support/front/front.c:334
 #, c-format
-msgid "using seed means (%d files)\n"
+msgid "Error writing null row [%d]."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:28
+#: ../raster/r.support/front/front.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"######## iteration %d ###########\n"
+"Do you want to delete the null file for [%s]\n"
+"(all zero cells will then be considered no data)? "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:30
+#: ../raster/r.support/front/front.c:360
 #, c-format
-msgid "%d classes, %.2f%% points stable\n"
+msgid "Removing null file for [%s]...\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:40
+#: ../raster/r.support/front/front.c:367 ../display/d.what.vect/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Done."
+msgstr "Padarīts.\n"
+
+#: ../raster/r.support/front/check.c:29
 #, c-format
-msgid "Iteration %.2d: convergence %.2f%% (%s elapsed, %s left)"
+msgid "Update the statistics (histogram, range) for [%s]? "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:18
+#: ../raster/r.support/front/check.c:35
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"class means/stddev for each band\n"
-"\n"
+"  Updating statistics for [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:22
+#: ../raster/r.support/front/check.c:77
 #, c-format
-msgid "class %d (%d)\n"
+msgid ""
+"   Updating the number of categories for [%s]\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:23
-#, c-format
-msgid "  means "
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:28
-#, c-format
-msgid "  stddev"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> do not exists in subgroup <%s>"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:38
-#, fuzzy
-msgid "No raster maps found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> doesn't have any raster maps"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> only has 1 raster map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Subgroup must have at least 2 raster maps"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open seed signature file <%s>"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:80
-msgid "imagery, classification, signatures"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:82
+#: ../raster/r.support/front/hitreturn.c:15
 msgid ""
-"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
-"clustering algorithm."
+"\n"
+"Hit RETURN to continue -->"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:85
+#: ../raster/r.support/modhead/hitreturn.c:12
 msgid ""
-"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
-"unsupervised image classification."
+"\n"
+"hit RETURN to continue -->"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:104
-msgid "Initial number of classes"
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:70
+#, c-format
+msgid "Edit header for [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Name of file containing initial signatures"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:120
-msgid "Sampling intervals (by row and col); default: ~10,000 pixels"
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:73
+#, c-format
+msgid "[%s] cannot be found!"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:127
-msgid "Maximum number of iterations"
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:76
+msgid "For what layer shall the header file be edited? "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:136
-msgid "Percent convergence"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:144
-msgid "Cluster separation"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:152
-msgid "Minimum number of pixels in a class"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file containing final report"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number of initial classes (%s)"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value(s) of sample intervals (%s)"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of iterations (%s>)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of convergence (%s)"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of separation (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of min_size (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create report file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:242
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:86
 #, c-format
-msgid ""
-"#################### CLUSTER (%s) ####################\n"
-"\n"
+msgid "[%s] is a reclass of [%s] - cannot edit header! Run support on [%s]."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:245
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:90
 #, c-format
-msgid "Mapset:   %s\n"
+msgid "[%s] is a reclass of [%s in %s] - cannot edit header!"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:246
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:96
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Group:    %s\n"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup: %s\n"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s\n"
-msgstr "%s"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Result signature file: %s\n"
+msgid "Cannot open raster map [%s]!"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:254
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:101
 #, c-format
-msgid "Region\n"
+msgid "Raster file [%s] is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:255
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:103
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  North: %12.2f  East: %12.2f\n"
-msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
+msgid "Error reading raster map [%s]."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  South: %12.2f  West: %12.2f\n"
-msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:259
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:191
 #, c-format
-msgid "  Res:   %12.2f  Res:  %12.2f\n"
+msgid "cellhd compression: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:261
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:192
 #, c-format
-msgid "  Rows:  %12d  Cols: %12d  Cells: %d\n"
+msgid "3.0 compression %sindicated\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:263
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:194
 #, c-format
-msgid "Mask: %s\n"
+msgid "Pre 3.0 compression %sindicated\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:265
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:201
 #, c-format
-msgid "Cluster parameters\n"
+msgid "[%s] appears to be compressed. Is it? "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Number of initial classes:    %d"
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:207
+msgid "Please indicate the type of compression:\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:268
-#, c-format
-msgid " [from signature file %s]"
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:208
+msgid "  1. Pre 3.0 compression\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:270
-#, c-format
-msgid " Minimum class size:           %d\n"
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:209
+msgid "  2. 3.0 compression\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:271
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:245
 #, c-format
-msgid " Minimum class separation:     %f\n"
+msgid "The header for [%s] says the file is not compressed. "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:272
-#, c-format
-msgid " Percent convergence:          %f\n"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:247
+#, fuzzy
+msgid "The file appears to be compressed.\n"
+msgstr "%s fails(i) kopēšanai"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Maximum number of iterations: %d\n"
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:248
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:257
+msgid "Most likely the header is wrong, but I want you to decide.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:275
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:254
 #, c-format
-msgid " Row sampling interval:        %d\n"
+msgid "The header for [%s] says the file is compressed. "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:276
-#, c-format
-msgid " Col sampling interval:        %d\n"
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:256
+msgid "The file does NOT appear to be compressed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:297
-msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:303
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:271
 #, c-format
-msgid "Sample size: %d points\n"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:306
 msgid ""
-"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
+"Header indicates %d row%s in the raster map, but the actual file format "
+"indicates %d row%s"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:310
-msgid ""
-"Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write header for [%s]."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:323
+#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:305
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"########## final results #############\n"
+msgid "Header for raster map [%s] updated."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:324
+#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:24
 #, c-format
-msgid "%d classes (convergence=%.1f%%)\n"
+msgid "Please enter the following information for [%s]:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"#################### CLASSES ####################\n"
+#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:29
+msgid "        Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%d classes, %.2f%% points stable\n"
+#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:30
+#, fuzzy
+msgid "        Number of cols"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:32
+msgid "        Number of bytes per cell"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:343
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"######## CLUSTER END (%s) ########\n"
+#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:33
+msgid "        Floating point map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print5.c:15
+#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:51
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"class separability matrix\n"
-"\n"
+msgid "rows * cols * bytes per cell must be same as file size (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ask/popup.c:239
-#, c-format
-msgid "name=%s\n"
+#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:55
+msgid "If you need help figuring them out, just hit ESC"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ask/popup.c:240
-#, c-format
-msgid "mapset=%s\n"
+#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:76
+msgid "** Negative values not allowed!"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ask/popup.c:241
-#, c-format
-msgid "fullname=%s\n"
+#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:79
+msgid "** Positive values only please!"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ask/main.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s file [prompt %%x %%y]\n"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:62
+msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.find/main.c:63
-#, c-format
-msgid "usage: %s location mapset element file."
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
+msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.find/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open temp file."
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../imagery/i.pca/support.c:44
-msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+msgid "Number of decimal places"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "imagery, image transformation, PCA"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:64
-msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Name of two or more input raster maps"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Base name for output raster maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:74
-msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Rescaling range for output maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:89
-msgid "For no rescaling use 0,0"
+#: ../raster/r.region/main.c:56
+msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:90
-msgid "Rescale"
+#: ../raster/r.region/main.c:66
+msgid "Set from current region"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+#: ../raster/r.region/main.c:81
+msgid "Raster map to change"
+msgstr "Maināmā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Calculating covariance matrix..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../raster/r.region/main.c:89
+msgid "Set region from named region"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:219
-msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
+#: ../raster/r.region/main.c:157
+msgid "Raster map to align to"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
-#: ../imagery/i.pca/main.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Unable allocate memory for row buffer"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:258
+#: ../raster/r.region/main.c:241
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Computing means for band %d..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Unable to open vector map <%s> in <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:324
+#: ../raster/r.region/main.c:368
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Unable to update boundaries"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate memory for raster row"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transforming <%s>..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:47
+#: ../raster/r.carve/main.c:78
 msgid ""
-"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
-"Intensity-Saturation) color space."
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:53
+#: ../raster/r.carve/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (red)"
+msgid "Name of input raster elevation map"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:57
+#: ../raster/r.carve/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (green)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of vector input map containing stream(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:61
+#: ../raster/r.carve/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (blue)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output vector map for adjusted stream points"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (hue)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.carve/main.c:101
+msgid "Stream width (in meters). Default is raster cell width"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:69
+#: ../raster/r.carve/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (intensity)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Additional stream depth (in meters)"
+msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (saturation)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../raster/r.carve/main.c:111
+msgid "No flat areas allowed in flow direction"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Calculating camera angle to local surface..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Could not open elevation raster"
-msgstr "Nevar atvērt karti %s"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Error reading segment file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#: ../raster/r.carve/main.c:148
 #, c-format
-msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgid "Invalid width value '%s' - using default."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
-msgid "imagery, orthorectify"
+#: ../raster/r.carve/main.c:162
+#, c-format
+msgid "Invalid depth value '%s' - using default."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
-msgid ""
-"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
-"transformation matrix."
+#: ../raster/r.carve/main.c:231
+msgid "lat/lon projection not supported at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
-msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+#: ../raster/r.carve/lobf.c:74
+msgid "trying to divide by zero...no unique solution for system...skipping..."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read REF file for group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
-" \n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
+#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Computing equations..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Processing lines... "
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
-#, fuzzy
-msgid "Poorly placed Control Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
-msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:173
+msgid "Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
-#, fuzzy
-msgid "No active Control Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
-msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+#: ../raster/r.rescale/main.c:52
+msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
-" \n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+#: ../raster/r.rescale/main.c:95
+msgid "Quietly"
+msgstr "Klusi"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
-msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+#: ../raster/r.rescale/main.c:141
+#, c-format
+msgid "Rescale %s[%ld,%ld] to %s[%ld,%ld]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
-#, fuzzy
-msgid "No active Reference Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
-msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:44
+msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
-msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:54 ../raster/r.bilinear/main.c:61
+msgid ""
+"Specific input value to be assigned to the north and/or south poles for "
+"longitude-latitude grids"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target information for group [%s] missing\n"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target location [%s] not found\n"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
-msgid "permission denied\n"
+#: ../raster/r.bilinear/main.c:67
+msgid "This module is deprecated. Please use 'r.resamp.interp' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
-msgid "Please select a target for group"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:55
+msgid "The initial piezometric head in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
-msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:60
+msgid "Boundary condition status, 0-inactive, 1-active, 2-dirichlet"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pre-selected group <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Enter imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] contains no files"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read REF file for group [%s]"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
-#, c-format
-msgid "Orthorectification cancelled"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:65
+msgid "X-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
-#, c-format
-msgid "No files in this group!"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:70
+msgid "Y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Rectify all images in the group? "
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Rectify image <%s>? "
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:75
+msgid "Water sources and sinks in [m^3/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No images selected, orthorectification cancelled."
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:79
+msgid "Specific yield in [1/m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
-msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:84
+msgid "Recharge"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Choose another extension? "
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Recharge map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
-msgid ""
-"\n"
-"Compute local camera angle? "
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:90
+msgid "Top surface of the aquifer in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Enter a name for the camera angle map:"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:94
+msgid "Bottom surface of the aquifer in [m]"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map name <%s> is illegal"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
-msgid ""
-"\n"
-"Choose another name? "
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:98
+msgid "The map storing the numerical result [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:104
 msgid ""
-"\n"
-"Overwrite maps in target location/mapset? "
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
-#, c-format
-msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
+"Calculate the groundwater filter velocity vector field [m/s]\n"
+"and write the x, and y components to maps named name_[xy]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
-#, c-format
-msgid " 1. nearest neighbor\n"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:113
+msgid "The type of groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
-#, c-format
-msgid " 2. bilinear\n"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:120
+msgid "The height of the river bed in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
-#, c-format
-msgid " 3. bicubic\n"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:127
+msgid "Water level (head) of the river with leakage connection in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
-#, c-format
-msgid " 4. bilinear with fallback\n"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:134
+msgid "The leakage coefficient of the river bed in [1/s]."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
-#, c-format
-msgid " 5. bicubic with fallback\n"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:140
+msgid "The height of the drainage bed in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
-#, c-format
-msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:147
+msgid "The leakage coefficient of the drainage bed in [1/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
-#, c-format
-msgid "RETURN   use %d MB to keep all data in RAM\n"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:159
+msgid "Use a sparse matrix, only available with iterative solvers"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
-#, c-format
-msgid "RETURN   use %d MB\n"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
-msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr "Ieejas vektors netika atrasts."
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:191
 msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
-msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:216
+msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
-msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:228
+msgid "Please provide drain_head and drain_leak maps"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
-msgid ""
-"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:244
+msgid "The direct cholesky solver do not work with sparse matrices"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No photo points for group [%s]"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Computing equations ..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read raster header of <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
-msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:360
+#, c-format
+msgid "Calculation of unconfined groundwater flow loop %i\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Image Group [%s] not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Maximum difference between this and last increment: %g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:101
 msgid ""
-"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
+"resolution of the currently defined region."
 msgstr ""
+"Eksportē GRASS rastra failu uz 8/24bitu TIFF attēla failu ar pikseļa "
+"izšķirtspēju kāda ir  nodefinēta tekošajam reģionam"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file to use"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for new TIFF file"
+msgstr "Ieejas TIFF faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-msgstr "Ieejas vektors netika atrasts."
-
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:48 ../ps/ps.map/r_colortable.c:61
-#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:49
-#, fuzzy
-msgid "illegal where request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported color request"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
-msgid "illegal color request"
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:118
+msgid "TIFF file compression"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:81
-msgid "illegal bgcolor request"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:93 ../ps/ps.map/r_vlegend.c:86
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:123
 #, fuzzy
-msgid "illegal border color request"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "TIFF Palette output (8bit instead of 24bit)."
+msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:103
-msgid "illegal mapinfo sub-request"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:71 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:163
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:55
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Cannot load data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Output TIFF world file"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:87 ../ps/ps.map/do_plt.c:147
-msgid "Cannot read symbol, using default icon"
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:131
+msgid "Output Tiled TIFF"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:127 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:66
-#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:77 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:83
-msgid "Read error in vector map"
-msgstr "Kļūda nolasot vektordatu failu"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:164 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:175
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:199 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:240
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:250 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:101
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for category [%d]"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:181
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:177
 #, c-format
-msgid "Attribute is of invalid size [%.3f] for category [%d]"
+msgid ""
+"Raster map <%s> in mapset <%s> is a floating point map. Decimal values will "
+"be rounded to integer!"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:205 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:107
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:124
-#, c-format
-msgid "Invalid RGB color definition in column <%s> for category [%d]"
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:183
+msgid ""
+"Color map for palette must have less than 256 colors for the available range "
+"of data"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111
-#: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.univar/main.c:257 ../vector/v.buffer/main.c:383
-#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get layer info for vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open TIFF file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:64
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:414
 #, fuzzy
-msgid "Column type not supported (must be string)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Writing TIFF World file"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
-#: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.univar/main.c:276
-#: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.buffer/main.c:397
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:347 ../vector/v.normal/main.c:154
-#: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:52
+#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:422
 #, fuzzy
-msgid "Unable to select data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Unable to open TIFF world file for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Size column type must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:57
+msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Rotation column type must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Can't create temporary PostScript mask file."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster maps in group <%s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../ps/ps.map/do_psfiles.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading PostScript include file <%s> ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../ps/ps.map/r_vpoints.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions of "
-"GRASS. Please use <%s> instead."
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:63
+msgid "(i)   Basin map created by r.water.outlet (MASK)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../ps/ps.map/r_group.c:31
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Can't get group information"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "(i)   Elevation map"
+msgstr "Pacēluma slīpums"
 
-#: ../ps/ps.map/scale.c:137
-msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:77
+msgid "(o)   Depressionless elevation map"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:85
+msgid "(o)   Direction map for depressionless elevation map"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
-msgid "illegal height request"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:92
+msgid "(o/i) Basin elevation map (MASK applied)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:94
-#, fuzzy
-msgid "illegal range request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:110
-#, fuzzy
-msgid "illegal columns request"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:100
+msgid "(o)   Topographic index ln(a/tanB) map (MASK applied)"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported color request (colortable)"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
-
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:131
-msgid "illegal color request (colortable)"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:108
+msgid "(i)   Number of topographic index classes"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:158
-msgid "illegal colortabe sub-request"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:116
+msgid "(o/i) Topographic index statistics file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:169
-#, fuzzy
-msgid "No raster selected for colortable!"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:46 ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating color table for <%s in %s>..."
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Range information not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:64
-msgid "A floating point colortable must contain a range of values"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:122
+msgid "(i)   TOPMODEL Parameters file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:44
-msgid "Unable to read colors for colorbar"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:129
+msgid "(i)   Rainfall and potential evapotranspiration data file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:92 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:97
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69
-msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:135
+msgid "(o)   Output file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:103 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:108
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75
-msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:141
+msgid "(i)   OPTIONAL Observed flow file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Can't open eps file"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../ps/ps.map/map_setup.c:88
-#, c-format
-msgid "Scale set to %s."
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:148
+msgid "(i)   OPTIONAL Output for given time step"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
-#, c-format
-msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:155
+msgid "(i)   OPTIONAL Output for given topographic index class"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading labels file <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:65
-#, c-format
-msgid "Can't open temporary label file <%s>"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:163
+msgid "Input data given for (o/i)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:68
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Reading text file ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Elevation raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:161
-msgid "Text labels: 'fontsize' given so ignoring 'size'"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:52
+msgid "Value to represent no data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:100
-msgid "postscript, map, printing"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:60
+msgid "Elevation (if no elevation map is specified)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
-msgstr "PostScript izejas fails"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:66
+msgid "Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:105
-msgid "Rotate plot 90 degrees"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:76
+msgid "Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
-msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:86
+msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
-msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:111
+msgid "Use structured grid for elevation (not recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
-msgid ""
-"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
-"paper)"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:117
+msgid "Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:123
+msgid "Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
-msgid "PostScript output file"
-msgstr "PostScript izvades fails"
-
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
-msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:129
+msgid "Scale factor effects the origin (if no elevation map is given)"
 msgstr ""
-"Izvades kartes mērogs, piem. 1:25000 (noklusētais: automātiski pielāgo karti "
-"lapas izmēram)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
-msgid "Number of copies to print"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
-"instruction instead. The parameter <%s> will be removed in future versions "
-"of GRASS."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:74
+msgid "write_vtk_normal_header: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-"\t(%s)\n"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:107
+msgid "write_vtk_structured_elevation_header: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
-msgid "Current region cannot be set."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:123
+msgid "write_vtk_polygonal_elevation_header: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
-msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:138
+msgid "write_vtk_celldata_header: Writing VTK-DataHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
-msgid ""
-"GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
-"instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
-"future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:147
+msgid "writeVTKPointHeader: Writing VTK-DataHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "write_vtk_structured_coordinates: Writing Coordinates"
+msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:184 ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:245
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:357 ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:404
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:408 ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:412
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:471 ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:475
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:479
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "Unable to read row %i\n"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../ps/ps.map/read_cfg.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Paper '%s' not found, using defaults"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../ps/ps.map/makeprocs.c:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open prolog <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:97
-#, fuzzy
-msgid "illegal vlegend sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/eps.c:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open eps file <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../ps/ps.map/eps.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bounding box in eps file <%s> was not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:39 ../display/d.histogram/main.c:168
-#: ../display/d.legend/main.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
-msgid ""
-"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
-"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
-"help page. Colortable creation has been skipped."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:227
+msgid "write_vtk_polygonal_coordinates: Writing VTK Polygonal data"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_plt.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Reading point/line file ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../display/d.paint.labels/do_labels.c:142
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
-#, fuzzy
-msgid "display, paint labels"
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:48
-msgid ""
-"Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
-"graphics monitor."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:339
+msgid "write_vtk_data: Writing VTK-Data"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:54
-msgid "Ignore rotation setting and draw horizontally"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:392
+msgid "write_vtk_rgb_image_data: Writing VTK-ImageData"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:61
-msgid "Name of label file"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:429
+msgid "Wrong map values! Values should in between 0 and 255!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:68
-msgid "Minimum region size (diagonal) when labels are displayed"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:459
+msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:75
-msgid "Maximum region size (diagonal) when labels are displayed"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RGB raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:86
+msgid "Cannot create RGB data, please provide three maps [r,g,b]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:87
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Label file <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Vector cell map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
-#, fuzzy
-msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:109
+msgid "Cannot create vector data, please provide three maps [x,y,z]"
 msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:149
+msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
 msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:121 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:299
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:215 ../raster/r.out.vtk/main.c:280
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:307 ../raster/r.out.vtk/main.c:353
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open label file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Open Raster file %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
-#: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
-#: ../display/d.barscale/main.c:137 ../display/d.rast.num/number.c:162
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:316 ../display/d.text.new/main.c:309
-#: ../display/d.graph/main.c:119 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248
-#: ../display/d.legend/main.c:277
-msgid "No current window"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:324
+msgid "Writing VTK ImageData\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
-#: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
-#: ../display/d.barscale/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:165
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:318 ../display/d.text.new/main.c:312
-#: ../display/d.graph/main.c:122 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251
-#: ../display/d.legend/main.c:280
-msgid "Current window not available"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:334
+msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:130 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
-#: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
-#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.rast.num/number.c:172
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257
-msgid "Setting map window"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:371
+msgid "Writing VTK Vector Data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:133 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
-#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.rast.num/number.c:175
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260
-msgid "Current window not settable"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:381
+msgid "Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:137 ../display/d.info/main.c:113
-#: ../display/d.info/main.c:138 ../display/d.barscale/main.c:163
-#: ../display/d.rast.num/number.c:180 ../display/d.graph/main.c:125
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264
-msgid "Getting screen window"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:393
+msgid "Error closing VTK-ASCII file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:139 ../display/d.what.rast/main.c:137
-#: ../display/d.info/main.c:115 ../display/d.info/main.c:140
-#: ../display/d.barscale/main.c:165 ../display/d.rast.num/number.c:182
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266
-msgid "Error in calculating conversions"
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:48
+msgid "Watershed basin creation program."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "display, histogram, statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "The map E grid coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:73
-msgid ""
-"Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
-"raster map."
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:78
+msgid "The map N grid coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:77
-msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal east coordinate <%s>\n"
+msgstr "x koordināte"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:81
-msgid "Indicate if a pie or bar chart is desired"
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal north coordinate <%s>\n"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, ignoring point outside window: \n"
+"    %.4f,%.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:90
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Color for text and axes"
-msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
+msgid "Unable to open drainage pointer map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:98
-msgid "Indicate if cell counts or map areas should be displayed"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open new basin map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:108
-msgid "Number of steps to divide the data range into (fp maps only)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close new basin map layer"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:115
-msgid "Display information for null cells"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu informāciju"
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:119
-msgid "Gather the histogram quietly"
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:271
+msgid "Aggregation method"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:124
-msgid "Report for ranges defined in cats file (fp maps only)"
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:281
+msgid "Weight according to area (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:149
-#, c-format
-msgid "Invalid number of steps: %s"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../display/d.histogram/main.c:154
-msgid "When -C flag is set, the nsteps argument is ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.histogram/main.c:171 ../display/d.legend/main.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range information for <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../display/d.vect/dir.c:28 ../display/d.vect/attr.c:53
-#: ../display/d.vect/label.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Can't read vector map"
-msgstr "Nevar nolasīt vektoru failu"
-
-#: ../display/d.vect/attr.c:30
-msgid "attrcol not specified, cannot display attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/attr.c:110 ../display/d.vect.chart/plot.c:85
-#: ../vector/v.in.db/main.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../display/d.vect/attr.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No attribute found for cat %d: %s"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
-
-#: ../display/d.vect/topo.c:39 ../display/d.thematic.area/plot1.c:291
-#, c-format
+#: ../raster/r.patch/main.c:55
 msgid ""
-"\n"
-"ERROR: vector map - can't read\n"
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
-"\n"
-"KĻŪDA: vektora failu - nevar nolasīt\n"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:122 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.extract/main.c:50
-msgid "display, vector"
+#: ../raster/r.patch/main.c:62
+msgid "Name of raster maps to be patched together"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../raster/r.patch/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Name for resultant raster map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:135
-msgid "Display"
+#: ../raster/r.patch/main.c:77
+msgid "Use zero (0) for transparency instead of NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:136
-msgid ""
-"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
-"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
-"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
-"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:147 ../display/d.vect/main.c:153
-#: ../display/d.vect/main.c:156 ../display/d.vect/main.c:159
-#: ../display/d.vect/main.c:377 ../display/d.rast/main.c:66
-#: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:159
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.edit/args.c:42
-#: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
-#: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
-#: ../vector/v.edit/args.c:147 ../vector/v.edit/args.c:156
-#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
-#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.extract/main.c:107
-#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
-#: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
-#: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
-#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
-#: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
-#: ../vector/v.select/args.c:30 ../vector/v.select/args.c:35
-#: ../vector/v.select/args.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:63
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:65 ../vector/v.net.allpairs/main.c:67
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#: ../raster/r.patch/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "The minimum number of input raster maps is two"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../raster/r.patch/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
-msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
-"Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
+msgid "One or more input raster maps not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Feature color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+#: ../raster/r.patch/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating support files for raster map <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
-msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
+#: ../raster/r.watershed/shed/read.c:23
+msgid "unable to open basin/half basin map"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:176
-msgid "Area fill color"
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:41
+msgid "Slow version of water analysis program starting now"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:185
-msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:46 ../raster/r.watershed/shed/main.c:55
+#, c-format
+msgid "<<%s>> command line failed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
-msgstr "Krāsu tabulas tips"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
-msgid "Lines"
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:72
+msgid "unable to open output file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:203
-msgid "Line width"
+#: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:24
+msgid "accum file missing in valid_basins()"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:209
-msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:28
+msgid "unable to open accum file in valid_basins()"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:216
-msgid "Scale factor for wcolumn"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
+#, c-format
+msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
-msgid "Symbols"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
+#, c-format
+msgid "%s also allows the user to prepare a report of map layers for each"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:228
-msgid "Point and centroid symbol"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:12
+#, c-format
+msgid "watershed basin determined in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:235
-msgid "Symbol size"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:14
+#, c-format
+msgid "%s will help the user determine which options to use for the"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:237
-msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:16
+#, c-format
+msgid "%s program.  %s will then ask for map layers that will be"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Name of numeric column containing symbol size"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:251
-msgid "Measured in degrees CCW from east"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:18
+#, c-format
+msgid "divided by basin. %s will then run %s and create the report."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
-msgid "Labels"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:12
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please indicate which map layers you wish to use in the lumped"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:258
-msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:13
+msgid "parameter hydrologic/soil erosion model.  Continue inputing cell map"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Name of column to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Label color"
-msgstr "līnijas krāsa 1"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:273
-msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:14
+msgid "layers, one at a time, until all desired map layers are in."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Label background color"
-msgstr "Fona krāsa"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Label border color"
-msgstr "Malu krāsa"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:300
-msgid "Label size (pixels)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:15
+#, c-format
+msgid "You can have %s include a list of categories in each."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../vector/v.label/main.c:123
-msgid "Font name"
-msgstr "Fonta nosaukums"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:314
-msgid "Label horizontal justification"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:17
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hit <return> at the map prompt to continue with %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:322
-msgid "Label vertical justification"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The output from %s will be divided into watershed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:329
-msgid ""
-"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:38
+msgid "basins.  There are two possible methods of tabulating the information:"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:337
-msgid ""
-"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:39
+msgid "1) by only including data pertaining to the basin itself, or 2) using"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:347 ../display/d.thematic.area/main.c:158
-msgid "Rendering method for filled polygons"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:40
+msgid "data from the basin, and all basins upstream of it."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:43
 msgid ""
-"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
-"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
-"basic functions (features: polylines);c;use the display library clipping "
-"functions (features: clipping);l;use the display library culling functions "
-"(features: culling, polylines)"
+"\n"
+"Would you like the data organized:"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:365
-msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:44
+msgid ""
+"1) Basin only\n"
+"2) Upstream only\n"
+"3) Both\n"
+"OR 0) to cancel program"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:45
+#, c-format
 msgid ""
-"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
-"given)"
+"\n"
+"Your choice: "
 msgstr ""
+"\n"
+"Jūsu izvēle: "
 
-#: ../display/d.vect/main.c:378
-msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:69
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:73
+#, c-format
 msgid ""
-"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
-"the monitor is refreshed)"
+"\n"
+"OK, %s should start running now using the following form:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:388
-msgid "Colorize polygons according to z height"
+#: ../raster/r.watershed/shed/file_in.c:15
+msgid "unable to open ARMSED file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:23
 msgid ""
-"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
-"ignored!"
+"\n"
+"This set of questions will organize the command line for the"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:471 ../display/d.thematic.area/main.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color: [%s]"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.univar/main.c:172
-#: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
-msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:24
+#, c-format
+msgid "%s program to run properly for your application."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:26
 #, c-format
-msgid "Database connection not defined"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:519 ../display/d.thematic.area/main.c:236
-#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
-#: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:534
-msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
+msgid "The first question is whether you want %s to run"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:28
 #, c-format
-msgid "%d errors in cat option"
+msgid "in its fast mode or its slow mode.  If you run %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:652 ../display/d.thematic.area/main.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Plotting ..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:30
+msgid "in the fast mode, the computer will finish about 10 times faster"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:660 ../display/d.thematic.area/main.c:409
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
-msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:31
+msgid "than in the slow mode, but will not allow other programs to run"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:694
-#, fuzzy
-msgid "Unable to display areas, topology not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:32
+msgid "at the same time.  The fast mode also places all of the data into"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:699
-#, fuzzy
-msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:33
+msgid "RAM, which limits the size of window that can be run.  The slow"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:742
-#, fuzzy
-msgid "Unable to display topology, not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
-
-#: ../display/d.vect/area.c:69
-msgid "Color definition column not specified."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:34
+msgid "mode uses disk space in the same hard disk partition as where GRASS is"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:79 ../display/d.vect/plot1.c:226
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
-"BBB where RGB values range 0-255."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:35
+msgid "stored.  Thus, if the program does not work in the slow mode, you will"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:85 ../display/d.vect/area.c:113
-#: ../display/d.vect/plot1.c:231 ../display/d.vect/plot1.c:259
-#: ../display/d.vect/plot1.c:290 ../display/d.vect/plot1.c:321
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select data (%s) from table"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../display/d.vect/area.c:98 ../display/d.vect/plot1.c:244
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235
-msgid "Line width column not specified."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:36
+msgid "need to remove unnecessary files from that partition.  The slow mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:109 ../display/d.thematic.area/plot1.c:246
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:37
 #, c-format
-msgid "Line width column (%s) not a number."
+msgid "will allow other processes to run concurrently with %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:278
-#, c-format
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:69
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:182
 msgid ""
-"Error in color definition column (%s), area %d with cat %d: colorstring [%s]"
+"\n"
+"If you hit <return> by itself for the next question, this"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:284
-#, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:70
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:183
+msgid "program will terminate."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:345 ../display/d.vect/plot1.c:537
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:81
 #, c-format
 msgid ""
-"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
+"\n"
+"One of the options for %s is a `depression map'.  A"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:216 ../display/d.thematic.area/plot1.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Color definition column not specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:83
+msgid "depression map indicates all the locations in the current map window where"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line width column (%s) is not numeric."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:84
+msgid "water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Symbol size column not specified."
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:85
+msgid "outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:86
+msgid "have a depression map, prepare a map where non-zero values indicate the"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Symbol rotation column not specified."
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:87
+msgid "locations where depressions occur.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:88
+msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label/main.c:297
-#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:81
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read vector map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.vect/plot1.c:461
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:99
 #, c-format
 msgid ""
-"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
-"colorstring '%s'"
+"\n"
+"The %s program will divide the elevation map into a number of"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:469
-#, c-format
-msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:101
+msgid "watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:591
-#, c-format
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:102
 msgid ""
-"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+"by the `basin threshold' value.  The basin threshold is the area necessary "
+"for"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/plot1.c:679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:48 ../display/d.text/main.c:66
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:113 ../display/d.vect.chart/main.c:63
-#: ../display/d.barscale/main.c:56 ../display/d.text.freetype/main.c:138
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.text.new/main.c:142
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.graph/main.c:54
-#: ../display/d.legend/main.c:86 ../display/d.title/main.c:45
-msgid "display, cartography"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:103
+#, c-format
+msgid "%s to define a unique watershed basin.  This area only applies to"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:50
-msgid ""
-"Generates and displays simple graphics on map layers drawn in the active "
-"graphics monitor display frame."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:105
+msgid "`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:57
-msgid ""
-"Unix file containg graphing instructions, if not given reads from standard "
-"input"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:106
+msgid "drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mapgraph/main.c:67
-msgid ""
-"Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
-"(separated by colons)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:107
+msgid "by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
 msgstr ""
 
-#: ../display/drivers/XDRIVER/Get_w_pointer.c:21
-#: ../display/drivers/XDRIVER/Get_w_line.c:35
-#: ../display/drivers/XDRIVER/Get_w_box.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Monitor: interactive command in redraw"
-msgstr "Monitors: inetraktīvā konada pārzīmēšanā\n"
-
-#: ../display/drivers/XDRIVER/Serve_Xevent.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor: waitpid: expected %d but got %d"
-msgstr "Monitors: waitpid: sagaidāmais %d iegūtais %d\n"
-
-#: ../display/drivers/XDRIVER/Serve_Xevent.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Monitor: XGetWMName failed"
-msgstr "Monitors: XGetWMName izgāzies\n"
-
-#: ../display/drivers/XDRIVER/Serve_Xevent.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Monitor: XGetWMName: bad result"
-msgstr "Monitors: XGetWMName: slikts rezultāts\n"
-
-#: ../display/drivers/XDRIVER/Graph_set.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found %d visuals of type TrueColor"
-msgstr "atrasti %d uzskates līdzekļi ar TrueColor\n"
-
-#: ../display/drivers/XDRIVER/Graph_set.c:112
-#, fuzzy
-msgid "searching for highest bit depth"
-msgstr "meklējam lielāku bitu dziļumu\n"
-
-#: ../display/drivers/XDRIVER/Graph_set.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "selected %d bit depth"
-msgstr "izvēlēts %d bitu dziļums\n"
-
-#: ../display/drivers/XDRIVER/Graph_set.c:188
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:108
 #, c-format
-msgid "using default visual which is %s"
+msgid "Thus interior drainage basins can be of any size.  The %s program"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:45 ../display/d.geodesic/main.c:45
-#, fuzzy
-msgid "display, distance"
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Displays the rhumbline joining two user-specified points, in the active "
-"frame on the user's graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:55 ../display/d.geodesic/main.c:56
-#: ../display/d.path/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Starting and ending coordinates"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:61 ../display/d.geodesic/main.c:62
-msgid "Line color"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:110
+msgid "also allows the user to relate basin size to potential overland flow"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:70 ../display/d.barscale/main.c:88
-#: ../display/d.grid/main.c:86 ../vector/v.label/main.c:152
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:193 ../vector/v.label.sa/main.c:144
-msgid "Text color"
-msgstr "Teksta krāsa"
-
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:79 ../display/d.geodesic/main.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location is not %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:85 ../display/d.geodesic/main.c:83
-#: ../display/d.path/main.c:143
-#, fuzzy
-msgid "No coordinates given"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:89 ../display/d.rhumbline/main.c:93
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:98 ../display/d.rhumbline/main.c:102
-#: ../display/d.geodesic/main.c:87 ../display/d.geodesic/main.c:91
-#: ../display/d.geodesic/main.c:95 ../display/d.geodesic/main.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal longitude"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.where/main.c:42
-msgid "display, position, querying"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:111
+msgid "(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:44
-msgid ""
-"Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
-"active frame on the graphics monitor."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:112
+msgid "develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "One mouse click only"
-msgstr "tikai viens peles klikšķis"
-
-#: ../display/d.where/main.c:53
-msgid "Output lat/long in decimal degree"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:113
+msgid "The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:58
-msgid "Output lat/long referenced to current ellipsoid"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:114
+#, c-format
+msgid "%s will accumulate those values instead of area.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:63
-msgid ""
-"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
-"parameters defined in current location (if available)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:116
+msgid "What unit of measure will you use for the basin threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:69
-msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:119
+msgid " 1) acres,          2) meters sq., 3) miles sq., 4) hectares,"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:77
-msgid "Ambiguous request for lat/long ellipsoids"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:120
+msgid " 5) kilometers sq., 6) map cells,  7) overland flow units"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:80
-msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:121
+#, c-format
+msgid "Choose 1-7 or 0 to exit this program: "
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:122
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:131
 msgid ""
-"WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
-"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
+"\n"
+"How large an area (or how many overland flow units) must a drainage basin"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:179 ../display/d.what.vect/what.c:181
-#: ../vector/v.what/what.c:105 ../vector/v.what/what.c:107
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:132
 #, c-format
-msgid "Nothing Found.\n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "be for it to be an exterior drainage basin: "
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:237
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:201
 #, c-format
-msgid "Line: %d  Type: %s  Left: %d  Right: %d  "
-msgstr "Līnija: %d  Tips: %s  Kreisais: %d  Labais: %d  "
+msgid ""
+"\n"
+"%s must create a map layer of watershed basins"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:241 ../vector/v.what/what.c:162
-#: ../vector/v.what/what.c:217
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:203
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:224
 #, c-format
-msgid "Length: %f\n"
-msgstr "Garums: %f\n"
+msgid "before %s can run properly."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Node[%d]: %d  Number of lines: %d  Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
-msgstr "  Posms[%d]: %d  Līniju skaits: %d\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:266
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:222
 #, c-format
-msgid "    Line: %5d  Angle: %.8f\n"
-msgstr "    Līnija: %5d  Leņķis: %.8f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:275
-#, c-format
-msgid "length %f\n"
-msgstr "garums %f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:295 ../vector/v.what/what.c:231
-#, c-format
-msgid "Point height: %f\n"
-msgstr "Punkta augstums: %f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:313 ../vector/v.what/what.c:248
-#, c-format
-msgid "Line height: %f\n"
-msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:322
-#, c-format
-msgid "Line height min: %f max: %f\n"
-msgstr "Līnijas augstums min: %f max: %f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:343
-#, c-format
-msgid "Area height: %f\n"
-msgstr "Laukuma augstums: %f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:352
-#, c-format
-msgid "Area\n"
-msgstr "Laukums\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:374
-#, c-format
-msgid "Area: %d  Number of isles: %d\n"
-msgstr "Laukums: %d  Salu skaits: %d\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:379
-#, c-format
-msgid "  Isle[%d]: %d\n"
-msgstr "  Sala[%d]: %d\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:386
-#, c-format
-msgid "Island: %d  In area: %d\n"
-msgstr "Sala: %d  Laukumā: %d\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:393 ../display/d.what.vect/what.c:401
-#, c-format
-msgid "Size - Sq Meters: %.3f\t\tHectares: %.3f\n"
-msgstr "Izmērs - Kavadrātmetros: %.3f\t\tHektāros: %.3f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:397 ../display/d.what.vect/what.c:405
-#, c-format
-msgid "           Acres: %.3f\t\tSq Miles: %.4f\n"
-msgstr "           Akros: %.3f\t\tKvadrātjūdzēs: %.4f\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/what.c:433
-#, c-format
 msgid ""
-"Layer: %d\n"
-"category: %d\n"
+"\n"
+"%s must create a file of watershed basin relationships"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:458
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:228
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:263
 #, c-format
 msgid ""
-"driver: %s\n"
-"database: %s\n"
-"table: %s\n"
-"key column: %s\n"
+"\n"
+"Please name this file:"
 msgstr ""
-"draiveris: %s\n"
-"datubāze: %s\n"
-"tabula: %s\n"
-"atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:523
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:257
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Click mouse button on desired location\n"
-"\n"
+"%s will generate a lot of output.  Indicate a file"
 msgstr ""
-"\n"
-"Noklikšķini peles pogu  izvēlētajā vietā\n"
-"\n"
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:528
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:259
 #, c-format
-msgid "Buttons\n"
-msgstr "Pogas\n"
+msgid "name for %s to send the output to."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:529
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:277
 #, c-format
-msgid " Left:  what's here\n"
-msgstr " Kreisais:  kas ir šeit\n"
+msgid ""
+"\n"
+"The accumulation map from %s must be present for"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:531
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:279
 #, c-format
-msgid " Middle: toggle flash color\n"
-msgstr " Vidējā: garena, atšķirīgā krāsā\n"
+msgid "%s to work properly."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/what.c:536
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:290
 #, c-format
-msgid " Right: quit\n"
-msgstr " Labā: beigt\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/openvect.c:11
-#, c-format
-msgid "warning: %s - vector map not found\n"
-msgstr "brīdinājums: %s - vektora fails nav atrasts\n"
-
-#: ../display/d.what.vect/main.c:56
 msgid ""
-"Allows the user to interactively query a vector map layer at user-selected "
-"locations within the current geographic region."
+"\n"
+"%s can produce several maps not necessary for"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:74 ../display/d.what.rast/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Identify just one location"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
-
-#: ../display/d.what.vect/main.c:85
-msgid "Name of existing vector map"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.what.vect/main.c:89 ../display/d.what.rast/main.c:98
-msgid "Terse output. For parsing by programs"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:292
+#, c-format
+msgid "%s to function (stream channels, overland flow aspect, and"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:94
-msgid "Print information as plain text to terminal window"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:294
+#, c-format
+msgid "a display version of the accumulation map).  %s also has the"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:98 ../vector/v.what/main.c:81
-msgid "Print topological information (debugging)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:296
+msgid "ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:102
-msgid "Enable flashing (slower)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:297
+msgid "Equation (Rusle): Slope Length (LS), and Slope Steepness (S).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:106
-msgid "Open form in edit mode"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:348
+msgid ""
+"\n"
+"The Slope Length factor (LS) and Slope Steepness (S) are influenced by"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:151
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:349
 #, c-format
-msgid "%s: You must build topology on vector map"
+msgid "disturbed land.  %s reflects this with an optional map layer or value"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.vect/main.c:154 ../vector/v.select/main.c:143
-#: ../vector/v.what/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Building spatial index..."
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
-
-#: ../display/d.text/main.c:68 ../display/d.text.new/main.c:144
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:351
 msgid ""
-"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
-"current font."
+"where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that "
+"cell."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:77 ../display/d.text.new/main.c:159
-msgid "Height of letters in percentage of available frame height"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:352
+msgid "Type <return> if you do not have a disturbed land map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:85 ../display/d.text.freetype/main.c:192
-#: ../display/d.text.new/main.c:167
-msgid "Text color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:364
+msgid ""
+"\n"
+"Type the value indicating the percent of disturbed land.  This value will"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:94 ../display/d.text.new/main.c:184
-msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:365
+msgid "be used for every cell in the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:103 ../display/d.text.new/main.c:192
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:368
+#, c-format
 msgid ""
-"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
-"lower left)"
+"\n"
+"Input value here [0-100]: "
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:110 ../display/d.text.freetype/main.c:217
-#: ../display/d.text.new/main.c:208
-msgid "Rotation angle in degrees (counter-clockwise)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:379
+msgid ""
+"\n"
+"Overland surface flow only occurs for a set distance before swales form."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:114 ../display/d.text.freetype/main.c:236
-#: ../display/d.text.new/main.c:251
-msgid "Use bold text"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:380
+#, c-format
+msgid "Because of digital terrain model limitations, %s cannot pick up"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:122 ../display/d.text.new/main.c:275
-msgid "Please choose only one placement method"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:382
+#, c-format
+msgid "these swales.  %s allows for an input (warning: kludge factor)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:177
-#, c-format
-msgid "value [%.0f,%.0f] out of range [0-100]"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:384
+msgid "that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.save/main.c:79 ../display/d.info/main.c:34
-#, fuzzy
-msgid "display, metadata"
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../display/d.save/main.c:81
-msgid "Creates a list of commands for recreating screen graphics."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:385
+msgid "maximum slope length is around 600 feet (about 183 meters)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.save/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Name of frame(s) to save"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../display/d.save/main.c:126
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:400
 msgid ""
-"List of object numbers to remove which are displayed after \"#\". -1 for the "
-"last object."
+"\n"
+"Roads, ditches, changes in ground cover, and other factors will stop"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.save/main.c:134
-msgid ""
-"List of object numbers to move (\"from\" to \"to\"). remove= option will be "
-"done first, if any."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:401
+msgid "slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.save/main.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Save current frame"
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
-
-#: ../display/d.save/main.c:148
-msgid "Save all the frames"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:402
+msgid "blocking factors.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.save/main.c:154
-msgid "Only map objects without extra header and tailer"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:403
+msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.save/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid "No monitor selected"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
-
-#: ../display/d.save/main.c:481 ../display/d.save/main.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown item type in pad: %s"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../display/d.rast.edit/cell.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Can't clear current graphics window"
-msgstr "Nevar izveidot index"
-
-#: ../display/d.rast.edit/cell.c:86 ../display/d.rast/display.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Cannot use current window"
-msgstr "Nevar izveidot index"
-
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:59 ../display/d.what.rast/main.c:52
-#: ../display/d.rast.num/number.c:84 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.rast/main.c:51
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-msgid "display, raster"
+#: ../raster/r.watershed/ram/sg_factor.c:13
+#: ../raster/r.watershed/seg/sg_factor.c:12
+msgid "SECTION 4: RUSLE LS and/or S factor determination."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.edit/main.c:61
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
-
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:115
+#: ../raster/r.watershed/ram/usage.c:9 ../raster/r.watershed/seg/usage.c:9
+#, c-format
 msgid ""
-"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
-"display frame."
+"USAGE for basin delineation:\n"
+"%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+"[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+"[di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
+"\n"
+"USAGE for ARMSED FILE creation:\n"
+"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+"[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+"[di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] "
+"ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
+"\n"
+"USAGE for slope length determination:\n"
+"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] "
+"[de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] "
+"[ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] "
+"LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:119
-msgid "Name of data file for X axis of graph"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:15 ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:17
+msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with SFD."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:125
-msgid "Name of data file(s) for Y axis of graph"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:116
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:121
+msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Path to file location"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
-
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Color for Y data"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Color for axis, tics, numbers, and title"
-msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
-
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:156
-msgid "Title for X data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:163
-msgid "Title for Y data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:170
-msgid "Title for Graph"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:209
-msgid "Maximum of 10 Y data files exceeded"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:238
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:311
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:326
 #, c-format
-msgid "Only <%d> colors given for <%d> lines"
+msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:290
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:366
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:385
 #, c-format
-msgid "Y input file <%s> contains %s data points than the X input file"
+msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:295
+#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:79 ../raster/r.watershed/ram/main.c:95
+#: ../raster/r.watershed/seg/main.c:84 ../raster/r.watershed/seg/main.c:95
 #, c-format
-msgid "The last %d point(s) will be ignored"
+msgid "SECTION %d: Closing Maps."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem reading X data file at line %d"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:366
+#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:93 ../raster/r.watershed/seg/main.c:93
 #, c-format
-msgid "Problem reading <%s> data file at line %d"
+msgid "SECTION %d: Watershed determination."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/utils.c:8
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:103
 #, c-format
-msgid "%s: 'is_null_value()' got NULL pointer!"
+msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/utils.c:11
-#, c-format
-msgid "%s: 'is_null_value()' got negative column index"
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:150
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:191
+msgid "unable to open elevation map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/utils.c:22
-#, c-format
-msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:218
+msgid "unable to open runoff map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "display, raster, profile"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../display/d.profile/main.c:63
-msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:241
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:278
+msgid "unable to open depression map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:71
-msgid "Raster map to be profiled"
-msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
-
-#: ../display/d.profile/main.c:78
-msgid "Optional display raster"
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:258
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:307
+msgid "unable to open blocking map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:85
-msgid "Output profile data to file(s) with prefix 'name'"
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:275
+msgid "unable to open rill map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:106
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:303
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:366
 #, c-format
-msgid "Display raster [%s] not found. Using profile raster."
+msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:130
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Use mouse to choose action"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:26
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:30
+msgid "SECTION 2: A * Search."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:199 ../display/d.profile/main.c:393
-msgid "Use 'd.frame -e' to remove left over frames"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:160
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:161
+msgid "heapsize too large"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:283
-msgid "Error opening cell-file"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
-
-#: ../display/d.profile/main.c:285
-msgid "Error reading from cell-file"
-msgstr "Kļūda nolasot no šūnu faila"
-
-#: ../display/d.profile/main.c:287
-msgid "Mysterious window inconsistancy error"
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:30
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:165
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:28
+msgid "unable to open new accum map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't open raster <%s@%s>"
-msgstr "%s:Nevarēja atvērt rastra failu <%s@%s>"
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:66
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:153
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:186
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:211
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:231
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:251
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:44
+msgid "Close failed."
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../display/d.profile/main.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't read color table for <%s@%s>"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
-
-#: ../display/d.profile/Range.c:87
-msgid "one moment ..."
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:142
+msgid "unable to open new aspect map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/What.c:29
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Error reading raster map"
-msgstr "kļūda nolasot šūnu failu"
+msgid "unable to open new LS factor map layer."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.ask/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "display, map management"
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../display/d.ask/main.c:38
-msgid ""
-"Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
-"in a menu on the graphics monitor."
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:219
+msgid "unable to open new slope length map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.ask/main.c:46
-msgid "Database element, one word description"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps.c:241
+#, fuzzy
+msgid "unable to open new S factor map layer."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.ask/main.c:52
-msgid "Short user prompt message"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.ask/main.c:85
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:114
 #, c-format
-msgid "** no %s files found **\n"
+msgid "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d sections total."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.ask/main.c:86
-#, c-format
-msgid "Click here to CONTINUE\n"
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:150
+msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to default = 300 MB."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.what.rast/what.c:57
-msgid "You are clicking outside the map"
-msgstr "Jūs noklikšķinājāt ārpus kartes"
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:52
+#, fuzzy
+msgid "unable to open flow accumulation map layer"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.what.rast/main.c:54
-msgid ""
-"Allows the user to interactively query the category contents of multiple "
-"raster map layers at user specified locations within the current geographic "
-"region."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:57
+msgid "Watershed basin analysis program."
+msgstr "Ūdensšķirtnes baseina analīzes programma."
 
-#: ../display/d.what.rast/main.c:89
-msgid "Field separator (terse mode only)"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:61
+msgid "Input map: elevation on which entire analysis is based"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, uz kura pamata tiks veikta analīze"
 
-#: ../display/d.what.rast/main.c:103
-msgid "Print out col/row for the entire map in grid resolution of the region"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:66
+msgid "Input map: locations of real depressions"
+msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
 
-#: ../display/d.what.rast/main.c:119 ../display/d.his/main.c:120
-#, fuzzy
-msgid "No current graphics window"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:72
+msgid "Input map: amount of overland flow per cell"
+msgstr "Ieejas karte: vidējā virszemes plūssma uz šūnu"
 
-#: ../display/d.what.rast/main.c:122 ../display/d.his/main.c:123
-msgid "Current graphics window not available"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:79
+msgid "Input map or value: percent of disturbed land, for USLE"
+msgstr "Ievadi karti vai vērtību: procenti no izstrādātās laukuma daļas priekš USLE"
 
-#: ../display/d.what.rast/main.c:128
-msgid "Setting graphics window"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:88
+msgid "Input map: terrain blocking overland surface flow, for USLE"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../display/d.what.rast/main.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Can't set current graphics window"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:95
+msgid "Output map: number of cells that drain through each cell"
+msgstr "Izvades karte: šūnu skaits, kas drenējas caur katru šūnu"
 
-#: ../display/d.what.rast/main.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Getting graphics window coordinates"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:101
+msgid "Output map: drainage direction"
+msgstr "Izvades karte: drenāžas virziens"
 
-#: ../display/d.info/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Display information about the active display monitor"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
-
-#: ../display/d.info/main.c:41
-msgid "Display screen rectangle (left, right, top, bottom)"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:108
+msgid "Output map: unique label for each watershed basin"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:45
-msgid "Display screen dimensions (width, height)"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:114
+msgid "Output map: stream segments"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:49
-msgid "Display active frame rectangle"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:121
+msgid "Output map: each half-basin is given a unique value"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Display screen rectangle of current region"
-msgstr "Nevar izveidot index"
-
-#: ../display/d.info/main.c:58
-msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire screen"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:128
+msgid "Output map: useful for visual display of results"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:62
-msgid "Display number of colors"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:135
+msgid "Output map: slope length and steepness (LS) factor for USLE"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Chart type"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:83 ../display/d.vect.chart/main.c:97
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:105 ../display/d.vect.chart/main.c:112
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:120 ../display/d.vect.chart/main.c:129
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Chart properties"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Attribute columns containing data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:96
-msgid "Column used for pie chart size"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:141
+msgid "Output map: slope steepness (S) factor for USLE"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:104
-msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:148
+msgid "Input value: minimum size of exterior watershed basin"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:111
-msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:156
+msgid "Input value: maximum length of surface flow, for USLE"
+msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Outline color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:127
-msgid "Colors used to fill charts"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:166
+msgid "Convergence factor for MFD (1-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:134
-msgid "Center the bar chart around a data point"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:168
+msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:143
-msgid "Maximum value used for bar plot reference"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:175
+msgid "Maximum memory to be used with -m flag (in MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
-msgid "Create legend information and send to stdout"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:179
+msgid "Enable MFD flow (default is SFD (D8))"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Displays a barscale on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:61
-msgid "Use mouse to interactively place scale"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:181
+msgid "SFD: single flow direction, MFD: multiple flow direction"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:65
-msgid "Use feet/miles instead of meters"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:186
+msgid "Allow only horizontal and vertical flow of water"
+msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:69
-msgid "Draw a line scale instead of a bar scale"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:191
+msgid "Enable disk swap memory option: Operation is slow"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:73
-msgid "Write text on top of the scale, not to the right"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:193
+msgid ""
+"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
+"to calculate memory requirements"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:77
-msgid "Draw a north arrow only"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:198
+msgid "Use positive flow accumulation even for likely underestimates"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:81
-msgid "Draw a scale bar only"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:200
+msgid "See manual for a detailed description of flow accumulation output"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:98
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:217
+msgid "Sorry, you must choose an output map."
+msgstr "Piedodiet, jums ir jāizvēlas izvades karte."
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:233
 msgid ""
-"The screen coordinates for top-left corner of label ([0,0] is top-left of "
-"frame)"
+"Sorry, if any of the following options are set:\n"
+"    basin, stream, half.basin, length.slope, or slope.steepness\n"
+"    you MUST provide a value for the basin threshold parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106 ../display/d.grid/main.c:95
-msgid "Font size for gridline coordinate labels"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:388
 #, c-format
-msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
+msgid "Subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:122
-msgid "Choose either -n or -s flag"
-msgstr ""
+#: ../display/d.extend/main.c:41 ../display/d.zoom/redraw.c:39
+#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
+#: ../display/d.nviz/main.c:250 ../display/d.his/main.c:117
+#: ../display/d.colortable/main.c:138 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245
+#: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:310 ../display/d.rast/main.c:114
+#: ../display/d.font/main.c:86 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.graph/main.c:96 ../display/d.extract/main.c:79
+#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.legend/main.c:274
+#: ../display/d.barscale/main.c:134 ../display/d.frame/select.c:36
+#: ../display/d.frame/frame.c:129 ../display/d.frame/frame.c:183
+#: ../display/d.frame/frame.c:223 ../display/d.frame/list.c:23
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:108 ../display/d.grid/main.c:186
+#: ../display/d.profile/main.c:134 ../display/d.path/main.c:159
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:257 ../display/d.menu/main.c:108
+#: ../display/d.info/main.c:74 ../display/d.histogram/main.c:181
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:90 ../display/d.measure/main.c:87
+#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.what.vect/main.c:160
+#: ../display/d.erase/main.c:58 ../display/d.font.freetype/main.c:103
+#: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.where/main.c:144
+#: ../display/d.ask/main.c:61 ../display/d.linegraph/linegraph.c:251
+#: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.what.rast/main.c:116
+#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.class/main.c:90
+#: ../imagery/i.points/main.c:123
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
+msgid "No graphics device selected"
+msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
 
-#: ../display/d.erase/main.c:32 ../display/d.colorlist/main.c:35
-#: ../display/d.frame/frame.c:60 ../display/d.font.freetype/main.c:59
-#: ../display/d.extend/main.c:31 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:2
-msgid "display, setup"
-msgstr ""
+#: ../display/d.extend/main.c:52
+#, fuzzy
+msgid "No raster or vector map displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.erase/main.c:34
-msgid "Erase the contents of the active display frame with user defined color"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.erase/main.c:42
+#: ../display/d.zoom/pan.c:17 ../display/d.zoom/zoom.c:15
+#, c-format
 msgid ""
-"Color to erase with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
-"(separated by colons)"
+"\n"
+"\n"
+"Buttons:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Pogas:\n"
 
-#: ../display/d.erase/main.c:47 ../display/d.frame/frame.c:74
-msgid "Remove all frames and erase the screen"
+#: ../display/d.zoom/pan.c:18
+#, c-format
+msgid "Left:   Pan\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.erase/main.c:52 ../display/d.rgb/main.c:65
-msgid "Don't add to list of commands in monitor"
-msgstr ""
+#: ../display/d.zoom/pan.c:19
+#, c-format
+msgid "Right:  Quit\n"
+msgstr "Labā: Iziet\n"
 
-#: ../display/d.erase/main.c:62 ../display/d.colortable/main.c:140
-#: ../display/d.measure/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "No current frame"
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
-
-#: ../display/d.erase/main.c:64 ../display/d.colortable/main.c:142
-#: ../display/d.measure/main.c:93
-msgid "Current frame not available"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.zoom/main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "display, zoom"
@@ -17994,17 +17739,6 @@
 "interactively, with a mouse."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.zoom/main.c:90 ../display/d.legend/main.c:92
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:4
-msgid "Name of raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.zoom/main.c:100
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
 #: ../display/d.zoom/main.c:108
 msgid "Magnification: >1.0 zooms in, <1.0 zooms out"
 msgstr ""
@@ -18063,17 +17797,6 @@
 msgid "Zooming complete."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.zoom/zoom.c:15 ../display/d.zoom/pan.c:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Buttons:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Pogas:\n"
-
 #: ../display/d.zoom/zoom.c:16
 #, c-format
 msgid "Left:   Zoom menu\n"
@@ -18101,691 +17824,420 @@
 #: ../display/d.zoom/zoom.c:42
 #, c-format
 msgid "Note: run 'd.erase' for the new region to affect the graphics.\n"
+msgstr "Piezīme: darbini 'd.erase' jaunajam reģionam ietekmējot gafisko rezultātu.\n"
+
+#: ../display/d.nviz/main.c:69
+msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
 msgstr ""
-"Piezīme: darbini 'd.erase' jaunajam reģionam ietekmējot gafisko rezultātu.\n"
 
-#: ../display/d.zoom/pan.c:18
-#, c-format
-msgid "Left:   Pan\n"
+#: ../display/d.nviz/main.c:70
+msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.zoom/pan.c:19
-#, c-format
-msgid "Right:  Quit\n"
-msgstr "Labā: Iziet\n"
-
-#: ../display/d.rast.num/number.c:86
+#: ../display/d.nviz/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Overlays cell category values on a raster map layer displayed to the "
-"graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Name of output script"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.rast.num/number.c:99
-msgid "Color for drawing grid, or \"none\""
+#: ../display/d.nviz/main.c:81
+msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.num/number.c:108
-msgid "Color for drawing text"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../display/d.rast.num/number.c:121
-msgid "Get text color from cell color value"
+#: ../display/d.nviz/main.c:89
+msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.num/number.c:134
-msgid "No raster map exists in current window"
+#: ../display/d.nviz/main.c:95
+msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.num/number.c:206
-msgid "Current window size:"
-msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
+#: ../display/d.nviz/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Camera height above terrain"
+msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../display/d.rast.num/number.c:207
-#, c-format
-msgid "rows:    %d"
-msgstr "rindas:    %d"
+#: ../display/d.nviz/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../display/d.rast.num/number.c:208
-#, c-format
-msgid "columns: %d"
-msgstr "kolonnas: %d"
-
-#: ../display/d.rast.num/number.c:210
-msgid ""
-"\n"
-"Your current window setting may be too large. Cells displayed on your "
-"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
+#: ../display/d.nviz/main.c:113
+msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.num/number.c:216
-msgid "Aborting."
+#: ../display/d.nviz/main.c:118
+msgid "Interactively select route"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:140
-msgid ""
-"Draws text in the graphics monitor's active display frame using TrueType "
-"fonts."
+#: ../display/d.nviz/main.c:122
+msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:146 ../display/d.text.new/main.c:150
-msgid "Text to display"
+#: ../display/d.nviz/main.c:126
+msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:154
-msgid "Screen position (percentage, [0,0] is bottom left)"
+#: ../display/d.nviz/main.c:131
+msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:176
-msgid "Path to TrueType font (including file name)"
-msgstr "Ceļš līdz TrueType fontam (ieskaitot faila nosaukumu)"
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:201
-msgid "Height of letters (in percent of available frame height)"
+#: ../display/d.nviz/main.c:135
+msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:209 ../display/d.text.new/main.c:200
-msgid "Text alignment"
+#: ../display/d.nviz/main.c:139
+msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:224 ../display/d.text.new/main.c:215
-msgid "Line spacing"
+#: ../display/d.nviz/main.c:147
+msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:228 ../display/d.text.new/main.c:243
-msgid "Screen position in pixels ([0,0] is top left)"
+#: ../display/d.nviz/main.c:171
+msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:232 ../display/d.text.new/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Screen position in geographic coordinates"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:240 ../display/d.text.new/main.c:255
-msgid "Use radians instead of degrees for rotation"
+#: ../display/d.nviz/main.c:282
+msgid "You must select more than one point"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:244 ../display/d.text.new/main.c:259
-msgid "Font size is height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:248
-msgid "Command mode (Compatibility with d.text)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:255
-msgid "Either text or -c should be given"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:260
-msgid "Choose only one coordinate system for placement"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:265 ../display/d.text.freetype/main.c:268
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:606
-msgid "No font selected"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:277 ../display/d.text.freetype/main.c:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid font: %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:327 ../vector/v.label.sa/labels.c:92
-msgid "Unable to initialise FreeType"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:331 ../display/d.text.freetype/main.c:458
+#: ../display/d.nviz/main.c:300
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create face"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "You must select at least four points"
+msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
 
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:334 ../display/d.text.freetype/main.c:461
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:478
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set size"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:349 ../display/d.text.freetype/main.c:568
-msgid "Unable to create text conversion context"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:351 ../display/d.text.freetype/main.c:570
-msgid "Text conversion error"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:415
-msgid "Unable to write the temporary file"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:435
-msgid "No predefined font"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:451
+#: ../display/d.nviz/main.c:317
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to read font"
-msgstr ""
+msgid "You must provide at least four points %d"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:645
+#: ../display/d.nviz/main.c:391
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to read FreeType definition file; use the default"
+msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No FreeType definition file"
-msgstr "  reģieons (reģiona definīcijas fails)\n"
-
-#: ../display/d.text.freetype/main.c:655
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:315
+#: ../display/d.nviz/main.c:538
 msgid ""
-"WGS84 grid output not possible as this location does not contain\n"
-"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
+"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
+"setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:487
-msgid "Error in pj_do_proj1"
-msgstr ""
+#: ../display/d.his/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "display, color transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:493
-msgid "Error in pj_do_proj2"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:497
-msgid "Error in pj_do_proj3"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:505
-msgid "Error in pj_do_proj5"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:509
-msgid "Error in pj_do_proj6"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:53
+#: ../display/d.his/main.c:67
 msgid ""
-"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
-"monitor."
+"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
+"(his) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:61
-msgid "Size of grid to be drawn"
+#: ../display/d.his/main.c:95
+msgid "Percent to brighten intensity channel"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:62
-msgid "In map units or DDD:MM:SS format. Example: \"1000\" or \"0:10\""
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:71
-msgid "Lines of the grid pass through this coordinate"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:75
+#: ../display/d.his/main.c:120 ../display/d.what.rast/main.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Grid color"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "No current graphics window"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:76 ../display/d.grid/main.c:81
-#: ../display/d.grid/main.c:87
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:27
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:30
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:33
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:36
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:39
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:55
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:57
-msgid "Color"
+#: ../display/d.his/main.c:123 ../display/d.what.rast/main.c:122
+msgid "Current graphics window not available"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:80 ../vector/v.label/main.c:194
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:237 ../vector/v.label.sa/main.c:190
-msgid "Border color"
-msgstr "Malu krāsa"
-
-#: ../display/d.grid/main.c:100
-msgid "Draw geographic grid (referenced to current ellipsoid)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:105
-msgid "Draw geographic grid (referenced to WGS84 ellipsoid)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:109
-msgid "Draw '+' marks instead of grid lines"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:113
-msgid "Draw fiducial marks instead of grid lines"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:117
-msgid "Disable grid drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:118 ../display/d.grid/main.c:123
-#: ../display/d.grid/main.c:128
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:122
-msgid "Disable border drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:127
-msgid "Disable text drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:137
-msgid "Both grid and border drawing are disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:141
-msgid "Geo-Grid option is not available for LL projection"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:143
-msgid "Geo-Grid option is not available for XY projection"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:154
-msgid "Choose a single mark style"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:164
-#, c-format
-msgid "Invalid geo-grid size <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:169
-#, c-format
-msgid "Invalid grid size <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/fiducial.c:52
+#: ../display/d.his/main.c:219
 #, fuzzy
-msgid "Reading symbol"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Error reading hue data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.frame/frame.c:62
+#: ../display/d.his/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Manages display frames on the user's graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Error reading intensity data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.frame/frame.c:66
+#: ../display/d.his/main.c:229
 #, fuzzy
-msgid "Create a new frame"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Error reading saturation data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.frame/frame.c:70
+#: ../display/d.colortable/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Select a frame"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Displays the color table associated with a raster map layer."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../display/d.frame/frame.c:78
+#: ../display/d.colortable/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Print name of current frame"
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
+msgid "Name of raster map whose color table is to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.frame/frame.c:82
-msgid "Print names of all frames"
+#: ../display/d.colortable/main.c:74
+msgid "Color of lines separating the colors of the color table"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.frame/frame.c:86
+#: ../display/d.colortable/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "List map names displayed in GRASS monitor"
-msgstr "Nav karte parādīta GRASS monitorā"
+msgid "Number of lines to appear in the color table"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../display/d.frame/frame.c:90
-msgid "Debugging output"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.frame/frame.c:95
+#: ../display/d.colortable/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Number of columns to appear in the color table"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../display/d.frame/frame.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Frame to be created/selected"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
-
-#: ../display/d.frame/frame.c:102
-msgid "bottom,top,left,right"
+#: ../display/d.colortable/main.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"<%s> is a floating point map. Ignoring [lines] and drawing continuous color "
+"ramp"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.frame/frame.c:107
-msgid "Where to place the frame, values in percent (implies -c)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.frame/select.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error choosing frame [%s]\n"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../display/d.frame/select.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#: ../display/d.colortable/main.c:125
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Buttons:\n"
+"<%s> is a floating point map. Ignoring [cols] and drawing continuous color "
+"ramp"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Pogas:\n"
 
-#: ../display/d.frame/select.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:134
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Left:   Select frame\n"
-msgstr " Kreisais:  kas ir šeit\n"
+msgid "R_color file for [%s] not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../display/d.frame/select.c:53
-#, c-format
-msgid "Middle: Keep original frame\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.frame/select.c:54
+#: ../display/d.colortable/main.c:136
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Right:  Accept frame\n"
-msgstr "Labais: Pamest izvēlni\n"
+msgid "Range file for [%s] not available"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
 
-#: ../display/d.text.new/main.c:175
-msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.new/main.c:227
+#: ../display/d.colortable/main.c:140 ../display/d.measure/main.c:90
+#: ../display/d.erase/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Path to font file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "No current frame"
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../display/d.text.new/main.c:235
-msgid "Text encoding (only applicable to TrueType fonts)"
+#: ../display/d.colortable/main.c:142 ../display/d.measure/main.c:93
+#: ../display/d.erase/main.c:64
+msgid "Current frame not available"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text.new/main.c:239
-msgid "Use mouse to interactively place text"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.new/main.c:263
-msgid "Ignored (compatibility with d.text.freetype)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.new/main.c:345
+#: ../display/d.colortable/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Data range is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../display/d.text.new/main.c:413
-#, c-format
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
 msgid ""
-"\n"
-"Please enter text instructions.  Enter EOF (ctrl-d) on last line to quit\n"
+"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
+"aspect data."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text.new/main.c:612
-#, c-format
-msgid "[%s]: No such color. Use '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.new/main.c:632
-#, c-format
-msgid "Click!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text.new/main.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Left:    Place text here\n"
-msgstr " Kreisais:  kas ir šeit\n"
-
-#: ../display/d.text.new/main.c:634
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Right:   Quit\n"
-msgstr " Labā: beigt\n"
-
-#: ../display/d.his/main.c:65
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:121
 #, fuzzy
-msgid "display, color transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.his/main.c:67
-msgid ""
-"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
-"(his) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.his/main.c:95
-msgid "Percent to brighten intensity channel"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.his/main.c:219
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Error reading hue data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Type of existing raster aspect map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.his/main.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Error reading intensity data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.his/main.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Error reading saturation data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.geodesic/main.c:47
-msgid ""
-"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
-"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:137
+msgid "Color for drawing arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.geodesic/main.c:70
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Text color or \"none\""
-msgstr "Teksta krāsa"
+msgid "Color for drawing grid or \"none\""
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../display/d.mon/pgms/start.c:68 ../display/d.mon/pgms/select.c:18
-#, c-format
-msgid "Usage:  %s monitor_name"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:153
+msgid "Color for drawing X's (Null values)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:33 ../display/d.mon/pgms/release.c:41
-#, c-format
-msgid "%s: -%c unrecognized option"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:161
+msgid "Color for showing unknown information"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:49
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-f] monitor_name"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:168
+msgid "Draw arrow every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:70
-#, c-format
-msgid "Monitor '%s' terminated"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:177
+msgid "Raster map containing values used for arrow length"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:73
-#, c-format
-msgid "Error - Monitor '%s' was not running"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:184
+msgid "Scale factor for arrows (magnitude map)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:76 ../display/d.mon/pgms/select.c:27
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:74
-#, c-format
-msgid "No such monitor as <%s>"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Illegal value for scale factor"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:79
-#, c-format
-msgid "Error - Monitor '%s' in use by another user"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:82
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Error - Locking mechanism failed"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Illegal value for skip factor"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> released"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:233
+msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:71
-#, c-format
-msgid "Monitor <%s> in use by another user"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:240
+msgid "Scale option requires magnitude_map"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:77
-msgid "Failed testing lock mechanism"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:248 ../display/d.text.freetype/main.c:316
+#: ../display/d.graph/main.c:119 ../display/d.rast.num/number.c:162
+#: ../display/d.legend/main.c:277 ../display/d.barscale/main.c:137
+#: ../display/d.info/main.c:103 ../display/d.info/main.c:129
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:124 ../display/d.text/main.c:152
+#: ../display/d.text.new/main.c:309
+msgid "No current window"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:88
-#, c-format
-msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:251 ../display/d.text.freetype/main.c:318
+#: ../display/d.graph/main.c:122 ../display/d.rast.num/number.c:165
+#: ../display/d.legend/main.c:280 ../display/d.barscale/main.c:140
+#: ../display/d.info/main.c:105 ../display/d.info/main.c:131
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:127 ../display/d.text/main.c:155
+#: ../display/d.text.new/main.c:312
+msgid "Current window not available"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
-msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:257 ../display/d.rast.num/number.c:172
+#: ../display/d.barscale/main.c:156 ../display/d.rast.edit/cell.c:35
+#: ../display/d.info/main.c:111 ../display/d.info/main.c:136
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:130
+msgid "Setting map window"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:57
-msgid "Name of graphics monitor to start"
-msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:63
-msgid "Name of graphics monitor to stop"
-msgstr "Apstādināmā/izslēdzamā grafiskā monitora mosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:69
-msgid "Name of graphics monitor to select"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:75
-msgid "Name of graphics monitor to unlock"
-msgstr "Atslēdzamā grafiskā monitora nosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:79
-msgid "List all monitors"
-msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
-
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:83
-msgid "List all monitors (with current status)"
-msgstr "Izveidot visu monitoru sarkstu (ar pašreizējo statusu)"
-
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:87
-msgid "Print name of currently selected monitor"
-msgstr "Drukāt izvēlētā ekrāna nosaukumu"
-
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:91
-msgid "Release currently selected monitor"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:260 ../display/d.rast.num/number.c:175
+#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.rast.edit/cell.c:38
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:133
+msgid "Current window not settable"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:96
-msgid "Do not automatically select when starting"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:264 ../display/d.graph/main.c:125
+#: ../display/d.rast.num/number.c:180 ../display/d.barscale/main.c:163
+#: ../display/d.info/main.c:113 ../display/d.info/main.c:138
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:137
+msgid "Getting screen window"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/cmd/main.c:134
-#, c-format
-msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:266 ../display/d.rast.num/number.c:182
+#: ../display/d.barscale/main.c:165 ../display/d.info/main.c:115
+#: ../display/d.info/main.c:140 ../display/d.paint.labels/main.c:139
+#: ../display/d.what.rast/main.c:137
+msgid "Error in calculating conversions"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:62
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:313
 #, fuzzy
-msgid "Displays the color table associated with a raster map layer."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Problem reading range file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map whose color table is to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:74
-msgid "Color of lines separating the colors of the color table"
+#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:368
+msgid "No raster map exists in the current window"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:80
+#: ../display/d.geodesic/main.c:45 ../display/d.rhumbline/main.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Number of lines to appear in the color table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "display, distance"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns to appear in the color table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:111
-#, c-format
+#: ../display/d.geodesic/main.c:47
 msgid ""
-"<%s> is a floating point map. Ignoring [lines] and drawing continuous color "
-"ramp"
+"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
+"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"<%s> is a floating point map. Ignoring [cols] and drawing continuous color "
-"ramp"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:56 ../display/d.rhumbline/main.c:55
+#: ../display/d.path/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting and ending coordinates"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+
+#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:61
+msgid "Line color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "R_color file for [%s] not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Text color or \"none\""
+msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:136
+#: ../display/d.geodesic/main.c:78 ../display/d.rhumbline/main.c:79
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Range file for [%s] not available"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+msgid "Location is not %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:149
+#: ../display/d.geodesic/main.c:83 ../display/d.rhumbline/main.c:85
+#: ../display/d.path/main.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Data range is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "No coordinates given"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:52
+#: ../display/d.geodesic/main.c:87 ../display/d.geodesic/main.c:91
+#: ../display/d.geodesic/main.c:95 ../display/d.geodesic/main.c:99
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:89 ../display/d.rhumbline/main.c:93
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:98 ../display/d.rhumbline/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - illegal longitude"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../display/drivers/XDRIVER/Get_w_pointer.c:21
+#: ../display/drivers/XDRIVER/Get_w_box.c:34
+#: ../display/drivers/XDRIVER/Get_w_line.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Monitor: interactive command in redraw"
+msgstr "Monitors: inetraktīvā konada pārzīmēšanā\n"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:65
-msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
-msgstr ""
+#: ../display/drivers/XDRIVER/Serve_Xevent.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor: waitpid: expected %d but got %d"
+msgstr "Monitors: waitpid: sagaidāmais %d iegūtais %d\n"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:74
-msgid "List of values to be displayed (FP maps)"
-msgstr ""
+#: ../display/drivers/XDRIVER/Serve_Xevent.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Monitor: XGetWMName failed"
+msgstr "Monitors: XGetWMName izgāzies\n"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:83
-msgid "Background color (for null)"
-msgstr "Fona krāsa(priekš nulles)"
+#: ../display/drivers/XDRIVER/Serve_Xevent.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Monitor: XGetWMName: bad result"
+msgstr "Monitors: XGetWMName: slikts rezultāts\n"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
-msgid "Null cells"
-msgstr ""
+#: ../display/drivers/XDRIVER/Graph_set.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found %d visuals of type TrueColor"
+msgstr "atrasti %d uzskates līdzekļi ar TrueColor\n"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:88 ../display/d.rgb/main.c:61
-msgid "Overlay (non-null values only)"
-msgstr ""
+#: ../display/drivers/XDRIVER/Graph_set.c:112
+#, fuzzy
+msgid "searching for highest bit depth"
+msgstr "meklējam lielāku bitu dziļumu\n"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:93
-msgid "Invert catlist"
-msgstr ""
+#: ../display/drivers/XDRIVER/Graph_set.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "selected %d bit depth"
+msgstr "izvēlēts %d bitu dziļums\n"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:99
-msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
+#: ../display/drivers/XDRIVER/Graph_set.c:188
+#, c-format
+msgid "using default visual which is %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast/main.c:119
-msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:78 ../display/d.text.freetype/main.c:138
+#: ../display/d.graph/main.c:54 ../display/d.legend/main.c:86
+#: ../display/d.barscale/main.c:56 ../display/d.grid/main.c:51
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.mapgraph/main.c:48
+#: ../display/d.text/main.c:66 ../display/d.text.new/main.c:142
+#: ../display/d.title/main.c:45 ../display/d.linegraph/linegraph.c:113
+msgid "display, cartography"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast/main.c:125
-msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -18824,6 +18276,37 @@
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:193 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:222 ../vector/v.category/main.c:92
+#: ../vector/v.category/main.c:97 ../vector/v.category/main.c:101
+#: ../vector/v.extract/main.c:107 ../vector/v.extract/main.c:117
+#: ../vector/v.extract/main.c:123 ../vector/v.extract/main.c:127
+#: ../vector/v.extract/main.c:130 ../vector/v.extract/main.c:138
+#: ../vector/v.extract/main.c:148 ../vector/v.buffer2/main.c:159
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:162 ../vector/v.edit/args.c:42
+#: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125
+#: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138
+#: ../vector/v.edit/args.c:147 ../vector/v.edit/args.c:156
+#: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173
+#: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.out.ascii/out.c:80
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.in.ogr/main.c:132
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:146 ../vector/v.in.ogr/main.c:168
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:63 ../vector/v.net.allpairs/main.c:65
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:67 ../vector/v.select/args.c:16
+#: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30
+#: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89
+#: ../vector/v.reclass/main.c:75 ../vector/v.reclass/main.c:78
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
@@ -18838,6 +18321,10 @@
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Malu krāsa"
 
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+msgid "Rendering method for filled polygons"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:160
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
@@ -18849,6 +18336,10 @@
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:174 ../display/d.vect.chart/main.c:148
+msgid "Create legend information and send to stdout"
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:179
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
@@ -18874,11 +18365,53 @@
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:510
+#: ../display/d.what.vect/what.c:446 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../vector/v.extract/main.c:286 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
+#: ../vector/v.edit/select.c:513 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:44 ../vector/v.drape/main.c:288
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.in.sites/main.c:158
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../db/base/droptable.c:44
+#: ../db/base/tables.c:46 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/columns.c:45
+#: ../db/base/select.c:67 ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/describe.c:52
+#: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/dropdb.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to start driver <%s>"
+msgstr "Nevar iedarbināt draiveri <%s>"
+
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
+#: ../db/base/select.c:73 ../db/base/describe.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:222
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:250 ../display/d.vect/area.c:85
+#: ../display/d.vect/area.c:113 ../display/d.vect/plot1.c:231
+#: ../display/d.vect/plot1.c:259 ../display/d.vect/plot1.c:290
+#: ../display/d.vect/plot1.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select data (%s) from table"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color: [%s]"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:329
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
@@ -18901,6 +18434,16 @@
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Plotting ..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#, fuzzy
+msgid "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
+msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
+
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:458
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -18933,665 +18476,378 @@
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:193 ../display/d.vect/area.c:54
+#: ../display/d.vect/plot1.c:202 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
+#: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.extract/main.c:278
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:328 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34
+#: ../vector/v.edit/select.c:506
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
+#: ../vector/v.sample/main.c:167 ../vector/v.to.3d/trans3.c:46
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:45 ../vector/v.univar/main.c:176
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:38 ../vector/v.overlay/main.c:287
+#: ../vector/v.db.select/main.c:149 ../vector/v.drape/main.c:271
+#: ../vector/v.info/main.c:208 ../vector/v.reclass/main.c:121
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:161 ../vector/v.to.rast/support.c:126
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:280 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:126 ../vector/v.distance/main.c:359
+#: ../vector/v.distance/main.c:395 ../vector/v.db.connect/main.c:208
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:207 ../display/d.vect/plot1.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Color definition column not specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
+#: ../display/d.vect/plot1.c:226
 #, c-format
 msgid ""
-"Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
-"[%s]"
+"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
+"BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
+#: ../display/d.vect/plot1.c:244
+msgid "Line width column not specified."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:246 ../display/d.vect/area.c:109
 #, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
+msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:61 ../display/d.font/main.c:48
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:291 ../display/d.vect/topo.c:39
+#, c-format
 msgid ""
-"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
-"monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Font name or pathname of TTF file"
-msgstr "Ieejas TIFF faila nosaukums"
-
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:75 ../display/d.font/main.c:71
-msgid "Character encoding"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
-
-#: ../display/d.font.freetype/main.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Setting release of FreeType"
+"\n"
+"ERROR: vector map - can't read\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Ietvara atbrīvošana no FreeType\n"
+"KĻŪDA: vektora failu - nevar nolasīt\n"
 
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:54 ../display/d.graph/do_graph.c:83
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
 #, c-format
-msgid "Problem parsing coordinates [%s]"
+msgid ""
+"Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
+"[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
-
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:136 ../display/d.graph/do_graph.c:213
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:234 ../display/d.graph/do_graph.c:292
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:363 ../display/d.graph/graphics.c:60
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
 #, c-format
-msgid "Problem parsing command [%s]"
+msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:56
-msgid ""
-"Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
+#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
+#: ../display/d.vect/plot1.c:537
+#, c-format
+msgid "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:63
-msgid ""
-"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
-"input"
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:51
+msgid "To establish and control use of a graphics display monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:71
-msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:57
+msgid "Name of graphics monitor to start"
+msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../display/d.graph/main.c:78
-msgid "Coordinates are given in map units"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:63
+msgid "Name of graphics monitor to stop"
+msgstr "Apstādināmā/izslēdzamā grafiskā monitora mosaukums"
 
-#: ../display/d.graph/main.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graph file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:69
+msgid "Name of graphics monitor to select"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../display/d.rgb/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "display, raster, RGB"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:75
+msgid "Name of graphics monitor to unlock"
+msgstr "Atslēdzamā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../display/d.rgb/main.c:56
-msgid ""
-"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
-"in the active graphics frame."
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:79
+msgid "List all monitors"
+msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
 
-#: ../display/d.rgb/main.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name of raster map to be used for '%s'"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:83
+msgid "List all monitors (with current status)"
+msgstr "Izveidot visu monitoru sarkstu (ar pašreizējo statusu)"
 
-#: ../display/d.rgb/main.c:119
-msgid "Error reading row of data"
-msgstr "Kļūda nolasot datu rindu"
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:87
+msgid "Print name of currently selected monitor"
+msgstr "Drukāt izvēlētā ekrāna nosaukumu"
 
-#: ../display/d.path/main.c:50
-msgid "display, networking"
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:91
+msgid "Release currently selected monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:52
-msgid "Finds shortest path for selected starting and ending node."
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:96
+msgid "Do not automatically select when starting"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:59 ../vector/v.net.iso/main.c:85
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:359 ../vector/v.net.alloc/main.c:75
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:110 ../vector/v.net.path/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Arc type"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.path/main.c:71 ../vector/v.net.iso/main.c:89
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:364 ../vector/v.net/main.c:82
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:80 ../vector/v.net.salesman/main.c:114
-#: ../vector/v.net.path/main.c:55
-msgid "Arc layer"
+#: ../display/d.mon/cmd/main.c:134
+#, c-format
+msgid "Problem selecting %s. Will try once more"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:76 ../vector/v.net.iso/main.c:94
-#: ../vector/v.net/main.c:88 ../vector/v.net.alloc/main.c:85
-#: ../vector/v.net.path/main.c:60
-msgid "Node layer"
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:41 ../display/d.mon/pgms/stop.c:33
+#, c-format
+msgid "%s: -%c unrecognized option"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:82 ../vector/v.net.distance/main.c:113
-#: ../vector/v.net.path/main.c:73
-msgid "Arc forward/both direction(s) cost column"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> released"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../display/d.path/main.c:88 ../vector/v.net.distance/main.c:118
-#: ../vector/v.net.path/main.c:79
-msgid "Arc backward direction cost column"
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:71
+#, c-format
+msgid "Monitor <%s> in use by another user"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:94 ../vector/v.net.path/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Node cost column"
-msgstr "atslēgas kolona"
-
-#: ../display/d.path/main.c:100 ../display/d.extract/main.c:65
-msgid "Original line color"
-msgstr "Oriģinālā līnijas krāsa"
-
-#: ../display/d.path/main.c:102 ../display/d.path/main.c:110
-#: ../display/d.path/main.c:118 ../display/d.path/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Rendering"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../display/d.path/main.c:108 ../display/d.extract/main.c:71
-msgid "Highlight color"
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:74 ../display/d.mon/pgms/select.c:27
+#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:76
+#, c-format
+msgid "No such monitor as <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:116 ../general/g.pnmcomp/main.c:334
-#: ../vector/v.label/main.c:188 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:228
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:170
-msgid "Background color"
-msgstr "Fona krāsa"
-
-#: ../display/d.path/main.c:123 ../vector/v.net.iso/main.c:127
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:167 ../vector/v.net.steiner/main.c:394
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:123 ../vector/v.net.alloc/main.c:117
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:64 ../vector/v.net.allpairs/main.c:85
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:136 ../vector/v.net.path/main.c:102
-msgid "Use geodesic calculation for longitude-latitude locations"
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:77
+msgid "Failed testing lock mechanism"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:127
-msgid "Render bold lines"
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:88
+#, c-format
+msgid "Usage:  %s [-fv] [name]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:146 ../display/d.path/main.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal x value"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.path/main.c:148 ../display/d.path/main.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal y value"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.path/main.c:185 ../vector/v.net.centrality/main.c:201
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:153 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:93
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:118 ../vector/v.net.path/main.c:120
-msgid "The current projection is not longitude-latitude"
+#: ../display/d.mon/pgms/select.c:18 ../display/d.mon/pgms/start.c:68
+#, c-format
+msgid "Usage:  %s monitor_name"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/select.c:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Mouse Buttons:"
+#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:49
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-f] monitor_name"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Pogas:\n"
 
-#: ../display/d.path/select.c:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Left:   Select From\n"
-msgstr " Kreisais:  kas ir šeit\n"
-
-#: ../display/d.path/select.c:37
+#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:70
 #, c-format
-msgid "Middle: Select To\n"
+msgid "Monitor '%s' terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/select.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Right:  Quit\n"
-"\n"
-msgstr "Labā: Iziet\n"
-
-#: ../display/d.path/select.c:65 ../display/d.path/select.c:242
-#: ../display/d.path/select.c:259
+#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:73
 #, c-format
-msgid "Node %d: %f %f\n"
-msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
+msgid "Error - Monitor '%s' was not running"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/select.c:149 ../display/d.path/select.c:280
+#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:79
 #, c-format
-msgid "Destination unreachable\n"
-msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
-
-#: ../display/d.path/select.c:153 ../display/d.path/select.c:283
-#, c-format
-msgid "Costs on the network = %f\n"
-msgstr "Pašizmaksa tīklā = %f\n"
-
-#: ../display/d.path/select.c:154 ../display/d.path/select.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  Distance to the network = %f, distance from the network = %f\n"
-"\n"
-msgstr "  Attālums līdz tīklam = %f, attālums no tīkla = %f\n"
-
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
-msgid ""
-"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
-"aspect data."
+msgid "Error - Monitor '%s' in use by another user"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:121
+#: ../display/d.mon/pgms/stop.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Error - Locking mechanism failed"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Type of existing raster aspect map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:137
-msgid "Color for drawing arrows"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:140
+msgid ""
+"Draws text in the graphics monitor's active display frame using TrueType "
+"fonts."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Color for drawing grid or \"none\""
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:153
-msgid "Color for drawing X's (Null values)"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:146 ../display/d.text.new/main.c:150
+msgid "Text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:161
-msgid "Color for showing unknown information"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:154
+msgid "Screen position (percentage, [0,0] is bottom left)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:168
-msgid "Draw arrow every Nth grid cell"
-msgstr ""
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:168 ../display/d.vect/main.c:306
+#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../vector/v.label/main.c:123
+msgid "Font name"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:177
-msgid "Raster map containing values used for arrow length"
-msgstr ""
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:176
+msgid "Path to TrueType font (including file name)"
+msgstr "Ceļš līdz TrueType fontam (ieskaitot faila nosaukumu)"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:184
-msgid "Scale factor for arrows (magnitude map)"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:192 ../display/d.text/main.c:85
+#: ../display/d.text.new/main.c:167
+msgid "Text color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Illegal value for scale factor"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Illegal value for skip factor"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:233
-msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:201
+msgid "Height of letters (in percent of available frame height)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:240
-msgid "Scale option requires magnitude_map"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:209 ../display/d.text.new/main.c:200
+msgid "Text alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Problem reading range file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:368
-msgid "No raster map exists in the current window"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:217 ../display/d.text/main.c:110
+#: ../display/d.text.new/main.c:208
+msgid "Rotation angle in degrees (counter-clockwise)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:44
-msgid "Select vector(s) with mouse"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:224 ../display/d.text.new/main.c:215
+msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:45
-msgid " - L: draw box with left mouse button to select"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:228 ../display/d.text.new/main.c:243
+msgid "Screen position in pixels ([0,0] is top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:46
-msgid " - M: draw box with middle mouse button to remove from display"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.extract/extract.c:47
-msgid " - R: quit and save selected vectors to new map\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.extract/extract.c:49
-msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
-msgstr "L: un  M: atņemt R: iziet un saglabāt\n"
-
-#: ../display/d.extract/main.c:52
-msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.extract/main.c:117
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:232 ../display/d.text.new/main.c:247
 #, fuzzy
-msgid "Copying tables..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Screen position in geographic coordinates"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../display/d.extract/main.c:125
-msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
-msgstr "Nevar iegūt datubāzes saites informāciju -> nevar nokopēt tabulu."
-
-#: ../display/d.legend/main.c:88
-msgid ""
-"Displays a legend for a raster map in the active frame of the graphics "
-"monitor."
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:236 ../display/d.text/main.c:114
+#: ../display/d.text.new/main.c:251
+msgid "Use bold text"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:99
-msgid "Sets the legend's text color"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:240 ../display/d.text.new/main.c:255
+msgid "Use radians instead of degrees for rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:107
-msgid "Number of text lines (useful for truncating long legends)"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:244 ../display/d.text.new/main.c:259
+msgid "Font size is height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:116
-msgid "Thinning factor (thin=10 gives cats 0,10,20...)"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:248
+msgid "Command mode (Compatibility with d.text)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:124
-msgid "Number of text labels for smooth gradient legend"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:255
+msgid "Either text or -c should be given"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:134
-msgid "Placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:260
+msgid "Choose only one coordinate system for placement"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:144
-msgid "List of discrete category numbers/values for legend"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:265 ../display/d.text.freetype/main.c:268
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:606
+msgid "No font selected"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:154
-msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:277 ../display/d.text.freetype/main.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid font: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:160
-msgid "Use mouse to size & place legend"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:327 ../vector/v.label.sa/labels.c:92
+msgid "Unable to initialise FreeType"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:164
-msgid "Do not show category labels"
-msgstr "Nerādīt kategoriju uzrakstus"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:331 ../display/d.text.freetype/main.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create face"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:169
-msgid "Do not show category numbers"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:334 ../display/d.text.freetype/main.c:461
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set size"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:174
-msgid "Skip categories with no label"
-msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:179
-msgid "Draw smooth gradient"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:349 ../display/d.text.freetype/main.c:568
+msgid "Unable to create text conversion context"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:184
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:3
-msgid "Flip legend"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:351 ../display/d.text.freetype/main.c:570
+msgid "Text conversion error"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:205 ../display/d.menu/main.c:113
-#: ../display/d.menu/main.c:119 ../display/d.menu/main.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know the color %s"
-msgstr "nosaki krāsu"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:340
-msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:415
+msgid "Unable to write the temporary file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:344
-msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:435
+msgid "No predefined font"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:355
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:451
 #, c-format
-msgid "Range information for <%s> not available (run r.support)"
+msgid "%s: Unable to read font"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Input map contains no data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:373 ../display/d.legend/main.c:531
-msgid "Color range exceeds lower limit of actual data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:379 ../display/d.legend/main.c:535
-msgid "Color range exceeds upper limit of actual data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:436
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:645
 #, c-format
-msgid "use=%s out of range [%d,%d] (extend with range= ?)"
+msgid "%s: Unable to read FreeType definition file; use the default"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:477
-msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: No FreeType definition file"
+msgstr "  reģieons (reģiona definīcijas fails)\n"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:487
-msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:542
+#: ../display/d.text.freetype/main.c:655
 #, c-format
-msgid "use=%s out of range [%.3f, %.3f] (extend with range= ?)"
+msgid "%s: Unable to read FreeType definition file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:901
-msgid "Nothing to draw! (no categories with labels?)"
-msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar urakstiem/birkām?)"
-
-#: ../display/d.menu/main.c:66
+#: ../display/d.rast/display.c:75 ../display/d.rast.edit/cell.c:86
 #, fuzzy
-msgid "display, menu"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Cannot use current window"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../display/d.menu/main.c:68
-msgid ""
-"Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.menu/main.c:77
+#: ../display/d.rast/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Sets the color of the menu background"
-msgstr "Nosaka uzraksta teksta fona krāsu"
+msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../display/d.menu/main.c:85
+#: ../display/d.rast/main.c:57 ../imagery/i.class/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Sets the color of the menu text"
-msgstr "Nosaka uzraksta krāsu"
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.menu/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Sets the color dividing lines of text"
-msgstr "Nosaka uzraksta krāsu"
-
-#: ../display/d.menu/main.c:101
-msgid "Sets the menu text size (in percent)"
+#: ../display/d.rast/main.c:65
+msgid "List of categories to be displayed (INT maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.menu/main.c:186
-msgid "Menu must contain a title and at least one option"
+#: ../display/d.rast/main.c:74
+msgid "List of values to be displayed (FP maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.measure/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "display, geometry"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../display/d.rast/main.c:83
+msgid "Background color (for null)"
+msgstr "Fona krāsa(priekš nulles)"
 
-#: ../display/d.measure/main.c:51
-msgid ""
-"Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
-"display frame on the graphics monitor."
+#: ../display/d.rast/main.c:84 ../display/d.rast/main.c:89
+msgid "Null cells"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.measure/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Line color 1"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
-
-#: ../display/d.measure/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Line color 2"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
-
-#: ../display/d.measure/main.c:73
-msgid "Suppress clear screen"
+#: ../display/d.rast/main.c:88 ../display/d.rgb/main.c:61
+msgid "Overlay (non-null values only)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.measure/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Output in meters only"
-msgstr "Rezultāts kilometros"
-
-#: ../display/d.measure/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Output in kilometers as well"
-msgstr "Rezultāts kilometros"
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:69
-msgid "display, visualization, raster, vector, raster3d"
+#: ../display/d.rast/main.c:93
+msgid "Invert catlist"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:70
-msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
+#: ../display/d.rast/main.c:99
+msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Name of output script"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:81
-msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
+#: ../display/d.rast/main.c:119
+msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:89
-msgid "Route coordinates (east,north)"
+#: ../display/d.rast/main.c:125
+msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.nviz/main.c:95
-msgid "Camera layback distance (in map units)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Camera height above terrain"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Number of frames"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:113
-msgid "Start frame number (default=0)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:118
-msgid "Interactively select route"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:122
-msgid "Full render -- Save images"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:126
-msgid "Fly at constant elevation (ht)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:131
-msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:135
-msgid "Render images off-screen"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:139
-msgid "Enable vector and sites drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:147
-msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:171
-msgid "Off-screen only available with full render mode"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:282
-msgid "You must select more than one point"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:300
-#, fuzzy
-msgid "You must select at least four points"
-msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:317
-#, c-format
-msgid "You must provide at least four points %d"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:391
-#, c-format
-msgid "Created NVIZ script <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.nviz/main.c:538
+#: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
 msgid ""
-"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
-"setback distance puts it beyond the edge?"
-msgstr ""
+"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
+"monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../display/d.extend/main.c:52
-#, fuzzy
-msgid "No raster or vector map displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../display/d.title/main.c:47
-msgid ""
-"Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.title/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Sets the text color"
-msgstr "Nosaka fontu"
-
-#: ../display/d.title/main.c:66
-msgid "Sets the text size as percentage of the frame's height"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.title/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Draw title on current display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
-
-#: ../display/d.title/main.c:74
-msgid "Do a fancier title"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.title/main.c:79
-msgid "Do a simple title"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.title/main.c:97
-msgid "Title can be fancy or simple, not both"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.title/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "No map name given"
-msgstr "Nav norādīta karte"
-
 #: ../display/d.font/main.c:56
 msgid "Choose new current font"
 msgstr ""
@@ -19601,6 +18857,10 @@
 msgid "Path to Freetype-compatible font including file name"
 msgstr "Ceļš līdz TrueType šriftam ieskaitot faila nosaukumu"
 
+#: ../display/d.font/main.c:71 ../display/d.font.freetype/main.c:75
+msgid "Character encoding"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+
 #: ../display/d.font/main.c:75
 #, fuzzy
 msgid "List fonts"
@@ -19623,3100 +18883,2580 @@
 
 #: ../display/d.font/main.c:126
 #, c-format
-msgid ""
-"Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
+msgid "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.access/main.c:37
-#: ../general/g.tempfile/main.c:36 ../general/g.findfile/main.c:35
-#: ../general/g.mremove/main.c:58 ../general/g.mlist/main.c:65
-#: ../general/manage/cmd/remove.c:99 ../general/manage/cmd/rename.c:40
-#: ../general/manage/cmd/list.c:41 ../general/manage/cmd/copy.c:39
-#: ../general/g.ask/main.c:40 ../general/g.findetc/main.c:28
-msgid "general, map management"
+#: ../display/d.vect/main.c:122 ../display/d.extract/main.c:50
+#: ../display/d.what.vect/main.c:54
+msgid "display, vector"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.filename/main.c:40
-msgid "Prints GRASS data base file names."
+#: ../display/d.vect/main.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.vect/main.c:135
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.filename/main.c:48 ../general/g.findfile/main.c:48
-msgid "Name of an element"
-msgstr "Elementa nosaukums"
-
-#: ../general/g.filename/main.c:54
-msgid "Name of a database file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../general/g.filename/main.c:60
-msgid "Name of a mapset (default: current)"
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:36 ../general/g.pnmcomp/main.c:281
+#: ../display/d.vect/main.c:151
 #, fuzzy
-msgid "general, gui"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../general/g.gui/main.c:38
-msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
+msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
+"Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:43
+#: ../display/d.vect/main.c:166
 #, fuzzy
-msgid "GUI type"
-msgstr "Uz tipu"
+msgid "Feature color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
+#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:45
-msgid ""
-"wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
-"(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command "
-"line interface only"
+#: ../display/d.vect/main.c:176
+msgid "Area fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:54
+#: ../display/d.vect/main.c:185
+msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Name of workspace file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
+msgstr "Krāsu tabulas tips"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:58
-msgid "Update default GUI setting"
+#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
+#: ../display/d.vect/main.c:215
+msgid "Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:63
-msgid "Do not launch GUI after updating the default GUI setting"
+#: ../display/d.vect/main.c:203
+msgid "Line width"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:90
-#, c-format
-msgid "<%s> is now the default GUI"
+#: ../display/d.vect/main.c:209
+msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:103
-#, c-format
-msgid "Launching '%s' GUI in the background, please wait ..."
+#: ../display/d.vect/main.c:216
+msgid "Scale factor for wcolumn"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:107
-msgid "The old d.m GUI is not available for WinGRASS"
+#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
+#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+msgid "Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.transform/main.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough points, %d are required"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
-
-#: ../general/g.transform/main.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error conducting transform (%d)"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
-
-#: ../general/g.transform/main.c:199
-msgid "Poorly placed control points"
+#: ../display/d.vect/main.c:228
+msgid "Point and centroid symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.transform/main.c:201
-msgid "Insufficient memory"
+#: ../display/d.vect/main.c:235
+msgid "Symbol size"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.transform/main.c:203
-msgid "Parameter error"
+#: ../display/d.vect/main.c:237
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.transform/main.c:205
+#: ../display/d.vect/main.c:243
 #, fuzzy
-msgid "No active control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.transform/main.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates: [%s]"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.transform/main.c:320
+#: ../display/d.vect/main.c:249
 #, fuzzy
-msgid "general, transformation, GCP"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.transform/main.c:322
-msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
+#: ../display/d.vect/main.c:251
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.transform/main.c:331
-msgid "Rectification polynomial order"
+#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
+#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
+#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
+#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
+#: ../display/d.vect/main.c:319
+msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.transform/main.c:339
-msgid ""
-"idx;point index;src;source coordinates;dst;destination coordinates;fwd;"
-"forward coordinates (destination);rev;reverse coordinates (source);fxy;"
-"forward coordinates difference (destination);rxy;reverse coordinates "
-"difference (source);fd;forward error (destination);rd;reverse error (source)"
+#: ../display/d.vect/main.c:258
+msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.transform/main.c:349 ../vector/v.out.ascii/out.c:63
-msgid "Output format"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Name of column to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../general/g.transform/main.c:353
-msgid "Display summary information"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.transform/main.c:359
+#: ../display/d.vect/main.c:270
 #, fuzzy
-msgid "File containing coordinates to transform (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Label color"
+msgstr "līnijas krāsa 1"
 
-#: ../general/g.transform/main.c:360
-msgid "Local x,y coordinates to target east,north"
+#: ../display/d.vect/main.c:273
+msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.transform/main.c:364
-msgid "Reverse transform of coords file or coeff. dump"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.transform/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:280
 #, fuzzy
-msgid "Target east,north coordinates to local x,y"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Label background color"
+msgstr "Fona krāsa"
 
-#: ../general/g.transform/main.c:369
-msgid "Display transform matrix coefficients"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/set_perms.c:26
+#: ../display/d.vect/main.c:290
 #, fuzzy
-msgid "Unable to change mapset permissions"
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+msgid "Label border color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../general/g.access/main.c:39
-msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
+#: ../display/d.vect/main.c:300
+msgid "Label size (pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:46
-msgid "Access for group"
+#: ../display/d.vect/main.c:314
+msgid "Label horizontal justification"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:53
-msgid "Access for others"
+#: ../display/d.vect/main.c:322
+msgid "Label vertical justification"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:59
-msgid "UNIX filesystem access controls are not supported by MS-Windows"
+#: ../display/d.vect/main.c:329
+msgid "Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:67
-msgid "Access to the PERMANENT mapset must be open, nothing changed"
+#: ../display/d.vect/main.c:337
+msgid "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine mapset permissions"
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:11 ../general/g.access/exp_perms.c:29
-msgid "have"
+#: ../display/d.vect/main.c:349
+msgid ""
+"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
+"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
+"basic functions (features: polylines);c;use the display library clipping "
+"functions (features: clipping);l;use the display library culling functions "
+"(features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:12
-msgid "read "
+#: ../display/d.vect/main.c:365
+msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:15
-msgid "Everyone"
+#: ../display/d.vect/main.c:371
+msgid ""
+"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
+"given)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:16
-msgid "has"
+#: ../display/d.vect/main.c:378
+msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:19
-msgid "Only users in your group"
+#: ../display/d.vect/main.c:383
+msgid ""
+"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
+"the monitor is refreshed)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:22
-msgid "Only users outside your group"
+#: ../display/d.vect/main.c:388
+msgid "Colorize polygons according to z height"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:25
-msgid "Only you"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:431 ../display/d.paint.labels/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
+msgstr "Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:31
-#, c-format
-msgid "%s %s %s %saccess to mapset %s"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:440 ../display/d.paint.labels/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
+msgstr "Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
-msgid "will"
+#: ../display/d.vect/main.c:455
+msgid ""
+"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
+"ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
-msgid "now"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:37
-msgid "Searches for GRASS data base files and sets variables for the shell."
+#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
+#: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.univar/main.c:172
+msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Name of an existing map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.findfile/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name of a mapset"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.findfile/main.c:65
-msgid "Don't add quotes"
+#: ../display/d.vect/main.c:534
+msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:79
+#: ../display/d.vect/main.c:538
 #, c-format
-msgid ""
-"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <"
-"%s> does not correspond"
+msgid "%d errors in cat option"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../display/d.vect/main.c:694
 #, fuzzy
-msgid "general, projection"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to display areas, topology not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:56
-msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:59
+#: ../display/d.vect/main.c:742
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create GRASS locations."
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+msgid "Unable to display topology, not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
-msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/dir.c:28 ../display/d.vect/label.c:28
+#: ../display/d.vect/attr.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Can't read vector map"
+msgstr "Nevar nolasīt vektoru failu"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
-msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
+#: ../display/d.vect/area.c:69
+msgid "Color definition column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:77
-msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
+#: ../display/d.vect/area.c:278
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d: colorstring [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
-msgid "Print projection information in WKT format"
+#: ../display/d.vect/area.c:284
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
-msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
+#: ../display/d.vect/attr.c:30
+msgid "attrcol not specified, cannot display attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/attr.c:110 ../display/d.vect.chart/plot.c:85
+#: ../vector/v.in.db/main.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:103
-msgid "Georeferenced data file to read projection information from"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/attr.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No attribute found for cat %d: %s"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:112
-msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/plot1.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column (%s) is not numeric."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/plot1.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified."
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
-msgid "EPSG projection code"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/plot1.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column (%s) is not numeric."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:137 ../general/g.proj/main.c:143
-msgid "Datum"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../display/d.vect/plot1.c:306
 #, fuzzy
-msgid "Index number of datum transform parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Symbol rotation column not specified."
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
-msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/plot1.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column (%s) is not numeric."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:145
-msgid ""
-"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
-"system"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/plot1.c:338 ../display/d.vect/plot1.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
-msgid "Create/Edit"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/plot1.c:369 ../vector/v.label.sa/labels.c:146
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:81 ../vector/v.to.3d/trans2.c:81
+#: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.label/main.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read vector map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:151
+#: ../display/d.vect/plot1.c:461
+#, c-format
 msgid ""
-"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
-"option specified)"
+"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
+"colorstring '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:160
-msgid "Name of new location to create"
-msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:165
-msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
+#: ../display/d.vect/plot1.c:469
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:183
+#: ../display/d.vect/plot1.c:591
 #, c-format
-msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
+msgid "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:210
-msgid "Projection files missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+#: ../display/d.vect/plot1.c:679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:82
-msgid "Error reading WKT projection description"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/input.c:89
+#: ../display/d.graph/graphics.c:60 ../display/d.graph/do_graph.c:136
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:213 ../display/d.graph/do_graph.c:234
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:292 ../display/d.graph/do_graph.c:363
 #, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for reading"
+msgid "Problem parsing command [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:134
-msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
+#: ../display/d.graph/main.c:56
+msgid "Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Unable to translate EPSG code"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../general/g.proj/input.c:209
-msgid "Trying to open with OGR..."
+#: ../display/d.graph/main.c:63
+msgid ""
+"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
+"input"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:217 ../general/g.proj/input.c:236
-msgid "...succeeded."
+#: ../display/d.graph/main.c:71
+msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:230
-msgid "Trying to open with GDAL..."
+#: ../display/d.graph/main.c:78
+msgid "Coordinates are given in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
-msgstr ""
+#: ../display/d.graph/main.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graph file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:250
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:54 ../display/d.graph/do_graph.c:83
 #, c-format
-msgid ""
-"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
-"information. 'XY (unprojected)' will be used"
+msgid "Problem parsing coordinates [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:141
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to convert to WKT"
-msgstr ""
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:153
-#, c-format
-msgid "Location %s created!"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location: %s"
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:162
-msgid "Unspecified error while creating new location"
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:415 ../imagery/i.vpoints/plot.c:61
+#: ../imagery/i.vpoints/plot.c:143
+msgid "Cannot read symbol, cannot display points"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection. (Current mapset is %s)"
+#: ../display/d.extract/main.c:52
+msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"WARNING!  A projection file already exists for this location\n"
-msgstr ""
+#: ../display/d.extract/main.c:65 ../display/d.path/main.c:100
+msgid "Original line color"
+msgstr "Oriģinālā līnijas krāsa"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:205
-msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#: ../display/d.extract/main.c:71 ../display/d.path/main.c:108
+msgid "Highlight color"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:227
-msgid "Error writing PROJ_INFO"
-msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
+#: ../display/d.extract/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Copying tables..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../general/g.proj/output.c:234
-msgid "Error writing PROJ_UNITS"
-msgstr "Kļūda rakstot PROJ_UNITS"
+#: ../display/d.extract/main.c:125
+msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
+msgstr "Nevar iegūt datubāzes saites informāciju -> nevar nokopēt tabulu."
 
-#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid ""
-"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
-"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
-"the default."
+#: ../display/d.extract/extract.c:44
+msgid "Select vector(s) with mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:247
-msgid "Projection information updated!"
+#: ../display/d.extract/extract.c:45
+msgid " - L: draw box with left mouse button to select"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:250
-msgid "The projection information will not be updated."
+#: ../display/d.extract/extract.c:46
+msgid " - M: draw box with middle mouse button to remove from display"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
-#, c-format
-msgid ""
-"Format error: <%s>\n"
-"Line: %d\n"
-"%s"
+#: ../display/d.extract/extract.c:47
+msgid " - R: quit and save selected vectors to new map\n"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing %s <%s>"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../display/d.extract/extract.c:49
+msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
+msgstr "L: un  M: atņemt R: iziet un saglabāt\n"
 
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:42 ../general/g.mremove/do_remove.c:84
+#: ../display/d.rast.num/number.c:86
 #, fuzzy
-msgid "couldn't be removed"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
+msgid ""
+"Overlays cell category values on a raster map layer displayed to the "
+"graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: couldn't be removed"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
-
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:67 ../general/g.mremove/do_remove.c:89
-#, c-format
-msgid "%s: missing"
+#: ../display/d.rast.num/number.c:99
+msgid "Color for drawing grid, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:71 ../general/g.mremove/do_remove.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: removed"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+#: ../display/d.rast.num/number.c:108
+msgid "Color for drawing text"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../general/g.mremove/do_remove.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> nothing removed"
-msgstr "<%s> nav atrasts\n"
+#: ../display/d.rast.num/number.c:121
+msgid "Get text color from cell color value"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:14 ../general/manage/cmd/remove.c:38
-#, c-format
-msgid "[%s@%s] is a base map for [%s]. Remove forced."
+#: ../display/d.rast.num/number.c:134
+msgid "No raster map exists in current window"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:18 ../general/manage/cmd/remove.c:41
+#: ../display/d.rast.num/number.c:206
+msgid "Current window size:"
+msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
+
+#: ../display/d.rast.num/number.c:207
 #, c-format
-msgid "[%s@%s] is a base map. Remove reclassed map first: %s"
-msgstr ""
+msgid "rows:    %d"
+msgstr "rindas:    %d"
 
-#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:41
-#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:55 ../general/manage/cmd/remove.c:63
-#: ../general/manage/cmd/remove.c:76
+#: ../display/d.rast.num/number.c:208
 #, c-format
-msgid "Removing information about reclassed map from [%s@%s] failed"
+msgid "columns: %d"
+msgstr "kolonnas: %d"
+
+#: ../display/d.rast.num/number.c:210
+msgid ""
+"\n"
+"Your current window setting may be too large. Cells displayed on your "
+"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:60 ../general/manage/cmd/remove.c:101
-msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
+#: ../display/d.rast.num/number.c:216
+msgid "Aborting."
 msgstr ""
-"Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:66 ../general/g.mlist/main.c:128
-msgid "Use basic regular expressions instead of wildcards"
+#: ../display/d.legend/main.c:88
+msgid ""
+"Displays a legend for a raster map in the active frame of the graphics "
+"monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:71 ../general/g.mlist/main.c:134
-msgid "Use extended regular expressions instead of wildcards"
+#: ../display/d.legend/main.c:99
+msgid "Sets the legend's text color"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:76
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:3
-msgid "Force removal (required for actual deletion of files)"
+#: ../display/d.legend/main.c:107
+msgid "Number of text lines (useful for truncating long legends)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Remove base maps"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
-
-#: ../general/g.mremove/main.c:96 ../general/manage/cmd/remove.c:120
-#, c-format
-msgid "%s file(s) to be removed"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
-
-#: ../general/g.mremove/main.c:104 ../general/g.mlist/main.c:163
-msgid "-r and -e are mutually exclusive"
+#: ../display/d.legend/main.c:116
+msgid "Thinning factor (thin=10 gives cats 0,10,20...)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:107
-msgid "The following files would be deleted:"
+#: ../display/d.legend/main.c:124
+msgid "Number of text labels for smooth gradient legend"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mremove/main.c:130 ../general/g.mlist/main.c:172
-#: ../general/g.mlist/main.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to compile regular expression %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../general/g.mremove/main.c:158
-msgid "You must use the force flag to actually remove them. Exiting."
+#: ../display/d.legend/main.c:134
+msgid "Placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:48 ../general/g.gisenv/main.c:38
-#: ../general/g.region/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "general, settings"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Changes current mapset."
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:50
-msgid ""
-"Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
+#: ../display/d.legend/main.c:144
+msgid "List of discrete category numbers/values for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Name of mapset where to switch"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:65
-msgid "Location name (not location path)"
+#: ../display/d.legend/main.c:154
+msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:75
-msgid ""
-"GIS data directory (full path to the directory where the new location is)"
+#: ../display/d.legend/main.c:160
+msgid "Use mouse to size & place legend"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Create mapset if it doesn't exist"
-msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
+#: ../display/d.legend/main.c:164
+msgid "Do not show category labels"
+msgstr "Nerādīt kategoriju uzrakstus"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Create"
-msgstr ""
+#: ../display/d.legend/main.c:169
+msgid "Do not show category numbers"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "List available mapsets"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../display/d.legend/main.c:174
+msgid "Skip categories with no label"
+msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Either mapset= or -l must be used"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../display/d.legend/main.c:179
+msgid "Draw smooth gradient"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:139
+#: ../display/d.legend/main.c:205 ../display/d.menu/main.c:113
+#: ../display/d.menu/main.c:119 ../display/d.menu/main.c:125
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is already the current mapset"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Don't know the color %s"
+msgstr "nosaki krāsu"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:147
-msgid "You don't have permission to use this mapset"
+#: ../display/d.legend/main.c:269 ../display/d.histogram/main.c:168
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:340
+msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:156
-#, fuzzy
-msgid "The mapset does not exist. Use -c flag to create it."
+#: ../display/d.legend/main.c:344
+msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
 msgstr ""
-"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read GIS_LOCK environment variable"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:179
+#: ../display/d.legend/main.c:355
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is currently running GRASS in selected mapset or lock file cannot be "
-"checked"
+msgid "Range information for <%s> not available (run r.support)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:183
+#: ../display/d.legend/main.c:360
 #, fuzzy
-msgid "Erasing monitors..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Input map contains no data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../display/d.legend/main.c:373 ../display/d.legend/main.c:531
+msgid "Color range exceeds lower limit of actual data"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:213
-msgid "Your shell continues to use the history for the old mapset"
+#: ../display/d.legend/main.c:379 ../display/d.legend/main.c:535
+msgid "Color range exceeds upper limit of actual data"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:217
+#: ../display/d.legend/main.c:436
 #, c-format
-msgid ""
-"You can switch the history by commands:\n"
-"history -w; history -r %s/.bash_history; HISTFILE=%s/.bash_history"
+msgid "use=%s out of range [%d,%d] (extend with range= ?)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"You can switch the history by commands:\n"
-"history -S; history -L %s/.history; setenv histfile=%s/.history"
+#: ../display/d.legend/main.c:477
+msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:228
+#: ../display/d.legend/main.c:487
+msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:517 ../display/d.histogram/main.c:171
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Your current mapset is <%s>"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Range information for <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
-"optionally using the search pattern."
+#: ../display/d.legend/main.c:542
+#, c-format
+msgid "use=%s out of range [%.3f, %.3f] (extend with range= ?)"
 msgstr ""
-"Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem "
-"lai standartizētu iegūtos datus"
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:97
-msgid "Map name search pattern (default: all)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.legend/main.c:901
+msgid "Nothing to draw! (no categories with labels?)"
+msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar urakstiem/birkām?)"
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:98 ../general/g.mlist/main.c:106
-#: ../general/g.mlist/main.c:129 ../general/g.mlist/main.c:135
+#: ../display/d.barscale/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Pattern"
-msgstr "%s Bīdīt\n"
+msgid "Displays a barscale on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:105
-msgid "Map name exclusion pattern (default: none)"
+#: ../display/d.barscale/main.c:61
+msgid "Use mouse to interactively place scale"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:115
-msgid "One-character output separator, newline, comma, space, or tab"
+#: ../display/d.barscale/main.c:65
+msgid "Use feet/miles instead of meters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:123 ../general/manage/cmd/list.c:72
-msgid "Mapset to list (default: current search path)"
+#: ../display/d.barscale/main.c:69
+msgid "Draw a line scale instead of a bar scale"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Print data types"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
-
-#: ../general/g.mlist/main.c:144
-msgid "Print fully-qualified map names (including mapsets)"
+#: ../display/d.barscale/main.c:73
+msgid "Write text on top of the scale, not to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:149
-msgid "Pretty printing in human readable format"
+#: ../display/d.barscale/main.c:77
+msgid "Draw a north arrow only"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:154 ../general/manage/cmd/list.c:76
-msgid "Verbose listing (also list map titles)"
+#: ../display/d.barscale/main.c:81
+msgid "Draw a scale bar only"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:41
-#, fuzzy
-msgid "general, version"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../display/d.barscale/main.c:88 ../display/d.rhumbline/main.c:70
+#: ../display/d.grid/main.c:86 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:193
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:144 ../vector/v.label/main.c:152
+msgid "Text color"
+msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../general/g.version/main.c:42
-msgid "Displays version and copyright information."
+#: ../display/d.barscale/main.c:98
+msgid ""
+"The screen coordinates for top-left corner of label ([0,0] is top-left of "
+"frame)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:46
-msgid "Print also the copyright message"
+#: ../display/d.barscale/main.c:106 ../display/d.grid/main.c:95
+msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:50
-msgid "Print also the GRASS build information"
+#: ../display/d.barscale/main.c:114
+#, c-format
+msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:55
-msgid "Print also the GIS library revision number and time"
+#: ../display/d.barscale/main.c:122
+msgid "Choose either -n or -s flag"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:59
+#: ../display/d.save/main.c:79 ../display/d.info/main.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Print info in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "display, metadata"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:40
-msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
+#: ../display/d.save/main.c:81
+msgid "Creates a list of commands for recreating screen graphics."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:45
-msgid "GRASS variable to get"
-msgstr ""
+#: ../display/d.save/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of frame(s) to save"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:52
-msgid "GRASS variable to set"
+#: ../display/d.save/main.c:126
+msgid ""
+"List of object numbers to remove which are displayed after \"#\". -1 for the "
+"last object."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:61
-msgid "Where GRASS variable is stored"
+#: ../display/d.save/main.c:134
+msgid ""
+"List of object numbers to move (\"from\" to \"to\"). remove= option will be "
+"done first, if any."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:66
-msgid "Use shell syntax (for \"eval\")"
-msgstr ""
+#: ../display/d.save/main.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Save current frame"
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:70
-msgid "Don't use shell syntax"
+#: ../display/d.save/main.c:148
+msgid "Save all the frames"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:76
-msgid "-s and -n are mutually exclusive"
+#: ../display/d.save/main.c:154
+msgid "Only map objects without extra header and tailer"
 msgstr ""
 
-#: ../general/manage/cmd/remove.c:106
-msgid "Force remove"
-msgstr ""
+#: ../display/d.save/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "No monitor selected"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../general/manage/cmd/rename.c:42
-msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
-msgstr "Pārsauc datubāzes elemtu failus lietotāja pašreizējā karšu biblotēkā."
-
-#: ../general/manage/cmd/rename.c:57
-#, c-format
-msgid "%s file(s) to be renamed"
-msgstr "%s fails(i) pārsaukšanai"
-
-#: ../general/manage/cmd/rename.c:75
+#: ../display/d.save/main.c:481 ../display/d.save/main.c:516
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Unknown item type in pad: %s"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../general/manage/cmd/rename.c:79
+#: ../display/d.frame/select.c:41
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already exists in mapset <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/manage/cmd/rename.c:89
-#, c-format
-msgid "%s=%s,%s: files could be the same, no rename possible"
-msgstr ""
-
-#: ../general/manage/cmd/rename.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Renaming reclass maps"
+msgid "Error choosing frame [%s]\n"
 msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../general/manage/cmd/list.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem "
-"lai standartizētu iegūtos datus"
-
-#: ../general/manage/cmd/copy.c:41
-#, fuzzy
+#: ../display/d.frame/select.c:51
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
-"location to the appropriate element directories under the user's current "
-"mapset."
+"\n"
+"Buttons:\n"
 msgstr ""
-"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
-"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
-"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
+"\n"
+"\n"
+"Pogas:\n"
 
-#: ../general/manage/cmd/copy.c:58
-#, c-format
-msgid "%s file(s) to be copied"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks kopēti"
-
-#: ../general/manage/cmd/copy.c:74
+#: ../display/d.frame/select.c:52
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> not found"
-msgstr "<%s> nav atrasts\n"
+msgid "Left:   Select frame\n"
+msgstr " Kreisais:  kas ir šeit\n"
 
-#: ../general/manage/cmd/copy.c:79
+#: ../display/d.frame/select.c:53
 #, c-format
-msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
+msgid "Middle: Keep original frame\n"
 msgstr ""
 
-#: ../general/manage/cmd/copy.c:84
+#: ../display/d.frame/select.c:54
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Right:  Accept frame\n"
+msgstr "Labais: Pamest izvēlni\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:72
-msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
-msgstr ""
+#: ../display/d.frame/frame.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Manages display frames on the user's graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../general/g.region/main.c:79 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:172 ../general/g.region/main.c:179
-#: ../general/g.region/main.c:188 ../general/g.region/main.c:195
-#: ../general/g.region/main.c:205
-msgid "Existing"
-msgstr ""
+#: ../display/d.frame/frame.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Create a new frame"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
-msgid "Save as default region"
-msgstr ""
+#: ../display/d.frame/frame.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Select a frame"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
-msgid "Print the current region"
+#: ../display/d.frame/frame.c:74 ../display/d.erase/main.c:47
+msgid "Remove all frames and erase the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:93
-msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
-msgstr ""
+#: ../display/d.frame/frame.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Print name of current frame"
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../general/g.region/main.c:99
-msgid "Print the current region extent"
+#: ../display/d.frame/frame.c:82
+msgid "Print names of all frames"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:105
-msgid "Print the current region map center coordinates"
+#: ../display/d.frame/frame.c:86
+#, fuzzy
+msgid "List map names displayed in GRASS monitor"
+msgstr "Nav karte parādīta GRASS monitorā"
+
+#: ../display/d.frame/frame.c:90
+msgid "Debugging output"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:111
+#: ../display/d.frame/frame.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Print the current region in GMT style"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "name"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../general/g.region/main.c:117
+#: ../display/d.frame/frame.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Print the current region in WMS style"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Frame to be created/selected"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
-msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
+#: ../display/d.frame/frame.c:102
+msgid "bottom,top,left,right"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:128
-msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
+#: ../display/d.frame/frame.c:107
+msgid "Where to place the frame, values in percent (implies -c)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:130
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:47
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The difference between the projection's grid north and true north, measured "
-"at the center coordinates of the current region."
+"Displays the rhumbline joining two user-specified points, in the active "
+"frame on the user's graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.grid/plot.c:315
+msgid ""
+"WGS84 grid output not possible as this location does not contain\n"
+"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:136
-msgid "Print also 3D settings"
+#: ../display/d.grid/plot.c:487
+msgid "Error in pj_do_proj1"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:142
-msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
+#: ../display/d.grid/plot.c:493
+msgid "Error in pj_do_proj2"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:153
-msgid ""
-"Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
-"resolution)"
+#: ../display/d.grid/plot.c:497
+msgid "Error in pj_do_proj3"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:159
-msgid "Do not update the current region"
+#: ../display/d.grid/plot.c:505
+msgid "Error in pj_do_proj5"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:160 ../general/g.region/main.c:363
-#: ../vector/v.label/main.c:91 ../vector/v.label/main.c:96
-#: ../vector/v.label/main.c:171 ../vector/v.label/main.c:184
-msgid "Effects"
+#: ../display/d.grid/plot.c:509
+msgid "Error in pj_do_proj6"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:170
-msgid "Set current region from named region"
+#: ../display/d.grid/main.c:53
+msgid ""
+"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
+"monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:186
-msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
+#: ../display/d.grid/main.c:61
+msgid "Size of grid to be drawn"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
-msgid "Value for the top edge"
+#: ../display/d.grid/main.c:62
+msgid "In map units or DDD:MM:SS format. Example: \"1000\" or \"0:10\""
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:262
-msgid "Value for the bottom edge"
+#: ../display/d.grid/main.c:71
+msgid "Lines of the grid pass through this coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:271
+#: ../display/d.grid/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows in the new region"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Grid color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../general/g.region/main.c:272 ../general/g.region/main.c:281
-#: ../general/g.region/main.c:291 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:311 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:330
-msgid "Resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../display/d.grid/main.c:80 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:237
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:190 ../vector/v.label/main.c:194
+msgid "Border color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../general/g.region/main.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns in the new region"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../general/g.region/main.c:290
-msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
-msgstr "2D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi un austrumi-rietumi)"
-
-#: ../general/g.region/main.c:300
-msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
+#: ../display/d.grid/main.c:100
+msgid "Draw geographic grid (referenced to current ellipsoid)"
 msgstr ""
-"3D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi, austrumi-rietumi un augša-apakša)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
-#, fuzzy
-msgid "North-south grid resolution 2D"
-msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
-
-#: ../general/g.region/main.c:319
-#, fuzzy
-msgid "East-west grid resolution 2D"
-msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
-
-#: ../general/g.region/main.c:329
-msgid "Top-bottom grid resolution 3D"
+#: ../display/d.grid/main.c:105
+msgid "Draw geographic grid (referenced to WGS84 ellipsoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:339
-msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
+#: ../display/d.grid/main.c:109
+msgid "Draw '+' marks instead of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:350
-msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
+#: ../display/d.grid/main.c:113
+msgid "Draw fiducial marks instead of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:361
-msgid "Save current region settings in named region file"
+#: ../display/d.grid/main.c:117
+msgid "Disable grid drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../general/g.region/main.c:551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s@%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.region/main.c:833
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: %s"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../general/g.region/main.c:839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal region name"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../general/g.region/main.c:843
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set region <%s>"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
-
-#: ../general/g.region/main.c:849
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../general/g.region/main.c:857
-msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
+#: ../display/d.grid/main.c:118 ../display/d.grid/main.c:123
+#: ../display/d.grid/main.c:128
+msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid input <%s=%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.region/main.c:895
-#, fuzzy
-msgid "format"
-msgstr "OGR formāts."
-
-#: ../general/g.region/zoom.c:23
-#, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s> in <%s>"
+#: ../display/d.grid/main.c:122
+msgid "Disable border drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/zoom.c:35
-#, c-format
-msgid "Could not read from <%s>"
+#: ../display/d.grid/main.c:127
+msgid "Disable text drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../general/g.region/printwindow.c:410
-msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
+#: ../display/d.grid/main.c:137
+msgid "Both grid and border drawing are disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:412
-msgid ""
-"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
-"the -p flag instead."
+#: ../display/d.grid/main.c:141
+msgid "Geo-Grid option is not available for LL projection"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:637
-msgid ""
-"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
-"transformation parameters. Try running g.setproj."
+#: ../display/d.grid/main.c:143
+msgid "Geo-Grid option is not available for XY projection"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:783
-msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
+#: ../display/d.grid/main.c:154
+msgid "Choose a single mark style"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/proj.c:168
+#: ../display/d.grid/main.c:164
 #, c-format
-msgid "Unrecognized 'ask' value in proj-parms.table: %s"
+msgid "Invalid geo-grid size <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/proj.c:178
+#: ../display/d.grid/main.c:169
 #, c-format
-msgid "Unrecognized default value in proj-parms.table: %s"
+msgid "Invalid grid size <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:80
+#: ../display/d.grid/fiducial.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Interactively reset the location's projection settings."
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+msgid "Reading symbol"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:87
-msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
+#: ../display/d.profile/Range.c:87
+msgid "one moment ..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:100
-msgid "PERMANENT: permission denied"
-msgstr ""
+#: ../display/d.profile/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "display, raster, profile"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:104
-msgid "Current region cannot be set"
+#: ../display/d.profile/main.c:63
+msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:134
-msgid "Would you still like to change some of the parameters?"
+#: ../display/d.profile/main.c:71
+msgid "Raster map to be profiled"
+msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
+
+#: ../display/d.profile/main.c:78
+msgid "Optional display raster"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:136
-msgid "The projection information will not be updated"
+#: ../display/d.profile/main.c:85
+msgid "Output profile data to file(s) with prefix 'name'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:147
+#: ../display/d.profile/main.c:106
 #, c-format
-msgid ""
-"Zone in default geographic region definition: %d\n"
-" is different from zone in PROJ_INFO file: %d"
+msgid "Display raster [%s] not found. Using profile raster."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:157
-msgid "XY-location cannot be projected"
+#: ../display/d.profile/main.c:130
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Use mouse to choose action"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Unknown projection"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:197
-#, c-format
-msgid "Projection %s is not specified in the file 'proj-parms.table'"
+#: ../display/d.profile/main.c:199 ../display/d.profile/main.c:393
+msgid "Use 'd.frame -e' to remove left over frames"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:204
-msgid "Do you wish to specify a geodetic datum for this location?"
-msgstr ""
+#: ../display/d.profile/main.c:283
+msgid "Error opening cell-file"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:213
-#, c-format
-msgid "The current datum is %s (%s)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.profile/main.c:285
+msgid "Error reading from cell-file"
+msgstr "Kļūda nolasot no šūnu faila"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:216
-msgid "Do you wish to change the datum (or datum transformation parameters)?"
+#: ../display/d.profile/main.c:287
+msgid "Mysterious window inconsistancy error"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:224
-msgid "The datum information has not been changed"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:287
+#: ../display/d.profile/main.c:430
 #, c-format
-msgid "The current ellipsoid is %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: Couldn't open raster <%s@%s>"
+msgstr "%s:Nevarēja atvērt rastra failu <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:289
-msgid "Do you want to change ellipsoid parameter?"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:293
-msgid "The ellipse information has not been changed"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:310
+#: ../display/d.profile/main.c:434
 #, c-format
-msgid "The radius is currently %f"
-msgstr ""
+msgid "%s: Couldn't read color table for <%s@%s>"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:311
-msgid "Do you want to change the radius?"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:313 ../general/g.setproj/main.c:319
-msgid "Enter radius for the sphere in meters"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:335
+#: ../display/d.profile/What.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Invalid input ellipsoid"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Error reading raster map"
+msgstr "kļūda nolasot šūnu failu"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:446
+#: ../display/d.profile/utils.c:8
 #, c-format
-msgid "The UTM zone is now set to %d"
+msgid "%s: 'is_null_value()' got NULL pointer!"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:449
-msgid "Do you want to change the UTM zone?"
+#: ../display/d.profile/utils.c:11
+#, c-format
+msgid "%s: 'is_null_value()' got negative column index"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:450
-msgid "UTM zone information has not been updated"
+#: ../display/d.profile/utils.c:22
+#, c-format
+msgid "%s: 'is_null_value()' Unknown RASTER_MAP_TYPE '%d'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:455
+#: ../display/d.path/select.c:35
+#, fuzzy
 msgid ""
-"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
-"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
-"the headers for existing maps."
+"\n"
+"Mouse Buttons:"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Pogas:\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:460
-msgid "Would you still like to change the UTM zone?"
+#: ../display/d.path/select.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left:   Select From\n"
+msgstr " Kreisais:  kas ir šeit\n"
+
+#: ../display/d.path/select.c:37
+#, c-format
+msgid "Middle: Select To\n"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:496
+#: ../display/d.path/select.c:38
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing PROJ_INFO file <%s>"
-msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
+msgid ""
+"Right:  Quit\n"
+"\n"
+msgstr "Labā: Iziet\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:570
+#: ../display/d.path/select.c:65 ../display/d.path/select.c:242
+#: ../display/d.path/select.c:259
 #, c-format
-msgid "Enter plural form of units [meters]: "
-msgstr ""
+msgid "Node %d: %f %f\n"
+msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:602
+#: ../display/d.path/select.c:149 ../display/d.path/select.c:280
 #, c-format
-msgid "Enter singular for unit: "
-msgstr ""
+msgid "Destination unreachable\n"
+msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:610
+#: ../display/d.path/select.c:153 ../display/d.path/select.c:283
 #, c-format
-msgid "Enter conversion factor from %s to meters: "
-msgstr ""
+msgid "Costs on the network = %f\n"
+msgstr "Pašizmaksa tīklā = %f\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:635
+#: ../display/d.path/select.c:154 ../display/d.path/select.c:284
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing into UNITS output file <%s>"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write to DEFAULT_WIND region file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:644
-#, c-format
 msgid ""
+"  Distance to the network = %f, distance from the network = %f\n"
 "\n"
-"Projection information has been recorded for this location\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Attālums līdz tīklam = %f, attālums no tīkla = %f\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:646
-msgid "The geographic region information in WIND is now obsolete"
+#: ../display/d.path/main.c:50
+msgid "display, networking"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:647
-msgid "Run g.region -d to update it"
+#: ../display/d.path/main.c:52
+msgid "Finds shortest path for selected starting and ending node."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:43
-msgid "This should not happen see your system admin"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:99
+#: ../display/d.path/main.c:59 ../vector/v.net.alloc/main.c:75
+#: ../vector/v.net.path/main.c:50 ../vector/v.net.steiner/main.c:359
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:85 ../vector/v.net.salesman/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open FIPS code file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Arc type"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:125
-#, c-format
-msgid "No match of fips state %d county %d"
+#: ../display/d.path/main.c:71 ../vector/v.net.alloc/main.c:80
+#: ../vector/v.net.path/main.c:55 ../vector/v.net.steiner/main.c:364
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:89 ../vector/v.net/main.c:82
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:114
+msgid "Arc layer"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Reading sf key_value temp file"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../display/d.path/main.c:76 ../vector/v.net.alloc/main.c:85
+#: ../vector/v.net.path/main.c:60 ../vector/v.net.iso/main.c:94
+#: ../vector/v.net/main.c:88
+msgid "Node layer"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Invalid State FIPS code"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../display/d.path/main.c:82 ../vector/v.net.distance/main.c:113
+#: ../vector/v.net.path/main.c:73
+msgid "Arc forward/both direction(s) cost column"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Reading cf key_value temp file"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../display/d.path/main.c:88 ../vector/v.net.distance/main.c:118
+#: ../vector/v.net.path/main.c:79
+msgid "Arc backward direction cost column"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:336
+#: ../display/d.path/main.c:94 ../vector/v.net.path/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Invalid County FIPS code"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Node cost column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid color: %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:53
+#: ../display/d.path/main.c:102 ../display/d.path/main.c:110
+#: ../display/d.path/main.c:118 ../display/d.path/main.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Error reading PPM file"
-msgstr "Kļūda nolasot no šūnu faila"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:68 ../general/g.pnmcomp/main.c:73
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:82 ../general/g.pnmcomp/main.c:133
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Invalid PPM file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:103
-msgid "Expecting PPM but got PGM"
+#: ../display/d.path/main.c:123 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:64
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:123 ../vector/v.net.alloc/main.c:117
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:85 ../vector/v.net.path/main.c:102
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:394 ../vector/v.net.centrality/main.c:167
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:127 ../vector/v.net.salesman/main.c:136
+msgid "Use geodesic calculation for longitude-latitude locations"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:108
-msgid "Expecting PGM but got PPM"
+#: ../display/d.path/main.c:127
+msgid "Render bold lines"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:111
+#: ../display/d.path/main.c:146 ../display/d.path/main.c:150
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid magic number: 'P%c'"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "%s - illegal x value"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:124 ../general/g.pnmcomp/main.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Invalid PGM file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../display/d.path/main.c:148 ../display/d.path/main.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - illegal y value"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Error writing PPM file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../display/d.path/main.c:185 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:93
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:153 ../vector/v.net.allpairs/main.c:118
+#: ../vector/v.net.path/main.c:120 ../vector/v.net.centrality/main.c:201
+msgid "The current projection is not longitude-latitude"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:263
+#: ../display/d.rast.edit/cell.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Error writing PGM file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Can't clear current graphics window"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:289
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Names of input files"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:296
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Names of mask files"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Chart type"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:303
-msgid "Layer opacities"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:309
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:83 ../display/d.vect.chart/main.c:97
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:105 ../display/d.vect.chart/main.c:112
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:120 ../display/d.vect.chart/main.c:129
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Name of output file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Chart properties"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:316
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Name of output mask file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Attribute columns containing data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:323
-msgid "Image width"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:96
+msgid "Column used for pie chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:329
-msgid "Image height"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:104
+msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:33
-#, fuzzy
-msgid "general, scripts"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../general/g.message/main.c:35
-msgid ""
-"Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:111
+msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:37
-msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.message/main.c:41 ../general/g.message/main.c:46
-#: ../general/g.message/main.c:51 ../general/g.message/main.c:56
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Uz tipu"
+msgid "Outline color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../general/g.message/main.c:42
-msgid "Print message as warning"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:127
+msgid "Colors used to fill charts"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:47
-msgid "Print message as fatal error"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:134
+msgid "Center the bar chart around a data point"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:52
-msgid "Print message as debug message"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:143
+msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:57
-msgid "Print message as progress info"
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:50
+msgid ""
+"Generates and displays simple graphics on map layers drawn in the active "
+"graphics monitor display frame."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:61 ../general/g.message/main.c:66
-#: ../general/g.message/main.c:80
-msgid "Level"
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:57
+msgid ""
+"Unix file containg graphing instructions, if not given reads from standard "
+"input"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:62
-msgid "Print message in all but full quiet mode"
+#: ../display/d.mapgraph/main.c:67
+msgid ""
+"Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
+"(separated by colons)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:67
-msgid "Print message only in verbose mode"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.message/main.c:74
+#: ../display/d.menu/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Text of the message to be printed"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "display, menu"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.message/main.c:83
-msgid "Level to use for debug messages"
+#: ../display/d.menu/main.c:68
+msgid "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:91
-msgid "Select only one message level"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.message/main.c:104
+#: ../display/d.menu/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Unable to parse input message"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Sets the color of the menu background"
+msgstr "Nosaka uzraksta teksta fona krāsu"
 
-#: ../general/g.dirseps/main.c:36
-msgid "Internal GRASS utility for converting directory separator characters."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.mapsets/dsply_path.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your mapset search list:\n"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
-
-#: ../general/g.mapsets/dsply_path.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> not found in mapset list"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../general/g.mapsets/main.c:59
+#: ../display/d.menu/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "general, settings, search path"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Sets the color of the menu text"
+msgstr "Nosaka uzraksta krāsu"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:60
+#: ../display/d.menu/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Modifies the user's current mapset search path."
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Sets the color dividing lines of text"
+msgstr "Nosaka uzraksta krāsu"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
-"current location."
+#: ../display/d.menu/main.c:101
+msgid "Sets the menu text size (in percent)"
 msgstr ""
-"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
-"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
-"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing mapset(s)"
-msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
-
-#: ../general/g.mapsets/main.c:70 ../general/g.mapsets/main.c:79
-#: ../general/g.mapsets/main.c:88
-msgid "Search path"
+#: ../display/d.menu/main.c:186
+msgid "Menu must contain a title and at least one option"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:78
+#: ../display/d.info/main.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add to search path"
-msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Display information about the active display monitor"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing mapset(s) to remove from search path"
-msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.info/main.c:41
+msgid "Display screen rectangle (left, right, top, bottom)"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:91
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Field separator"
-msgstr "lauku atdalītājs"
+#: ../display/d.info/main.c:45
+msgid "Display screen dimensions (width, height)"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:92
-msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
+#: ../display/d.info/main.c:49
+msgid "Display active frame rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:97
+#: ../display/d.info/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Display screen rectangle of current region"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Print mapsets in current search path"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+#: ../display/d.info/main.c:58
+msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire screen"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:107
-msgid "Show mapset selection dialog"
+#: ../display/d.info/main.c:62
+msgid "Display number of colors"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:132 ../general/g.mapsets/main.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../display/d.histogram/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "display, histogram, statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:163
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> added to search path"
+#: ../display/d.histogram/main.c:73
+msgid ""
+"Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
+"raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:189
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> removed from search path"
-msgstr ""
+#: ../display/d.histogram/main.c:77
+msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:222
-msgid "Cannot open SEARCH_PATH for write"
+#: ../display/d.histogram/main.c:81
+msgid "Indicate if a pie or bar chart is desired"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/dsply_maps.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available mapsets:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../display/d.histogram/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Color for text and axes"
+msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
 
-#: ../general/g.mapsets/dsply_maps.c:33
-#, c-format
-msgid "** no mapsets **\n"
+#: ../display/d.histogram/main.c:98
+msgid "Indicate if cell counts or map areas should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:84 ../vector/v.univar/main.c:71
-#: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.qcount/main.c:69
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 ../vector/v.normal/main.c:79
-#: ../vector/v.class/main.c:45
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:2
-msgid "vector, statistics"
+#: ../display/d.histogram/main.c:108
+msgid "Number of steps to divide the data range into (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../display/d.histogram/main.c:115
+msgid "Display information for null cells"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu informāciju"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Number of points to be created"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+#: ../display/d.histogram/main.c:119
+msgid "Gather the histogram quietly"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:100
-msgid "Minimum z height (needs -z flag or column name)"
+#: ../display/d.histogram/main.c:124
+msgid "Report for ranges defined in cats file (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:102 ../vector/v.random/main.c:111
-#: ../vector/v.random/main.c:123 ../vector/v.random/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "3D output"
-msgstr "Pilns izvads"
+#: ../display/d.histogram/main.c:149
+#, c-format
+msgid "Invalid number of steps: %s"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:109
-msgid "Maximum z height (needs -z flag or column name)"
+#: ../display/d.histogram/main.c:154
+msgid "When -C flag is set, the nsteps argument is ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:119
-msgid "Column name and type (i.e. INTEGER, DOUBLE PRECISION) for z values"
-msgstr ""
+#: ../display/d.paint.labels/do_labels.c:142
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:121
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "display, paint labels"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:48
 msgid ""
-"If type is not given then DOUBLE PRECISION is used. Writes Z data to column "
-"instead of 3D vector."
+"Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
+"graphics monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:127 ../vector/v.in.ogr/main.c:211
-msgid "Create 3D output"
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:54
+msgid "Ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:132
-msgid "Use drand48() function instead of rand()"
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:61
+msgid "Name of label file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:136 ../vector/v.edit/args.c:216
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:74
-msgid "Do not build topology"
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:68
+msgid "Minimum region size (diagonal) when labels are displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:142
-msgid "v.random can't create 3D vector and attribute table at same time"
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:75
+msgid "Maximum region size (diagonal) when labels are displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:150
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:87
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points must be > 0 (%d given)"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Label file <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:179
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:121 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using 'double precision' for column <%s>"
+msgid "Unable to open label file <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:221
-msgid "Table should contain only two columns"
-msgstr ""
+#: ../display/d.measure/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "display, geometry"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.random/main.c:234
+#: ../display/d.measure/main.c:51
 msgid ""
-"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
-"and DOUBLE PRECISION column types."
+"Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
+"display frame on the graphics monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:264
+#: ../display/d.measure/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Generating points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Line color 1"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:72
-msgid "Splits net by cost isolines."
+#: ../display/d.measure/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Line color 2"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
+
+#: ../display/d.measure/main.c:73
+msgid "Suppress clear screen"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#: ../display/d.measure/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "vector, network, isolines"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Output in meters only"
+msgstr "Rezultāts kilometros"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:75
+#: ../display/d.measure/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Output in kilometers as well"
+msgstr "Rezultāts kilometros"
+
+#: ../display/d.text/main.c:68 ../display/d.text.new/main.c:144
 msgid ""
-"Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
-"node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
-"calculation."
+"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
+"current font."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:99 ../vector/v.net.alloc/main.c:92
-msgid "Arc forward/both direction(s) cost column (number)"
+#: ../display/d.text/main.c:77 ../display/d.text.new/main.c:159
+msgid "Height of letters in percentage of available frame height"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:103 ../vector/v.net.alloc/main.c:98
-msgid "Arc backward direction cost column (number)"
+#: ../display/d.text/main.c:94 ../display/d.text.new/main.c:184
+msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:107 ../vector/v.net.alloc/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Node cost column (number)"
-msgstr "atslēgas kolona"
-
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:113
+#: ../display/d.text/main.c:103 ../display/d.text.new/main.c:192
 msgid ""
-"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. "
-"Layer for this categories is given by nlayer option."
+"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
+"lower left)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:122
-msgid "Costs for isolines"
+#: ../display/d.text/main.c:122 ../display/d.text.new/main.c:275
+msgid "Please choose only one placement method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:159
+#: ../display/d.text/main.c:177
 #, c-format
-msgid "Wrong iso cost: %f"
+msgid "value [%.0f,%.0f] out of range [0-100]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:162
-#, c-format
-msgid "Iso cost: %f less than previous"
+#: ../display/d.what.vect/main.c:56
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query a vector map layer at user-selected "
+"locations within the current geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:164
-#, c-format
-msgid "Iso cost %d: %f"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/main.c:74 ../display/d.what.rast/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Identify just one location"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:171
-msgid "Not enough costs, everything reachable falls to first band"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/main.c:85
+msgid "Name of existing vector map"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:205
-msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
+#: ../display/d.what.vect/main.c:89 ../display/d.what.rast/main.c:98
+msgid "Terse output. For parsing by programs"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of centres: %d (nlayer %d)"
+#: ../display/d.what.vect/main.c:94
+msgid "Print information as plain text to terminal window"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:227 ../vector/v.net.alloc/main.c:189
-msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
+#: ../display/d.what.vect/main.c:98 ../vector/v.what/main.c:81
+msgid "Print topological information (debugging)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating costs from centre %d..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:508 ../vector/v.net.alloc/main.c:340
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:351
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "vector, network, centrality measures"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:97
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
+#: ../display/d.what.vect/main.c:102
+msgid "Enable flashing (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:115 ../vector/v.net.allpairs/main.c:73
-msgid "Name of arc forward/both direction(s) cost column"
+#: ../display/d.what.vect/main.c:106
+msgid "Open form in edit mode"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:116 ../vector/v.net.centrality/main.c:122
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:74 ../vector/v.net.allpairs/main.c:80
-msgid "Cost"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/main.c:126 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:569 ../vector/v.surf.rst/main.c:724
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:813 ../vector/v.buffer2/main.c:315
+#: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../vector/v.edit/main.c:165
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:317 ../vector/v.to.3d/main.c:72
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
+#: ../vector/v.info/main.c:113 ../vector/v.net.centrality/main.c:188
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net.visibility/main.c:94
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.support/main.c:135
+#: ../vector/v.net/main.c:164 ../vector/v.hull/main.c:307
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:121 ../vector/v.net.allpairs/main.c:79
-msgid "Name of arc backward direction cost column"
+#: ../display/d.what.vect/main.c:151
+#, c-format
+msgid "%s: You must build topology on vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:127
+#: ../display/d.what.vect/main.c:154 ../vector/v.select/main.c:143
+#: ../vector/v.what/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Name of degree centrality column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Building spatial index..."
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:128 ../vector/v.net.centrality/main.c:134
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:140 ../vector/v.net.centrality/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "kolona 2"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:179 ../display/d.what.vect/what.c:181
+#: ../vector/v.what/what.c:105 ../vector/v.what/what.c:107
+#, c-format
+msgid "Nothing Found.\n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Name of closeness centrality column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:237
+#, c-format
+msgid "Line: %d  Type: %s  Left: %d  Right: %d  "
+msgstr "Līnija: %d  Tips: %s  Kreisais: %d  Labais: %d  "
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Name of betweenness centrality column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:241 ../vector/v.what/what.c:162
+#: ../vector/v.what/what.c:217
+#, c-format
+msgid "Length: %f\n"
+msgstr "Garums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Name of eigenvector centrality column"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Node[%d]: %d  Number of lines: %d  Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
+msgstr "  Posms[%d]: %d  Līniju skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:266
+#, c-format
+msgid "    Line: %5d  Angle: %.8f\n"
+msgstr "    Līnija: %5d  Leņķis: %.8f\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:162
-msgid "Cummulative error tolerance for eigenvector centrality"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:275
+#, c-format
+msgid "length %f\n"
+msgstr "garums %f\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:171 ../vector/v.net.components/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Add points on nodes"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:295 ../vector/v.what/what.c:231
+#, c-format
+msgid "Point height: %f\n"
+msgstr "Punkta augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:244 ../vector/v.net.distance/main.c:212
-#: ../vector/v.digit/c_face.c:282 ../vector/v.db.connect/main.c:331
-#: ../vector/v.sample/main.c:219 ../vector/v.net.flow/main.c:172
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:107 ../vector/v.net.components/main.c:151
-#: ../vector/v.net.path/path.c:113
-msgid "Cannot create index"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:313 ../vector/v.what/what.c:248
+#, c-format
+msgid "Line height: %f\n"
+msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:248 ../vector/v.net.distance/main.c:216
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:176 ../vector/v.net.timetable/main.c:112
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:157 ../vector/v.net.components/main.c:155
-#: ../vector/v.net.path/path.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot grant privileges on table <%s>"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:322
+#, c-format
+msgid "Line height min: %f max: %f\n"
+msgstr "Līnijas augstums min: %f max: %f\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Computing degree centrality measure"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../display/d.what.vect/what.c:343
+#, c-format
+msgid "Area height: %f\n"
+msgstr "Laukuma augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:297
-msgid "Computing betweenness and/or closeness centrality measure"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:352
+#, c-format
+msgid "Area\n"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Computing eigenvector centrality measure"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../display/d.what.vect/what.c:374
+#, c-format
+msgid "Area: %d  Number of isles: %d\n"
+msgstr "Laukums: %d  Salu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:311 ../vector/v.net.allpairs/main.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Writing data into the table..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:379
+#, c-format
+msgid "  Isle[%d]: %d\n"
+msgstr "  Sala[%d]: %d\n"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:47 ../vector/v.overlay/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.parallel2/main.c:44
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.in.region/main.c:38
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.split/main.c:42
-#: ../vector/v.to.points/main.c:173 ../vector/v.segment/main.c:52
-#: ../vector/v.hull/main.c:273
-msgid "vector, geometry"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:386
+#, c-format
+msgid "Island: %d  In area: %d\n"
+msgstr "Sala: %d  Laukumā: %d\n"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:48
-msgid "Change the type of geometry elements."
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:393 ../display/d.what.vect/what.c:401
+#, c-format
+msgid "Size - Sq Meters: %.3f\t\tHectares: %.3f\n"
+msgstr "Izmērs - Kavadrātmetros: %.3f\t\tHektāros: %.3f\n"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:62
-msgid "Feature type to convert from"
-msgstr ""
+#: ../display/d.what.vect/what.c:397 ../display/d.what.vect/what.c:405
+#, c-format
+msgid "           Acres: %.3f\t\tSq Miles: %.4f\n"
+msgstr "           Akros: %.3f\t\tKvadrātjūdzēs: %.4f\n"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:72
-msgid "Feature type to convert to"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Layer: %d\n"
+"category: %d\n"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:77
-msgid "Pairs for input and output type separated by comma"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:458
+#, c-format
+msgid ""
+"driver: %s\n"
+"database: %s\n"
+"table: %s\n"
+"key column: %s\n"
 msgstr ""
+"draiveris: %s\n"
+"datubāze: %s\n"
+"tabula: %s\n"
+"atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:79
+#: ../display/d.what.vect/what.c:523
+#, c-format
 msgid ""
-"<input_type1>,<output_type1>,<input_type2>,<output_type2>,...\n"
-"\t\tExample1: line,boundary\n"
-"\t\tExample2: line,boundary,point,centroid"
+"\n"
+"Click mouse button on desired location\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Noklikšķini peles pogu  izvēlētajā vietā\n"
+"\n"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:528
+#, c-format
+msgid "Buttons\n"
+msgstr "Pogas\n"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:141 ../vector/v.type/main.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible types"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:529
+#, c-format
+msgid " Left:  what's here\n"
+msgstr " Kreisais:  kas ir šeit\n"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Not enough types"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:531
+#, c-format
+msgid " Middle: toggle flash color\n"
+msgstr " Vidējā: garena, atšķirīgā krāsā\n"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Odd number of types"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../display/d.what.vect/what.c:536
+#, c-format
+msgid " Right: quit\n"
+msgstr " Labā: beigt\n"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
-#: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:220 ../vector/v.category/main.c:527
-#: ../vector/v.transform/main.c:339 ../vector/v.clean/main.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Failed to copy attribute table to output map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.what.vect/openvect.c:11
+#, c-format
+msgid "warning: %s - vector map not found\n"
+msgstr "brīdinājums: %s - vektora fails nav atrasts\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "vector, geometry, triangulation"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+#: ../display/d.erase/main.c:34
+msgid "Erase the contents of the active display frame with user defined color"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
+#: ../display/d.erase/main.c:42
 msgid ""
-"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
-"centroids."
+"Color to erase with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
+"(separated by colons)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
-msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
+#: ../display/d.erase/main.c:52 ../display/d.rgb/main.c:65
+msgid "Don't add to list of commands in monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.to.points/main.c:213
+#: ../display/d.font.freetype/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Do not create attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Font name or pathname of TTF file"
+msgstr "Ieejas TIFF faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
+#: ../display/d.font.freetype/main.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Reading sites..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Setting release of FreeType"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ietvara atbrīvošana no FreeType\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Voronoi triangulation..."
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../display/d.text.new/main.c:175
+msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
+#: ../display/d.text.new/main.c:227
 #, fuzzy
-msgid "Writing sites to output..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Path to font file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
-#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.generalize/misc.c:157
-#, c-format
-msgid "Layer %d"
+#: ../display/d.text.new/main.c:235
+msgid "Text encoding (only applicable to TrueType fonts)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344 ../vector/v.extract/main.c:466
-#, fuzzy
-msgid "No table"
-msgstr "DB tabula"
+#: ../display/d.text.new/main.c:239
+msgid "Use mouse to interactively place text"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
-msgid "Cannot copy table"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
-
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
-msgid "Output needs topological cleaning"
+#: ../display/d.text.new/main.c:263
+msgid "Ignored (compatibility with d.text.freetype)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#: ../display/d.text.new/main.c:345
 #, fuzzy
-msgid "Removing incorrect boundaries from output"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
+#: ../display/d.text.new/main.c:413
+#, c-format
 msgid ""
-"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
-"or centroids."
+"\n"
+"Please enter text instructions.  Enter EOF (ctrl-d) on last line to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:55 ../vector/v.delaunay2/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Use only points in current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../display/d.text.new/main.c:612
+#, c-format
+msgid "[%s]: No such color. Use '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:60 ../vector/v.delaunay2/main.c:100
-msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas"
+#: ../display/d.text.new/main.c:632
+#, c-format
+msgid "Click!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1053 ../vector/v.buffer2/main.c:591
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:683 ../vector/v.buffer/main.c:663
-#: ../vector/v.buffer/main.c:750
-msgid "Cannot calculate area centroid"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../display/d.text.new/main.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Left:    Place text here\n"
+msgstr " Kreisais:  kas ir šeit\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Cannot calculate area centroid z coordinate"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../display/d.text.new/main.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Right:   Quit\n"
+msgstr " Labā: beigt\n"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:58
-#, c-format
-msgid "Init costs from node %d"
+#: ../display/d.where/main.c:42
+msgid "display, position, querying"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#: ../display/d.where/main.c:44
+msgid ""
+"Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
+"active frame on the graphics monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.where/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "vector, network, steiner tree"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+msgid "One mouse click only"
+msgstr "tikai viens peles klikšķis"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
-msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
+#: ../display/d.where/main.c:53
+msgid "Output lat/long in decimal degree"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:349
+#: ../display/d.where/main.c:58
+msgid "Output lat/long referenced to current ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.where/main.c:63
 msgid ""
-"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
-"is used in this module so the result may be sub optimal"
+"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
+"parameters defined in current location (if available)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:369
-msgid "Node layer (used for terminals)"
+#: ../display/d.where/main.c:69
+msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:375 ../vector/v.net.salesman/main.c:125
-msgid "Arcs' cost column (for both directions)"
+#: ../display/d.where/main.c:77
+msgid "Ambiguous request for lat/long ellipsoids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:381
-msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
+#: ../display/d.where/main.c:80
+msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Number of steiner points (-1 for all possible)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../display/d.where/main.c:122
+msgid ""
+"WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
+"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:453
+#: ../display/d.ask/main.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Not enough terminals (< 2)"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "display, map management"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:459
-msgid "Requested number of Steiner points > than possible"
+#: ../display/d.ask/main.c:38
+msgid ""
+"Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
+"in a menu on the graphics monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:511
-#, c-format
-msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
+#: ../display/d.ask/main.c:46
+msgid "Database element, one word description"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:527
-#, c-format
-msgid ""
-"[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
+#: ../display/d.ask/main.c:52
+msgid "Short user prompt message"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:532
+#: ../display/d.ask/main.c:85
 #, c-format
-msgid "MST costs = %f"
+msgid "** no %s files found **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:538
+#: ../display/d.ask/main.c:86
 #, c-format
-msgid "Search for [%d]. Steiner point"
+msgid "Click here to CONTINUE\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:559
-#, c-format
-msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
+#: ../display/d.title/main.c:47
+msgid "Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:571
-msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:39 ../vector/v.overlay/line_area.c:69
+#: ../display/d.title/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Breaking lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Sets the text color"
+msgstr "Nosaka fontu"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer2/main.c:546
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:553 ../vector/v.buffer/main.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Removing duplicates..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../display/d.title/main.c:66
+msgid "Sets the text size as percentage of the frame's height"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:46
+#: ../display/d.title/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Draw title on current display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:55 ../vector/v.buffer2/main.c:571
-#: ../vector/v.buffer/main.c:637
-#, fuzzy
-msgid "Attaching islands..."
-msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+#: ../display/d.title/main.c:74
+msgid "Do a fancier title"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Querying vector map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../display/d.title/main.c:79
+msgid "Do a simple title"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:103 ../vector/v.overlay/area_area.c:183
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:211 ../vector/v.overlay/line_area.c:161
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Attribute not found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+#: ../display/d.title/main.c:97
+msgid "Title can be fancy or simple, not both"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:114
+#: ../display/d.title/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Writing centroids..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "No map name given"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:264 ../vector/v.buffer/main.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Attaching centroids..."
-msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:115
+msgid ""
+"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
+"display frame."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Overlays two vector maps."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:119
+msgid "Name of data file for X axis of graph"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:59 ../vector/v.select/args.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map (A)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:125
+msgid "Name of data file(s) for Y axis of graph"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:63 ../vector/v.select/args.c:14
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Feature type (vector map A)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Path to file location"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:69 ../vector/v.select/args.c:19
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Layer number (vector map A)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Color for Y data"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:73 ../vector/v.select/args.c:24
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map (B)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Color for axis, tics, numbers, and title"
+msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:77 ../vector/v.select/args.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Feature type (vector map B)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:156
+msgid "Title for X data"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:83 ../vector/v.select/args.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Layer number (vector map B)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:163
+msgid "Title for Y data"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Operator defines features written to output vector map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.overlay/main.c:98
-msgid ""
-"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
-"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
-"given layer is defined."
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:170
+msgid "Title for Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:103
-msgid ""
-"and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS "
-"(only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features "
-"from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from "
-"ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:209
+msgid "Maximum of 10 Y data files exceeded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:114
-msgid "Output layer for new category, ainput and binput"
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:238
+#, c-format
+msgid "Only <%d> colors given for <%d> lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:115
-msgid "If 0 or not given, the category is not written"
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:290
+#, c-format
+msgid "Y input file <%s> contains %s data points than the X input file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:152
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:295
 #, c-format
-msgid "Operator '%s' is not supported for type line"
+msgid "The last %d point(s) will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:199
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:355
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Copying vector objects from vector map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Problem reading X data file at line %d"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:235
+#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:366
 #, c-format
-msgid "No %s features found in vector map <%s>. Verify '%s' parameter."
+msgid "Problem reading <%s> data file at line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:269
+#: ../display/d.rgb/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Collecting input attributes..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "display, raster, RGB"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:304 ../vector/v.label/main.c:323
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select attributes"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../display/d.rgb/main.c:56
+msgid ""
+"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
+"in the active graphics frame."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:352
+#: ../display/d.rgb/main.c:70
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Name of raster map to be used for '%s'"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:365 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:370 ../vector/v.out.ogr/main.c:1066
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../display/d.rgb/main.c:119
+msgid "Error reading row of data"
+msgstr "Kļūda nolasot datu rindu"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type '%s' values lost"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../display/d.what.rast/main.c:54
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query the category contents of multiple "
+"raster map layers at user specified locations within the current geographic "
+"region."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:482
-#, fuzzy
-msgid "Building partial topology..."
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+#: ../display/d.what.rast/main.c:89
+msgid "Field separator (terse mode only)"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:494 ../vector/v.buffer/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Rebuilding topology..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:66
-#, c-format
-msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
+#: ../display/d.what.rast/main.c:103
+msgid "Print out col/row for the entire map in grid resolution of the region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:105
-msgid "vector, kernel density"
+#: ../display/d.what.rast/main.c:128
+msgid "Setting graphics window"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:107
-msgid ""
-"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
-"or optionally generates a vector density map on a vector network."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#: ../display/d.what.rast/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Input vector with training points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Can't set current graphics window"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../display/d.what.rast/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Input network vector map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Getting graphics window coordinates"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Output raster/vector map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.what.rast/what.c:57
+msgid "You are clicking outside the map"
+msgstr "Jūs noklikšķinājāt ārpus kartes"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:129
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Standard deviation in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "vector, network, spanning tree"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Discretization error in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Maximum length of segment on network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Maximum distance from point to network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:156
-msgid "Multiply the density result by this number"
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:48
+msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Node method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+msgid "Name of Arc cost column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:167
-msgid ""
-"none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
-"(Okabe 2009) applied at nodes;"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 ../vector/v.vol.rst/main.c:202
+msgid "vector, interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Kernel function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:187
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
+msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:192
-msgid ""
-"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
-"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
+msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:197
-msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
+msgid "Use scale dependent tension"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Unknown node method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Unknown kernel function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:238
-msgid ""
-"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
-"'none' and kernel function 'gaussian'."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:216 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150
+msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:242
-msgid ""
-"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
-"'gaussian'."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
+msgid "Output surface raster map (elevation)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network input map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
+msgid "Output slope raster map"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points outside threshold"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
+msgid "Output aspect raster map"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
+msgid "Output profile curvature raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using maximum distance between points: %f"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
+msgid "Output tangential curvature raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of input points: %d."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
+msgid "Output mean curvature raster map"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:356
-#, c-format
-msgid "%d distances read from the map."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:265 ../vector/v.vol.rst/main.c:286
+msgid "Output deviations vector point file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
-"to calculate optimal value."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
+msgid "Output cross-validation errors vector point file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:370
-#, c-format
-msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
+msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Writing output vector map using smooth parameter=%f."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
+msgid "Output vector map showing overlapping windows"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:399 ../vector/v.kernel/main.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Normalising factor=%f."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292 ../vector/v.vol.rst/main.c:302
+msgid "Name of the raster map used as mask"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:504
-#, c-format
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
 msgid ""
-"\n"
-"Writing output raster map using smooth parameter=%f."
+"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
+"layer>0)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read MASK"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:540
-#, c-format
-msgid "Maximum value in output: %e."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.vol.rst/main.c:260
+msgid "Tension parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/function.c:220
-msgid "Dimension > 2 supported only by gaussian function"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315 ../vector/v.vol.rst/main.c:268
+msgid "Smoothing parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:103 ../vector/v.in.dwg/main.c:65
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:48 ../vector/v.in.dxf/main.c:60
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "vector, import"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Convert OGR vector layers to GRASS vector map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:112
-#, fuzzy
-msgid "OGR datasource name"
-msgstr "datbāzes vārds"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: directory containing shapefiles\n"
-"\t\tMapInfo File: directory containing mapinfo files"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
+msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
 msgstr ""
-"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
-"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
-msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
-"Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:331 ../vector/v.vol.rst/main.c:309
+msgid "Maximum number of points in a segment"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:340 ../vector/v.vol.rst/main.c:318
+msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Import subregion only"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.ogr/main.c:225
-msgid "Subregion"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:349 ../vector/v.vol.rst/main.c:336
+msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:143
-msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
+msgid "Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:154
-msgid "Minimum size of area to be imported (square units)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
+msgid "Conversion factor for values used for approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:155 ../vector/v.in.ogr/main.c:176
-msgid "Min-area & snap"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
+msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:156
-msgid "Smaller areas and islands are ignored. Should be greater than snap^2"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:162
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
 #, fuzzy
-msgid "Optionally change default input type"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:164
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
 msgid ""
-"point;import area centroids as points;line;import area boundaries as lines;"
-"boundary;import lines as area boundaries;centroid;import points as centroids"
+"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Snapping threshold for boundaries"
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:177
-msgid "'-1' for no snap"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:191
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
 msgid ""
-"List of column names to be used instead of original names, first is used for "
-"category column"
+"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
+"devi file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:198
-msgid "List available layers in data source and exit"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
+msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:207
-msgid "Do not clean polygons (not recommended)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Limit import to the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:236
-msgid "Change column names to lowercase characters"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
+msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:253
-msgid "Available OGR Drivers:"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
+msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open data source <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:301
-#, c-format
-msgid "Data source contains %d layers:"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
+msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:336 ../vector/v.edit/main.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:361 ../vector/v.external/main.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:377
-msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
+msgid "Cannot create quaddata"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:405
-msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
+msgid "Cannot create quadfunc"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:482
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
-"location"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
+msgid "Cannot create tree"
+msgstr "Nevar izveidot koku"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:494
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
+msgid "Cannot create tree info"
+msgstr "Nevar izveidot koka informāciju"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:524
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
+"Processing all selected output files\n"
+"will require %d bytes of disk space for temp files"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:587
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
+msgid "Interp_segmets failed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using temporary vector <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer: %s"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
+msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:693
-#, c-format
-msgid "Column name changed: '%s' -> '%s'"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, triangulation"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:729
-#, c-format
-msgid "Writing column <%s> with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:752
-#, c-format
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:87 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47
 msgid ""
-"Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may "
-"be truncated!"
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:764
-#, c-format
-msgid "Writing column %s with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:95 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Use only points in current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:768
-#, c-format
-msgid "Column type not supported (%s)"
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:100 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:60
+msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:783
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "no points to triangulate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Counting polygons for %d features..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:842
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Boundary splitting distance in map units: %G"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:847
-#, c-format
-msgid "Importing map %d features..."
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:149
+msgid "Delaunay triangulation..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:942
-#, c-format
-msgid "%d %s without geometry"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Writing edges..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:967
-msgid "Cleaning polygons, result is not guaranteed!"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Calculate area centroids..."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:971
-#, c-format
-msgid "Snap boundaries (threshold = %.3e):"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Unable to calculate area centroid"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:985
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Break polygons:"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+msgid "Unable to calculate area centroid z coordinate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:990 ../vector/v.in.ogr/main.c:1004
-msgid "Remove duplicates:"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.delaunay2/memory.c:64 ../vector/v.delaunay2/memory.c:70
+#: ../vector/v.delaunay2/memory.c:74 ../vector/v.delaunay2/memory.c:84
+#: ../vector/v.delaunay2/memory.c:92 ../vector/v.delaunay2/memory.c:104
+#: ../vector/v.delaunay2/memory.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1000
-msgid "Break boundaries:"
+#: ../vector/v.delaunay2/memory.c:124
+msgid "All allocated edges have been used."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1008
-msgid "Clean boundaries at nodes:"
+#: ../vector/v.category/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "vector, category"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
+
+#: ../vector/v.category/main.c:69
+msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1015
+#: ../vector/v.category/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Merge boundaries:"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Action to be done"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1020
-msgid "Change boundary dangles to lines:"
+#: ../vector/v.category/main.c:84
+msgid ""
+"add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
+"change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
+"value specified by cat option to the current category value;report;print "
+"report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1024
-msgid "Change dangles to lines:"
+#: ../vector/v.category/main.c:100
+msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1030
-msgid "Change boundary bridges to lines:"
+#: ../vector/v.category/main.c:116
+msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1034
-msgid "Remove bridges:"
+#: ../vector/v.category/main.c:117
+msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1069
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Find centroids for layer: %s"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../vector/v.category/main.c:135
+msgid "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1090
-#, fuzzy
-msgid "Write centroids:"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1140
-#, c-format
+#: ../vector/v.category/main.c:153
 msgid ""
-"%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in "
-"input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. "
-"The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
+"Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
+"category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1150
-#, c-format
-msgid "%d input polygons\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1151
-#, c-format
-msgid "%d input polygons"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1154
+#: ../vector/v.category/main.c:162
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Total area: %G (%d areas)\n"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "%d errors in id option"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total area: %G (%d areas)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.category/main.c:183
+msgid "Too many layers for this operation"
+msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Overlapping area: %G (%d areas)\n"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.category/main.c:186
+msgid "2 layers must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Overlapping area: %G (%d areas)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.category/main.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Output vector wasn't entered"
+msgstr "Izejas vektors netika reģistrēts."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Area without category: %G (%d areas)\n"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Processing features..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1166
+#: ../vector/v.category/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Area without category: %G (%d areas)"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "%d new centroids placed in output map"
+msgstr "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1208
-msgid ""
-"Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, use -z flag to "
-"import 3D vector"
+#: ../vector/v.category/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Layer/table"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:195
+#: ../vector/v.category/main.c:449
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read part of geometry"
-msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:234 ../vector/v.in.ogr/geom.c:247
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:275 ../vector/v.in.ogr/geom.c:321
-msgid "Skipping empty geometry feature"
+msgid "Layer"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:291
-#, c-format
-msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type       count        min        max\n"
+msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:334
-#, c-format
-msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
+#: ../vector/v.category/main.c:452
+#, fuzzy
+msgid "point"
+msgstr "Drukāt"
+
+#: ../vector/v.category/main.c:456
+msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:368
+#: ../vector/v.category/main.c:460
 #, fuzzy
-msgid "Cannot calculate centroid"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "boundary"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:399
-msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
+#: ../vector/v.category/main.c:464
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+
+#: ../vector/v.category/main.c:468
+#, fuzzy
+msgid "area"
+msgstr "Laukums\n"
+
+#: ../vector/v.category/main.c:472
+msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:420
+#: ../vector/v.category/main.c:525
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write part of geometry"
-msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
+msgid "Copying attribute table(s)..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:426
+#: ../vector/v.category/main.c:527 ../vector/v.type/main.c:234
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:220 ../vector/v.kcv/main.c:161
+#: ../vector/v.clean/main.c:281 ../vector/v.proj/main.c:296
+#: ../vector/v.net/main.c:197 ../vector/v.transform/main.c:339
 #, fuzzy
-msgid "Unknown geometry type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Failed to copy attribute table to output map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net/nodes.c:85
+#: ../vector/v.category/main.c:531
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d new points written to output"
+msgid "%d features modified."
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:47
+#: ../vector/v.extrude/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "vector, networking, maintenance"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+msgid "vector, geometry, 3D"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:48
-msgid "Performs network maintenance."
+#: ../vector/v.extrude/main.c:71
+msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/main.c:55
+#: ../vector/v.extrude/main.c:75
+msgid "Trace elevation"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.extrude/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Name of input point vector map"
+msgid "Name of input 2D vector map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:56
-msgid "Required for operation 'connect'"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net/main.c:69
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.extrude/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Operation to be performed"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Name of resulting 3D vector map"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums zīmēšanai"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:71
-msgid ""
-"nodes;new point is placed on each node (line end) if doesn't exist;connect;"
-"connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s);"
-"report;print to standard output {line_category start_point_category "
-"end_point_category};nreport;print to standard output {point_category "
-"line_category[,line_category...]}"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:139
+msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/main.c:97
-msgid "Required for operation 'connect'. Connect points in given threshold."
+#: ../vector/v.extrude/main.c:93
+msgid "Elevation raster for height extraction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/main.c:101
-msgid "Assign unique categories to new points"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:100
+msgid "Fixed height for 3D vector objects"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/main.c:102
+#: ../vector/v.extrude/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "For operation 'nodes'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Name of attribute column with object heights"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Unknown operation"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of '%s' or '%s' parameters must be set"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:124
+#: ../vector/v.extrude/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Extruding areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Point vector map must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.net/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Threshold value must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.net/main.c:137
-msgid "Threshold value must be >= 0"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:204 ../vector/v.out.svg/main.c:215
+#, c-format
+msgid "Skipping area %d without centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/main.c:174
+#: ../vector/v.extrude/main.c:219
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level %d"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Cannot select attributes for area %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:190
+#: ../vector/v.extrude/main.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Extruding vector primitives..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.extrude/main.c:291
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d arcs added to network (nlayer %d)"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Cannot select attributes for area #%d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.net/report.c:44
+#: ../vector/v.extrude/main.c:309
 #, c-format
-msgid "Line %d has no category"
+msgid "Column <%s>: invalid data type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/report.c:67
-#, c-format
-msgid "Point not found: %.3lf %.3lf %.3lf line category: %d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "vector, extract"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.net/report.c:70
-#, c-format
-msgid "%d points found: %.3lf %.3lf %.3lf line category: %d"
+#: ../vector/v.extract/main.c:93
+msgid ""
+"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
+"containing only the selected objects."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "vector, projection, transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Mapset containing input vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map (default: input)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
-msgid "List vector maps in input location and exit"
+#: ../vector/v.extract/main.c:98
+msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "3D vector maps only"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:111
-msgid "Assume z co-ordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
+#: ../vector/v.extract/main.c:102
+msgid "Do not copy table (see also 'new' parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:211
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
+#: ../vector/v.extract/main.c:106 ../vector/v.edit/args.c:201
+#: ../vector/v.select/args.c:88
+msgid "Reverse selection"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reprojecting primitives: "
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:281
+#: ../vector/v.extract/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Reading input vector map"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Types to be extracted"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.extract/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Error in pj_do_transform"
-msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
-
-#: ../vector/v.label/main.c:61 ../vector/v.label.sa/main.c:54
-msgid "vector, paint labels"
+msgid "Layer number (if -1, all features in all layers of given type are extracted)"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
+"Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:63
-msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
+#: ../vector/v.extract/main.c:136
+msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:68 ../vector/v.label.sa/main.c:107
-msgid "Name for new paint-label file"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:137
+#, fuzzy
+msgid "If '-' given reads from standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:70
-msgid "If not given the name of the input map is used"
+#: ../vector/v.extract/main.c:145
+msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:79 ../vector/v.label.sa/main.c:103
-msgid "Name of attribute column to be used for labels"
+#: ../vector/v.extract/main.c:147
+msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:90
-msgid "Rotate labels to align with lines"
+#: ../vector/v.extract/main.c:156
+msgid "Enter -1 to keep original categories or the desired NEW category value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:95
-msgid "Curl labels along lines"
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../vector/v.label/main.c:100
-msgid "Offset label in x-direction"
+#: ../vector/v.extract/main.c:157
+msgid "If new >= 0, table is not copied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:103 ../vector/v.label/main.c:110
-#: ../vector/v.label/main.c:119 ../vector/v.label/main.c:163
-msgid "Placement"
+#: ../vector/v.extract/main.c:175
+msgid ""
+"List, file, where and random options are exclusive. Please specify only one "
+"of them"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:107
-msgid "Offset label in y-direction"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.label/main.c:114 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:173
-msgid "Reference position"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.label/main.c:126 ../vector/v.label/main.c:133
-#: ../vector/v.label/main.c:141 ../vector/v.label/main.c:149
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:180 ../vector/v.label.sa/main.c:118
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:119 ../vector/v.label.sa/main.c:126
+#: ../vector/v.extract/main.c:204 ../vector/v.drape/main.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Layer 0 not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:130 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:186
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:123
-msgid "Label size (in map-units)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category value in '%s' not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:138
-msgid "Space between letters for curled labels (in map-units)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process file <%s> for category numbers"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:145
-msgid "Label size (in points)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open specified file <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:157
-msgid "Rotation angle (degrees counter-clockwise)"
+#: ../vector/v.extract/main.c:259
+#, c-format
+msgid "Ignored text entry: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:167
-msgid "Border width"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable select records from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:175 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:210
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:153
-msgid "Highlight color for text"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories loaded from table <%s>"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:181 ../vector/v.label.sa/main.c:163
-msgid "Width of highlight coloring"
+#: ../vector/v.extract/main.c:313
+msgid ""
+"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
+"this vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:201 ../vector/v.label.sa/main.c:181
-msgid "Opaque to vector (only relevant if background color is selected)"
+#: ../vector/v.extract/main.c:319
+msgid "Please specify random number larger than 0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:252
+#: ../vector/v.extract/main.c:323
+#, c-format
 msgid ""
-"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
+"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
+"features of type(s): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:260
-msgid "Too many parameters for <reference>"
+#: ../vector/v.extract/main.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"Random category count is larger or equal to uniq \"%s\" feature category "
+"count %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:329 ../vector/v.buffer2/main.c:414
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:486 ../vector/v.sample/main.c:252
-#: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.buffer/main.c:454
-#: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531
-#: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.what.rast/main.c:313
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:170 ../vector/v.label.sa/labels.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for category %d in table <%s>"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../vector/v.extract/main.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Extracting features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:442
+#: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Writing attributes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.digit/attr.c:536
 #, c-format
-msgid "Labeled %d lines."
+msgid "Layer %d"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
+#, fuzzy
+msgid "No table"
+msgstr "DB tabula"
+
+#: ../vector/v.extract/main.c:481 ../vector/v.in.db/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Unable to copy table"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.extract/main.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Removing duplicate centroids..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
 #: ../vector/v.buffer2/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "vector, buffer"
 msgstr "vektors, ģeometrija"
 
 #: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:256
-msgid ""
-"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.buffer2/main.c:169
@@ -22817,12 +21557,12 @@
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.univar/main.c:273
-#: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.buffer/main.c:402
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133 ../vector/v.class/main.c:123
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:158 ../vector/v.to.rast3/main.c:100
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:349 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:49
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:100 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:344
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
+#: ../vector/v.sample/main.c:266 ../vector/v.class/main.c:123
+#: ../vector/v.univar/main.c:273 ../vector/v.what.rast/main.c:158
+#: ../vector/v.buffer/main.c:402
 msgid "Column type not supported"
 msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
@@ -22837,6 +21577,16 @@
 msgid "Buffering lines..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:414 ../vector/v.buffer2/main.c:486
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:178 ../vector/v.sample/main.c:252
+#: ../vector/v.sample/main.c:260 ../vector/v.vol.rst/user1.c:170
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:313 ../vector/v.label/main.c:329
+#: ../vector/v.buffer/main.c:454 ../vector/v.buffer/main.c:466
+#: ../vector/v.buffer/main.c:531 ../vector/v.buffer/main.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for category %d in table <%s>"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+
 #: ../vector/v.buffer2/main.c:420 ../vector/v.buffer2/main.c:492
 #: ../vector/v.buffer/main.c:473 ../vector/v.buffer/main.c:550
 #, c-format
@@ -22875,6 +21625,12 @@
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:546 ../vector/v.buffer2/main.c:553
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:43 ../vector/v.buffer/main.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Removing duplicates..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
 #: ../vector/v.buffer2/main.c:550 ../vector/v.buffer/main.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
@@ -22885,12 +21641,25 @@
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:571 ../vector/v.overlay/area_area.c:55
+#: ../vector/v.buffer/main.c:637
+#, fuzzy
+msgid "Attaching islands..."
+msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+
 #: ../vector/v.buffer2/main.c:577 ../vector/v.buffer2/main.c:670
 #: ../vector/v.buffer/main.c:644 ../vector/v.buffer/main.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:591 ../vector/v.buffer2/main.c:683
+#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 ../vector/v.overlay/area_area.c:68
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1043 ../vector/v.buffer/main.c:663
+#: ../vector/v.buffer/main.c:750
+msgid "Cannot calculate area centroid"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
 #: ../vector/v.buffer2/main.c:608 ../vector/v.buffer/main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
@@ -22901,48 +21670,45 @@
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:73
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
-"deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.univar/main.c:86
+#: ../vector/v.net.components/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Column name"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "vector, network, components"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:111
-msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
+#: ../vector/v.net.components/main.c:71
+msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Required parameter <%s> not set:\n"
-"\t(%s)"
+#: ../vector/v.net.components/main.c:85
+msgid "weak;Weakly connected components;strong;Strongly connected components;"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:145
-msgid ""
-"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
-"maximum and range can be calculated"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.components/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Type of components"
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:150
-msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.components/main.c:91 ../vector/v.net.centrality/main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Add points on nodes"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#: ../vector/v.net.components/main.c:151 ../vector/v.net.distance/main.c:212
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:172 ../vector/v.net.timetable/main.c:107
+#: ../vector/v.sample/main.c:219 ../vector/v.net.path/path.c:113
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:244 ../vector/v.digit/c_face.c:282
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:331
+msgid "Cannot create index"
+msgstr "Nevar izveidot index"
+
+#: ../vector/v.net.components/main.c:155 ../vector/v.net.distance/main.c:216
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:176 ../vector/v.net.timetable/main.c:112
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:157 ../vector/v.net.path/path.c:117
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:248
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable select categories from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Cannot grant privileges on table <%s>"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "Cannot sort the key/value array"
-msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
-
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:60 ../vector/v.net.timetable/main.c:254
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:54 ../vector/v.net.path/main.c:41
 #, fuzzy
@@ -22967,8 +21733,8 @@
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:74 ../vector/v.net.distance/main.c:79
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:85 ../vector/v.distance/main.c:122
-#: ../vector/v.distance/main.c:134 ../vector/v.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:85 ../vector/v.distance/main.c:121
+#: ../vector/v.distance/main.c:133 ../vector/v.distance/main.c:145
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "No tipa"
@@ -22989,8 +21755,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:90 ../vector/v.net.distance/main.c:95
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:101 ../vector/v.net.distance/main.c:108
-#: ../vector/v.distance/main.c:127 ../vector/v.distance/main.c:141
-#: ../vector/v.distance/main.c:151 ../vector/v.distance/main.c:207
+#: ../vector/v.distance/main.c:126 ../vector/v.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.distance/main.c:150 ../vector/v.distance/main.c:209
 msgid "To"
 msgstr ""
 
@@ -23008,657 +21774,374 @@
 msgid "To feature type"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
-msgid "vector, LRS, networking"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:43 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96 ../vector/v.out.ascii/out.c:45
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:73 ../vector/v.out.dxf/main.c:48
+msgid "vector, export"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:72
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features written"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:86
 msgid ""
-"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
-"positions read from stdin or a file."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+"Weighting."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107 ../vector/v.to.points/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Input vector map containing lines"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:95
+msgid "If set to 0, z coordinates are used (3D vector only)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:80
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:98 ../vector/v.surf.idw/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map where segments will be written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Values"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116 ../vector/v.segment/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Line layer"
-msgstr "Uz slāni"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:104
+msgid "Attribute table column with values to interpolate"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
-msgid "Driver name for reference system table"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:105
+msgid "Required if layer > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
-msgid "Database name for reference system table"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:122
+msgid "Power parameter; greater values assign greater influence to closer points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:107
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:101
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Name of the reference system table"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:127
+msgid "Don't index points by raster cell"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:112 ../vector/v.segment/main.c:71
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:128
+msgid ""
+"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing segment rules. If not given, read from stdin."
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "No attribute column specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open database for reference table"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "No data points found"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:179
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:233
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read input: %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Interpolating raster map <%s> (%d rows, %d cols)... "
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record in LR table for: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:52 ../vector/v.to.rast3/main.c:96
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:347 ../vector/v.sample/main.c:185
+#: ../vector/v.class/main.c:126 ../vector/v.univar/main.c:276
+#: ../vector/v.normal/main.c:154 ../vector/v.buffer/main.c:397
+#: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132
+#: ../ps/ps.map/catval.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:195
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:54 ../vector/v.sample/main.c:187
+#: ../vector/v.normal/main.c:155
+#, c-format
+msgid "%d records selected from table"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:86
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:219
 #, fuzzy, c-format
-msgid "More than one record in LR table for: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "No record for point (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:202
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:289
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find line of cat [%d]"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+msgid "%d points loaded"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get point on line: cat = [%d] distance = [%f] (line length = %f)\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:52 ../vector/v.split/main.c:42
+#: ../vector/v.in.region/main.c:38 ../vector/v.type/main.c:47
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:63 ../vector/v.overlay/main.c:55
+#: ../vector/v.parallel/main.c:39 ../vector/v.to.points/main.c:173
+#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.parallel2/main.c:44
+#: ../vector/v.hull/main.c:273
+msgid "vector, geometry"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No record in LRS table for 1. point of:\n"
-"  %s"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../vector/v.segment/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:253
-#, c-format
-msgid ""
-"Using last from more offsets found for 1. point of:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map containing lines"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested offset for the 1. point not found, using nearest found:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map where segments will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:268
+#: ../vector/v.segment/main.c:66 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:85
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:116
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Line layer"
+msgstr "Uz slāni"
+
+#: ../vector/v.segment/main.c:71 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Name of file containing segment rules. If not given, read from stdin."
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../vector/v.segment/main.c:137 ../vector/v.segment/main.c:177
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No record in LRS table for 2. point of:\n"
-"  %s"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "Unable to read input: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested offset for the 2. point not found, using nearest found:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:147 ../vector/v.segment/main.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find line of cat %d"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:277
+#: ../vector/v.segment/main.c:157
 #, c-format
 msgid ""
-"Using first from more offsets found for 2. point of:\n"
-"  %s"
+"Unable to get point on line: cat = %d offset = %f (line length = %.15g)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:282
-msgid "Segment over 2 (or more) segments, not yet supported"
+#: ../vector/v.segment/main.c:194
+msgid "End of segment > line length -> cut"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:299
+#: ../vector/v.segment/main.c:200
 #, c-format
-msgid "End of segment > line length (%e) -> cut"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:308
-#, c-format
 msgid ""
-"Cannot make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %f)\n"
+"Unable to make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %.15g)\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:331 ../vector/v.segment/main.c:222
+#: ../vector/v.segment/main.c:222 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Incorrect segment type: %s"
 msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:346
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:220
+#: ../vector/v.segment/main.c:227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points read from input"
+msgid "%d points read from input"
 msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:347
+#: ../vector/v.segment/main.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points written to output map (%d lost)"
+msgid "%d points written to output map (%d lost)"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:349
+#: ../vector/v.segment/main.c:230
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] lines read from input"
+msgid "%d lines read from input"
 msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:350
+#: ../vector/v.segment/main.c:231
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] lines written to output map (%d lost)"
+msgid "%d lines written to output map (%d lost)"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:60
-msgid ""
-"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
-"reference system."
+#: ../vector/v.out.vtk/head.c:27
+msgid "writeVTKHeader: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:69
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map containing points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Point layer"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "Path to resulting VTK file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Maximum distance to nearest line"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] positions found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points outside threshold"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points - no record found"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points - too many records found"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
-msgid "Create Linear Reference System"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:93
+msgid "Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Output vector map where oriented lines are written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Output vector map of errors"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Input vector map containing reference points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
-msgid "Column containing line identifiers for lines"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:186 ../vector/v.out.ascii/out.c:140
+msgid "Failed to interpret 'dp' parameter as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
-msgid "Column containing line identifiers for points"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:188
+msgid "dp has to be from 0 to 8"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
-msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:197
+msgid "Failed to interpret 'layer' parameter as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
-msgid ""
-"Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
+msgid "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
-msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:1061
+#, c-format
+msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
-msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
-msgid "Name of table where the reference system will be written"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:579 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1066 ../vector/v.overlay/main.c:365
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:370
 #, fuzzy
-msgid "New table is created by this module"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to fetch data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance of point to line allowed"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get layer info for lines"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "No attribute table found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get layer info for points"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:643 ../vector/v.random/main.c:214
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:639 ../vector/v.in.ascii/in.c:408
+#: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.info/main.c:222
+#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:154 ../vector/v.db.connect/main.c:223
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:134 ../db/base/describe.c:63
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
 #, fuzzy
-msgid "Line id column must be integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch line id from line table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
-#, c-format
-msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No lines selected for line id [%d]"
+msgid "Error reading value of attribute '%s'"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, flow"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
-#, c-format
-msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:60
+msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
-#, c-format
-msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
-#, c-format
-msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End > start for point cat [%d]"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
-msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
-#, c-format
-msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
-#, c-format
-msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
-#, c-format
-msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
-#, c-format
-msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
-#, c-format
-msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert reference records: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
-#, fuzzy
-msgid "Building topology for error (err) map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:77
+msgid "Name of arc forward/both direction(s) capacity column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Output vector map where stationing will be written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Label file"
-msgstr "līnijas krāsa 1"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:155
-msgid "PM left, MP right, stationing left, stationing right offset"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:82
+msgid "Name of arc backward direction capacity column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:160
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Offset label in label x-direction in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Source layer number or name"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:167
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Offset label in label y-direction in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Source category values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:202
-msgid "Line width of text"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:97
+msgid "Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:203
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:211
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:221
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Only for d.label output"
-msgstr "Krāsu kartes izejas rīks/utilīts"
+msgid "Sink layer number or name"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:220
-msgid "Line width of highlight color"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:103 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114
+msgid "Sink"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:246
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Opaque to vector"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Sink category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:247
-msgid "Only relevant if background color is selected"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:113
+msgid "Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select records from LRS table: %s"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:428
-#, fuzzy
-msgid "No record in LR table"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:432
-msgid "More than one record in LR table"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "got type %d"
-msgstr "Uz tipu"
-
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:192
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:186 ../vector/v.net.flow/main.c:191
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:130
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:135
 #, c-format
-msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
+msgid "Neither %s nor %s was given"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:227 ../vector/v.distance/main.c:373
-#: ../vector/v.distance/main.c:407 ../vector/v.reclass/main.c:137
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s>: unsupported data type"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:45 ../vector/v.out.svg/main.c:73
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96 ../vector/v.out.pov/main.c:43
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:48 ../vector/v.out.vtk/main.c:46
-msgid "vector, export"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:47
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "No sources"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:54
-msgid "Path to resulting ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:66
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Field separator (points mode)"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "No sinks"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:83
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Writing the output..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:91
-msgid "Create old (version 4) ASCII file"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:85 ../vector/v.edit/a2b.c:123
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: '%s'"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:96
-msgid "Only export points falling within current 3D region (points mode)"
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:136 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:103
+msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:111
-#, c-format
-msgid "Parameter '%s' ignored in standard mode"
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:178
+msgid "End of ascii file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:119
-msgid "Format 'point' is not supported for old version"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading categories: '%s'"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:123
-msgid "'output' must be given for old version"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:140 ../vector/v.out.vtk/main.c:186
-msgid "Failed to interpret 'dp' parameter as an integer"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:177
-#, fuzzy
-msgid "dig_att file already exist"
-msgstr "dig_att fails neeksistē"
-
-#: ../vector/v.out.ascii/out.c:180
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:236
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open dig_att file <%s>"
+msgid "Unexpected data in vector head: '%s'"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:40
-msgid "Create parallel line to input lines"
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:270
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s' in vector head"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:52
-msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.support/main.c:40
-#, fuzzy
-msgid "vector, metadata"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.support/main.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Updates vector map metadata."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.support/main.c:52
-msgid "Organization where vector map was created"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.support/main.c:61
-msgid "Date of vector map digitization (e.g., \"15 Mar 2007\")"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.support/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Person who created vector map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../vector/v.support/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Vector map title"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.support/main.c:83
-msgid "Date when the source map was originally produced"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.support/main.c:89
-msgid "Vector map scale number (e.g., 24000)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.support/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Vector map projection zone"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.support/main.c:102
-msgid "Vector map digitizing threshold number (e.g., 0.5)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.support/main.c:110
-msgid "Text to append to the comment line of the map's metadata file"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.support/main.c:118
-msgid ""
-"Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.support/main.c:122
-msgid "Replace comment instead of appending it"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.build/main.c:84
-#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
+#: ../vector/v.edit/a2b.c:328 ../vector/v.edit/snap.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to rewrite line %d"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.support/main.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../vector/v.build/main.c:34 ../vector/v.clean/main.c:43
-msgid "vector, topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
-
-#: ../vector/v.build/main.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Creates topology for GRASS vector map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.build/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Name for vector map where erroneous vector features are written to"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../vector/v.build/main.c:53
-msgid "Build topology or dump topology or spatial index to stdout"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.build/main.c:55
-msgid ""
-"build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial index "
-"to stdout;cdump;write category index to stdout"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.edit/args.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map to edit"
@@ -23759,11 +22242,6 @@
 msgid "Pair: value,step (e.g. 1100,10)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:201 ../vector/v.extract/main.c:106
-#: ../vector/v.select/args.c:88
-msgid "Reverse selection"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.edit/args.c:207
 msgid "Close added boundaries (using threshold distance)"
 msgstr ""
@@ -23773,6 +22251,11 @@
 msgid "Do not expect header of input data"
 msgstr "Nevar izveidot index"
 
+#: ../vector/v.edit/args.c:216 ../vector/v.random/main.c:136
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:74
+msgid "Do not build topology"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.edit/args.c:221
 msgid "Modify only first found feature in bounding box"
 msgstr ""
@@ -23799,11 +22282,25 @@
 msgid "Tool %s requires option %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/snap.c:111 ../vector/v.edit/a2b.c:328
+#: ../vector/v.edit/select.c:72
+#, c-format
+msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.edit/select.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rewrite line %d"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Threshold value for querying is %.2f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
+#: ../vector/v.edit/select.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.edit/select.c:500
+msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.edit/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "vector, editing, geometry"
@@ -23825,10 +22322,21 @@
 msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
+#: ../vector/v.edit/main.c:93 ../vector/v.in.ogr/main.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
 #: ../vector/v.edit/main.c:98
 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.build/main.c:84
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:77 ../vector/v.support/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../vector/v.edit/main.c:130 ../vector/v.kcv/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
@@ -23961,1908 +22469,2220 @@
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:72
-#, c-format
-msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
+#: ../vector/v.random/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Number of points to be created"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:100
+msgid "Minimum z height (needs -z flag or column name)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Threshold value for querying is %.2f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.random/main.c:102 ../vector/v.random/main.c:111
+#: ../vector/v.random/main.c:123 ../vector/v.random/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "3D output"
+msgstr "Pilns izvads"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.random/main.c:109
+msgid "Maximum z height (needs -z flag or column name)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:500
-msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
+#: ../vector/v.random/main.c:119
+msgid "Column name and type (i.e. INTEGER, DOUBLE PRECISION) for z values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:85 ../vector/v.edit/a2b.c:123
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: '%s'"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/v.random/main.c:121
+msgid ""
+"If type is not given then DOUBLE PRECISION is used. Writes Z data to column "
+"instead of 3D vector."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:136 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:103
-msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
+#: ../vector/v.random/main.c:127 ../vector/v.in.ogr/main.c:211
+msgid "Create 3D output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:178
-msgid "End of ascii file reached before end of categories"
+#: ../vector/v.random/main.c:132
+msgid "Use drand48() function instead of rand()"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:189
+#: ../vector/v.random/main.c:142
+msgid "v.random can't create 3D vector and attribute table at same time"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.random/main.c:150
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading categories: '%s'"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Number of points must be > 0 (%d given)"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:236
+#: ../vector/v.random/main.c:179
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected data in vector head: '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Using 'double precision' for column <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.edit/a2b.c:270
-#, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s' in vector head"
+#: ../vector/v.random/main.c:221
+msgid "Table should contain only two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Converts DWG/DXF to GRASS vector map"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../vector/v.random/main.c:234
+msgid ""
+"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
+"and DOUBLE PRECISION column types."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:69
+#: ../vector/v.random/main.c:264
 #, fuzzy
-msgid "Name of DWG or DXF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Generating points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:79 ../vector/v.in.dxf/main.c:107
-msgid "List of layers to import"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
+"centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:84 ../vector/v.in.dxf/main.c:88
-msgid "Invert selection by layers (don't import layers in list)"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
+msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:88 ../vector/v.in.ascii/in.c:141
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
+#: ../vector/v.to.points/main.c:213
 #, fuzzy
-msgid "Create 3D vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Do not create attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:92
-msgid "Write circles as points (centre)"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Reading sites..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Voronoi triangulation..."
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Writing sites to output..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
+msgid "Cannot copy table"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:96 ../vector/v.in.dxf/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
 #, fuzzy
-msgid "List available layers and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:100
-msgid "Use numeric type for attribute \"layer\""
+#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate area centroid z coordinate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:70
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
+msgid "vector, LRS, networking"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:76
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:107
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65 ../vector/v.to.points/main.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map containing lines"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Output vector map where segments will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:91
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:122
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:85
+msgid "Driver name for reference system table"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:99
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:212
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:93
+msgid "Database name for reference system table"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:107
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:138
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Name of the reference system table"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:151
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:308
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:303
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open database for reference table"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Cannot read input: %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:123
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:191
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s Cannot open %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "No record in LR table for: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:131
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>. Error %d: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "More than one record in LR table for: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:266
-#, c-format
-msgid "%d elements skipped (layer name was not in list)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:202
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find line of cat [%d]"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:269
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:212
 #, c-format
-msgid "%d elements processed"
+msgid ""
+"Cannot get point on line: cat = [%d] distance = [%f] (line length = %f)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/map.c:67
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No record in LRS table for 1. point of:\n"
+"  %s"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:253
 #, c-format
-msgid "Performing 1 arg map function on map %s"
+msgid ""
+"Using last from more offsets found for 1. point of:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/map.c:78
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:257
 #, c-format
-msgid "Performing 2 arg map function on maps %s and %s"
+msgid ""
+"Requested offset for the 1. point not found, using nearest found:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/map.c:90
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:268
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Performing map %s + %s"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid ""
+"No record in LRS table for 2. point of:\n"
+"  %s"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.mapcalc/map.c:264
-msgid "Can't call bad map-function"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"Requested offset for the 2. point not found, using nearest found:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/map.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:277
 #, c-format
-msgid "Bad arguments to mapfunc %s (argc = %d)"
+msgid ""
+"Using first from more offsets found for 2. point of:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/map.c:300
-#, c-format
-msgid "No function defined to perform map %c map"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:282
+msgid "Segment over 2 (or more) segments, not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Can't call bad function"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
-
-#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:281
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:299
 #, c-format
-msgid "Bad arguments to pointfunc %s"
+msgid "End of segment > line length (%e) -> cut"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:304 ../vector/v.mapcalc/number.c:216
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:308
 #, c-format
-msgid "No function defined to perform ``point %c point''"
+msgid ""
+"Cannot make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %f)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mapcalc/any.c:116
-msgid "Can't call bad any-function"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:346
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points read from input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.mapcalc/any.c:128
-#, c-format
-msgid "Bad arguments to anyfunc %s (argc = %d)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points written to output map (%d lost)"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.mapcalc/number.c:159
-msgid "Can't call bad num-function"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] lines read from input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.mapcalc/number.c:189
-#, c-format
-msgid "Bad arguments to numfunc %s"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] lines written to output map (%d lost)"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.mapcalc/number.c:213
-#, c-format
-msgid "No function defined to perform ``number %c number''"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
+msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/form.c:97
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "db connection was not set by form\n"
-msgstr "Datubāzes pieslēgums nav definēts\n"
+msgid "Output vector map where stationing will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.digit/form.c:108
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open driver\n"
-msgstr "Nevar atvērt draiveri %s"
+msgid "Label file"
+msgstr "līnijas krāsa 1"
 
-#: ../vector/v.digit/form.c:120
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:155
+msgid "PM left, MP right, stationing left, stationing right offset"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open database\n"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Offset label in label x-direction in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.digit/form.c:133
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Cannot describe table\n"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
+msgid "Offset label in label y-direction in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.digit/form.c:162
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:173 ../vector/v.label/main.c:114
+msgid "Reference position"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:180 ../vector/v.label.sa/main.c:118
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:119 ../vector/v.label.sa/main.c:126
+#: ../vector/v.label/main.c:126 ../vector/v.label/main.c:133
+#: ../vector/v.label/main.c:141 ../vector/v.label/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Cannot find column type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../vector/v.digit/form.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not set Tcl system encoding to '%s' (%s)"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:186 ../vector/v.label.sa/main.c:123
+#: ../vector/v.label/main.c:130
+msgid "Label size (in map-units)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/form.c:228
-msgid "Could not convert UTF to external."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:202
+msgid "Line width of text"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/form.c:256
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:203
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:211
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Cannot update table"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Only for d.label output"
+msgstr "Krāsu kartes izejas rīks/utilīts"
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "OGR formāts."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:210 ../vector/v.label.sa/main.c:153
+#: ../vector/v.label/main.c:175
+msgid "Highlight color for text"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:64
-#, fuzzy
-msgid "New record was created.<BR>"
-msgstr "Jauna tukša karte ir izveidota."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:220
+msgid "Line width of highlight color"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:68
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:246
 #, fuzzy
-msgid "Record for this category already existed.<BR>"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Opaque to vector"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:138
-#, c-format
-msgid "Digitize new %s:"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:247
+msgid "Only relevant if background color is selected"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:140 ../vector/v.digit/line.c:224
-#: ../vector/v.digit/line.c:253
-#, fuzzy
-msgid "New point"
-msgstr "Drukāt"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select records from LRS table: %s"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:140 ../vector/v.digit/line.c:224
-#: ../vector/v.digit/line.c:481 ../vector/v.digit/line.c:564
-#: ../vector/v.digit/line.c:566 ../vector/v.digit/line.c:620
-#: ../vector/v.digit/line.c:671 ../vector/v.digit/line.c:705
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:36 ../vector/v.digit/vertex.c:56
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:131 ../vector/v.digit/vertex.c:152
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:200 ../vector/v.digit/vertex.c:220
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:304 ../vector/v.digit/vertex.c:325
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:373 ../vector/v.digit/vertex.c:471
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:516 ../vector/v.digit/vertex.c:570
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:633 ../vector/v.digit/vertex.c:669
-#: ../vector/v.digit/attr.c:192 ../vector/v.digit/attr.c:302
-#: ../vector/v.digit/attr.c:398 ../vector/v.digit/attr.c:403
-#: ../vector/v.digit/attr.c:407 ../vector/v.digit/attr.c:463
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:428
 #, fuzzy
-msgid "Quit tool"
-msgstr "Klusi"
+msgid "No record in LR table"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:191
-msgid "Out of memory! Point not added."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:432
+msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:246
-msgid "Less than 2 points for line -> nothing written"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+msgid "Create Linear Reference System"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:253
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Undo last point"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Output vector map where oriented lines are written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:253 ../vector/v.digit/line.c:337
-#: ../vector/v.digit/line.c:386
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Close line"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Output vector map of errors"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:337 ../vector/v.digit/line.c:386
-#: ../vector/v.digit/line.c:407
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "New Point"
-msgstr "Drukāt"
+msgid "Input vector map containing reference points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:337 ../vector/v.digit/line.c:386
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Point"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Point layer"
+msgstr "Uz slāni"
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Delete line and exit"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:155
+msgid "Column containing line identifiers for lines"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:480
-msgid "Delete point, line, boundary, or centroid:"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:162
+msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:481 ../vector/v.digit/line.c:566
-#: ../vector/v.digit/line.c:620 ../vector/v.digit/line.c:705
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:36 ../vector/v.digit/vertex.c:56
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:152 ../vector/v.digit/vertex.c:373
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:516 ../vector/v.digit/vertex.c:570
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:669 ../vector/v.digit/attr.c:403
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
+msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:481 ../vector/v.digit/line.c:564
-#: ../vector/v.digit/line.c:566 ../vector/v.digit/line.c:671
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:130 ../vector/v.digit/vertex.c:303
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:471 ../vector/v.digit/vertex.c:633
-msgid "Unselect"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
+msgid "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:564 ../vector/v.digit/vertex.c:130
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:303
-msgid "Confirm and select next"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
+msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:619
-msgid "Move point, line, boundary, or centroid:"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
+msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/line.c:671 ../vector/v.digit/vertex.c:633
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
+msgid "Name of table where the reference system will be written"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:222
 #, fuzzy
-msgid "New location"
-msgstr "datubāzes atrašnās"
+msgid "New table is created by this module"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:35
-msgid "Split line:"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance of point to line allowed"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:199
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:276
 #, fuzzy
-msgid "Remove vertex:"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Cannot get layer info for lines"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:200 ../vector/v.digit/vertex.c:220
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:325
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:279
 #, fuzzy
-msgid "Select vertex"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Cannot get layer info for points"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:372
-msgid "Add vertex:"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop table: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:471
-msgid "New vertex"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.digit/vertex.c:569
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Move vertex:"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Line id column must be integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.digit/c_face.c:183 ../vector/v.digit/c_face.c:241
-#, c-format
-msgid "Cannot open driver %s"
-msgstr "Nevar atvērt draiveri %s"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:354
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch line id from line table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.digit/c_face.c:189 ../vector/v.digit/c_face.c:251
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:406
 #, c-format
-msgid "Cannot open database %s"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/c_face.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open driver "
-msgstr "Nevar atvērt draiveri %s"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No lines selected for line id [%d]"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.digit/c_face.c:252 ../vector/v.digit/attr.c:137
-#: ../vector/v.digit/attr.c:650
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
 #, c-format
-msgid "Cannot open database %s by driver %s"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/c_face.c:269 ../vector/v.vol.rst/main.c:596
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
 #, c-format
-msgid "Cannot create table: %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/c_face.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create table: "
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.digit/c_face.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create index:\n"
-msgstr "Nevar izveidot index"
-
-#: ../vector/v.digit/c_face.c:294 ../vector/v.db.connect/main.c:336
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:572
 #, c-format
-msgid "Cannot grant privileges on table %s"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/c_face.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Cannot grant privileges on table:\n"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End > start for point cat [%d]"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.digit/c_face.c:312
-msgid ""
-"Cannot add database link to vector, link for given field probably already "
-"exists."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:721
+msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create new record."
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:738
+#, c-format
+msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Database table for this layer is not defined"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
+#, c-format
+msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:145 ../vector/v.digit/attr.c:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select record from table %s"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
+#, c-format
+msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Display categories:"
-msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
+#, c-format
+msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:192 ../vector/v.digit/attr.c:463
-#, fuzzy
-msgid "Select line"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
+#, c-format
+msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:301 ../vector/v.digit/attr.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Copy attributes:"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert reference records: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:302 ../vector/v.digit/attr.c:407
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:862
 #, fuzzy
-msgid "Select source object"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:396 ../vector/v.digit/attr.c:402
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:868
 #, fuzzy
-msgid "Select the target object"
-msgstr "Nosaka fontu"
+msgid "Building topology for error (err) map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:397
-msgid "Conform and select next"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:60
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:397
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Deselect Target"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Input vector map containing points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:403
-msgid "Deselect Source"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.digit/attr.c:462
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Display attributes:"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Maximum distance to nearest line"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:542
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:221
 #, fuzzy, c-format
-msgid "layer: %d<BR>category: %d<BR>"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "[%d] positions found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Database connection not defined<BR>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points outside threshold"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:553
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:225
 #, fuzzy, c-format
-msgid "driver: %s<BR>database: %s<BR>table: %s<BR>key column: %s<BR>"
-msgstr ""
-"draiveris: %s\n"
-"datubāze: %s\n"
-"tabula: %s\n"
-"atslēgas kolona: %s\n"
+msgid "[%d] points - no record found"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:571
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Line %d"
-msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
+msgid "[%d] points - too many records found"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:577
+#: ../vector/v.in.region/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "No categories"
-msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
+msgid "Create a new vector from the current region."
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:668
+#: ../vector/v.in.region/main.c:47
+msgid "Select type: line or area"
+msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai laukums"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:66
 #, c-format
+msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:105
+msgid "vector, kernel density"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:107
 msgid ""
-"There are no more features with category %d (layer %d) in the map, but there "
-"is record in the table. Delete this record?"
+"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
+"or optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/attr.c:680
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete record: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Input vector with training points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.digit/generate.c:77
+#: ../vector/v.kernel/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open driver"
-msgstr "Nevar atvērt draiveri %s"
+msgid "Input network vector map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.digit/generate.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open driver '%s'<BR>"
-msgstr "Nevar atvērt draiveri %s"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Output raster/vector map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.digit/generate.c:89
+#: ../vector/v.kernel/main.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open database"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Standard deviation in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.digit/generate.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open database '%s' by driver '%s'<BR>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Discretization error in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.digit/generate.c:106
-msgid "Cannot open select cursor"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Maximum length of segment on network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.digit/generate.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open select cursor:<BR>'%s'<BR>on database '%s' by driver '%s'<BR>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance from point to network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.digit/generate.c:121
+#: ../vector/v.kernel/main.c:156
+msgid "Multiply the density result by this number"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Cannot fetch next record"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+msgid "Node method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../vector/v.digit/generate.c:130
+#: ../vector/v.kernel/main.c:167
+msgid ""
+"none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
+"(Okabe 2009) applied at nodes;"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:174
 #, fuzzy
-msgid "No database record"
-msgstr "datbāzes vārds"
+msgid "Kernel function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.digit/generate.c:223
-#, c-format
-msgid "<HR>   Assume data encoding as:<BR><BR><SELECT NAME=%s SIZE=4><HR><BR>"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+msgid ""
+"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
+"maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/main.c:104
-msgid "vector, editing, digitization"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:187
+msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/main.c:106
-msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
+#: ../vector/v.kernel/main.c:192
+msgid ""
+"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
+"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/main.c:121
-msgid "Create new file if it does not exist."
-msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:197
+msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/main.c:150
-msgid "New empty map created."
-msgstr "Jauna tukša karte ir izveidota."
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Unknown node method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../vector/v.digit/main.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#: ../vector/v.kernel/main.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Unknown kernel function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:238
 msgid ""
-"Map <%s> does not exist in current mapset. Add flag -n to create a new map."
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
+"'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
-"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
 
-#: ../vector/v.digit/centre.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Select tool"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../vector/v.digit/centre.c:178
-msgid "Region restored to original extent."
+#: ../vector/v.kernel/main.c:242
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
+"'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/var.c:80 ../vector/v.digit/var.c:101
-#: ../vector/v.digit/var.c:122
+#: ../vector/v.kernel/main.c:279
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set variable code = %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Network input map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.digit/var.c:143
+#: ../vector/v.kernel/main.c:306
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get type of variable %s"
-msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
+msgid "%d points outside threshold"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.digit/var.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get code of variable %s"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
+"possible value of standard deviation is set to %f"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/var.c:184
+#: ../vector/v.kernel/main.c:341
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get name of variable %d"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Using maximum distance between points: %f"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.digit/var.c:199 ../vector/v.digit/var.c:215
-#: ../vector/v.digit/var.c:231
+#: ../vector/v.kernel/main.c:355
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get value of variable code = %d"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.digit/zoom.c:26
-msgid "Zoom by window"
+msgid "Number of input points: %d."
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.digit/zoom.c:27 ../vector/v.digit/zoom.c:44
-#: ../vector/v.digit/zoom.c:75
-msgid "1. corner"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:356
+#, c-format
+msgid "%d distances read from the map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/zoom.c:27 ../vector/v.digit/zoom.c:44
-#: ../vector/v.digit/zoom.c:75 ../vector/v.digit/zoom.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Quit"
-msgstr "Klusi"
-
-#: ../vector/v.digit/zoom.c:44
-msgid "2. corner"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
+"to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.digit/zoom.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Pan"
-msgstr "%s Bīdīt\n"
-
-#: ../vector/v.digit/zoom.c:158
-#, fuzzy
-msgid "New center"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.digit/zoom.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find window '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "vector, network, allocation"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
-msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
+#: ../vector/v.kernel/main.c:370
+#, c-format
+msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:65
+#: ../vector/v.kernel/main.c:397
+#, c-format
 msgid ""
-"Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
-"calculation"
+"\n"
+"Writing output vector map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:110
+#: ../vector/v.kernel/main.c:399 ../vector/v.kernel/main.c:506
+#, c-format
 msgid ""
-"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated, "
-"layer for this categories is given by nlayer option"
+"\n"
+"Normalising factor=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:186
+#: ../vector/v.kernel/main.c:504
 #, c-format
-msgid "Number of centres: [%d] (nlayer: [%d])"
+msgid ""
+"\n"
+"Writing output raster map using smooth parameter=%f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:200
+#: ../vector/v.kernel/main.c:513
 #, fuzzy
-msgid "Calculating costs from centres ..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Unable to read MASK"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:78
-msgid "Randomly partition points into test/train sets."
+#: ../vector/v.kernel/main.c:540
+#, c-format
+msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Number of partitions"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.kernel/function.c:220
+msgid "Dimension > 2 supported only by gaussian function"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:97
-msgid "Name for new column to which partition number is written"
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:45
+msgid "vector, volume, conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:101
-msgid "Use drand48()"
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:46
+msgid ""
+"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
+"raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get layer info for vector map <%s>"
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:59
+msgid "Column name (type must be numeric)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 ../vector/v.label.sa/labels.c:80
+#: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.univar/main.c:257
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 ../vector/v.label/main.c:278
+#: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../ps/ps.map/catval.c:49
+#: ../ps/ps.map/catval.c:111 ../ps/ps.map/catval.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get layer info for vector map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot alter table: %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create output map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:270 ../vector/v.sample/main.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert row: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:150 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:51
+#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:59
+#, c-format
+msgid "No record for line (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:91
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "vector, extract"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to close new 3d raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:93
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
+msgstr "Konvertēt uz vienu no OGR atbalstītajiem vektoru formātiem."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
 msgid ""
-"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
-"containing only the selected objects."
+"Feature type(s). Combinations not supported by all output formats. Default: "
+"first type found in input."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:98
-msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "OGR output datasource name"
+msgstr "datbāzes vārds"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:102
-msgid "Do not copy table (see also 'new' parameter)"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
+msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:116
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Types to be extracted"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
+msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:122
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Layer number (if -1, all features in all layers of given type are extracted)"
+msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
-"Piemēri:\n"
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
 "\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:136
-msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:125 ../vector/v.out.ogr/main.c:138
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:148 ../vector/v.out.ogr/main.c:158
+msgid "Creation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:137
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
 #, fuzzy
-msgid "If '-' given reads from standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "OGR format"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:145
-msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
+msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:147
-msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
+msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:156
-msgid "Enter -1 to keep original categories or the desired NEW category value"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
+msgid "Open an existing datasource for update"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:157
-msgid "If new >= 0, table is not copied"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:167
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:175
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:171
 msgid ""
-"List, file, where and random options are exclusive. Please specify only one "
-"of them"
+"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
+"exported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:204 ../vector/v.drape/main.c:220
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Layer 0 not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category value in '%s' not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D output if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Process file <%s> for category numbers"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:186
+msgid "Export lines as polygons"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open specified file <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:230
+msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:259
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:249
+msgid "Volumes will be exported as sets of faces."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:312
+msgid "The combination of types is not supported by all formats."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:326
+msgid "The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:331
 #, c-format
-msgid "Ignored text entry: %s"
+msgid "%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:336
+#, c-format
+msgid "%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories loaded from table <%s>"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:313
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:348
+#, c-format
 msgid ""
-"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
-"this vector map."
+"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:319
-msgid "Please specify random number larger than 0"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:353
+#, c-format
+msgid "%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:323
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:357
 #, c-format
+msgid "%d face(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:363
+#, c-format
 msgid ""
-"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
-"features of type(s): %s"
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:346
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:368
 #, c-format
 msgid ""
-"Random category count is larger or equal to uniq \"%s\" feature category "
-"count %d"
+"%d volume(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Extracting features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:374
+msgid "No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Writing attributes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:383
+msgid "No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:481 ../vector/v.in.db/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Unable to copy table"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:393
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Removing duplicate centroids..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:402
+msgid "No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:50 ../vector/v.distance/main.c:115
-#: ../vector/v.to.db/main.c:33 ../vector/v.db.select/main.c:53
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:2
-msgid "vector, database, attribute table"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:412
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
+msgid "No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Key column name"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:430
+msgid "No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:73 ../vector/v.in.db/main.c:87
-msgid "Must refer to an integer column"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:439
+msgid "No volumes found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:79
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:450
 #, fuzzy
-msgid "Field separator for shell script style output"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Nothing to export"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Print all map connection parameters and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR driver <%s> not found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Print all map connection parameters and exit in shell script style"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:93
-msgid "Format: layer[/layer name] table key database driver"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer <%s> already exists in OGR data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:567
+msgid "Overriding existing user-defined 'SHPT=' LCO."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:103
-msgid "When printing, limit to layer specified by the layer option"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:583
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
+"'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:108
-msgid "Print types/names of table columns for specified layer and exit"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:590
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
+"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:115
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite connection parameter for certain layer"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Unable to create OGR layer"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:120
-msgid "Delete connection for certain layer (not the table)"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:613
+msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
+msgstr "Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:617
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Unable to modify vector map stored in other mapset"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:694
+#, c-format
+msgid "Key column '%s' not found"
+msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:161 ../vector/v.info/main.c:199
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:707
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "Exporting %i geometries..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is connected by:"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:198
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:789
 #, c-format
-msgid ""
-"layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
+msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:261
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:864
 #, c-format
-msgid "Use -o to overwrite existing link for layer <%d>"
+msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:269 ../vector/v.db.connect/main.c:309
-#, c-format
-msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i kernels..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %i volumes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:987
+msgid "Export of volumes not implemented yet. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:284 ../vector/v.transform/trans_digit.c:93
-#: ../vector/v.in.db/main.c:138
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1004
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "%d features without category were written"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:290 ../vector/v.in.db/main.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Data type of key column must be integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features without attributes were written"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:297 ../vector/v.db.connect/main.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or "
-"overwritten by GRASS modules"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features found without category were skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features written to <%s> (%s)."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.type/main.c:48
+msgid "Change the type of geometry elements."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:339
-msgid "Select privileges were granted on the table"
+#: ../vector/v.type/main.c:62
+msgid "Feature type to convert from"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:346
-msgid ""
-"For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, "
-"database, table [, key [, layer]]"
+#: ../vector/v.type/main.c:72
+msgid "Feature type to convert to"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:141
-#, fuzzy
-msgid "no points to triangulate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../vector/v.type/main.c:77
+msgid "Pairs for input and output type separated by comma"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:149
-msgid "Delaunay triangulation..."
+#: ../vector/v.type/main.c:79
+msgid ""
+"<input_type1>,<output_type1>,<input_type2>,<output_type2>,...\n"
+"\t\tExample1: line,boundary\n"
+"\t\tExample2: line,boundary,point,centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:152
+#: ../vector/v.type/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Writing edges..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:162
+#: ../vector/v.type/main.c:141 ../vector/v.type/main.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Calculate area centroids..."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Incompatible types"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.type/main.c:186
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate area centroid"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Not enough types"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:178
+#: ../vector/v.type/main.c:189
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate area centroid z coordinate"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Odd number of types"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/memory.c:64 ../vector/v.delaunay2/memory.c:70
-#: ../vector/v.delaunay2/memory.c:74 ../vector/v.delaunay2/memory.c:84
-#: ../vector/v.delaunay2/memory.c:92 ../vector/v.delaunay2/memory.c:104
-#: ../vector/v.delaunay2/memory.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Not enough memory."
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:73
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:79
+msgid "vector, LIDAR"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay2/memory.c:124
-msgid "All allocated edges have been used."
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:75
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:50
-msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:79
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:84
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:94
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:78
+msgid "Estimate point density and distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:56
-msgid "ASCII file to be imported, if not given reads from standard input"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:81
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:86
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:96
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:80
+msgid ""
+"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
+"current region extends and quit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:67
-msgid "point;simple x,y[,z] list;standard;GRASS vector ASCII format"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:85
+msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:70
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Input file format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Output classified vector map name"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:71 ../vector/v.in.ascii/in.c:74
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:152
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Input format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Only 'terrain' points output vector map"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:83
-msgid "Number of header lines to skip at top of input file (points mode)"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:105
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:98
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:108
+msgid "Interpolation spline step value in east direction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:92
-msgid "Column definition in SQL style (points mode)"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:113
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:107
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:116
+msgid "Interpolation spline step value in north direction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:93
-msgid ""
-"For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar"
-"(10)'"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:120
+msgid "Regularization weight in reclassification evaluation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:105 ../vector/v.in.ascii/in.c:115
-msgid "First column is 1"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:128
+msgid "High threshold for object to terrain reclassification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:114
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:136
+msgid "Low threshold for terrain to object reclassification"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:152
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:173
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:191
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Number of column used as y coordinate (points mode)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to read name of database"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:124
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:155
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:176
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:194
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Number of column used as z coordinate (points mode)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to read name of driver"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:125
-msgid "First column is 1. If 0, z coordinate is not used"
-msgstr ""
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:169
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:229
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:166
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:193
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:205
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:255
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:210
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:361
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:171 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
+msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:135
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:172
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:196
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:208
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:213
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Number of column used as category (points mode)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Old auxiliar table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:137
-msgid ""
-"First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written "
-"to new column 'cat'"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:190
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:227
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input vector map <%s> is not 3D!"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:200
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:237
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:241
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:196
+#, fuzzy
+msgid "No points in current region!"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:278
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:298
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:415
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:276
+#, c-format
+msgid "adjusted EW splines %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:146
-msgid "Create a new empty vector map and exit. Nothing is read from input."
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:279
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:299
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:416
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:277
+#, c-format
+msgid "adjusted NS splines %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:151
-msgid "Don't expect a header when reading in standard format"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:325
+#, c-format
+msgid "nsply = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Do not create table in points mode"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:334
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:249
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:354
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:480
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "subregion %d of %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:167
-msgid "Only import points falling within current region (points mode)"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:358
+#, c-format
+msgid "nsplx = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:181
-msgid "Please specify reasonable number of lines to skip"
-msgstr ""
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:361
+#, fuzzy
+msgid "read vector region map"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:184
-msgid "Please specify z column"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:366
+#, c-format
+msgid "npoints = %d, nterrain = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:195
-msgid "Please specify reasonable z column"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Mean calculation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
+
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:386
+msgid "Only TERRAIN points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:200
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:403
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:417
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:393
 #, fuzzy
-msgid "Column numbers must not be negative"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Bilinear interpolation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum input row length: %d"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:416
+msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum number of columns: %d"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:429
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:460
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:681
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:423
+msgid "No data within this subregion. Consider changing the spline step."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimum number of columns: %d"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:438
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:468
+#, c-format
+msgid "Dropping <%s>"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:263
-msgid ""
-"x column number > minimum last column number\n"
-"(incorrect field separator?)"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:440
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:470
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:703
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliar table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:96
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:130
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:154
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:166
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:190
+#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:75
+#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:112
+#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:138
+#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:151
+#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:175
+msgid "Impossible to read the database"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:267
-msgid ""
-"y column number > minimum last column number\n"
-"(incorrect field separator?)"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:100
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:158
+#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:79
+#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:142
+msgid "Impossible to update the database"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:271
-msgid ""
-"z column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:110
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:118
+#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:213
+#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:90
+#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:99
+#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:197
+msgid "Impossible to write in the database"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:276
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:81
 msgid ""
-"cat column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:282
-msgid "x column is not of number type"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:86
+msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:286
-msgid "y column is not of number type"
-msgstr ""
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of the first pulse vector map"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums zīmēšanai"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:290
-msgid "z column is not of number type"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:103
+msgid "Threshold for cell object frequency in region growing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:294
-msgid "cat column is not of number type"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:111
+msgid "Threshold for double pulse in region growing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:336
-msgid "Category column is not of integer type"
-msgstr ""
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open table <%s>"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:417
-#, c-format
-msgid ""
-"Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:204
+msgid "Setting regions and boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:445
-#, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as double has only integer values"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rows = %d"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
+
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Columns = %d"
+msgstr "kolona 2"
+
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:291
+#, fuzzy
+msgid "read points in input vector"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Region Growing"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/ConvexHull.c:269
+msgid "...now exiting to system..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:450
-#, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as string has only integer values"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:78
+msgid "vector, LIDAR, edges"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as integer has double values"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:80
+msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
+msgstr "Detektē objektu robežas no LiDAR datu kopas."
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:463
-#, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as string has double values"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:115
+msgid "Regularization weight in gradient evaluation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:471
-#, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as integer has string values"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:124
+msgid "High gradient threshold for edge classification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:477
-#, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as double has string values"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:133
+msgid "Low gradient threshold for edge classification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:483
-#, c-format
-msgid "Length of column %d <%s> (%d) is less than maximum value length (%d)"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:141
+msgid "Angle range for same direction detection"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:523
-#, fuzzy
-msgid "Populating table..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../vector/v.in.ascii/in.c:530
-msgid ""
-"Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all "
-"attributes"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:150
+msgid "Regularization weight in residual evaluation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/head.c:22
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:260
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unexpected data in vector head:\n"
-"[%s]"
+msgid "It was impossible to create <%s>."
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/head.c:56
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:263
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
+msgid "It was impossible to create <%s> interpolation table in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Allocating memory for bilinear interpolation"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Allocating memory for bicubic interpolation"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:434
+msgid "Bicubic interpolation"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:154
-msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:446
+msgid "Point classification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading categories: [%s]"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:232
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:278
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:308
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:326
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Impossible to read from aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:83
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:237
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:313
 #, fuzzy
-msgid "Scanning input for column types..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Impossible to update aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable longitude value in column <%d>: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:250
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:262
+#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Impossible to write to aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable latitude value in column <%d>: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:85
+msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %d of %d rows falling outside of current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:90
+msgid ""
+"Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" "
+"cross validation method"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:293
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Importing points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input vector map of sparse points"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:405 ../vector/v.mkgrid/main.c:309
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:240 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert new record: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:119
+msgid "Length of each spline step in the east-west direction"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "vector, raster, resample"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:128
+msgid "Length of each spline step in the north-south direction"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:88
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Spline interpolation algorithm"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:91
-msgid "Vector map defining sample points"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:144
+msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Vector map attribute column to use for comparison"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:159
+msgid "Attribute table column with values to interpolate (if layer>0)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:101
-msgid "Vector map to store differences"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:172
+msgid "Choose either vector or raster output, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:105
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Raster map to be sampled"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "No raster or vector or cross-validation output"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:113
-msgid ""
-"Option scaling factor for values read from raster map. Sampled values will "
-"be multiplied by this factor"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:223
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:282
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s> at the topological level"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:229
+msgid "Need either 3D vector or layer and column with z values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:119
-msgid "Bilinear interpolation (default is nearest neighbor)"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:231
+msgid "Layer but not column with z values given"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:124
-msgid "Cubic convolution interpolation (default is nearest neighbor)"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:254
+msgid "Cross validation didn't finish correctly"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:142
-msgid "Flags -b & -c are mutually exclusive. Choose only one."
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:260
+#, c-format
+msgid "Cross validation finished for sie = %f and sin = %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:181
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:268
+#, c-format
+msgid ""
+"No vector map of sparse points to interpolate was specified. Interpolation "
+"will be done with <%s> vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Vector map <%s> of sparse points will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:187 ../vector/v.normal/main.c:155
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:54
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:290
 #, c-format
-msgid "%d records selected from table"
+msgid ""
+"Sorry, <%s> driver is not allowed for vector output in this module. Try with "
+"a raster output or other driver."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:328
+msgid "Cannot read field info"
+msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
+
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] records selected from table"
 msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:216 ../vector/v.patch/main.c:285
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:368
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
+msgid "Interpolation: Creating table: It was impossible to create table <%s>."
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Checking vector points..."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:117
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:391
 msgid ""
-"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
-"'from'."
+"Cannot allocate memory for auxiliar matrix.Consider changing region "
+"resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map (from)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolation: (%d,%d): No record for point (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:126
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:687
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map (to)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Writing output..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Feature type (from)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Feature type (to)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Layer number (from)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Layer number (to)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:164
-msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:77
+#, c-format
+msgid "%d are too many points. The cross validation would take too much time."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Minimum distance or -1 for no limit"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points read in region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:180
-msgid "Values describing the relation between two nearest features"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:182
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:90
 msgid ""
-"cat;category of the nearest feature;dist;minimum distance to nearest feature;"
-"to_x;x coordinate of the nearest point on 'to' feature;to_y;y coordinate of "
-"the nearest point on 'to' feature;to_along;distance between points/centroids "
-"in 'from' map and the linear feature's start point in 'to' map, along this "
-"linear feature;to_angle;angle between the linear feature in 'to' map and the "
-"positive x axis, at the location of point/centroid in 'from' map, "
-"counterclockwise, in radians, which is between -PI and PI inclusive;to_attr;"
-"attribute of nearest feature given by to_column option"
+"Maybe, it takes too long. It will depend on how many points you are "
+"considering."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:200
-msgid ""
-"Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
+#, c-format
+msgid "CrossCorrelation: driver=%s db=%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:201
-msgid "From_map"
-msgstr ""
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No records selected from table <%s> "
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:206
-msgid "Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:151
+#, c-format
+msgid "Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:212
-msgid "Name of table created for output when the distance to all flag is used"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:169
+#, c-format
+msgid "Begining cross validation with lambda_i=%.4f..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:217
-msgid "Print output to stdout, don't update attribute table"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:289
+#, c-format
+msgid "Mean = %.5lf"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:219
-msgid "First column is always category of 'from' feature called from_cat"
-msgstr ""
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Root Means Square (RMS) = %.5lf"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:224
-msgid "Calculate distances to all features within the threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:225
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:306
 msgid ""
-"The output is written to stdout but may be uploaded to a new table created "
-"by this module. From categories are may be multiple."
+"Different number of splines and lambda_i values have been taken for the "
+"cross correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:276
-msgid "to_column option missing"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:308
+#, c-format
+msgid "The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:288
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:316
 #, fuzzy
-msgid "Too many column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Results into a table:"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:295
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:317
 #, fuzzy
-msgid "Not enough column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid " lambda    | mean        | rms         |"
+msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:319
+#, c-format
+msgid " %-10.5f| %-12.4f| %-12.4f|"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:383
+#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:327
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open default database"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "No point lies into the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:439
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible column types"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Removes outliers from vector point data."
+msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:512
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Finding nearest lines..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of output outlier vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:642
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Finding nearest areas..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of vector map for visualization in QGIS"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:714
-#, c-format
-msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:122
+msgid "Tykhonov regularization weight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:855
-msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:129
+msgid "Threshold for the outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1104
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:243
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "It was impossible to create <%s> table."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories - no nearest feature found"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Outlier detection"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1116
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
 #, c-format
-msgid "%d distances calculated"
+msgid "<%s> created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1117
+#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d records inserted"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgid "<%s> has not been created in database."
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1119
+#: ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:80 ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:95
+#: ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:108 ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:125
+#: ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:140 ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:153
+#: ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:168 ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d insert errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Unable to access table <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../vector/lidar/lidarlib/TcholBand.c:28
+msgid "Decomposition failed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1125
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:218
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Could not find a path between stops %d and %d"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:255
+msgid "Finds shortest path using timetables."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:267
+msgid "Layer number or name with walking connections or -1"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1132 ../vector/v.what.rast/main.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Layer number or name with route paths or -1"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1134 ../vector/v.what.rast/main.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d update errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Name of column name with route ids"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.db/lines.c:74
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:285
 #, fuzzy
-msgid "Reading features..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of column name with stop timestamps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:83 ../vector/v.to.db/main.c:48
-#: ../vector/v.to.db/update.c:28 ../vector/v.to.db/update.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Name of column name with stop ids"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:93
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Querying database... "
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Name of column name with walk lengths"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many "
-"(%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize the timetables"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:145
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:421 ../vector/v.net.timetable/main.c:452
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No stop with category: %d"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:444 ../vector/v.net.path/path.c:149
 #, c-format
-msgid "Multiple query results, output value set to NULL (category [%d])"
+msgid "Wrong input format: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:152
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fetch record"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+msgid "'From' and 'To' stops are the same"
+msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
 
-#: ../vector/v.to.db/main.c:34
-msgid "Populates database values from vector features."
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:476
+msgid "No path between the stops"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:54 ../vector/v.label/main.c:61
+msgid "vector, paint labels"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:56
+msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:103 ../vector/v.label/main.c:79
+msgid "Name of attribute column to be used for labels"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:107 ../vector/v.label/main.c:68
+msgid "Name for new paint-label file"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Updating database..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of TrueType font (as listed in the fontcap)"
+msgstr "Ceļš līdz TrueType fontam (ieskaitot faila nosaukumu)"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:115
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:130
+msgid "Icon size of point features (in map-units)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:163 ../vector/v.label/main.c:181
+msgid "Width of highlight coloring"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:181 ../vector/v.label/main.c:201
+msgid "Opaque to vector (only relevant if background color is selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:200
+msgid "Border width (only for ps.map output)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:207
+msgid ""
+"Numeric column to give precedence in case of overlapping labels. The label "
+"with a smaller weight is hidden."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/font.c:55
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/font.c:61
 #, fuzzy, c-format
-msgid "More elements of category %d, nothing loaded to database"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "%s: No font definition file"
+msgstr "  reģieons (reģiona definīcijas fails)\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:213
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:73
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:221 ../vector/v.to.3d/trans3.c:128
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:95
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to find font '%s'\n"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:38
-msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:97
+#, c-format
+msgid "Font '%s' is not a FreeType font\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:42
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:101
+msgid "Font file format is not supported by FreeType"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Layer number (write to)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Font file can not be loaded"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:46
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Query layer number (read from)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Unable to set font size"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:47 ../vector/v.to.db/parse.c:99
-#: ../db/base/execute.c:118
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Query"
-msgstr "Klusi"
+msgid "Cannot allocate more memory"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:56
-msgid "Value to upload"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:174 ../vector/v.overlay/main.c:304
+#: ../vector/v.label/main.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select attributes"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:223
+#, c-format
+msgid "Cannot load overlap weights. Column %s is not of numeric type in table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:87
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load glyph for '%c'"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid ""
-"mi(les),f(eet),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),r(adians),d(egrees)"
+msgid "vector, import, database, points"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:54
+msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
-"jūdzes (mi), metri (me), kilometri (k), akri (a), hektāri (h), šūnas (c), "
-"procenti (p)"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:93
+#: ../vector/v.in.db/main.c:58
+msgid "Input table name"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:63 ../vector/v.in.db/main.c:67
+#: ../db/base/execute.c:122 ../db/base/execute.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used for 'query' option"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Connection"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:94
-msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing x coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:103
+#: ../vector/v.in.db/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Print only"
-msgstr "tikai drukāt"
+msgid "Name of column containing y coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:108
+#: ../vector/v.in.db/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Only print SQL statements"
-msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
+msgid "Name of column containing z coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:114
-msgid "In print mode prints totals for options: length,area,count"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing category number"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:153
-msgid "This option requires one column"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:87 ../vector/v.db.connect/main.c:73
+msgid "Must refer to an integer column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:158
-msgid "This option requires two columns"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:130
+#, c-format
+msgid "Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:163
-msgid "This option requires at least two columns"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:138 ../vector/v.transform/trans_digit.c:93
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:169
-msgid "Parameter 'qcolumn' must be specified for 'option=query'"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:141 ../vector/v.db.connect/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Data type of key column must be integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:174
-msgid "The 'sides' option makes sense only for boundaries"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Writing features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:177
-msgid "The 'sinuous' option makes sense only for lines"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:180
+msgid "Key column must be integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:180
-msgid "The 'azimuth' option makes sense only for lines"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:188
+msgid "x/y/z column must be integer or double"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map (layer %d)"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:212 ../vector/v.to.3d/main.c:97
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Copying attributes..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:191
+#: ../vector/v.in.db/main.c:235
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d records selected from table (layer %d)"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgid "%d points written to vector map."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:194
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:58 ../vector/v.in.ascii/points.c:405
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:309 ../vector/v.in.sites/main.c:240
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Unable to insert new record: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:78
+msgid "No DXF layers found!"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated/inserted (layer %d)"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:87
+msgid "Following DXF layers found:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:202
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:91
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d update/insert errors (layer %d)"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Layer %d: %s"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:205
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:230
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories with more points (coordinates not loaded)"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/areas.c:28 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Reading areas..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:62
+msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Creates parallel line to input vector lines."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:66
+msgid "Ignore the map extent of DXF file"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Offset along major axis in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Do not create attribute tables"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Offset along minor axis in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
-msgid "Side"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:78
+msgid "Import polyface meshes as 3D wire frame"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
-msgid ""
-"left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
-"Parallel lines on both sides"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:83 ../vector/v.in.dxf/main.c:89
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:94 ../vector/v.in.dxf/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "DXF layers"
+msgstr "No slāņa"
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
-msgid "Make outside corners round"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:88 ../vector/v.in.dwg/main.c:84
+msgid "Invert selection by layers (don't import layers in list)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
-msgid "Create buffer-like parallel lines"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:93
+msgid "Import all objects into one layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:42
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Writing out vector rows..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input DXF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Writing out vector columns..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:107 ../vector/v.in.dwg/main.c:79
+msgid "List of layers to import"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open DXF file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows and columns in grid"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option <%s>: <%s> exists."
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:85
-msgid "Where to place the grid"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' option to change vector map name"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:86
-msgid "region;current region;coor;use 'coor' and 'box' options"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:189
+msgid "Building topology failed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:96
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:195
 #, fuzzy
-msgid "Lower left easting and northing coordinates of map"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Failed to import DXF file!"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:104
-msgid "Width and height of boxes in grid"
+#: ../vector/v.in.dxf/add_point.c:27 ../vector/v.in.dxf/add_circle.c:32
+#: ../vector/v.in.dxf/add_arc.c:36 ../vector/v.in.dxf/add_polyline.c:90
+#: ../vector/v.in.dxf/add_lwpolyline.c:33 ../vector/v.in.dxf/add_3dface.c:29
+#: ../vector/v.in.dxf/add_text.c:35 ../vector/v.in.dxf/add_line.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %d: %s\n"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:111
-msgid "Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)"
+#: ../vector/v.in.dxf/add_polyline.c:45
+msgid "vertices following flag missing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Number of horizontal vertex points per grid cell"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:126
-msgid "Create grid of points instead of areas and centroids"
+#: ../vector/v.in.dxf/read_dxf.c:57
+msgid "end of file while looking for HEADER"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:131
-msgid "Quiet; No chatter"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "vector, raster, resample"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:189
+#: ../vector/v.sample/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "'coor' option missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+msgid "Samples a raster map at vector point locations."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:192
-msgid "'box' option missing"
+#: ../vector/v.sample/main.c:91
+msgid "Vector map defining sample points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:196
+#: ../vector/v.sample/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Invalid easting"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Vector map attribute column to use for comparison"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Invalid northing"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../vector/v.sample/main.c:101
+msgid "Vector map to store differences"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:203 ../vector/v.mkgrid/main.c:206
+#: ../vector/v.sample/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Invalid distance"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Raster map to be sampled"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Creating centroids..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.sample/main.c:113
+msgid ""
+"Option scaling factor for values read from raster map. Sampled values will "
+"be multiplied by this factor"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:45
-#, fuzzy
-msgid "vector, network, articulation points"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.sample/main.c:119
+msgid "Bilinear interpolation (default is nearest neighbor)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:47
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
+#: ../vector/v.sample/main.c:124
+msgid "Cubic convolution interpolation (default is nearest neighbor)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:61
-msgid "bridge;Finds bridges;articulation;Finds articulation points;"
+#: ../vector/v.sample/main.c:142
+msgid "Flags -b & -c are mutually exclusive. Choose only one."
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.sample/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:216 ../vector/v.patch/main.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create table <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Checking vector points..."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:289 ../vector/v.kcv/main.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert row: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:108
 #, fuzzy
 msgid "vector, geometry, topology"
@@ -25893,2065 +24713,1808 @@
 msgid "%d polylines stored in vector map <%s@%s>"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:70
-msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
+#: ../vector/v.class/main.c:47
+msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:76
+#: ../vector/v.class/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Vector of points defining sample points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Column name or expression"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:84
-msgid "Output quadrant centres, number of points is written as category"
+#: ../vector/v.class/main.c:85
+msgid "Print only class breaks (without min and max)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of quadrats"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.class/main.c:166
+msgid ""
+"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
+"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
+"number of classes."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:98
-msgid "Quadrat radius"
+#: ../vector/v.class/main.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Print results in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../vector/v.class/main.c:200
+#, c-format
+msgid "Lowest chi2 = %f\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Finding quadrats..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.class/main.c:206
+#, c-format
+msgid ""
+"%15s%15s%15s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Counting sites in quadrats..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.class/main.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Note: Minimum of first class is including\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "vector, category"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid "vector, network, allocation"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
-msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
+msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Action to be done"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:65
 msgid ""
-"add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
-"change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
-"value specified by cat option to the current category value;report;print "
-"report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
+"calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
-msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:92 ../vector/v.net.iso/main.c:99
+msgid "Arc forward/both direction(s) cost column (number)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
-msgid "Category increment"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:98 ../vector/v.net.iso/main.c:103
+msgid "Arc backward direction cost column (number)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
-msgid "Shell script style, currently only for report"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:104 ../vector/v.net.iso/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Node cost column (number)"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
-msgid "Format: layer type count min max"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:110
+msgid ""
+"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated, "
+"layer for this categories is given by nlayer option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
-msgid ""
-"Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:186
+#, c-format
+msgid "Number of centres: [%d] (nlayer: [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
-msgid ""
-"Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
-"category number starts at 1."
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:189 ../vector/v.net.iso/main.c:227
+msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d errors in id option"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:183
-msgid "Too many layers for this operation"
-msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:186
-msgid "2 layers must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Output vector wasn't entered"
-msgstr "Izejas vektors netika reģistrēts."
+msgid "Calculating costs from centres ..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:340 ../vector/v.net.alloc/main.c:351
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:508
 #, fuzzy
-msgid "Processing features..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d new centroids placed in output map"
-msgstr "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.external/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Layer/table"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "vector, external, import"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
-#, fuzzy
-msgid "Layer"
+#: ../vector/v.external/main.c:60
+msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type       count        min        max\n"
-msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.external/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "point"
-msgstr "Drukāt"
+msgid "Output vector. If not given, available layers are printed only."
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
-msgid "line"
+#: ../vector/v.external/main.c:83
+msgid ""
+"OGR layer name. If not given, available layers are printed only. Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
+"\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.external/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "boundary"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Output vector name was not specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.external/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "centroid"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgid "Cannot open data source"
+msgstr "Nevar atvērt OGR datu avotu '%s'"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
-#, fuzzy
-msgid "area"
-msgstr "Laukums\n"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:472
-msgid "all"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.category/main.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Copying attribute table(s)..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.external/main.c:128 ../vector/v.in.ogr/main.c:363
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features modified."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Layer <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:244
 #, fuzzy
-msgid "vector, network, flow"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Can't call bad function"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:60
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
+#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:281
+#, c-format
+msgid "Bad arguments to pointfunc %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:304 ../vector/v.mapcalc/number.c:216
+#, c-format
+msgid "No function defined to perform ``point %c point''"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:77
-msgid "Name of arc forward/both direction(s) capacity column"
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:67
+#, c-format
+msgid "Performing 1 arg map function on map %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:82
-msgid "Name of arc backward direction capacity column"
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:78
+#, c-format
+msgid "Performing 2 arg map function on maps %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Source layer number or name"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Performing map %s + %s"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Source category values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:264
+msgid "Can't call bad map-function"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:97
-msgid "Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:276
+#, c-format
+msgid "Bad arguments to mapfunc %s (argc = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Sink layer number or name"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:300
+#, c-format
+msgid "No function defined to perform map %c map"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:103 ../vector/v.net.flow/main.c:108
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:114
-msgid "Sink"
+#: ../vector/v.mapcalc/any.c:116
+msgid "Can't call bad any-function"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Sink category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../vector/v.mapcalc/any.c:128
+#, c-format
+msgid "Bad arguments to anyfunc %s (argc = %d)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:113
-msgid "Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.mapcalc/number.c:159
+msgid "Can't call bad num-function"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:186 ../vector/v.net.flow/main.c:191
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:130
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:135
+#: ../vector/v.mapcalc/number.c:189
 #, c-format
-msgid "Neither %s nor %s was given"
+msgid "Bad arguments to numfunc %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:199
-#, fuzzy
-msgid "No sources"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/v.mapcalc/number.c:213
+#, c-format
+msgid "No function defined to perform ``number %c number''"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:202
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:83
 #, fuzzy
-msgid "No sinks"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Scanning input for column types..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Writing the output..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value in column <%d>: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.region/main.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Create a new vector from the current region."
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable latitude value in column <%d>: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.region/main.c:47
-msgid "Select type: line or area"
-msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai laukums"
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %d of %d rows falling outside of current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:293
 #, fuzzy
-msgid "vector, geometry, buffer"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid "Importing points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:278
-msgid "Attribute column to use for buffer distances"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:305
-msgid "Stop the process at a certain stage"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:342
-#, c-format
-msgid "The tolerance was reset to %g (map units)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:432
-msgid "Lines buffers... "
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:492 ../vector/v.buffer/main.c:569
-#, c-format
-msgid "The tolerance was reset to %g (map units). [category %d]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:509
-msgid "Areas buffers... "
+#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:154
+msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:164 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:202 ../vector/v.surf.idw/main.c:84
-msgid "vector, interpolation"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/a2b.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading categories: [%s]"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
+#: ../vector/v.in.ascii/head.c:22
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
-"data in vector format to floating point raster format using regularized "
-"spline with tension."
-msgstr ""
+"Unexpected data in vector head:\n"
+"[%s]"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
-msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
+#: ../vector/v.in.ascii/head.c:56
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:198
-msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:50
+msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:203
-msgid "Use scale dependent tension"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:56
+msgid "ASCII file to be imported, if not given reads from standard input"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:216 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:150
-msgid "If set to 0, z coordinates are used. (3D vector only)"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:67
+msgid "point;simple x,y[,z] list;standard;GRASS vector ASCII format"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:227
-msgid "Output surface raster map (elevation)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Input file format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233
-msgid "Output slope raster map"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:71 ../vector/v.in.ascii/in.c:74
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Input format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
-msgid "Output aspect raster map"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
-msgid "Output profile curvature raster map"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:83
+msgid "Number of header lines to skip at top of input file (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:251
-msgid "Output tangential curvature raster map"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:92
+msgid "Column definition in SQL style (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:257
-msgid "Output mean curvature raster map"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:93
+msgid ""
+"For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar"
+"(10)'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:265 ../vector/v.vol.rst/main.c:286
-msgid "Output deviations vector point file"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:105 ../vector/v.in.ascii/in.c:115
+msgid "First column is 1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:272
-msgid "Output cross-validation errors vector point file"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Number of column used as y coordinate (points mode)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:279
-msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Number of column used as z coordinate (points mode)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:286
-msgid "Output vector map showing overlapping windows"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:125
+msgid "First column is 1. If 0, z coordinate is not used"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292 ../vector/v.vol.rst/main.c:302
-msgid "Name of the raster map used as mask"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Number of column used as category (points mode)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:137
 msgid ""
-"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
-"layer>0)"
+"First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written "
+"to new column 'cat'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.vol.rst/main.c:260
-msgid "Tension parameter"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:141 ../vector/v.in.dwg/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315 ../vector/v.vol.rst/main.c:268
-msgid "Smoothing parameter"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:146
+msgid "Create a new empty vector map and exit. Nothing is read from input."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
-msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:151
+msgid "Don't expect a header when reading in standard format"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:331 ../vector/v.vol.rst/main.c:309
-msgid "Maximum number of points in a segment"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Do not create table in points mode"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:340 ../vector/v.vol.rst/main.c:318
-msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:167
+msgid "Only import points falling within current region (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:349 ../vector/v.vol.rst/main.c:336
-msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:181
+msgid "Please specify reasonable number of lines to skip"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
-msgid ""
-"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:184
+msgid "Please specify z column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
-msgid "Conversion factor for values used for approximation"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:195
+msgid "Please specify reasonable z column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
-msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Column numbers must not be negative"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum input row length: %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:408 ../vector/v.surf.rst/main.c:413
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:418 ../vector/v.surf.rst/main.c:423
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:257
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Maximum number of columns: %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
-#, fuzzy
-msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum number of columns: %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:263
 msgid ""
-"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
-"specified"
+"x column number > minimum last column number\n"
+"(incorrect field separator?)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:267
 msgid ""
-"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
-"devi file"
+"y column number > minimum last column number\n"
+"(incorrect field separator?)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
-msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:271
+msgid "z column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
-msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:276
+msgid "cat column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
-msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:282
+msgid "x column is not of number type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
-msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:286
+msgid "y column is not of number type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
-msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:290
+msgid "z column is not of number type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-msgid "Cannot create quaddata"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:294
+msgid "cat column is not of number type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:555
-msgid "Cannot create quadfunc"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:336
+msgid "Category column is not of integer type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:558
-msgid "Cannot create tree"
-msgstr "Nevar izveidot koku"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:562
-msgid "Cannot create tree info"
-msgstr "Nevar izveidot koka informāciju"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:755
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:417
 #, c-format
-msgid ""
-"Processing all selected output files\n"
-"will require %d bytes of disk space for temp files"
+msgid "Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:779
-msgid "Interp_segmets failed"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:445
+#, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as double has only integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
-msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:450
+#, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as string has only integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/get_coor.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Reading coordinates from file."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as integer has double values"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.transform/setup_trans.c:83
-msgid "The points weren't spread out enough."
-msgstr "Punkti nav pietiekoši izkliedēti viens no otra."
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:463
+#, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as string has double values"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/setup_trans.c:86
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:471
 #, c-format
-msgid "You need to enter at least %d points."
-msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
+msgid "Column number %d <%s> defined as integer has string values"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/creat_trans.c:69
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:477
 #, c-format
-msgid " Number of points that have been entered: %d\n"
-msgstr " Ievadīto punktu skaits: %d\n"
+msgid "Column number %d <%s> defined as double has string values"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/creat_trans.c:102
-msgid "Please answer yes or no"
-msgstr "Lūdzu atbildi 'jā' vai 'nē' "
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:483
+#, c-format
+msgid "Length of column %d <%s> (%d) is less than maximum value length (%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/creat_trans.c:118
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:523
 #, fuzzy
-msgid "Error reading coordinates file"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Populating table..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.transform/creat_trans.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points that have been entered [%d]"
-msgstr "Ievadīto punktu skaits: %d\n"
-
-#: ../vector/v.transform/creat_trans.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Error creating transformation"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
-
-#: ../vector/v.transform/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "vector, transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:530
 msgid ""
-"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
-"vector map."
+"Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all "
+"attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:80
-msgid "Suppress display of residuals or other information"
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:11
+msgid "Reverse transformation; 3D vector features to 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
-msgid "Shift all z values to bottom=0"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:15
+#, fuzzy
+msgid "Do not copy table"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
-#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
-#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
-#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
-#: ../vector/v.transform/main.c:178
-msgid "Custom"
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:30
+msgid "Fixed height for 3D vector features"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:90
-msgid "Print the transformation matrix to stdout"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:31 ../vector/v.to.3d/args.c:34
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr " Labā: beigt\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:96
-msgid ""
-"Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
-"xscale, yscale, zscale, zrot)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:37
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file holding transform coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Name of attribute column used for height"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:110
-msgid ""
-"If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
-"yscale, zscale, zrot) are used instead"
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:39
+msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:121
-msgid "Shifting value for x coordinates"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:37
+#, fuzzy
+msgid "vector, transformation, 3D"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:130
-msgid "Shifting value for y coordinates"
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:39
+msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:139 ../vector/v.extrude/main.c:85
-msgid "Shifting value for z coordinates"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either '%s' or '%s' parameter have to be used"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:148
-msgid "Scaling factor for x coordinates"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters '%s' ignored"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
-msgid "Scaling factor for y coordinates"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Attribute table required"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
-msgid "Scaling factor for z coordinates"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is 2D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:176
-msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:99 ../vector/v.to.3d/main.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Name of table containing transformation parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to copy attributes"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Transforming features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:193
-msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.transform/main.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
-"parameters are used automatically when no pointsfile is given."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.transform/main.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
-"quiet' instead."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.transform/main.c:217
-#, c-format
-msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.transform/main.c:222
-msgid ""
-"Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
-"the table is overwritten."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.transform/main.c:236
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:123
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt failu ar koordinātēm : %s\n"
+msgid "%s failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:318
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Vertical extent of vector map <%s>: B: %f T: %f"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:345
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:61 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:227 ../vector/v.reclass/main.c:137
+#: ../vector/v.distance/main.c:377 ../vector/v.distance/main.c:411
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"New vector map <%s> boundary coordinates:"
-msgstr "Jaunas vektoru kartes <%s> robežu koordinātes:\n"
+msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:347
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Column must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
 #, fuzzy, c-format
-msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
-msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
+msgid "Feature id %d has no category - skipping"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:348
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
-msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
+msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:349
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:128 ../vector/v.to.db/update.c:221
 #, fuzzy, c-format
-msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
-msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
+msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.transform/ask_trans.c:88
-msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
-msgstr "ask_transform_coor():  Beigt sesiju.. \n"
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Skipping feature without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:96
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:113
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported column type of <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Unable to get height for feature category %d"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:104
-#, c-format
+#: ../vector/v.univar/main.c:73
 msgid ""
-"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
-"category %d using default transformation parameter %.3f."
+"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
+"deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:115
-msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:74
+#: ../vector/v.univar/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Removes outliers from vector point data."
-msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
+msgid "Column name"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:78
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:84
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:79
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:94
-msgid "Estimate point density and distance"
+#: ../vector/v.univar/main.c:111
+msgid "Calculate geometry distances instead of table data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:80
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:86
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:81
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:96
+#: ../vector/v.univar/main.c:119
+#, c-format
 msgid ""
-"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
-"current region extends and quit"
+"Required parameter <%s> not set:\n"
+"\t(%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Name of output outlier vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map for visualization in QGIS"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:108
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:98
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:105
-msgid "Interpolation spline step value in east direction"
+#: ../vector/v.univar/main.c:145
+msgid ""
+"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
+"maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:116
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:107
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:113
-msgid "Interpolation spline step value in north direction"
+#: ../vector/v.univar/main.c:150
+msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:122
-msgid "Tykhonov regularization weight"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.univar/main.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable select categories from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:129
-msgid "Threshold for the outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:139
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:173
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:152
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:191
+#: ../vector/v.univar/main.c:547
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read name of database"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Cannot sort the key/value array"
+msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:142
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:176
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:155
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read name of driver"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.qcount/main.c:70
+msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:171 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:237
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:193
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:205
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:255
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:169
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:229
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:210
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:361
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
-msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
-
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:174
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:196
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:208
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:172
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:213
+#: ../vector/v.qcount/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Old auxiliar table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Vector of points defining sample points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:181
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:223
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at the topological level"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../vector/v.qcount/main.c:84
+msgid "Output quadrant centres, number of points is written as category"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:186
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:227
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is not 3D!"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:196
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:237
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:200
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:241
+#: ../vector/v.qcount/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "No points in current region!"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Number of quadrats"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "It was impossible to create <%s> table."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:276
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:298
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:278
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:415
-#, c-format
-msgid "adjusted EW splines %d"
+#: ../vector/v.qcount/main.c:98
+msgid "Quadrat radius"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:277
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:299
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:279
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:416
-#, c-format
-msgid "adjusted NS splines %d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.qcount/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Print results in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:332
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:354
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:334
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:480
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "subregion %d of %d"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
-
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:393
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:417
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:403
+#: ../vector/v.qcount/main.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Bilinear interpolation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Finding quadrats..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:405
+#: ../vector/v.qcount/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Outlier detection"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+msgid "Counting sites in quadrats..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:423
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:460
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:429
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:681
-msgid "No data within this subregion. Consider changing the spline step."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:433
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:470
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:440
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:703
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Auxiliar table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Writing out vector rows..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:75
-#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:112
-#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:138
-#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:151
-#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:175
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:96
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:130
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:154
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:166
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:190
-msgid "Impossible to read the database"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:79
-#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:142
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:100
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:158
-msgid "Impossible to update the database"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:90
-#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:99
-#: ../vector/lidar/v.outlier/outlier.c:197
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:110
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:118
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/correction.c:213
-msgid "Impossible to write in the database"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:232
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:278
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:308
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:326
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:356
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Impossible to read from aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Writing out vector columns..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:237
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:313
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Impossible to update aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:250
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:262
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:383
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Impossible to write to aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Number of rows and columns in grid"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:78
-msgid "vector, LIDAR, edges"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:85
+msgid "Where to place the grid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:80
-msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:86
+msgid "region;current region;coor;use 'coor' and 'box' options"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:115
-msgid "Regularization weight in gradient evaluation"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Lower left easting and northing coordinates of map"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:124
-msgid "High gradient threshold for edge classification"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:104
+msgid "Width and height of boxes in grid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:133
-msgid "Low gradient threshold for edge classification"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:111
+msgid "Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:141
-msgid "Angle range for same direction detection"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Number of horizontal vertex points per grid cell"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:126
+msgid "Create grid of points instead of areas and centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:150
-msgid "Regularization weight in residual evaluation"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:131
+msgid "Quiet; No chatter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "It was impossible to create <%s>."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:189
+#, fuzzy
+msgid "'coor' option missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:263
-#, c-format
-msgid "It was impossible to create <%s> interpolation table in database."
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:192
+msgid "'box' option missing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:396
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:196
 #, fuzzy
-msgid "Allocating memory for bilinear interpolation"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Invalid easting"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:429
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Allocating memory for bicubic interpolation"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Invalid northing"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:434
-msgid "Bicubic interpolation"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:203 ../vector/v.mkgrid/main.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Invalid distance"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:446
-msgid "Point classification"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Creating centroids..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:468
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:438
-#, c-format
-msgid "Dropping <%s>"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:73
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:79
-msgid "vector, LIDAR"
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:54
+msgid "Path to resulting ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:75
-msgid ""
-"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
-"algorithms for LIDAR filtering."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Field separator (points mode)"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:85
-msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:88
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Output classified vector map name"
+msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Only 'terrain' points output vector map"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:120
-msgid "Regularization weight in reclassification evaluation"
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:91
+msgid "Create old (version 4) ASCII file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:128
-msgid "High threshold for object to terrain reclassification"
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:96
+msgid "Only export points falling within current 3D region (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:136
-msgid "Low threshold for terrain to object reclassification"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:325
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:111
 #, c-format
-msgid "nsply = %d"
+msgid "Parameter '%s' ignored in standard mode"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:358
-#, c-format
-msgid "nsplx = %d"
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:119
+msgid "Format 'point' is not supported for old version"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:361
-#, fuzzy
-msgid "read vector region map"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:366
-#, c-format
-msgid "npoints = %d, nterrain = %d"
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:123
+msgid "'output' must be given for old version"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:372
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Mean calculation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "dig_att file already exist"
+msgstr "dig_att fails neeksistē"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:386
-msgid "Only TERRAIN points"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ascii/out.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open dig_att file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:416
-msgid "Correction and creation of terrain vector"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "got type %d"
+msgstr "Uz tipu"
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:413 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:450
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:192
 #, c-format
-msgid "<%s> created in database."
+msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:417 ../vector/lidar/lidarlib/zones.c:454
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> has not been created in database."
-msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:80 ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:95
-#: ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:108 ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:125
-#: ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:140 ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:153
-#: ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:168 ../vector/lidar/lidarlib/raster.c:181
+#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:229
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to access table <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Column <%s>: unsupported data type"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/lidar/lidarlib/TcholBand.c:28
-msgid "Decomposition failed"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Overlays two vector maps."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:85
-msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/main.c:59 ../vector/v.select/args.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map (A)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:90
-msgid ""
-"Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" "
-"cross validation method"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/main.c:63 ../vector/v.select/args.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Feature type (vector map A)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:104
+#: ../vector/v.overlay/main.c:69 ../vector/v.select/args.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map of sparse points"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Layer number (vector map A)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:119
-msgid "Length of each spline step in the east-west direction"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/main.c:73 ../vector/v.select/args.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map (B)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:128
-msgid "Length of each spline step in the north-south direction"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/main.c:77 ../vector/v.select/args.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Feature type (vector map B)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:135
+#: ../vector/v.overlay/main.c:83 ../vector/v.select/args.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Spline interpolation algorithm"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Layer number (vector map B)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:144
-msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:159
-msgid "Attribute table column with values to interpolate (if layer>0)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:172
-msgid "Choose either vector or raster output, not both"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:175
+#: ../vector/v.overlay/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "No raster or vector or cross-validation output"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Operator defines features written to output vector map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:229
-msgid "Need either 3D vector or layer and column with z values"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:98
+msgid ""
+"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:231
-msgid "Layer but not column with z values given"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:103
+msgid ""
+"and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS "
+"(only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features "
+"from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from "
+"ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:254
-msgid "Cross validation didn't finish correctly"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:114
+msgid "Output layer for new category, ainput and binput"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:260
-#, c-format
-msgid "Cross validation finished for sie = %f and sin = %f"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:115
+msgid "If 0 or not given, the category is not written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:268
+#: ../vector/v.overlay/main.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"No vector map of sparse points to interpolate was specified. Interpolation "
-"will be done with <%s> vector map"
+msgid "Operator '%s' is not supported for type line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:274
+#: ../vector/v.overlay/main.c:199
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> of sparse points will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "Copying vector objects from vector map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:290
+#: ../vector/v.overlay/main.c:235
 #, c-format
-msgid ""
-"Sorry, <%s> driver is not allowed for vector output in this module. Try with "
-"a raster output or other driver."
+msgid "No %s features found in vector map <%s>. Verify '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:328
-msgid "Cannot read field info"
-msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Collecting input attributes..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:349
+#: ../vector/v.overlay/main.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] records selected from table"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgid "Unknown column type '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:368
+#: ../vector/v.overlay/main.c:417
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolation: Creating table: It was impossible to create table <%s>."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unknown column type '%s' values lost"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:391
-msgid ""
-"Cannot allocate memory for auxiliar matrix.Consider changing region "
-"resolution"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/main.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Building partial topology..."
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolation: (%d,%d): No record for point (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:494 ../vector/v.buffer/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding topology..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:687
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:69 ../vector/v.overlay/area_area.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Writing output..."
+msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:77
-#, c-format
-msgid "%d are too many points. The cross validation would take too much time."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:161 ../vector/v.overlay/line_area.c:189
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:103 ../vector/v.overlay/area_area.c:183
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Attribute not found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:86
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:78
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points read in region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Querying vector map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:90
-msgid ""
-"Maybe, it takes too long. It will depend on how many points you are "
-"considering."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Writing centroids..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#, c-format
-msgid "CrossCorrelation: driver=%s db=%s"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:264 ../vector/v.buffer/main.c:760
+#, fuzzy
+msgid "Attaching centroids..."
+msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No records selected from table <%s> "
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read part of geometry"
+msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:234 ../vector/v.in.ogr/geom.c:247
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:275 ../vector/v.in.ogr/geom.c:321
+msgid "Skipping empty geometry feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:169
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:291
 #, c-format
-msgid "Begining cross validation with lambda_i=%.4f..."
+msgid "Degenerate polygon ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:219
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for point (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
-
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:289
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:334
 #, c-format
-msgid "Mean = %.5lf"
+msgid "Degenerate island ([%d] vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Root Means Square (RMS) = %.5lf"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate centroid"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:306
-msgid ""
-"Different number of splines and lambda_i values have been taken for the "
-"cross correlation"
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:399
+msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:308
-#, c-format
-msgid ""
-"The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write part of geometry"
+msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:316
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Results into a table:"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unknown geometry type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:317
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid " lambda    | mean        | rms         |"
-msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
+msgid "Convert OGR vector layers to GRASS vector map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:319
-#, c-format
-msgid " %-10.5f| %-12.4f| %-12.4f|"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "OGR datasource name"
+msgstr "datbāzes vārds"
 
-#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:327
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "No point lies into the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: directory containing shapefiles\n"
+"\t\tMapInfo File: directory containing mapinfo files"
+msgstr ""
+"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
+"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/ConvexHull.c:269
-msgid "...now exiting to system..."
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
+"Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:81
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:130
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
-"the building inside"
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
+"\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:86
-msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:96
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Name of the first pulse vector map"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums zīmēšanai"
+msgid "Import subregion only"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:103
-msgid "Threshold for cell object frequency in region growing"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:141 ../vector/v.in.ogr/main.c:225
+msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:111
-msgid "Threshold for double pulse in region growing"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:143
+msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open table <%s>"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:154
+msgid "Minimum size of area to be imported (square units)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:204
-msgid "Setting regions and boxes"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:155 ../vector/v.in.ogr/main.c:176
+msgid "Min-area & snap"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rows = %d"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:156
+msgid "Smaller areas and islands are ignored. Should be greater than snap^2"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Columns = %d"
-msgstr "kolona 2"
-
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:291
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "read points in input vector"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Optionally change default input type"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Region Growing"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:164
+msgid ""
+"point;import area centroids as points;line;import area boundaries as lines;"
+"boundary;import lines as area boundaries;centroid;import points as centroids"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:63
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:175
 #, fuzzy
-msgid "vector, reclass, attributes"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Snapping threshold for boundaries"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:177
+msgid "'-1' for no snap"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:191
 msgid ""
-"Changes vector category values for an existing vector map according to "
-"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+"List of column names to be used instead of original names, first is used for "
+"category column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:198
+msgid "List available layers in data source and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:207
+msgid "Do not clean polygons (not recommended)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Full path to the reclass rule file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Limit import to the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:186 ../vector/v.to.rast/support.c:145
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:297 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No records selected from table <%s>"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238
+msgid "Change column names to lowercase characters"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Key column type is not integer"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:255
+msgid "Available OGR Drivers:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:237 ../vector/v.db.select/main.c:197
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:295
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Unable to open data source <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert data: [%s]"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:303
+#, c-format
+msgid "Data source contains %d layers:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Column type must be integer or string"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:301
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:335
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open rule file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category %d overwritten by '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:379
+msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category '%s' invalid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:407
+msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:484
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+"location"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:331
-#, c-format
-msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:496
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown rule option: '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:350
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:526
 #, fuzzy
-msgid "Cannot select values from database"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:586
 #, c-format
-msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete rule"
-msgstr "Pabeigts: "
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:589
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:428
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:612
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features reclassed."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Using temporary vector <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:48
-msgid "vector, raster, aggregation"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer: %s"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find a path between stops %d and %d"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:695
+#, c-format
+msgid "Column name changed: '%s' -> '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:255
-msgid "Finds shortest path using timetables."
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:719
+#, c-format
+msgid "Writing column <%s> with fixed length %d chars (may be truncated)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:267
-msgid "Layer number or name with walking connections or -1"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may "
+"be truncated!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Layer number or name with route paths or -1"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:754
+#, c-format
+msgid "Writing column %s with fixed length %d chars (may be truncated)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Name of column name with route ids"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:758
+#, c-format
+msgid "Column type not supported (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Name of column name with stop timestamps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:291
-#, fuzzy
-msgid "Name of column name with stop ids"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counting polygons for %d features..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Name of column name with walk lengths"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize the timetables"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:421 ../vector/v.net.timetable/main.c:452
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:460
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:832
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No stop with category: %d"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Boundary splitting distance in map units: %G"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:444 ../vector/v.net.path/path.c:149
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:837
 #, c-format
-msgid "Wrong input format: %s"
+msgid "Importing map %d features..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:467
-#, fuzzy
-msgid "'From' and 'To' stops are the same"
-msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:932
+#, c-format
+msgid "%d %s without geometry"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:476
-msgid "No path between the stops"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:957
+msgid "Cleaning polygons, result is not guaranteed!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:961
+#, c-format
+msgid "Snap boundaries (threshold = %.3e):"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:78
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:975
 #, fuzzy
-msgid "Name for SVG output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+msgid "Break polygons:"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Output type"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:980 ../vector/v.in.ogr/main.c:994
+msgid "Remove duplicates:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:88
-msgid "Defines which feature-type will be extracted"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:990
+msgid "Break boundaries:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:96
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:998
+msgid "Clean boundaries at nodes:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1005
 #, fuzzy
-msgid "Coordinate precision"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "Merge boundaries:"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:103
-msgid "Attribute(s) to include in output SVG"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1010
+msgid "Change boundary dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:116
-msgid "Precision must not be negative"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1014
+msgid "Change dangles to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:119
-msgid "Precision must not be higher than 15"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1020
+msgid "Change boundary bridges to lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:190
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1024
+msgid "Remove bridges:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1059
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open SVG file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Find centroids for layer: %s"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:205
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1080
 #, fuzzy
-msgid "No areas found, skipping type=poly"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Write centroids:"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:215 ../vector/v.extrude/main.c:204
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1130
 #, c-format
-msgid "Skipping area %d without centroid"
+msgid ""
+"%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in "
+"input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. "
+"The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:242
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1140
+#, c-format
+msgid "%d input polygons\n"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1141
+#, c-format
+msgid "%d input polygons"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extracted %d areas"
+msgid "Total area: %G (%d areas)\n"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:248
-#, fuzzy
-msgid "No points found, skipping type=point"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total area: %G (%d areas)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:271
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1148
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extracted %d points"
+msgid "Overlapping area: %G (%d areas)\n"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:277
-msgid "No lines found, skipping type=line"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:298
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1150
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extracted %d lines"
+msgid "Overlapping area: %G (%d areas)"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:366
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1154
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Area without category: %G (%d areas)\n"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "vector, external, import"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Area without category: %G (%d areas)"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:60
-msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1208
+msgid ""
+"Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, use -z flag to "
+"import 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Output vector. If not given, available layers are printed only."
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:56
+msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/main.c:83
-msgid ""
-"OGR layer name. If not given, available layers are printed only. Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:73 ../vector/v.net.centrality/main.c:115
+msgid "Name of arc forward/both direction(s) cost column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Output vector name was not specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:74 ../vector/v.net.allpairs/main.c:80
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:116 ../vector/v.net.centrality/main.c:122
+msgid "Cost"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open data source"
-msgstr "Nevar atvērt OGR datu avotu '%s'"
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:79 ../vector/v.net.centrality/main.c:121
+msgid "Name of arc backward direction cost column"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Tests for normality for points."
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../vector/v.normal/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Doing log transformation"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
-msgstr "Konvertēt uz vienu no OGR atbalstītajiem vektoru formātiem."
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
-msgid ""
-"Feature type(s). Combinations not supported by all output formats. Default: "
-"first type found in input."
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:89
+msgid "Add points on nodes without points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:213 ../vector/v.net.centrality/main.c:311
 #, fuzzy
-msgid "OGR output datasource name"
-msgstr "datbāzes vārds"
+msgid "Writing data into the table..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
-msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
+#: ../vector/v.parallel/main.c:40
+msgid "Create parallel line to input lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
+#: ../vector/v.parallel/main.c:52
+msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
-msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
+#: ../vector/v.to.db/report.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from vector map (layer %d)"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:125 ../vector/v.out.ogr/main.c:138
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:148 ../vector/v.out.ogr/main.c:158
-msgid "Creation"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/report.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records selected from table (layer %d)"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:137
-#, fuzzy
-msgid "OGR format"
-msgstr "OGR formāts."
+#: ../vector/v.to.db/report.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
-msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/report.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
-msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/report.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records updated/inserted (layer %d)"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:162
-msgid "Open an existing datasource for update"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/report.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d update/insert errors (layer %d)"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:167
-msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/report.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories with more points (coordinates not loaded)"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:171
-msgid ""
-"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
-"exported"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/update.c:28 ../vector/v.to.db/update.c:32
+#: ../vector/v.to.db/main.c:48 ../vector/v.to.db/query.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:176
+#: ../vector/v.to.db/update.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+msgid "Updating database..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Create 3D output if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+#: ../vector/v.to.db/update.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More elements of category %d, nothing loaded to database"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:186
-msgid "Export lines as polygons"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+#: ../vector/v.to.db/update.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:230
-msgid "Skipping all boundaries that are not part of an area."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/areas.c:28 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Reading areas..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:249
-msgid "Volumes will be exported as sets of faces."
+#: ../vector/v.to.db/main.c:34
+msgid "Populates database values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:267
+#: ../vector/v.to.db/lines.c:74 ../vector/v.to.db/query.c:23
+#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>."
+msgid "Reading features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:312
-msgid "The combination of types is not supported by all formats."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:38
+msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:326
-msgid ""
-"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Layer number (write to)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Query layer number (read from)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:336
-#, c-format
-msgid ""
-"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:47 ../vector/v.to.db/parse.c:99
+#: ../db/base/execute.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Query"
+msgstr "Klusi"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
-"parameter."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:56
+msgid "Value to upload"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
-"parameter."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:87
+#, fuzzy
+msgid "mi(les),f(eet),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),r(adians),d(egrees)"
 msgstr ""
+"jūdzes (mi), metri (me), kilometri (k), akri (a), hektāri (h), šūnas (c), "
+"procenti (p)"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column used for 'query' option"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"%d face(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:94
+msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
-"parameter."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Print only"
+msgstr "tikai drukāt"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Only print SQL statements"
+msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:114
+msgid "In print mode prints totals for options: length,area,count"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"%d volume(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
-"parameter."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:153
+msgid "This option requires one column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:374
-msgid ""
-"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:158
+msgid "This option requires two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:383
-msgid ""
-"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:163
+msgid "This option requires at least two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:393
-msgid ""
-"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
-"type."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:169
+msgid "Parameter 'qcolumn' must be specified for 'option=query'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:402
-msgid ""
-"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:174
+msgid "The 'sides' option makes sense only for boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:412
-msgid ""
-"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
-"type."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:177
+msgid "The 'sinuous' option makes sense only for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
-msgid ""
-"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:180
+msgid "The 'azimuth' option makes sense only for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:430
+#: ../vector/v.to.db/query.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Querying database... "
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../vector/v.to.db/query.c:108
+#, c-format
 msgid ""
-"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many "
+"(%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:439
-msgid ""
-"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+#: ../vector/v.to.db/query.c:145
+#, c-format
+msgid "Multiple query results, output value set to NULL (category [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:450
+#: ../vector/v.to.db/query.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to export"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Unable to fetch record"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver <%s> not found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+#: ../vector/v.build/main.c:34 ../vector/v.clean/main.c:43
+msgid "vector, topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.build/main.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Creates topology for GRASS vector map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> already exists in OGR data source '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
+#: ../vector/v.build/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Name for vector map where erroneous vector features are written to"
 msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:567
-msgid "Overriding existing user-defined 'SHPT=' LCO."
+#: ../vector/v.build/main.c:53
+msgid "Build topology or dump topology or spatial index to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:583
-#, c-format
+#: ../vector/v.build/main.c:55
 msgid ""
-"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
-"'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
+"build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial index "
+"to stdout;cdump;write category index to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:590
-#, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
-"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:78
+msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+#: ../vector/v.kcv/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create OGR layer"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Number of partitions"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:613
-msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:97
+msgid "Name for new column to which partition number is written"
 msgstr ""
-"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:617
-msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:101
+msgid "Use drand48()"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:694
-#, c-format
-msgid "Key column '%s' not found"
-msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get layer info for vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:707
+#: ../vector/v.kcv/main.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %i geometries..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Cannot alter table: %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:789
-#, c-format
-msgid "Exporting %i areas (may take some time)..."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, connectivity"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:864
-#, c-format
-msgid "Exporting %i faces (may take some time) ..."
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:55
+msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:927
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %i kernels..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Name of node capacity column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %i volumes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Set1 layer number or name"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:987
-msgid "Export of volumes not implemented yet. Skipping."
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:71
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:76
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:82
+msgid "Set1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1004
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features without category were written"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Set1 category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1006
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features without attributes were written"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:81
+msgid "Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features found without category were skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Set2 layer number or name"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1019
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written to <%s> (%s)."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:87
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:92
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:98
+msgid "Set2"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1061 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575
-#, c-format
-msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Set2 category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:97
+msgid "Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1077
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:148
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "%s is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:69
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:80
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
-"written to"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:84
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:204
 msgid ""
-"Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Copy also attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:237
+msgid "Name of the vector map with input x,y,z,w"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:91
-msgid "Only the table of layer 1 is currently supported"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:245
+msgid "Name of the surface raster map for cross-section"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:189
-msgid "Missing table"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:252
+msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:193
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:276
 #, fuzzy
-msgid "Key columns differ"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Name of the column with smoothing parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns differ"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:287 ../vector/v.vol.rst/main.c:295
+msgid "Analysis"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Column names differ"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:294
+msgid "Output cross-validation vector map"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:219
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:327
 #, fuzzy
-msgid "Column types differ"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Length of string columns differ"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:345
+msgid "Conversion factor for w-values used for interpolation"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Key column not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:353
+msgid "Conversion factor for z-values"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:245
-#, fuzzy
-msgid "The output map is not 3D"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:361
+msgid "Output cross-section raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Patching vector map <%s@%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:370
+msgid "Output elevation g3d-file"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:322
-#, c-format
-msgid "Error reading vector map <%s> - some data may not be correct"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:378
+msgid "Output gradient magnitude g3d-file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Building topology for vector map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:388
+msgid "Output gradient horizontal angle g3d-file"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:370
-msgid "Intersections at borders will have to be snapped"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:397
+msgid "Output gradient vertical angle g3d-file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:371
-msgid "Lines common between files will have to be edited"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:406
+msgid "Output change of gradient g3d-file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:372
-msgid "The header information also may have to be edited"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:415
+msgid "Output gaussian curvature g3d-file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d vector maps patched"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:424
+msgid "Output mean curvature g3d-file"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:397
-#, c-format
-msgid "Cannot open select cursor: '%s'"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:430
+msgid "Perform a cross-validation procedure without volume interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Cannot fetch row"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:467
+msgid "Smoothing must be a positive value"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:459
-#, fuzzy
-msgid "Unknown column type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:473
+msgid "Both crossvalidation options (-c, cvdev) must be specified"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert new record: '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
-
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:46
-#, fuzzy
-msgid "vector, network, spanning tree"
-msgstr "vektors, topoloģija"
-
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:48
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:475
+msgid "Both crossvalidation and deviations file specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:59
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:557
 #, fuzzy
-msgid "Name of Arc cost column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Vector is not 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:207
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:596 ../vector/v.digit/c_face.c:269
+#, c-format
+msgid "Cannot create table: %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:612
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Cannot open %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
 #: ../vector/v.select/args.c:45
 #, fuzzy
@@ -27996,8 +26559,7 @@
 msgstr "vektors, ģeometrija"
 
 #: ../vector/v.select/main.c:54
-msgid ""
-"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/main.c:87
@@ -28050,287 +26612,114 @@
 msgid "%d features written to output."
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.convert/att.c:36
+#: ../vector/v.db.select/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "No category labels (dig_cats) found, no table created"
-msgstr "Nav kategoriju nosaukumi (dig_cats) atrasti, nav izvaidota tabula.\n"
+msgid "Prints vector map attributes."
+msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
 
-#: ../vector/v.convert/att.c:41
+#: ../vector/v.db.select/main.c:65 ../vector/v.db.select/main.c:71
+#: ../vector/v.db.select/main.c:78 ../vector/v.db.select/main.c:94
+#: ../vector/v.db.select/main.c:99 ../db/base/select.c:215
+#: ../db/base/select.c:221 ../db/base/select.c:228 ../db/base/select.c:238
+#: ../db/base/select.c:247
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open dig_cats file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Format"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../vector/v.convert/att.c:67 ../vector/v.info/main.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open driver <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:69 ../db/base/select.c:219
+msgid "Output vertical record separator"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:31
-msgid "Failed opening input dig file."
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:46
-msgid "dig_att file doesn't exist."
-msgstr "dig_att fails neeksistē"
-
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:50
-msgid "Failed opening input dig_att file."
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:72
+#: ../vector/v.db.select/main.c:77 ../db/base/select.c:227
 #, fuzzy
-msgid "Attaching categories..."
-msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+msgid "Null value indicator"
+msgstr "nulles vērtības indikators"
 
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to attach an attribute (category %d) to a line."
-msgstr "Neveiksme pieveinojot atribūtu (kategorijai %d) līnijai."
+#: ../vector/v.db.select/main.c:89
+msgid "Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line %d label: %d matched another label: %d."
-msgstr "BRĪDINĀJUMS: līnija %d iezīme: %d sakrīt ar citu iezīmi: %d."
-
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:103
+#: ../vector/v.db.select/main.c:93 ../db/base/select.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Writing new file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Do not include column names in output"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
 
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points and lines written to output file."
-msgstr "%-5d punkti un līnijas ierakstīti izejas failā.\n"
-
-#: ../vector/v.convert/old2new.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] centroids written to output file."
-msgstr "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:41
+#: ../vector/v.db.select/main.c:98 ../db/base/select.c:246
 #, fuzzy
-msgid "Reading dig file..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Vertical output (instead of horizontal)"
+msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
 
-#: ../vector/v.convert/read.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Input file is version 3."
-msgstr "Ieejas failai versija ir 3.\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Input file is version 4."
-msgstr "Ieejas faila versija ir 4.\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Input file is portable."
-msgstr "Ieejas fails ir pārnesams.\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:99
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.db.select/main.c:141
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but conversion "
-"may fail. Please read manual for detail information."
-msgstr ""
-"WARNING: Ieejas fails nav pārnesams. Tiks meiģināta faila konvertācija bet "
-"konvertācijas neizdošnās ir liela. Lūdzu izlasi manuāli sīkākai informācijai."
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
+"topology level."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.convert/read.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points read to memory"
-msgstr "%-5d punkti ielasīti atmiņā\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] lines read to memory"
-msgstr "%-5d līnijas ielasītas atmiņā\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points read and written to output"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] lines read and written to output"
-msgstr "%-5d līnijas nolasītas un ierakstītas izejā\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] area boundaries read and written to output"
-msgstr "%-5d laukuma robežas nolasītas un ierakstītas izejā\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] dead points skipped"
-msgstr "%-5d mirušie/nelietotie punkti izlaisti\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] dead lines skipped"
-msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] dead area boundaries skipped"
-msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās laukumu robežas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] elements of unknown type skipped"
-msgstr "%-5d nenosakāma tipa elementi izlaisti\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] elements read to memory"
-msgstr "%-5d elemanti ielasīti atmiņā.\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:241
+#: ../vector/v.db.select/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Reading dig_att file..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unable to open select cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.convert/read.c:249
-#, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Kļūda: %s"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:270
-#, c-format
-msgid "Unknown type: %c"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:293
+#: ../vector/v.db.select/main.c:197 ../vector/v.reclass/main.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point categories read"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.convert/read.c:294
+#: ../vector/v.db.select/main.c:243
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] line categories read"
-msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
+msgid "Unable to get bounding box of area %d"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../vector/v.convert/read.c:295
+#: ../vector/v.db.select/main.c:248
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] centroids read"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgid "Unable to get bounding box of line %d"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.convert/read.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] dead point categories skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] dead line categories skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto līniju kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] dead centroids skipped"
-msgstr "%-5d mirušie/neizmantotie centroīdi izlaisti\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] categories of unknown type skipped"
-msgstr "%-5d nenosakāma tipa kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.convert/read.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] categories read into memory"
-msgstr "%-5d kategorijas ielasītas atmiņā.\n"
-
-#: ../vector/v.convert/main.c:36
+#: ../vector/v.to.points/main.c:175
 #, fuzzy
-msgid "vector, import, conversion"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.convert/main.c:37
+#: ../vector/v.to.points/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Output vector map where points will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.convert/main.c:54
+#: ../vector/v.to.points/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Endian of input vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Write line nodes"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.convert/type.c:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OLD_T_NEW Got a bad type code [%x]"
-msgstr "SYSTEM_ERROR: OLD_T_NEW Slikts tipa kods %x"
-
-#: ../vector/v.convert/type.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NEW_T_OLD Got a bad type code [%x]"
-msgstr "SYSTEM_ERROR: NEW_T_OLD Slikts tipa kods %x"
-
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:57
+#: ../vector/v.to.points/main.c:198
 #, fuzzy
-msgid "vector, import, sites"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Write line vertices"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:59
+#: ../vector/v.to.points/main.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Interpolate points between line vertices"
+msgstr "Iestarpināt punktus starp līniju virsotnēm"
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Site file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open site file <%s@%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:89
+#: ../vector/v.to.points/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "Unable to guess site_list format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Maximum distance between points in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Failed to allocate site structure"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:94
-#, c-format
-msgid "Input format: dimension: %d strings: %d FP: %d"
+#: ../vector/v.to.points/main.c:229
+msgid "Use either -n or -v flag, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:98
-msgid "Floating point category values, using sequential integer for category"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:101
-msgid "No category values, using sequential integer for category"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Transferring sites to vector point map..."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tagat tiek transformēti/pārveidoti vektori...\n"
-
-#: ../vector/v.in.sites/main.c:255
+#: ../vector/v.to.points/main.c:384
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d sites written."
+msgid "%d points written to output vector map"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.clean/rmdac.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate area centroids: %d"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.info/main.c:265
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-msgid "vector"
-msgstr "vektors"
-
 #: ../vector/v.clean/prune.c:217
 #, c-format
 msgid ""
@@ -28343,6 +26732,11 @@
 msgid "%d boundaries not pruned because pruning would damage topology"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.clean/rmline.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lines / boundaries removed: %d"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
+
 #: ../vector/v.clean/main.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
@@ -28377,8 +26771,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:94
-msgid ""
-"Threshold in map units, one value for each tool (default: 0.0[,0.0,...])"
+msgid "Threshold in map units, one value for each tool (default: 0.0[,0.0,...])"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:100
@@ -28547,11 +26940,135 @@
 msgid "Building topology for error vector map..."
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.clean/rmline.c:62
+#: ../vector/v.clean/rmdac.c:61
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Lines / boundaries removed: %d"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
+msgid "Duplicate area centroids: %d"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, articulation points"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:47
+msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:61
+msgid "bridge;Finds bridges;articulation;Finds articulation points;"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/main.c:42
+msgid "Finds shortest path on vector network."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/main.c:65
+msgid "Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance to the network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.net.path/main.c:93
+msgid ""
+"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
+"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
+"the process, keep this value as low as possible."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/main.c:106
+msgid "Write output as original input segments, not each path as one line."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points without category (nfield: [%d])"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:168 ../vector/v.net.path/path.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No point with category [%d]"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:205
+#, c-format
+msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:262
+#, c-format
+msgid "Point %f,%f is not reachable from point %f,%f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] input format errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points of given category missing"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:331
+#, c-format
+msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "vector, geometry, sampling"
+msgstr "vektors, topoloģija"
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Elevation raster map for height extraction"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:194
+msgid "Sampling method"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Scale sampled raster values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:206
+msgid "Layer is only used for WHERE SQL statement"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:211
+msgid "Vector Z value for unknown height"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:213
+msgid "Will set Z to this value, if value from raster map can not be read"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:305
+msgid "No features match Your query"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:407 ../vector/v.drape/main.c:417
+msgid "Due to error attribute data to new map are not transferred"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:425
+msgid "No features drapped. Check Your computational region and input raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/normalsv.c:29
+msgid "normalsv: save of unitialized block"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.perturb/normalrs.c:31
 msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
@@ -28606,65 +27123,6 @@
 msgid "Cannot get db link info"
 msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.perturb/normalsv.c:29
-msgid "normalsv: save of unitialized block"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:47
-msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Column name or expression"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#: ../vector/v.class/main.c:85
-msgid "Print only class breaks (without min and max)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:166
-msgid ""
-"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
-"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
-"number of classes."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Classification of %s into %i classes\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:200
-#, c-format
-msgid "Lowest chi2 = %f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"%15s%15s%15s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Note: Minimum of first class is including\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:56
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:89
-msgid "Add points on nodes without points"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.info/main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "vector, metadata, history"
@@ -28687,11 +27145,21 @@
 msgid "Print topology information only"
 msgstr "Drukāt tikai topoloģijas informāciju"
 
+#: ../vector/v.info/main.c:199 ../vector/v.db.connect/main.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
 #: ../vector/v.info/main.c:205
 #, c-format
 msgid "Displaying column types/names for database connection of layer %d:"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.info/main.c:212 ../vector/v.convert/att.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open driver <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
 #: ../vector/v.info/main.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layer:           %s"
@@ -28804,766 +27272,790 @@
 msgid "  Comments:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:69
+#: ../vector/v.patch/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "vector, network, components"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
+msgstr "Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:71
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.patch/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
+"written to"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:85
-msgid "weak;Weakly connected components;strong;Strongly connected components;"
+#: ../vector/v.patch/main.c:84
+msgid "Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:87
+#: ../vector/v.patch/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Type of components"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgid "Copy also attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:11
-msgid "Reverse transformation; 3D vector features to 2D"
+#: ../vector/v.patch/main.c:91
+msgid "Only the table of layer 1 is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:15
-#, fuzzy
-msgid "Do not copy table"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
-
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:30
-msgid "Fixed height for 3D vector features"
+#: ../vector/v.patch/main.c:189
+msgid "Missing table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:31 ../vector/v.to.3d/args.c:34
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:41
+#: ../vector/v.patch/main.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr " Labā: beigt\n"
+msgid "Key columns differ"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:37
+#: ../vector/v.patch/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used for height"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Number of columns differ"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:39
-msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.patch/main.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Column names differ"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
+#: ../vector/v.patch/main.c:219
 #, fuzzy
-msgid "Column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Column types differ"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature id %d has no category - skipping"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.patch/main.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Length of string columns differ"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.patch/main.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Key column not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:98
+#: ../vector/v.patch/main.c:245
 #, fuzzy
-msgid "Skipping feature without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "The output map is not 3D"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:113
+#: ../vector/v.patch/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get height for feature category %d"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Patching vector map <%s@%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:37
-#, fuzzy
-msgid "vector, transformation, 3D"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:39
-msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+#: ../vector/v.patch/main.c:322
+#, c-format
+msgid "Error reading vector map <%s> - some data may not be correct"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:52
+#: ../vector/v.patch/main.c:364
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Either '%s' or '%s' parameter have to be used"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+msgid "Building topology for vector map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameters '%s' ignored"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.patch/main.c:370
+msgid "Intersections at borders will have to be snapped"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Attribute table required"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+#: ../vector/v.patch/main.c:371
+msgid "Lines common between files will have to be edited"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 2D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.patch/main.c:372
+msgid "The header information also may have to be edited"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:81
+#: ../vector/v.patch/main.c:374
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%d vector maps patched"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:97 ../vector/v.to.3d/main.c:127
-#: ../vector/v.in.db/main.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Copying attributes..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.patch/main.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot open select cursor: '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:99 ../vector/v.to.3d/main.c:129
+#: ../vector/v.patch/main.c:408
 #, fuzzy
-msgid "Unable to copy attributes"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Cannot fetch row"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:103
+#: ../vector/v.patch/main.c:459
 #, fuzzy
-msgid "Transforming features..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Unknown column type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:123
+#: ../vector/v.patch/main.c:467
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Cannot insert new record: '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vertical extent of vector map <%s>: B: %f T: %f"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../vector/v.proj/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "vector, projection, transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:54
+#: ../vector/v.proj/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Prints vector map attributes."
-msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
+msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:65 ../vector/v.db.select/main.c:71
-#: ../vector/v.db.select/main.c:78 ../vector/v.db.select/main.c:94
-#: ../vector/v.db.select/main.c:99 ../db/base/select.c:215
-#: ../db/base/select.c:221 ../db/base/select.c:228 ../db/base/select.c:238
-#: ../db/base/select.c:247
+#: ../vector/v.proj/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:69 ../db/base/select.c:219
-msgid "Output vertical record separator"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.proj/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mapset containing input vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:77 ../db/base/select.c:227
+#: ../vector/v.proj/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Null value indicator"
-msgstr "nulles vērtības indikators"
+msgid "Name for output vector map (default: input)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:89
-msgid ""
-"Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
+#: ../vector/v.proj/main.c:105
+msgid "List vector maps in input location and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:93 ../db/base/select.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Do not include column names in output"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+msgid "3D vector maps only"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:98 ../db/base/select.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Vertical output (instead of horizontal)"
-msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
+#: ../vector/v.proj/main.c:111
+msgid "Assume z co-ordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:141
+#: ../vector/v.proj/main.c:188
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
-"topology level."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open select cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../vector/v.proj/main.c:211
+#, c-format
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:243
+#: ../vector/v.proj/main.c:214
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get bounding box of area %d"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:248
+#: ../vector/v.proj/main.c:270
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get bounding box of line %d"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+msgid "Reprojecting primitives: "
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/add_text.c:35 ../vector/v.in.dxf/add_point.c:27
-#: ../vector/v.in.dxf/add_polyline.c:90 ../vector/v.in.dxf/add_arc.c:36
-#: ../vector/v.in.dxf/add_3dface.c:29 ../vector/v.in.dxf/add_lwpolyline.c:33
-#: ../vector/v.in.dxf/add_line.c:28 ../vector/v.in.dxf/add_circle.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer %d: %s\n"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+#: ../vector/v.proj/main.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Reading input vector map"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/read_dxf.c:57
-msgid "end of file while looking for HEADER"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.proj/main.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Error in pj_do_transform"
+msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/add_polyline.c:45
-msgid "vertices following flag missing"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.convert/read.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Reading dig file..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:62
-msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.convert/read.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Input file is version 3."
+msgstr "Ieejas failai versija ir 3.\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:66
-msgid "Ignore the map extent of DXF file"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:70
+#: ../vector/v.convert/read.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Do not create attribute tables"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Input file is version 4."
+msgstr "Ieejas faila versija ir 4.\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:78
-msgid "Import polyface meshes as 3D wire frame"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:83 ../vector/v.in.dxf/main.c:89
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:94 ../vector/v.in.dxf/main.c:108
+#: ../vector/v.convert/read.c:96
 #, fuzzy
-msgid "DXF layers"
-msgstr "No slāņa"
+msgid "Input file is portable."
+msgstr "Ieejas fails ir pārnesams.\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:93
-msgid "Import all objects into one layer"
+#: ../vector/v.convert/read.c:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but conversion "
+"may fail. Please read manual for detail information."
 msgstr ""
+"WARNING: Ieejas fails nav pārnesams. Tiks meiģināta faila konvertācija bet "
+"konvertācijas neizdošnās ir liela. Lūdzu izlasi manuāli sīkākai informācijai."
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Name of input DXF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.convert/read.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points read to memory"
+msgstr "%-5d punkti ielasīti atmiņā\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:122
+#: ../vector/v.convert/read.c:186
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open DXF file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "[%d] lines read to memory"
+msgstr "%-5d līnijas ielasītas atmiņā\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:157
+#: ../vector/v.convert/read.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "[%d] points read and written to output"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:162
+#: ../vector/v.convert/read.c:190
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Use '%s' option to change vector map name"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "[%d] lines read and written to output"
+msgstr "%-5d līnijas nolasītas un ierakstītas izejā\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:189
-msgid "Building topology failed"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.convert/read.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] area boundaries read and written to output"
+msgstr "%-5d laukuma robežas nolasītas un ierakstītas izejā\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Failed to import DXF file!"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+#: ../vector/v.convert/read.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] dead points skipped"
+msgstr "%-5d mirušie/nelietotie punkti izlaisti\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:78
-msgid "No DXF layers found!"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.convert/read.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] dead lines skipped"
+msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:87
-msgid "Following DXF layers found:"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.convert/read.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] dead area boundaries skipped"
+msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās laukumu robežas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:91
+#: ../vector/v.convert/read.c:196
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Layer %d: %s"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "[%d] elements of unknown type skipped"
+msgstr "%-5d nenosakāma tipa elementi izlaisti\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:230
+#: ../vector/v.convert/read.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "[%d] elements read to memory"
+msgstr "%-5d elemanti ielasīti atmiņā.\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:80
+#: ../vector/v.convert/read.c:241
 #, fuzzy
-msgid "vector, raster, attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Reading dig_att file..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:82
-msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.convert/read.c:249
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Kļūda: %s"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:87
-msgid "Name of input vector points map for which to edit attribute table"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.convert/read.c:270
+#, c-format
+msgid "Unknown type: %c"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing raster map to be queried"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.convert/read.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] point categories read"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:100
-msgid "Column name (will be updated by raster values)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:155 ../vector/v.to.rast/support.c:314
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:64
+#: ../vector/v.convert/read.c:294
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "[%d] line categories read"
+msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:161
-msgid "Raster type is integer and column type is float"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:164
-msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:244
+#: ../vector/v.convert/read.c:295
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points outside current region were skipped"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "[%d] centroids read"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:248
+#: ../vector/v.convert/read.c:296
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points without category were skipped"
+msgid "[%d] dead point categories skipped"
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:302
-#, c-format
-msgid "More points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:367
+#: ../vector/v.convert/read.c:297
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories loaded from table"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "[%d] dead line categories skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto līniju kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:368
+#: ../vector/v.convert/read.c:298
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories loaded from vector"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "[%d] dead centroids skipped"
+msgstr "%-5d mirušie/neizmantotie centroīdi izlaisti\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:369
+#: ../vector/v.convert/read.c:299
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories from vector missing in table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "[%d] categories of unknown type skipped"
+msgstr "%-5d nenosakāma tipa kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:370
+#: ../vector/v.convert/read.c:301
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d duplicate categories in vector"
-msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+msgid "[%d] categories read into memory"
+msgstr "%-5d kategorijas ielasītas atmiņā.\n"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "vector, network, salesman"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:31
+msgid "Failed opening input dig file."
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
-msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:46
+msgid "dig_att file doesn't exist."
+msgstr "dig_att fails neeksistē"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:101
-msgid ""
-"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
-"created cycle may be sub optimal"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:50
+msgid "Failed opening input dig_att file."
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:119
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Node layer (used for cities)"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+msgid "Attaching categories..."
+msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:130
-msgid "Categories of points ('cities') on nodes (layer is specified by nlayer)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:89
+#, c-format
+msgid "Failed to attach an attribute (category %d) to a line."
+msgstr "Neveiksme pieveinojot atribūtu (kategorijai %d) līnijai."
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:193
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:94
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of cities: [%d]"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Line %d label: %d matched another label: %d."
+msgstr "BRĪDINĀJUMS: līnija %d iezīme: %d sakrīt ar citu iezīmi: %d."
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:195
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Not enough cities (< 2)"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Writing new file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:227
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:125
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
-msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
+msgid "[%d] points and lines written to output file."
+msgstr "%-5d punkti un līnijas ierakstīti izejas failā.\n"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../vector/v.convert/old2new.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] centroids written to output file."
+msgstr "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:182
+#: ../vector/v.convert/main.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map where points will be written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "vector, import, conversion"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:194
+#: ../vector/v.convert/main.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Write line nodes"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:198
+#: ../vector/v.convert/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Write line vertices"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Endian of input vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:202
+#: ../vector/v.convert/att.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Interpolate points between line vertices"
-msgstr "Iestarpināt punktus starp līniju virsotnēm"
+msgid "No category labels (dig_cats) found, no table created"
+msgstr "Nav kategoriju nosaukumi (dig_cats) atrasti, nav izvaidota tabula.\n"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:209
+#: ../vector/v.convert/att.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance between points in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Unable to open dig_cats file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:229
-msgid "Use either -n or -v flag, not both"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.to.points/main.c:273 ../vector/v.generalize/misc.c:175
+#: ../vector/v.convert/type.c:29
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table <%s>"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "OLD_T_NEW Got a bad type code [%x]"
+msgstr "SYSTEM_ERROR: OLD_T_NEW Slikts tipa kods %x"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:384
+#: ../vector/v.convert/type.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points written to output vector map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "NEW_T_OLD Got a bad type code [%x]"
+msgstr "SYSTEM_ERROR: NEW_T_OLD Slikts tipa kods %x"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:69
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:58
+#, c-format
+msgid "Init costs from node %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345
 #, fuzzy
-msgid "vector, geometry, 3D"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid "vector, network, steiner tree"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:71
-msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
+msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:75
-msgid "Trace elevation"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:349
+msgid ""
+"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
+"is used in this module so the result may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:78
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:369
+msgid "Node layer (used for terminals)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:375 ../vector/v.net.salesman/main.c:125
+msgid "Arcs' cost column (for both directions)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:381
+msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:389
 #, fuzzy
-msgid "Name of input 2D vector map"
+msgid "Number of steiner points (-1 for all possible)"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:81
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:453
 #, fuzzy
-msgid "Name of resulting 3D vector map"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums zīmēšanai"
+msgid "Not enough terminals (< 2)"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:93
-msgid "Elevation raster for height extraction"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:459
+msgid "Requested number of Steiner points > than possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:100
-msgid "Fixed height for 3D vector objects"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:511
+#, c-format
+msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with object heights"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:527
+#, c-format
+msgid "[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of '%s' or '%s' parameters must be set"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:532
+#, c-format
+msgid "MST costs = %f"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:194
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:538
+#, c-format
+msgid "Search for [%d]. Steiner point"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:571
+msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Extruding areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Converts DWG/DXF to GRASS vector map"
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:219
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name of DWG or DXF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:92
+msgid "Write circles as points (centre)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:100
+msgid "Use numeric type for attribute \"layer\""
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:120
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select attributes for area %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Extruding vector primitives..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Cannot open %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:293
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:131
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select attributes for area #%d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Unable to open input file <%s>. Error %d: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:311
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:266
 #, c-format
-msgid "Column <%s>: invalid data type"
+msgid "%d elements skipped (layer name was not in list)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:54
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:269
+#, c-format
+msgid "%d elements processed"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "vector, reclass, attributes"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:57
+#: ../vector/v.reclass/main.c:65
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map containing lines"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:61
+#: ../vector/v.reclass/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map where segments will be written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:137 ../vector/v.segment/main.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input: %s"
+#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Full path to the reclass rule file"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:147 ../vector/v.segment/main.c:186
+#: ../vector/v.reclass/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Either 'rules' or 'col' must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:186 ../vector/v.to.rast/support.c:145
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:297 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:73
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find line of cat %d"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+msgid "No records selected from table <%s>"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to get point on line: cat = %d offset = %f (line length = %.15g)\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.reclass/main.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Key column type is not integer"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:194
-msgid "End of segment > line length -> cut"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.reclass/main.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot insert data: [%s]"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %.15g)\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.reclass/main.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Column type must be integer or string"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:227
+#: ../vector/v.reclass/main.c:301
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points read from input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Unable to open rule file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:228
+#: ../vector/v.reclass/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points written to output map (%d lost)"
+msgid "Category %d overwritten by '%s'"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:230
+#: ../vector/v.reclass/main.c:321
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines read from input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Category '%s' invalid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:231
+#: ../vector/v.reclass/main.c:325
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines written to output map (%d lost)"
+msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Id: %d\n"
-"Type: %s\n"
-"Left: %d\n"
-"Right: %d\n"
+#: ../vector/v.reclass/main.c:331
+#, c-format
+msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
-"Līnija: %d  \n"
-"Tips: %s  \n"
-"Kreisais: %d  \n"
-"Labais: %d \n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:180
+#: ../vector/v.reclass/main.c:336
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Node[%d]=%d\n"
-"Number_lines=%d\n"
-"Coordinates=%.6f,%.6f,%.6f\n"
+msgid "Unknown rule option: '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot select values from database"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:366
+#, c-format
+msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
-"Mezgls[%d]: %d  \n"
-"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:185
+#: ../vector/v.reclass/main.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete rule"
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:428
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Node[%d]: %d\n"
-"Number of lines: %d\n"
-"Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
+msgid "%d features reclassed."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:48
+msgid "vector, raster, aggregation"
 msgstr ""
-"Mezgls[%d]: %d  \n"
-"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, centrality measures"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:97
 msgid ""
-"Id: %5d\n"
-"Angle: %.8f\n"
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
 msgstr ""
-"Līnija: %5d  \n"
-"Leņķis: %.8f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Name of degree centrality column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Id: %d\n"
-msgstr "Sala[%d]: %d\n"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:128 ../vector/v.net.centrality/main.c:134
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:140 ../vector/v.net.centrality/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Line height min: %f\n"
-"Line height max: %f\n"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Name of closeness centrality column"
+msgstr "atslēgas kolona"
+
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Name of betweenness centrality column"
+msgstr "atslēgas kolona"
+
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Name of eigenvector centrality column"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality"
 msgstr ""
-"Līnijas minimālais augstums: %f \n"
-"Līnijas maksimālais augstums: %f\n"
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Type: Area\n"
-"Area height: %f\n"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:162
+msgid "Cummulative error tolerance for eigenvector centrality"
 msgstr ""
-"Objekta tips: Laukums \n"
-"Laukuma augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type: Area\n"
-msgstr "Objekta tips: Laukums\n"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Computing degree centrality measure"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.what/what.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Area: %d\n"
-"Number of isles: %d\n"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:297
+msgid "Computing betweenness and/or closeness centrality measure"
 msgstr ""
-"Laukums: %d  \n"
-"Salu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:313
-#, c-format
-msgid "Isle[%d]: %d\n"
-msgstr "Sala[%d]: %d\n"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Computing eigenvector centrality measure"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.what/what.c:326
-#, c-format
-msgid "Island: %d In area: %d\n"
-msgstr "Sala: %d Laukumā: %d\n"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS vector map to SVG."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.what/what.c:339 ../vector/v.what/what.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Sq Meters: %.3f\n"
-"Hectares: %.3f\n"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name for SVG output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Output type"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:88
+msgid "Defines which feature-type will be extracted"
 msgstr ""
-"Kavadrātmetri: %.3f\n"
-"Hektāri: %.3f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:341 ../vector/v.what/what.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Acres: %.3f\n"
-"Sq Miles: %.4f\n"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate precision"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:103
+msgid "Attribute(s) to include in output SVG"
 msgstr ""
-"Akri: %.3f\n"
-"Kvadrātjūdzes: %.4f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Layer: %d\n"
-"Category: %d\n"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:116
+msgid "Precision must not be negative"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"Kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Driver: %s\n"
-"Database: %s\n"
-"Table: %s\n"
-"Key column: %s\n"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:119
+msgid "Precision must not be higher than 15"
 msgstr ""
-"draiveris: %s\n"
-"datubāze: %s\n"
-"tabula: %s\n"
-"atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "vector, querying"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open SVG file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:57
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Queries a vector map layer at given locations."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "No areas found, skipping type=poly"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:70
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extracted %d areas"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:248
 #, fuzzy
-msgid "If not given reads from standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "No points found, skipping type=point"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:77
-msgid "Query threshold distance"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extracted %d points"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:85
-msgid "Print attribute information"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:277
+msgid "No lines found, skipping type=line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:159
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
-msgid "You must build topology on vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Extracted %d lines"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:178
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:163
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Calculating centrality measures..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "vector, path, visibility"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
-msgid "Look ahead parameter must be odd"
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:47
+msgid "Visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Unable to find the inverse matrix"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "One or more coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:65
+msgid "Add points after computing the vis graph"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy elements from vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate the output vectors"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Lat-long projection"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:206 ../vector/v.generalize/misc.c:219
 #, c-format
@@ -29584,21 +28076,6 @@
 msgid "Problem loading category values"
 msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Inverting matrix..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Resolving conflicts..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
 #: ../vector/v.generalize/main.c:76
 msgid ""
 "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
@@ -29714,8 +28191,7 @@
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:494
 #, c-format
-msgid ""
-"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
+msgid "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:497
@@ -29736,592 +28212,897 @@
 msgid "changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:204
-msgid ""
-"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
-"tension (RST) algorithm."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Inverting matrix..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:237
-msgid "Name of the vector map with input x,y,z,w"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:245
-msgid "Name of the surface raster map for cross-section"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Resolving conflicts..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:252
-msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate"
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:85
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:145
+msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:276
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:480
 #, fuzzy
-msgid "Name of the column with smoothing parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to find the inverse matrix"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:287 ../vector/v.vol.rst/main.c:295
-msgid "Analysis"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Unable to calculate the output vectors"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:294
-msgid "Output cross-validation vector map"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:327
+#: ../vector/v.generalize/network.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+msgid "Calculating centrality measures..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:345
-msgid "Conversion factor for w-values used for interpolation"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:72
+msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:353
-msgid "Conversion factor for z-values"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vector, network, isolines"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:361
-msgid "Output cross-section raster map"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:75
+msgid ""
+"Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
+"node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
+"calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:370
-msgid "Output elevation g3d-file"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:113
+msgid ""
+"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. "
+"Layer for this categories is given by nlayer option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:378
-msgid "Output gradient magnitude g3d-file"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:122
+msgid "Costs for isolines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:388
-msgid "Output gradient horizontal angle g3d-file"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:159
+#, c-format
+msgid "Wrong iso cost: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:397
-msgid "Output gradient vertical angle g3d-file"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:162
+#, c-format
+msgid "Iso cost: %f less than previous"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:406
-msgid "Output change of gradient g3d-file"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:164
+#, c-format
+msgid "Iso cost %d: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:415
-msgid "Output gaussian curvature g3d-file"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:171
+msgid "Not enough costs, everything reachable falls to first band"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:424
-msgid "Output mean curvature g3d-file"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:205
+msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:430
-msgid "Perform a cross-validation procedure without volume interpolation"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of centres: %d (nlayer %d)"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:467
-msgid "Smoothing must be a positive value"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating costs from centre %d..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:473
-msgid "Both crossvalidation options (-c, cvdev) must be specified"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:475
-msgid "Both crossvalidation and deviations file specified"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:557
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Vector is not 3D"
+msgid "vector, import, sites"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:612
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Site file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:107
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open site file <%s@%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Unable to guess site_list format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Failed to allocate site structure"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:45
-msgid "vector, volume, conversion"
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:94
+#, c-format
+msgid "Input format: dimension: %d strings: %d FP: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:46
-msgid ""
-"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
-"raster map layer."
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:98
+msgid "Floating point category values, using sequential integer for category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:59
-msgid "Column name (type must be numeric)"
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:101
+msgid "No category values, using sequential integer for category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:108
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create output map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Transferring sites to vector point map..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Tagat tiek transformēti/pārveidoti vektori...\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:150 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:51
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:59
-#, c-format
-msgid "No record for line (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../vector/v.in.sites/main.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d sites written."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:162
+#: ../vector/v.support/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close new 3d raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "vector, metadata"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+#: ../vector/v.support/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Updates vector map metadata."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find font '%s'\n"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:97
-#, c-format
-msgid "Font '%s' is not a FreeType font\n"
+#: ../vector/v.support/main.c:52
+msgid "Organization where vector map was created"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:101
-msgid "Font file format is not supported by FreeType"
+#: ../vector/v.support/main.c:61
+msgid "Date of vector map digitization (e.g., \"15 Mar 2007\")"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:103
+#: ../vector/v.support/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Font file can not be loaded"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Person who created vector map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:112
+#: ../vector/v.support/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set font size"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Vector map title"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate more memory"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
-
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:223
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot load overlap weights. Column %s is not of numeric type in table <%s>"
+#: ../vector/v.support/main.c:83
+msgid "Date when the source map was originally produced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot load glyph for '%c'"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
-
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:56
-msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
+#: ../vector/v.support/main.c:89
+msgid "Vector map scale number (e.g., 24000)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:117
+#: ../vector/v.support/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Name of TrueType font (as listed in the fontcap)"
-msgstr "Ceļš līdz TrueType fontam (ieskaitot faila nosaukumu)"
+msgid "Vector map projection zone"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:130
-msgid "Icon size of point features (in map-units)"
+#: ../vector/v.support/main.c:102
+msgid "Vector map digitizing threshold number (e.g., 0.5)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:200
-msgid "Border width (only for ps.map output)"
+#: ../vector/v.support/main.c:110
+msgid "Text to append to the comment line of the map's metadata file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:207
-msgid ""
-"Numeric column to give precedence in case of overlapping labels. The label "
-"with a smaller weight is hidden."
+#: ../vector/v.support/main.c:118
+msgid "Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/font.c:55
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
+#: ../vector/v.support/main.c:122
+msgid "Replace comment instead of appending it"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/font.c:61
+#: ../vector/v.support/main.c:188
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No font definition file"
-msgstr "  reģieons (reģiona definīcijas fails)\n"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:52
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:35
+msgid "Split line:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:36 ../vector/v.digit/vertex.c:56
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:152 ../vector/v.digit/vertex.c:373
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:516 ../vector/v.digit/vertex.c:570
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:669 ../vector/v.digit/line.c:481
+#: ../vector/v.digit/line.c:566 ../vector/v.digit/line.c:620
+#: ../vector/v.digit/line.c:705 ../vector/v.digit/attr.c:403
 #, fuzzy
-msgid "vector, import, database, points"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Select"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:54
-msgid ""
-"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:36 ../vector/v.digit/vertex.c:56
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:131 ../vector/v.digit/vertex.c:152
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:200 ../vector/v.digit/vertex.c:220
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:304 ../vector/v.digit/vertex.c:325
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:373 ../vector/v.digit/vertex.c:471
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:516 ../vector/v.digit/vertex.c:570
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:633 ../vector/v.digit/vertex.c:669
+#: ../vector/v.digit/line.c:140 ../vector/v.digit/line.c:224
+#: ../vector/v.digit/line.c:481 ../vector/v.digit/line.c:564
+#: ../vector/v.digit/line.c:566 ../vector/v.digit/line.c:620
+#: ../vector/v.digit/line.c:671 ../vector/v.digit/line.c:705
+#: ../vector/v.digit/attr.c:192 ../vector/v.digit/attr.c:302
+#: ../vector/v.digit/attr.c:398 ../vector/v.digit/attr.c:403
+#: ../vector/v.digit/attr.c:407 ../vector/v.digit/attr.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Quit tool"
+msgstr "Klusi"
+
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:130 ../vector/v.digit/vertex.c:303
+#: ../vector/v.digit/line.c:564
+msgid "Confirm and select next"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:58
-msgid "Input table name"
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:130 ../vector/v.digit/vertex.c:303
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:471 ../vector/v.digit/vertex.c:633
+#: ../vector/v.digit/line.c:481 ../vector/v.digit/line.c:564
+#: ../vector/v.digit/line.c:566 ../vector/v.digit/line.c:671
+msgid "Unselect"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:63 ../vector/v.in.db/main.c:67
-#: ../db/base/execute.c:122 ../db/base/execute.c:127
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Connection"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Remove vertex:"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:72
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:200 ../vector/v.digit/vertex.c:220
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:325
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing x coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Select vertex"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:77
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:372
+msgid "Add vertex:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:471
+msgid "New vertex"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:569
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing y coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Move vertex:"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:81
+#: ../vector/v.digit/vertex.c:633 ../vector/v.digit/line.c:671
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing z coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "New location"
+msgstr "datubāzes atrašnās"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:86
+#: ../vector/v.digit/line.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing category number"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Form"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:130
+#: ../vector/v.digit/line.c:64
+#, fuzzy
+msgid "New record was created.<BR>"
+msgstr "Jauna tukša karte ir izveidota."
+
+#: ../vector/v.digit/line.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Record for this category already existed.<BR>"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+
+#: ../vector/v.digit/line.c:138
 #, c-format
-msgid ""
-"Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
+msgid "Digitize new %s:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:173
+#: ../vector/v.digit/line.c:140 ../vector/v.digit/line.c:224
+#: ../vector/v.digit/line.c:253
 #, fuzzy
-msgid "Writing features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "New point"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:180
-msgid "Key column must be integer"
+#: ../vector/v.digit/line.c:191
+msgid "Out of memory! Point not added."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:188
-msgid "x/y/z column must be integer or double"
+#: ../vector/v.digit/line.c:246
+msgid "Less than 2 points for line -> nothing written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points written to vector map."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.digit/line.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Undo last point"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:86
-msgid ""
-"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
-"Weighting."
+#: ../vector/v.digit/line.c:253 ../vector/v.digit/line.c:337
+#: ../vector/v.digit/line.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Close line"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+
+#: ../vector/v.digit/line.c:337 ../vector/v.digit/line.c:386
+#: ../vector/v.digit/line.c:407
+#, fuzzy
+msgid "New Point"
+msgstr "Drukāt"
+
+#: ../vector/v.digit/line.c:337 ../vector/v.digit/line.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Point"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+
+#: ../vector/v.digit/line.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Delete line and exit"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+
+#: ../vector/v.digit/line.c:480
+msgid "Delete point, line, boundary, or centroid:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:95
-msgid "If set to 0, z coordinates are used (3D vector only)"
+#: ../vector/v.digit/line.c:619
+msgid "Move point, line, boundary, or centroid:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:98 ../vector/v.surf.idw/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Values"
-msgstr "kolona 2"
+#: ../vector/v.digit/main.c:104
+msgid "vector, editing, digitization"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:104
-msgid "Attribute table column with values to interpolate"
+#: ../vector/v.digit/main.c:106
+msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:105
-msgid "Required if layer > 0"
+#: ../vector/v.digit/main.c:121
+msgid "Create new file if it does not exist."
+msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
+
+#: ../vector/v.digit/main.c:150
+msgid "New empty map created."
+msgstr "Jauna tukša karte ir izveidota."
+
+#: ../vector/v.digit/main.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map <%s> does not exist in current mapset. Add flag -n to create a new map."
+msgstr "Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
+
+#: ../vector/v.digit/centre.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Select tool"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../vector/v.digit/centre.c:178
+msgid "Region restored to original extent."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:122
-msgid ""
-"Power parameter; greater values assign greater influence to closer points"
+#: ../vector/v.digit/zoom.c:26
+msgid "Zoom by window"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:127
-msgid "Don't index points by raster cell"
+#: ../vector/v.digit/zoom.c:27 ../vector/v.digit/zoom.c:44
+#: ../vector/v.digit/zoom.c:75
+msgid "1. corner"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:128
-msgid ""
-"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
-"interpolation"
+#: ../vector/v.digit/zoom.c:27 ../vector/v.digit/zoom.c:44
+#: ../vector/v.digit/zoom.c:75 ../vector/v.digit/zoom.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "Klusi"
+
+#: ../vector/v.digit/zoom.c:44
+msgid "2. corner"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:147
+#: ../vector/v.digit/zoom.c:157
 #, fuzzy
-msgid "No attribute column specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Pan"
+msgstr "%s Bīdīt\n"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:182
+#: ../vector/v.digit/zoom.c:158
 #, fuzzy
-msgid "No data points found"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "New center"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:267
+#: ../vector/v.digit/zoom.c:247
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolating raster map <%s> (%d rows, %d cols)... "
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Cannot find window '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:102
+#: ../vector/v.digit/generate.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open driver"
+msgstr "Nevar atvērt draiveri %s"
+
+#: ../vector/v.digit/generate.c:78
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points loaded"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Cannot open driver '%s'<BR>"
+msgstr "Nevar atvērt draiveri %s"
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:141
+#: ../vector/v.digit/generate.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Simple planar hulls not implemented yet"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Cannot open database"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:275
-msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
+#: ../vector/v.digit/generate.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open database '%s' by driver '%s'<BR>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+
+#: ../vector/v.digit/generate.c:106
+msgid "Cannot open select cursor"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+
+#: ../vector/v.digit/generate.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open select cursor:<BR>'%s'<BR>on database '%s' by driver '%s'<BR>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+
+#: ../vector/v.digit/generate.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Cannot fetch next record"
+msgstr "Nevar ienest datus"
+
+#: ../vector/v.digit/generate.c:130
+#, fuzzy
+msgid "No database record"
+msgstr "datbāzes vārds"
+
+#: ../vector/v.digit/generate.c:223
+#, c-format
+msgid "<HR>   Assume data encoding as:<BR><BR><SELECT NAME=%s SIZE=4><HR><BR>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:278
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.digit/attr.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Cannot create new record."
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:279
-msgid "For vector lines reads their vertices"
+#: ../vector/v.digit/attr.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Database table for this layer is not defined"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.digit/attr.c:137 ../vector/v.digit/attr.c:650
+#: ../vector/v.digit/c_face.c:252
+#, c-format
+msgid "Cannot open database %s by driver %s"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+
+#: ../vector/v.digit/attr.c:145 ../vector/v.digit/attr.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select record from table %s"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.digit/attr.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Display categories:"
+msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
+
+#: ../vector/v.digit/attr.c:192 ../vector/v.digit/attr.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Select line"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../vector/v.digit/attr.c:301 ../vector/v.digit/attr.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Copy attributes:"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.digit/attr.c:302 ../vector/v.digit/attr.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Select source object"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.digit/attr.c:396 ../vector/v.digit/attr.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Select the target object"
+msgstr "Nosaka fontu"
+
+#: ../vector/v.digit/attr.c:397
+msgid "Conform and select next"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:286
+#: ../vector/v.digit/attr.c:397
 #, fuzzy
-msgid "Use all vector points (do not limit to current region)"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "Deselect Target"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:291
-msgid "Create a 'flat' 2D hull even if the input is 3D points"
+#: ../vector/v.digit/attr.c:403
+msgid "Deselect Source"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:314
+#: ../vector/v.digit/attr.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Display attributes:"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.digit/attr.c:542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading vector points from <%s>"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "layer: %d<BR>category: %d<BR>"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:318
-msgid "Convex hull calculation requires at least three points. Exiting."
+#: ../vector/v.digit/attr.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Database connection not defined<BR>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.digit/attr.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "driver: %s<BR>database: %s<BR>table: %s<BR>key column: %s<BR>"
 msgstr ""
+"draiveris: %s\n"
+"datubāze: %s\n"
+"tabula: %s\n"
+"atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:320
+#: ../vector/v.digit/attr.c:571
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points read from vector map <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Line %d"
+msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:50
+#: ../vector/v.digit/attr.c:577
 #, fuzzy
-msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "No categories"
+msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:60
-msgid "DXF output file"
+#: ../vector/v.digit/attr.c:668
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no more features with category %d (layer %d) in the map, but there "
+"is record in the table. Delete this record?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:97
+#: ../vector/v.digit/attr.c:680
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written to '%s'."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Cannot delete record: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:21
+#: ../vector/v.digit/c_face.c:183 ../vector/v.digit/c_face.c:241
 #, c-format
-msgid "The file '%s' already exists."
-msgstr "Fails '%s' jau eksistē."
+msgid "Cannot open driver %s"
+msgstr "Nevar atvērt draiveri %s"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:23
+#: ../vector/v.digit/c_face.c:189 ../vector/v.digit/c_face.c:251
 #, c-format
-msgid "The file '%s' already exists and will be overwritten."
-msgstr ""
+msgid "Cannot open database %s"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:27
+#: ../vector/v.digit/c_face.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open driver "
+msgstr "Nevar atvērt draiveri %s"
+
+#: ../vector/v.digit/c_face.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create table: "
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../vector/v.digit/c_face.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create index:\n"
+msgstr "Nevar izveidot index"
+
+#: ../vector/v.digit/c_face.c:294 ../vector/v.db.connect/main.c:336
 #, c-format
-msgid "%s: Cannot write dxf file."
+msgid "Cannot grant privileges on table %s"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+
+#: ../vector/v.digit/c_face.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Cannot grant privileges on table:\n"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+
+#: ../vector/v.digit/c_face.c:312
+msgid ""
+"Cannot add database link to vector, link for given field probably already "
+"exists."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:166
+#: ../vector/v.digit/var.c:80 ../vector/v.digit/var.c:101
+#: ../vector/v.digit/var.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot set variable code = %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.digit/var.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get type of variable %s"
+msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
+
+#: ../vector/v.digit/var.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get code of variable %s"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../vector/v.digit/var.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get name of variable %d"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../vector/v.digit/var.c:199 ../vector/v.digit/var.c:215
+#: ../vector/v.digit/var.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get value of variable code = %d"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.digit/form.c:97
 #, fuzzy
-msgid "vector, geometry, sampling"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+msgid "db connection was not set by form\n"
+msgstr "Datubāzes pieslēgums nav definēts\n"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:168
+#: ../vector/v.digit/form.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Cannot open driver\n"
+msgstr "Nevar atvērt draiveri %s"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:180
+#: ../vector/v.digit/form.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Elevation raster map for height extraction"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Cannot open database\n"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:194
-msgid "Sampling method"
+#: ../vector/v.digit/form.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Cannot describe table\n"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
+
+#: ../vector/v.digit/form.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find column type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.digit/form.c:199
+#, c-format
+msgid "Could not set Tcl system encoding to '%s' (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:199
+#: ../vector/v.digit/form.c:228
+msgid "Could not convert UTF to external."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.digit/form.c:256
 #, fuzzy
-msgid "Scale sampled raster values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "Cannot update table"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:206
-msgid "Layer is only used for WHERE SQL statement"
+#: ../vector/v.net/report.c:44
+#, c-format
+msgid "Line %d has no category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:211
-msgid "Vector Z value for unknown height"
+#: ../vector/v.net/report.c:67
+#, c-format
+msgid "Point not found: %.3lf %.3lf %.3lf line category: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:213
-msgid "Will set Z to this value, if value from raster map can not be read"
+#: ../vector/v.net/report.c:70
+#, c-format
+msgid "%d points found: %.3lf %.3lf %.3lf line category: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:305
-msgid "No features match Your query"
+#: ../vector/v.net/nodes.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d new points written to output"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "vector, networking, maintenance"
+msgstr "vektors, topoloģija"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:48
+msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:407 ../vector/v.drape/main.c:417
-msgid "Due to error attribute data to new map are not transferred"
+#: ../vector/v.net/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Name of input point vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:56
+msgid "Required for operation 'connect'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:425
+#: ../vector/v.net/main.c:71
 msgid ""
-"No features drapped. Check Your computational region and input raster map."
+"nodes;new point is placed on each node (line end) if doesn't exist;connect;"
+"connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s);"
+"report;print to standard output {line_category start_point_category "
+"end_point_category};nreport;print to standard output {point_category "
+"line_category[,line_category...]}"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:82
+#: ../vector/v.net/main.c:97
+msgid "Required for operation 'connect'. Connect points in given threshold."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/main.c:101
+msgid "Assign unique categories to new points"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "For operation 'nodes'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Unknown operation"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Output vector map must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Point vector map must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Threshold value must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:137
+msgid "Threshold value must be >= 0"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/main.c:174
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points without category (nfield: [%d])"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level %d"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:168 ../vector/v.net.path/path.c:186
+#: ../vector/v.net/main.c:190
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No point with category [%d]"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "%d arcs added to network (nlayer %d)"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:205
-#, c-format
-msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:262
-#, c-format
-msgid "Point %f,%f is not reachable from point %f,%f"
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:60
+msgid "DXF output file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:327
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] input format errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "%d features written to '%s'."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points of given category missing"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:21
+#, c-format
+msgid "The file '%s' already exists."
+msgstr "Fails '%s' jau eksistē."
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:331
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:23
 #, c-format
-msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)"
+msgid "The file '%s' already exists and will be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:42
-msgid "Finds shortest path on vector network."
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:27
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot write dxf file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:65
-msgid ""
-"Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:49 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for area (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:92
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:63 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance to the network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Unable to use column specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:93
-msgid ""
-"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
-"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
-"the process, keep this value as low as possible."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get area %d failed"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:106
-msgid "Write output as original input segments, not each path as one line."
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:118
+msgid "Area without centroid (may be OK for island)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:53
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:125
 #, fuzzy
-msgid "vector, network, connectivity"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Area centroid without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:55
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
+#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:125
+#, c-format
+msgid "%d lines with varying height were not written to raster"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:66
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Name of node capacity column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "vector, raster, conversion"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Set1 layer number or name"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:71
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:76
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:82
-msgid "Set1"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Source of raster values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
+msgid ""
+"attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
+"specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
+"output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:75
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Set1 category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:81
-msgid "Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
+msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:86
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Set2 layer number or name"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Name of column used as raster category labels"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:87
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:92
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:98
-msgid "Set2"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Raster value (for use=val)"
+msgstr "Rastra karte ar virsmu"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
+msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Set2 category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:97
-msgid "Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:148
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:151
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:141 ../vector/v.to.rast/support.c:293
 #, fuzzy, c-format
@@ -30351,6 +29132,12 @@
 msgid "Label column was not specified, no labels will be written"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:314 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:64
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column type (%s) not supported"
@@ -30435,5828 +29222,4154 @@
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:38
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "vector, raster, conversion"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "vector, raster, attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
-
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Source of raster values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
-msgid ""
-"attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
-"specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
-"output as flow direction (lines only)"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:82
+msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
-msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:87
+msgid "Name of input vector points map for which to edit attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:82
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Name of column used as raster category labels"
+msgid "Name of existing raster map to be queried"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Raster value (for use=val)"
-msgstr "Rastra karte ar virsmu"
-
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:112
-msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:100
+msgid "Column name (will be updated by raster values)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:161
+msgid "Raster type is integer and column type is float"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:164
+msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points outside current region were skipped"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:248
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "%d points without category were skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:65 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Unable to use column specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:125
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:302
 #, c-format
-msgid "%d lines with varying height were not written to raster"
+msgid "More points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:49 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:57
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:367
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No record for area (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "%d categories loaded from table"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:78
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:368
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Get area %d failed"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%d categories loaded from vector"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:118
-msgid "Area without centroid (may be OK for island)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories from vector missing in table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Area centroid without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate categories in vector"
+msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
-msgid ""
-"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:372 ../vector/v.distance/main.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records updated"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
-#, fuzzy
-msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
-#, fuzzy
-msgid "No attribute table found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:662
-#, fuzzy
-msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:716 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:743
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:770 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:796
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:373 ../vector/v.distance/main.c:1138
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading value of attribute '%s'"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "%d update errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/head.c:27
-msgid "writeVTKHeader: Writing VTK-Header"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:48
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "vector, network, salesman"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Path to resulting VTK file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
-
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:83
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:10
-msgid "Layer number"
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:99
+msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:93
-msgid "Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables"
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:101
+msgid ""
+"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
+"created cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:188
-msgid "dp has to be from 0 to 8"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Node layer (used for cities)"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:197
-msgid "Failed to interpret 'layer' parameter as an integer"
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:130
+msgid "Categories of points ('cities') on nodes (layer is specified by nlayer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:46
-#, fuzzy
-msgid "vector, path, visibility"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:47
-msgid "Visibility graph construction."
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of cities: [%d]"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:59
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:195
 #, fuzzy
-msgid "One or more coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Not enough cities (< 2)"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:65
-msgid "Add points after computing the vis graph"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:98
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy elements from vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Destination node [%d] is unreachable from node [%d]"
+msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:104
+#: ../vector/v.transform/get_coor.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Lat-long projection"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Reading coordinates from file."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:132 ../db/drivers/ogr/describe.c:165
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../vector/v.transform/setup_trans.c:83
+msgid "The points weren't spread out enough."
+msgstr "Punkti nav pietiekoši izkliedēti viens no otra."
 
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:94
+#: ../vector/v.transform/setup_trans.c:86
 #, c-format
-msgid "OGR driver: column '%s', OGR type %d  is not supported"
-msgstr "OGR draiveris: kolona '%s', OGR tips %d  nav atbalstīts"
+msgid "You need to enter at least %d points."
+msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
 
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
-"data may be lost"
-msgstr ""
-"Kolona '%s', tips 'string':nenosakāms platums -> saglabāts kā varchar(250) "
-"daži dati var tikt zaudēti"
-
-#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:46
+#: ../vector/v.transform/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate cursor."
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "vector, transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:55
-msgid "Cannot ad new token."
+#: ../vector/v.transform/main.c:74
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+"vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/error.c:29
-msgid "DBMI-MySQL driver error:\n"
+#: ../vector/v.transform/main.c:80
+msgid "Suppress display of residuals or other information"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/db.c:67
-msgid "Cannot connect to MySQL: "
+#: ../vector/v.transform/main.c:84
+msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/db.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse MySQL embedded database name"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../db/drivers/mysql/db.c:99
-msgid "Cannot initialize MySQL embedded server"
+#: ../vector/v.transform/main.c:85 ../vector/v.transform/main.c:98
+#: ../vector/v.transform/main.c:123 ../vector/v.transform/main.c:132
+#: ../vector/v.transform/main.c:141 ../vector/v.transform/main.c:150
+#: ../vector/v.transform/main.c:159 ../vector/v.transform/main.c:168
+#: ../vector/v.transform/main.c:178
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/db.c:118
-msgid "Cannot connect to MySQL embedded server: "
+#: ../vector/v.transform/main.c:90
+msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:34
-msgid "Cursor not found"
+#: ../vector/v.transform/main.c:96
+msgid ""
+"Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
+"xscale, yscale, zscale, zrot)"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:52
-msgid "Cursor position is not supported by MySQL driver"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.transform/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "ASCII file holding transform coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:190
-msgid "Cannot scan timestamp: "
+#: ../vector/v.transform/main.c:110
+msgid ""
+"If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
+"yscale, zscale, zrot) are used instead"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:198
-msgid "Unknown timestamp format: "
+#: ../vector/v.transform/main.c:121
+msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:212
-msgid "Cannot scan date: "
+#: ../vector/v.transform/main.c:130
+msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:225
-msgid "Cannot scan time: "
+#: ../vector/v.transform/main.c:148
+msgid "Scaling factor for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:240
-msgid "Cannot scan datetime: "
+#: ../vector/v.transform/main.c:157
+msgid "Scaling factor for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/listtab.c:36
-msgid "Cannot get list of tables:\n"
+#: ../vector/v.transform/main.c:166
+msgid "Scaling factor for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:60
-msgid "Wrong port number in MySQL database definition: "
+#: ../vector/v.transform/main.c:176
+msgid "Rotation around z axis in degrees counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:71 ../db/drivers/postgres/parse.c:55
-msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'lietotājs' datubāzes definīcijā nav atbalstīts, lieto db.login"
+#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Name of table containing transformation parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:75 ../db/drivers/postgres/parse.c:59
-msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'parole' datubāzes definīcijā nav atbalstīta, lieto db.login"
+#: ../vector/v.transform/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:79
-msgid "Unknown option in database definition for "
+#: ../vector/v.transform/main.c:193
+msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:120
+#: ../vector/v.transform/main.c:206
 #, c-format
-msgid "MySQL driver: column '%s', type %d is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:126
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
-"damaged"
+"The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
+"parameters are used automatically when no pointsfile is given."
 msgstr ""
-"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
-"dažu datu bojājums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/select.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Cannot select data: \n"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:172
-msgid "Cannot recognize boolean value"
-msgstr "Nevar atpazīt boolean/būla vērtību"
-
-#: ../db/drivers/postgres/parse.c:63
-msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
-msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
-
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pg driver: PostGIS column '%s', type 'geometry'  will not be converted"
-msgstr "pg draiveris: kolona '%s', tips %d  nav atbastīts"
-
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:109
+#: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, c-format
-msgid "pg driver: column '%s', type %d  is not supported"
-msgstr "pg draiveris: kolona '%s', tips %d  nav atbastīts"
-
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:116
-#, c-format
 msgid ""
-"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
-"may be damaged"
+"The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
+"quiet' instead."
 msgstr ""
-"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
-"dažu datu bojājums"
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:120
+#: ../vector/v.transform/main.c:217
 #, c-format
-msgid ""
-"column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
-"be lost"
+msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
-"kolona '%s' : tipa raksturojums ir sagalbāts kā varchar(250) daži dati var "
-"tikt zaudēti"
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:126
-#, c-format
+#: ../vector/v.transform/main.c:222
 msgid ""
-"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
-"(true)"
+"Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
+"the table is overwritten."
 msgstr ""
-"kolona '%s' :tips bool (boolean) ir noteikts kā char(1), vērtības: 0 "
-"(false), 1 (true)"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open database: "
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.transform/main.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt failu ar koordinātēm : %s\n"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
-#, fuzzy
-msgid "SQLite database connection is still busy"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.transform/main.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
-#, c-format
-msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d  is not supported"
-msgstr "SQLite draiveris: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbastīts"
+#: ../vector/v.transform/main.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"New vector map <%s> boundary coordinates:"
+msgstr "Jaunas vektoru kartes <%s> robežu koordinātes:\n"
 
-#: ../db/base/droptable.c:78 ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/dropdb.c:71
-#: ../db/base/databases.c:90
-msgid "database, SQL"
-msgstr "datu bāze, SQL"
+#: ../vector/v.transform/main.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
+msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
 
-#: ../db/base/droptable.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Removes a table from database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+#: ../vector/v.transform/main.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
+msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
 
-#: ../db/base/createdb.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Creates an empty database."
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../vector/v.transform/main.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
+msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
 
-#: ../db/base/tables.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Print tables and exit"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+#: ../vector/v.transform/creat_trans.c:69
+#, c-format
+msgid " Number of points that have been entered: %d\n"
+msgstr " Ievadīto punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../db/base/tables.c:91
-#, fuzzy
-msgid "System tables instead of user tables"
-msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
+#: ../vector/v.transform/creat_trans.c:102
+msgid "Please answer yes or no"
+msgstr "Lūdzu atbildi 'jā' vai 'nē' "
 
-#: ../db/base/tables.c:95 ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74
-#: ../db/base/describe.c:125
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../vector/v.transform/creat_trans.c:118
 #, fuzzy
-msgid "database, attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Error reading coordinates file"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../db/base/tables.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Lists all tables for a given database."
-msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+#: ../vector/v.transform/creat_trans.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of points that have been entered [%d]"
+msgstr "Ievadīto punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../db/base/connect.c:45
+#: ../vector/v.transform/creat_trans.c:126
 #, fuzzy
-msgid "database, attribute table, connection settings"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Error creating transformation"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
 
-#: ../db/base/connect.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+#: ../vector/v.transform/ask_trans.c:88
+msgid "ask_transform_coor():  Leaving session.. \n"
+msgstr "ask_transform_coor():  Beigt sesiju.. \n"
 
-#: ../db/base/connect.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Print current connection parameters and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported column type of <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../db/base/connect.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../db/base/connect.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Database schema"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
-
-#: ../db/base/connect.c:75
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:104
+#, c-format
 msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
+"category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
-"Datubāzes shēmas. Nelieto šo īpāšību, ja shēmas nav nav atbalstītas no "
-"draivera/datubāzes servera puses."
 
-#: ../db/base/connect.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:115
+msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
-"Noklusētā datubāzes lietotāju grupa kurai atlases privilēģijas ir garantētas"
 
-#: ../db/base/connect.c:121
+#: ../vector/v.normal/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Database connection not defined. Run db.connect."
-msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
+msgid "Tests for normality for points."
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../db/base/connect.c:141
-#, c-format
+#: ../vector/v.normal/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Doing log transformation"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:116
 msgid ""
-"Default driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../db/base/connect.c:148
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing vector map (from)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../db/base/connect.c:151
+#: ../vector/v.distance/main.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Default database is not set"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+msgid "Name of existing vector map (to)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../db/base/dropdb.c:72
+#: ../vector/v.distance/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Removes a database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Feature type (from)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../db/base/columns.c:93
+#: ../vector/v.distance/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "List all columns for a given table."
-msgstr "izveidot sarakstu visām kolonām dotajai tabulai."
+msgid "Feature type (to)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../db/base/drivers.c:41
-msgid "Error trying to read dbmscap file\n"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../db/base/drivers.c:66
-msgid "Full output"
-msgstr "Pilns izvads"
-
-#: ../db/base/drivers.c:70
-msgid "print drivers and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../db/base/drivers.c:75
-msgid "List all database drivers."
-msgstr "Izvadīt visu datubāzu draiveru sarakstu."
-
-#: ../db/base/execute.c:78 ../db/base/execute.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while executing: '%s'"
-msgstr "Kļūda izpildes laikā: \"%s\""
-
-#: ../db/base/execute.c:112 ../db/base/copy.c:37 ../db/base/select.c:255
+#: ../vector/v.distance/main.c:144
 #, fuzzy
-msgid "database, attribute table, SQL"
+msgid "Layer number (from)"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../db/base/execute.c:113
-msgid "Executes any SQL statement."
-msgstr ""
-
-#: ../db/base/execute.c:117
+#: ../vector/v.distance/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing SQL statements"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Layer number (to)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../db/base/execute.c:133
-msgid "Ignore SQL errors and continue"
-msgstr "Ignorēt SQL kļūdas un turpināt"
-
-#: ../db/base/describe.c:104
+#: ../vector/v.distance/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Print column names only instead of full column descriptions"
-msgstr "drukāt tikai kolonu nosaukumus pretēji pilnam kolonu aprakstam"
+msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../db/base/describe.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Print table structure"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+#: ../vector/v.distance/main.c:163
+msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
+msgstr ""
 
-#: ../db/base/describe.c:126
+#: ../vector/v.distance/main.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Describes a table in detail."
-msgstr "Apraskti tabulu (detalizēti)"
+msgid "Minimum distance or -1 for no limit"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../db/base/copy.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Copy a table."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+#: ../vector/v.distance/main.c:179
+msgid "Values describing the relation between two nearest features"
+msgstr ""
 
-#: ../db/base/copy.c:40
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.distance/main.c:181
 msgid ""
-"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
-"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+"cat;category of the nearest feature;dist;minimum distance to nearest feature;"
+"to_x;x coordinate of the nearest point on the 'to' feature;to_y;y coordinate "
+"of the nearest point on the 'to' feature;to_along;distance to the nearest "
+"point on the 'to' feature along that linear feature;to_angle;angle along the "
+"nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from the +x axis, in "
+"radians, between -Pi and Pi inclusive;to_attr;attribute of nearest feature "
+"given by to_column option"
 msgstr ""
-"Kopēt tabulu. Drīzāk 'no_tabula' (neobligāti ar 'where') var tikt lietots "
-"vai 'select' nosacījums, bet ne 'no_tabula' un 'select' vienā un tajā pašā "
-"laikā."
 
-#: ../db/base/copy.c:46
-msgid "Input driver name"
-msgstr "Ieejas draivera nosaukums"
+#: ../vector/v.distance/main.c:202
+msgid "Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
+msgstr ""
 
-#: ../db/base/copy.c:52
-msgid "Input database name"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
-
-#: ../db/base/copy.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)"
+#: ../vector/v.distance/main.c:203
+msgid "From_map"
 msgstr ""
-"Ieejas tabulas nosaukums (tikai tad, ja pieprasījums/'select' nav norādīts)"
 
-#: ../db/base/copy.c:65
-msgid "Output driver name"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
-
-#: ../db/base/copy.c:71
-msgid "Output database name"
-msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
-
-#: ../db/base/copy.c:78
-msgid "Output table name"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../db/base/copy.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
+#: ../vector/v.distance/main.c:208
+msgid "Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)"
 msgstr ""
-"Pilns pieprasījuma formulējums (tikai tad ja no_tabula un 'where' nav "
-"pieleitots), piem.:\n"
-"\t\tSELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 
-#: ../db/base/copy.c:88
-msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
+#: ../vector/v.distance/main.c:214
+msgid "Name of table created for output when the distance to all flag is used"
 msgstr ""
 
-#: ../db/base/copy.c:96
-msgid "Cannot combine 'from_table' and 'select' options"
-msgstr "Nevar savietot 'no_tabula' un 'select' īpašības"
-
-#: ../db/base/copy.c:114
-msgid "Either 'from_table' or 'select' option must be given."
+#: ../vector/v.distance/main.c:219
+msgid "Print output to stdout, don't update attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../db/base/copy.c:117
-msgid "Cannot combine 'select' and 'where' options"
-msgstr "Nevar sakombinēt 'select' un 'where' īpašības"
-
-#: ../db/base/copy.c:127
-msgid "Copy table failed"
-msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
-
-#: ../db/base/databases.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Unable to list databases"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/base/databases.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Location name"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../db/base/databases.c:92
-msgid "List all databases for a given driver and location."
-msgstr "Izveidot datubāzu sarakstu priekš dotā draivera un atrašanās vietas."
-
-#: ../db/base/select.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Test %s."
+#: ../vector/v.distance/main.c:221
+msgid "First column is always category of 'from' feature called from_cat"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../db/base/select.c:93
-msgid "succeeded"
+#: ../vector/v.distance/main.c:226
+msgid "Calculate distances to all features within the threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../db/base/select.c:205
-msgid "SQL select statement"
+#: ../vector/v.distance/main.c:228
+msgid ""
+"Output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by "
+"this module; multiple 'upload' options may be used."
 msgstr ""
 
-#: ../db/base/select.c:207
-#, fuzzy
-msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
+#: ../vector/v.distance/main.c:280
+msgid "to_column option missing"
 msgstr ""
-"SQL pieprasījuma formulējums, piemēram: 'select * from rybniky where kapri = "
-"'hodne'"
 
-#: ../db/base/select.c:211
+#: ../vector/v.distance/main.c:292
 #, fuzzy
-msgid "Name of file with sql statement"
-msgstr "faila nosaukums ar sql formulējumiem"
+msgid "Too many column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../db/base/select.c:242
+#: ../vector/v.distance/main.c:299
 #, fuzzy
-msgid "Describe query only (don't run it)"
-msgstr "apraksti tikai pieprasījumu (query) - nedarbini to"
+msgid "Not enough column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../db/base/select.c:251
-msgid "Only test query, do not execute"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/base/select.c:256
-msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open default database"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../db/db.login/main.c:43
+#: ../vector/v.distance/main.c:443
 #, fuzzy
-msgid "database, connection settings"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "Incompatible column types"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../db/db.login/main.c:44
-msgid "Sets user/password for driver/database."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Finding nearest lines..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../db/db.login/main.c:60
+#: ../vector/v.distance/main.c:646
 #, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Finding nearest areas..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../db/db.login/main.c:67
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.login/main.c:83
+#: ../vector/v.distance/main.c:718
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Enter database password for connection\n"
-"<%s:%s:user=%s>\n"
+msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.login/main.c:85
-#, c-format
-msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
+#: ../vector/v.distance/main.c:859
+msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.login/main.c:93
-msgid "Exiting. Not changing current settings"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../db/db.login/main.c:97
-msgid "New password set"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories - no nearest feature found"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:1120
+#, c-format
+msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.login/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set user/password"
-msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records inserted"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../db/db.login/main.c:110
-#, fuzzy
-msgid "The password was stored in file"
-msgstr "Parole tika noglabāta failā."
+#: ../vector/v.distance/main.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d insert errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Resizes active display monitor"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from the map"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:3
-msgid "New width for window"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:4
-msgid "New height for window"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from the map exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
-"points map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:2
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:45
 #, fuzzy
-msgid "vector, import, gazetteer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Creates parallel line to input vector lines."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:3
-msgid "Uncompressed GNS file from NGA (with .txt extension)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Offset along major axis in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:1
-msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:2
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "general, manual, help"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Offset along minor axis in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Display index"
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:4
-msgid "Display as MAN text page instead of HTML page in browser"
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:82
+msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Manual entry to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:84
 msgid ""
-"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
-"and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+"left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
+"Parallel lines on both sides"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:2
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "vector, raster, statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
-msgid "Continue if upload column(s) already exist"
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:98
+msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector polygon map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:6
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use"
+#: ../vector/v.parallel2/main.c:102
+msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.hull/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to calculate statistics from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Simple planar hulls not implemented yet"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Column prefix for new attribute columns"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+#: ../vector/v.hull/main.c:275
+msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.gpsdrive_to_translate.c:1
-msgid "Export display monitor to a GpsDrive compatible backdrop image"
+#: ../vector/v.hull/main.c:279
+msgid "For vector lines reads their vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.gpsdrive_to_translate.c:2
+#: ../vector/v.hull/main.c:286
 #, fuzzy
-msgid "display, export, GPS"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Use all vector points (do not limit to current region)"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.gpsdrive_to_translate.c:3
-msgid "name for new map image (lives in ~/.gpsdrive/maps/)"
+#: ../vector/v.hull/main.c:291
+msgid "Create a 'flat' 2D hull even if the input is 3D points"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.gpsdrive_to_translate.c:4
-msgid "Make JPEG instead of PNG image"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.hull/main.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading vector points from <%s>"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
-msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
+#: ../vector/v.hull/main.c:318
+msgid "Convex hull calculation requires at least three points. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-msgid "raster"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.hull/main.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points read from vector map <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Name of first raster map for blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Name of second raster map for blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Key column name"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:5
-msgid "Base name for red, green and blue output maps containing the blend"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Percentage weight of first map for color blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Field separator for shell script style output"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Displays thematic vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Print all map connection parameters and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:2
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "display, vector, thematic, legend"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Print all map connection parameters and exit in shell script style"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:44
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:48
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:51
-msgid "Files"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:93
+msgid "Format: layer[/layer name] table key database driver"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:25
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:46
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:53
-msgid "Theme"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:103
+msgid "When printing, limit to layer specified by the layer option"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to use for thematic display (must be numeric)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:108
+msgid "Print types/names of table columns for specified layer and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Type of thematic display"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Overwrite connection parameter for certain layer"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:12
-msgid "Thematic divisions of data for display"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:120
+msgid "Delete connection for certain layer (not the table)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:14
-msgid "Break points for custom breaks option"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:15
-msgid "Separate values by spaces (0 10 20 30 ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:19
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Vector point icon for point data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Unable to modify vector map stored in other mapset"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Icon size for point data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is connected by:"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:22
-msgid "Minimum icon size/line width for graduated points/lines)"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:198
+#, c-format
+msgid "layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:24
-msgid "Maximum icon size/line width for graduated points and lines"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:261
+#, c-format
+msgid "Use -o to overwrite existing link for layer <%d>"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Number of classes for interval theme (integer)"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:269 ../vector/v.db.connect/main.c:309
+#, c-format
+msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Color scheme for graduated color mapping"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:297 ../vector/v.db.connect/main.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or "
+"overwritten by GRASS modules"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Select 'single_color' for graduated point/line display"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Color for graduated points map"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:32
-msgid "GRASS named color or R:G:B triplet. Set color scheme to single color"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:339
+msgid "Select privileges were granted on the table"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Color for graduated lines or point/area outlines"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:35
-msgid "GRASS named color or R:G:B triplet. Set color scheme to single color."
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:346
+msgid ""
+"For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, "
+"database, table [, key [, layer]]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:37
-msgid "Beginning color for custom color gradient"
+#: ../vector/v.label/main.c:63
+msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:38
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:41
-msgid "Must be expressed as R:G:B triplet"
+#: ../vector/v.label/main.c:70
+msgid "If not given the name of the input map is used"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:40
-msgid "Ending color for custom color gradient"
+#: ../vector/v.label/main.c:90
+msgid "Rotate labels to align with lines"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:42
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:59
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr "Metriskā"
+#: ../vector/v.label/main.c:95
+msgid "Curl labels along lines"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:43
-msgid "Select x11 display monitor for legend"
+#: ../vector/v.label/main.c:100
+msgid "Offset label in x-direction"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:45
-msgid "Save thematic map commands to group file for GIS Manager"
+#: ../vector/v.label/main.c:103 ../vector/v.label/main.c:110
+#: ../vector/v.label/main.c:119 ../vector/v.label/main.c:163
+msgid "Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:47
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:13
-msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.label/main.c:107
+msgid "Offset label in y-direction"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:49
-msgid "Root for the name of psmap instruction files to be in current directory"
+#: ../vector/v.label/main.c:138
+msgid "Space between letters for curled labels (in map-units)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:50
-msgid "If not set, no psmap instruction files will be created)"
+#: ../vector/v.label/main.c:145
+msgid "Label size (in points)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:52
-msgid "Name of group file where thematic map commands will be saved"
+#: ../vector/v.label/main.c:157
+msgid "Rotation angle (degrees counter-clockwise)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:54
-msgid "Create graphic legend in x11 display monitor"
+#: ../vector/v.label/main.c:167
+msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:56
-msgid "Only draw fills (no outlines) for areas and points"
+#: ../vector/v.label/main.c:252
+msgid "size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:58
-msgid "Update color values to GRASSRGB column in attribute table"
+#: ../vector/v.label/main.c:260
+msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:60
-msgid "Output legend for GIS Manager (for scripting use only)"
+#: ../vector/v.label/main.c:442
+#, c-format
+msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:62
-msgid "Use math notation brackets in legend"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.what/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Drops a column from selected attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "vector, querying"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.what/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Table from which to drop attribute column"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Queries a vector map layer at given locations."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.what/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Name of the column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "If not given reads from standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:1
-msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
+#: ../vector/v.what/main.c:77
+msgid "Query threshold distance"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "raster, elevation"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.what/main.c:85
+msgid "Print attribute information"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Output shaded relief map name"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+#: ../vector/v.what/main.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must build topology on vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:5
-msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what/main.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:6
-msgid "Azimuth of the sun in degrees to the east of north"
+#: ../vector/v.what/what.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Id: %d\n"
+"Type: %s\n"
+"Left: %d\n"
+"Right: %d\n"
 msgstr ""
+"Līnija: %d  \n"
+"Tips: %s  \n"
+"Kreisais: %d  \n"
+"Labais: %d \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:7
-msgid "Factor for exaggerating relief"
+#: ../vector/v.what/what.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Node[%d]=%d\n"
+"Number_lines=%d\n"
+"Coordinates=%.6f,%.6f,%.6f\n"
 msgstr ""
+"Mezgls[%d]: %d  \n"
+"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:8
-msgid "Scale factor for converting horizontal units to elevation units"
+#: ../vector/v.what/what.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Node[%d]: %d\n"
+"Number of lines: %d\n"
+"Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 msgstr ""
+"Mezgls[%d]: %d  \n"
+"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.what/what.c:199
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Set scaling factor (applies to lat./long. locations only, none: scale=1)"
+"Id: %5d\n"
+"Angle: %.8f\n"
 msgstr ""
+"Līnija: %5d  \n"
+"Leņķis: %.8f\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Redraws the current display frame in the GRASS monitor"
-msgstr "Nav karte parādīta GRASS monitorā"
+#: ../vector/v.what/what.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %s"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Redraw all frames"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.what/what.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Id: %d\n"
+msgstr "Sala[%d]: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:4
-msgid "Do not preserve individual regions when redrawing all frames"
+#: ../vector/v.what/what.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Line height min: %f\n"
+"Line height max: %f\n"
 msgstr ""
+"Līnijas minimālais augstums: %f \n"
+"Līnijas maksimālais augstums: %f\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:1
-msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
+#: ../vector/v.what/what.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Type: Area\n"
+"Area height: %f\n"
 msgstr ""
+"Objekta tips: Laukums \n"
+"Laukuma augstums: %f\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Color using standard deviation bands"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../vector/v.what/what.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: Area\n"
+msgstr "Objekta tips: Laukums\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:5
-msgid "Force center at zero"
+#: ../vector/v.what/what.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Area: %d\n"
+"Number of isles: %d\n"
 msgstr ""
+"Laukums: %d  \n"
+"Salu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Reconnects vectors to a new database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+#: ../vector/v.what/what.c:313
+#, c-format
+msgid "Isle[%d]: %d\n"
+msgstr "Sala[%d]: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Name of old database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.what/what.c:326
+#, c-format
+msgid "Island: %d In area: %d\n"
+msgstr "Sala: %d Laukumā: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.what/what.c:339 ../vector/v.what/what.c:346
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The database must be in form printed by v.db.connect -g, i.e. with "
-"substituted variables"
+"Sq Meters: %.3f\n"
+"Hectares: %.3f\n"
 msgstr ""
+"Kavadrātmetri: %.3f\n"
+"Hektāri: %.3f\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of new database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.what/what.c:341 ../vector/v.what/what.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Acres: %.3f\n"
+"Sq Miles: %.4f\n"
+msgstr ""
+"Akri: %.3f\n"
+"Kvadrātjūdzes: %.4f\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Old schema"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "New schema"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.png_to_translate.c:1
-msgid "Saves active display monitor to PNG file in home directory"
+#: ../vector/v.what/what.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Layer: %d\n"
+"Category: %d\n"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"Kategorija: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.png_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "display, export"
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.png_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Name of PNG file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.png_to_translate.c:4
-msgid "Resolution of output file (single=1, double=2, quad=4)"
+#: ../vector/v.what/what.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Driver: %s\n"
+"Database: %s\n"
+"Table: %s\n"
+"Key column: %s\n"
 msgstr ""
+"draiveris: %s\n"
+"datubāze: %s\n"
+"tabula: %s\n"
+"atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.buffer/main.c:254
 #, fuzzy
-msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "vector, geometry, buffer"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "raster, imagery, import"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:3
-msgid "Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:278
+msgid "Attribute column to use for buffer distances"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:4
-msgid "existing SPOT VGT NDVI HDF file (0001_NDV.HDF)"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:305
+msgid "Stop the process at a certain stage"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:1
-msgid "Draws polar diagram of angle map such as aspect or flow directions"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:342
+#, c-format
+msgid "The tolerance was reset to %g (map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "display, diagram"
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster angle map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:4
-msgid "Pixel value to be interpreted as undefined (different from NULL)"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:432
+msgid "Lines buffers... "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of optional EPS output file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:6
-msgid "Plot using Xgraph"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:492 ../vector/v.buffer/main.c:569
+#, c-format
+msgid "The tolerance was reset to %g (map units). [category %d]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Allows to join a table to a vector map table."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Vector map to which to join other table"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Layer where to join"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Join column in map table"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Other table name"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Join column in other table"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
+#: ../vector/v.buffer/main.c:509
+msgid "Areas buffers... "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "raster, mask"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Raster map to use as MASK"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:5
-msgid "Category values to use for MASK (format: 1 2 3 thru 7 *)"
+#: ../imagery/i.class/remove_mask.c:15
+msgid "Error while removing the old MASK cell map."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:7
-msgid "Create inverse MASK from specified 'maskcats' list"
+#: ../imagery/i.class/save_reg.c:14
+msgid "Region is not complete, can not save."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite existing MASK"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:10
-msgid "Remove existing MASK (overrides other options)"
+#: ../imagery/i.class/redisplay.c:56
+msgid "No zoom window is defined."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.class/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Exports GRASS raster into GDAL supported formats."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid "imagery, classification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:4
-msgid "Region sensitive output"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:9
+#: ../imagery/i.class/main.c:55
 msgid ""
-"Creation option to the output format driver. Multiple options may be listed"
+"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
+"regions of interest."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:10
-msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
-#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../imagery/i.class/main.c:58
 msgid ""
-"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
-"map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:3
-msgid "Extended statistics (quartiles and 90th percentile)"
+"The resulting signature file can be used as input for i.maxlik or as a seed "
+"signature file for i.cluster."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:4
+#: ../imagery/i.class/main.c:72 ../imagery/i.cca/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Name of data table"
+msgid "Name of input imagery subgroup"
 msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.class/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Column on which to calculate statistics (must be numeric)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "File to contain result signatures"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:6
+#: ../imagery/i.class/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Database/directory for table"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "File containing input signatures (seed)"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Database driver"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
+#: ../imagery/i.class/main.c:94
+msgid "You have a mask set. Unset mask and run again"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.class/main.c:103 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Reports geometry statistics for vectors."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Group must exist in the current mapset"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "vector, report, statistics"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.class/main.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "** The following raster maps in subgroup [%s] do not exist:"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Reverse sort the result"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.class/main.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup [%s] does not have any files"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Sort the result"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.class/main.c:223 ../imagery/i.class/main.c:227
+msgid "The subgroup must have at least 2 files to run"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Value to calculate"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "mi(les),f(eet),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),p(ercent)"
+#: ../imagery/i.class/main.c:226
+#, c-format
+msgid "Subgroup [%s] only has 1 file"
 msgstr ""
-"jūdzes (mi), metri (me), kilometri (k), akri (a), hektāri (h), šūnas (c), "
-"procenti (p)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.class/main.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Slide show of GRASS raster/vector maps."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to read cell header for first band file"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "display, slideshow"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.class/main.c:237
+msgid ""
+"\n"
+"RESULT SIGNATURE"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Show vector maps rather than raster maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.class/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open output signature file '%s'"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:4
-msgid "Map prefix. Specify character(s) to view selected maps only"
+#: ../imagery/i.class/main.c:248
+msgid ""
+"\n"
+"SEED SIGNATURES"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:5
-msgid "Map number show across the monitor"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.class/main.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read signature file [%s]"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:6
-msgid "Map number show down the monitor"
+#: ../imagery/i.class/main.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "** Unable to read signature file [%s] **"
+msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../imagery/i.class/main.c:264
+#, c-format
+msgid "%s has too many signatures"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:7
-msgid "Mapsets to use. Specify multiple mapsets comma separated"
+#: ../imagery/i.class/restore_reg.c:15
+#, fuzzy
+msgid "No region is saved, can not restore."
 msgstr ""
+"Šis reģions tagat saglabāts kā tekošais.\n"
+"\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:8
+#: ../imagery/i.class/complete_reg.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Number of seconds to pause between slides"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Too few points for region.  Must have at least 3 points."
+msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:1
-msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
+#: ../imagery/i.class/complete_reg.c:14
+msgid "Area already completed."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:3
-msgid "Create a 3D line from 3 column data"
+#: ../imagery/i.class/add_point.c:22
+#, c-format
+msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.m_to_translate.c:1
-msgid "Display manager for GRASS"
+#: ../imagery/i.class/outline.c:57
+msgid "Absurd polygon."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.m_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "Name of .dmrc settings file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Import E00 file into a vector map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:4
-msgid "E00 file"
+#: ../imagery/i.class/outline.c:99
+msgid "Outlined area is too large."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Input type point, line or area"
-msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai laukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/gis.m_to_translate.c:1
-msgid "GIS manager for GRASS"
+#: ../imagery/i.class/readbands.c:12
+msgid "Error reading raster map in function readbands."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/gis.m_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.class/erase_reg.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Name of GIS manager settings file (.grc)"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Can not erase an undefined region."
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.class/draw_reg.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
-"hectares)."
+"\n"
+"Orig:(x1 y1), (x2 y2) = (%d %d), (%d %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "raster, statistics, aggregation"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:5
-msgid "Lesser value option that sets the <= area size limit [hectares]"
+#: ../imagery/i.class/draw_reg.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"New:(x1 y1), (x2 y2) = (%d %d), (%d %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:6
-msgid "Greater value option that sets the >= area size limit [hectares]"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:50 ../imagery/i.class/signature.c:55
+msgid "Unable to allocate space for signature statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:1
-msgid "Calculate new raster map from a r.mapcalc expression."
+#: ../imagery/i.class/signature.c:82
+msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:2
-msgid "A"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:113
+#, c-format
+msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:3
-msgid "B"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:123
+msgid "signature: perimeter points out of order."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:4
-msgid "C"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:132
+msgid "prepare_signature: data error."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:5
-msgid "D"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:234
+msgid "Unknown Menu selection in show_signature()."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:6
-msgid "E"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:276
+msgid "Unable to open the cell map MASK."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:7
-msgid "F"
+#: ../imagery/i.class/signature.c:278
+msgid "Unable to allocate the cell buffer in display_signature()."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:8
-msgid "Formula (e.g. A-B or A*C+B)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.class/signature.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Did not find input cell map MASK."
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:10
-msgid "Show help"
+#: ../imagery/i.class/curses.c:22
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:22
+#, c-format
+msgid "make_window(%d,%d,%d,%d): illegal screen values."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:11
-msgid "Expert mode (enter a set of r.mapcalc expressions)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.class/curses.c:153
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/curses.c:148
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mapcalculator_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Do not overwrite existing map"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports attribute tables in various formats."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:3
-msgid "Table file to be imported or DB connection string"
+#: ../imagery/i.class/analyze_sig.c:12
+msgid "Cannot analyze until region is completed."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:4
-msgid "Table name of SQL DB table"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:6
+#: ../imagery/i.class/band_files.c:22
 #, fuzzy
-msgid "Name for output table"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to open band files."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:6
+#: ../imagery/i.points/main.c:96 ../imagery/i.vpoints/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Name for auto-generated unique key column"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "imagery, geometry"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:1
-msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
+#: ../imagery/i.points/main.c:98
+msgid "Mark ground control points on image to be rectified."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.points/main.c:105 ../imagery/i.vpoints/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "raster, imagery, colors"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of imagery group to be registered"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:3
-msgid "LANDSAT red channel"
+#: ../imagery/i.points/main.c:130 ../imagery/i.vpoints/main.c:127
+#, c-format
+msgid "[%s] Only local groups may be used"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:4
-msgid "LANDSAT green channel"
+#: ../imagery/i.points/main.c:139 ../imagery/i.points/main.c:143
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:136 ../imagery/i.vpoints/main.c:140
+#, c-format
+msgid "Group [%s] contains no maps, run i.group"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:5
-msgid "LANDSAT blue channel"
+#: ../imagery/i.points/main.c:248
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:302
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:195
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:254
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:6
-msgid "Cropping intensity (upper brightness level)"
+#: ../imagery/i.points/main.c:250
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:304
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:197
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:256
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s (click mouse to continue)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:7
-msgid "Extend colors to full range of data on each channel"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.pca/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "imagery, image transformation, PCA"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:8
-msgid "Preserve relative colors, adjust brightness only"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:64
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.landsat.rgb_to_translate.c:9
+#: ../imagery/i.pca/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Reset to standard color range"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+msgid "Name of two or more input raster maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.pca/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Base name for output raster maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
-msgid "imagery, raster, multispectral"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:74
+msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
-msgid "Group input"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:4
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Raster input maps"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:5
-msgid "Write output to PNG image"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:89
+msgid "For no rescaling use 0,0"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:6
-msgid "Use image list and not group"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:90
+msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:7
+#: ../imagery/i.pca/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Select multiple points"
-msgstr "No tipa"
+msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:8
+#: ../imagery/i.pca/main.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Label with coordinates instead of numbering"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Calculating covariance matrix..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+#: ../imagery/i.pca/main.c:219
+msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.pca/main.c:256 ../imagery/i.pca/main.c:305
+#: ../imagery/i.pca/main.c:438
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
-"point."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable allocate memory for row buffer"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster plane to be created"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Computing means for band %d..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:4
-msgid "Dip of plane. Value must be between -90 and 90 degrees"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.pca/main.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Computing row %d (of %d) of covariance matrix..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:5
-msgid "Azimuth of the plane. Value must be between 0 and 360 degrees"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:6
+#: ../imagery/i.pca/main.c:324
 #, fuzzy
-msgid "Easting coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Unable to allocate memory for row buffer"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:7
+#: ../imagery/i.pca/main.c:386
 #, fuzzy
-msgid "Northing coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Unable to allocate memory for raster row"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Elevation coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transforming <%s>..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Type of the raster map to be created"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rescaling <%s> to range %d,%d..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../imagery/i.pca/support.c:44
+msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Input map is in Matlab format"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:4
-msgid "Create a 3D vector points map from 3 column Matlab data"
+#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:28
+#, c-format
+msgid "Signature %d is not valid (ill-conditioned) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file in Mapgen/Matlab format"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map (omit for display to stdout)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:1
-msgid "Selects/starts specified monitor at specified size"
+#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:31
+#, c-format
+msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:3
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Display monitor to start"
-msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "imagery, classification, MLC"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Width in pixels of new display monitor"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Height in pixels of new display monitor"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:3
-msgid "Uncompressed geonames file from (with .txt extension)"
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:65
+msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:67
 msgid ""
-"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
-"vector map."
+"Classification is based on the spectral signature information generated by "
+"either i.cluster, i.class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:79 ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:21
 #, fuzzy
-msgid "vector, import, GPS"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of file containing signatures"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:4
-msgid "Download Waypoints from GPS"
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:80
+msgid "Generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:5
-msgid "Download Routes from GPS"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Name for raster map holding classification results"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:6
-msgid "Download Track from GPS"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Name for raster map holding reject threshold results"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:7
-msgid "Force import of track or route data as points"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:16 ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:58
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:177
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:45 ../imagery/i.gensig/parse.c:39
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:8
-msgid "Use gardump instead of gpstrans as the download program"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:19 ../imagery/i.cluster/open_files.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:9
-msgid "Import track in 3D (gardump only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:8
-msgid "Do not attempt projection transform from WGS84"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:12
-msgid "Port Garmin receiver is connected to"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:26
+#, c-format
 msgid ""
-"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
-"using gdalwarp."
+"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
+"have at least 2 raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:3
-msgid "Input ASTER image to be georeferenced & rectified"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:4
-msgid "ASTER imagery processing type (Level 1A, Level 1B, or relative DEM)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:29
+#, c-format
 msgid ""
-"L1A or L1B band to translate (1, 2, 3n, 3b, 4-14). Can only translate a "
-"single band"
+"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
+"least 2 raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Drops an attribute table."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Table to drop"
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open signature file <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:1
-msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:54 ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:23
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read signature file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
-msgid "SRTM input tile (file without .hgt.zip extension)"
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:58 ../imagery/i.cluster/open_files.c:74
+#, c-format
+msgid "<%s> has too many signatures (limit is 255)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:4
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/openfiles.c:15
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:13
+#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:15 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read REF file for subgroup <%s> in group <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/openfiles.c:19
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/main.c:38 ../imagery/i.gensigset/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map (default: input tile)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "imagery, classification, supervised, SMAP"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:5
-msgid "Input is a 1-arcsec tile (default: 3-arcsec)"
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/main.c:40
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Saves the contents of the active display monitor to a graphics file."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature file <%s> is invalid"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file (do NOT add extension)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature file <%s> is empty"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:5
-msgid "Dimensions of output file versus current window size"
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:22
+msgid "Generated by i.gensigset"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:6
-msgid "(same=1, double size=2, quadruple size=4)"
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:31
+msgid "Size of submatrix to process at one time"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:28
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:8
-msgid "Width and height of output image (overrides resolution setting)"
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:39
+msgid "Use maximum likelihood estimation (instead of smap)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Compression for PNG files"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../imagery/i.smap/shapiro/parse.c:61 ../imagery/i.gensigset/parse.c:48
+#: ../imagery/i.gensig/parse.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:11
-msgid "(0=none, 1=fastest, 9=most; lossless, only time vs. filesize)"
+#: ../imagery/i.smap/bouman/model.c:39
+#, c-format
+msgid "Nonsymetric covariance for class %d subclass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:13
-msgid "File size/quality for JPEG files"
+#: ../imagery/i.smap/bouman/model.c:49
+#, c-format
+msgid "Nonpositive eigenvalues for class %d subclass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:14
-msgid "(10=smallest/worst, 100=largest/best)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:16
+#: ../imagery/i.smap/bouman/segment.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Paper size for PostScript output"
-msgstr "PostScript izejas fails"
+msgid "Number of classes must be < 256"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:19
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:32
-#, fuzzy
-msgid "PostScript"
-msgstr "PostScript izvades fails"
+#: ../imagery/i.smap/bouman/segment.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing rows %d-%d (of %d)..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:18
-msgid "PostScript level (only limits functionality!)"
+#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:38
+msgid "pyramid constructed."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:20
-msgid "GeoTIFF creation option(s)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Invalid parameter values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:25
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:34
-msgid "GeoTIFF"
+#: ../imagery/i.ask/main.c:26
+#, c-format
+msgid "usage: %s file [prompt %%x %%y]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:23
-msgid "GeoTIFF metadata key(s) and value(s) to add"
+#: ../imagery/i.ask/popup.c:239
+#, c-format
+msgid "name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:24
-msgid ""
-"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma."
+#: ../imagery/i.ask/popup.c:240
+#, c-format
+msgid "mapset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:26
-msgid "Set background color to black (white default)"
+#: ../imagery/i.ask/popup.c:241
+#, c-format
+msgid "fullname=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Set transparent background"
-msgstr "Nosaka uzraksta teksta fona krāsu"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:13
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target information for group <%s> missing"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:29
-msgid "Use the Cario driver to render images"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/target.c:19
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:31
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Set paper orientation to landscape (for PostScript output)"
-msgstr "PostScript izejas fails"
+msgid "complete"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:33
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:10 ../db/base/select.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Do not crop away margins"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of aspect raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Width of display canvas"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Height of display canvas"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:8
-msgid "Minimum size of each cell"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:20
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:20
+#, c-format
+msgid "%d rows, %d cols (%ld cells) completed in"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of rows to load"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:23
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:23
+#, c-format
+msgid "%d:%02d:%02ld hours"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of columns to load"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:25
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:25
+#, c-format
+msgid "%d:%02ld minutes"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
-"map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map for which to edit attribute table"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Layer number where to add column(s)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:27
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:27
+#, c-format
+msgid "%.1f cells per minute"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:6
-msgid "Name and type of the new column(s) ('name type [,name type, ...]')"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:62
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:43
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:46
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:44
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:54
+msgid "imagery, orthorectify"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:7
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
 msgid ""
-"Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, "
-"DOUBLE PRECISION and DATE"
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Output raster map(s) suffix"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Vector map to edit the attribute table for"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:106
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:118
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:4
-msgid "Layer to which the table to be changed is connected"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:114
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:126
+msgid "Amount of memory to use in MB"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Column to update"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:6
-msgid ""
-"Value to update the column with (varchar values have to be in single quotes, "
-"e.g. 'grass')"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Column to query"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:8
-msgid ""
-"WHERE conditions for update, without 'where' keyword (e.g. cat=1 or col1/"
-"col2>1)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:141
+msgid "Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Exports attribute tables into various formats."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Rectify all raster maps in group"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "GRASS table name"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:4
-msgid "Table file to be exported or DB connection string"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:184
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:191
+#, c-format
+msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Table format"
-msgstr "OGR formāts."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "vector, color table"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of column containing numeric data"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:109
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:290
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:269
 #, fuzzy
-msgid "Layer number of data column"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of color column to populate"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:8
-msgid "Manually set range (min,max)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:282
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:291
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:270
+#, c-format
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Path to rules file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:15
-#, fuzzy
-msgid "Save placeholder raster map for use with d.legend"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "sites, vector, import"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:3
-msgid "Run non-interactively"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:112
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:144
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:273
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:309
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:288
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "raster, elevation, interpolation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Raster map in which to fill nulls"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:4
-msgid ""
-"Output raster map with nulls filled by interpolation from surrounding values"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:316
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:306
+#, c-format
+msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Spline tension parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Spline smoothing parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:383
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Moves displayed maps to another monitor"
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:3
-msgid "clear target monitor before moving"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:385
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:323
+msgid "Try:"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "stay with source monitor"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:5
-msgid "kill source monitor after moving"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:390
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:328
+msgid "Exit!"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Target monitor"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:7
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:16
 #, fuzzy
-msgid "Source monitor"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:22
 #, fuzzy
-msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:58
 #, fuzzy
-msgid "vector, centroid, area"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Action to be taken"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:7
-msgid "Category number starting value"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:27
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
-"vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "No active Control Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Vector map for which to add new attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Layer where to add new attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:6
-msgid ""
-"Name and type of the new column(s) (types depend on database backend, but "
-"all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:3
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Vector map for which to rename attribute column"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Layer where to rename column"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:5
-msgid "Old and new name of the column (old,new)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:1
-msgid "Calculates new grid3D volume from r3.mapcalc expression."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:57
 #, fuzzy
-msgid "A (grid3D file)"
-msgstr "ikonas faila nosaukums"
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "B (grid3D file)"
-msgstr "ikonas faila nosaukums"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:4
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/readcell.c:140
 #, fuzzy
-msgid "C (grid3D file)"
-msgstr "ikonas faila nosaukums"
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/exec.c:43
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:51
 #, fuzzy
-msgid "D (grid3D file)"
-msgstr "ikonas faila nosaukums"
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "Nevar atvērt karti %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:6
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:36
 #, fuzzy
-msgid "E (grid3D file)"
-msgstr "ikonas faila nosaukums"
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "F (grid3D file)"
-msgstr "ikonas faila nosaukums"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:46
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Name for output grid3D volume"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:50
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "into  <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.mapcalculator_to_translate.c:11
-msgid "Expert mode (enter a set of r3.mapcalc expressions)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:84
+#, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:1
-msgid "Import GetFeature from WFS"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "vector, import, wfs"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:3
-msgid "GetFeature URL starting with 'http'"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:64
+msgid "Interactively select or modify the target elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:1
-msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:3
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:68
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:48
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Vector map to modify"
-msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Layer in the vector to be modified"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target information for group [%s] missing\n"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
-msgid "Column to be updated with the query result"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location [%s] not found\n"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Vector map to be queried"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - "
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Layer of the query vector containing data"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Column to be queried"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Maximum query distance in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
-msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
+msgid "permission denied\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:3
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Test name"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+msgid "not found\n"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
-"current format."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
-msgid "run non-interactively"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.elev/main.c:131
+msgid "Please select a target for group"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Displays a raster map and its legend on a graphics window"
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Omit entries with missing label"
-msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to display"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Number of lines to appear in the legend"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to generate legend from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to print in legend"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:9
-msgid "Position of vertical map-legend separator (in percent)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
+msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:1
-msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
+#: ../imagery/i.group/main.c:58
+msgid "Name of imagery group"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, projection"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Input coordinate file (omit to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Files & format"
-msgstr "OGR formāts."
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
-msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
+msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Projections"
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
-msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
+msgid "Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
-msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:102
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
-msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:114
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
-msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
-"places"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:118
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in camera file for group [%s]"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
-msgid ""
-"Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
-msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
-msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No photo points for group [%s]"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poorly placed photo points for group [%s]"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "raster, imagery, statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Computing equations ..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:3
-msgid "LANDSAT TM band 1."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster header of <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:4
-msgid "LANDSAT TM band 2."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group [%s]"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:5
-msgid "LANDSAT TM band 3."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:45
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:50
+#, c-format
+msgid "Orthorectification cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:6
-msgid "LANDSAT TM band 4."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:49
+#, c-format
+msgid "No files in this group!"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:7
-msgid "LANDSAT TM band 5."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:8
-msgid "LANDSAT TM band 7."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:61
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+"\n"
+"Rectify all images in the group? "
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Vector map for which to drop attribute column"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Layer where to drop column"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of the column to drop"
-msgstr "atslēgas kolona"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
-msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Rectify image <%s>? "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Vector map from which to remove attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing attribute table (default: vector map name)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Layer from which to drop linked attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.split.frame_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Split the display into subframes."
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.split.frame_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "Number of subframes"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.split.frame_to_translate.c:3
-msgid "Split horizontally not vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:84
+#, c-format
 msgid ""
-"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
-"file into a vector map."
+"\n"
+"No images selected, orthorectification cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Import waypoints"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Import routes"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Import track"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:7
-msgid "Force vertices of track or route data as points"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:99
+msgid "Enter an extension to be appended to rectified maps:"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:9
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Device or file used to import data"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:11
-msgid "Format of GPS input data (use gpsbabel supported formats)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:12
 msgid ""
-"Projection of input data (PROJ.4 style), if not set Lat/Lon WGS84 is assumed"
-msgstr ""
+"\n"
+"Choose another extension? "
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:122
 msgid ""
-"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
+"\n"
+"Compute local camera angle? "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:132
 #, fuzzy
-msgid "vector, export, GPS"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Enter a name for the camera angle map:"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Export as waypoints"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map name <%s> is illegal"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Export as routes"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:142
+msgid ""
+"\n"
+"Choose another name? "
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Export as tracks"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid ""
+"\n"
+"Overwrite maps in target location/mapset? "
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Feature type(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file or GPS device"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "GpsBabel supported output format"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:15
-msgid "Subset"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:224
+#, c-format
+msgid "Please select one of the following interpolation methods\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:14
-msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:225
+#, c-format
+msgid " 1. nearest neighbor\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:1
-msgid "Prints a graph of the correlation between data layers (in pairs)."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:226
+#, c-format
+msgid " 2. bilinear\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "raster input map"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
-msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:227
+#, c-format
+msgid " 3. bicubic\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "raster, imagery, mosaicking"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:3
-msgid "1st map for mosaic (top of image stack)."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:228
+#, c-format
+msgid " 4. bilinear with fallback\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:4
-msgid "2nd map for mosaic."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:229
+#, c-format
+msgid " 5. bicubic with fallback\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:5
-msgid "3rd map for mosaic."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:291
+#, c-format
+msgid "Enter amount of memory to use in MB, or\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:6
-msgid "4th map for mosaic."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:293
+#, c-format
+msgid "RETURN   use %d MB to keep all data in RAM\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "calculates univariate statistics from a GRASS raster map"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:3
-msgid "extended statistics (quartiles and percentile)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/i.photo.rectify.c:295
+#, c-format
+msgid "RETURN   use %d MB\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.univar.sh_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Percentile to calculate (requires -e flag)"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
-"and projection."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:44
+msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "raster, tiling"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pre-selected group <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:3
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Produces shell script output"
-msgstr "PostScript izejas fails"
+msgid "Enter imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Produces web map server query string output"
-msgstr "PostScript izejas fails"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/menu/menu.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] contains no files"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:5
-msgid ""
-"Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:48
+msgid "Interactively select or modify the imagery group target."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Source projection"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.target/main.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "Ieejas vektors netika atrasts."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Conversion factor from units to meters in source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Destination projection, defaults to this location's projection"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of columns for a tile in the source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of rows for a tile in the source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Number of cells tiles should overlap in each direction"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Verbosity level"
-msgstr "Ūdens līmenis"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:1
-msgid "Downloads and imports data from WMS servers."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
-msgid "wms"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
+msgid "Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:21
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:23
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:25
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:27
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:29
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:33
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:35
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:38
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:49
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Request"
-msgstr "klusi"
+msgid "Name of camera reference file to use"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:5
-msgid "Skip to downloading (to resume downloads faster)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:40
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:42
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:44
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:7
-msgid "Don't request transparent data"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:9
-msgid "Clean existing data out of download directory"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:19
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:46
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:13
-msgid "Don't reproject the data, just patch it"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
+msgstr "Ieejas vektors netika atrasts."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:15
-msgid "Use GET method instead of POST data method"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
+msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:16
-msgid "This may be needed to connect to servers which lack POST capability"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Group [%s] not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:20
+#: ../imagery/i.zc/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Mapserver to request data from"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "imagery, edges"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:22
-#, fuzzy
-msgid "Layers to request from map server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Styles to request from map server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Source projection to request from server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Image format requested from the server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:30
-msgid "Addition query options for server"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:59
+msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:32
+#: ../imagery/i.zc/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Maximum columns to request at a time"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Zero crossing raster map"
+msgstr "kļūda nolasot šūnu failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Maximum rows to request at a time"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:36
-msgid "Additional options for r.tileset"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:86
+msgid "x-y extent of the Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:37
-msgid "Named region to request data for. Current region used if omitted"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:94
+msgid "Sensitivity of Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:39
-msgid "Folder to save downloaded data to"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:41
-msgid "Additional options for wget"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:43
-msgid "Additional options for curl"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:45
+#: ../imagery/i.zc/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Reprojection method to use"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:47
-msgid "Filename to save capabilities XML file to"
+msgid "Number of azimuth directions categorized"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Requires list available layers flag"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:1
-msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:123
+msgid "Threshold less than or equal to zero not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "raster, imagery"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:3
-msgid "use transformation rules for LANDSAT-4"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:129
+msgid "Width less than or equal to zero not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:4
-msgid "use transformation rules for LANDSAT-5"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:133
+msgid "Fewer than 1 orientation classes not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:5
-msgid "use transformation rules for LANDSAT-7"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.zc/main.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Power 2 values : %d rows %d columns"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:6
+#: ../imagery/i.zc/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "raster input map (LANDSAT channel 1)"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+msgid "Initializing data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:7
+#: ../imagery/i.zc/main.c:170 ../imagery/i.fft/fftmain.c:170
 #, fuzzy
-msgid "raster input map (LANDSAT channel 2)"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+msgid "Error while reading input raster map."
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:8
+#: ../imagery/i.zc/main.c:188
 #, fuzzy
-msgid "raster input map (LANDSAT channel 3)"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+msgid "Writing transformed data to file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "raster input map (LANDSAT channel 4)"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:209
+msgid "Transform successful"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "raster input map (LANDSAT channel 5)"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "raster input map (LANDSAT channel 7)"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "raster output TC maps prefix"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
 msgid ""
-"Divides active display into two frames & displays maps/executes commands in "
-"each frame."
+"Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
+"entry."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:3
+#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:23 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:25
+#: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:27 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:37
+#: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:39 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Enter raster map to display in 1st frame"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Unable to allocate the input row buffer"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:4
+#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:45 ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Enter command to execute in 1st frame"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "imagery, color transformation, RGB, HIS"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Enter raster map to display in 2nd frame"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Enter command to execute in 2nd frame"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "How to split display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:1
+#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:47
 msgid ""
-"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:53
 #, fuzzy
-msgid "imagery, fusion, Brovey"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of input raster map (hue)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:3
+#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:57
 #, fuzzy
-msgid "LANDSAT sensor"
-msgstr "Spraigums"
+msgid "Name of input raster map (intensity)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:8
+#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Sensor"
-msgstr "Spraigums"
+msgid "Name of input raster map (saturation)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:5
-msgid "QuickBird sensor"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:7
+#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:65
 #, fuzzy
-msgid "SPOT sensor"
-msgstr "Spraigums"
+msgid "Name for output raster map (red)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:9
+#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (green: tm2 | qbird_green | spot1)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (green)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:10
+#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (NIR: tm4 | qbird_nir | spot2)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (blue)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (MIR; tm5 | qbird_red | spot3)"
+#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:95 ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read raster map row %ld"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (etmpan | qbird_pan | spotpan)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:104 ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed writing raster map row %ld"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map prefix (e.g. 'brov')"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../imagery/i.target/main.c:45 ../imagery/i.group/main.c:52
+msgid "imagery, map management"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
-msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
+#: ../imagery/i.target/main.c:47
+msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
-msgid ""
-"Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local "
-"GRASS installation or removes installed extensions."
+#: ../imagery/i.target/main.c:56
+msgid "Name of imagery target location"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:3
+#: ../imagery/i.target/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "general, extensions"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of target mapset"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of extension to install/remove"
-msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:6
-msgid "SVN Addons repository URL"
+#: ../imagery/i.target/main.c:67
+msgid "Set current location and mapset as target for of imagery group"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:7
-msgid "Prefix where to install extension"
+#: ../imagery/i.target/main.c:89 ../imagery/i.target/main.c:106
+#: ../imagery/i.target/main.c:115
+#, c-format
+msgid "Group <%s> targeted for location [%s], mapset [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "List available modules in the GRASS Addons SVN repository"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:10
-msgid "Install system-wide (may need system administrator rights)"
+#: ../imagery/i.target/main.c:92
+#, c-format
+msgid "Group <%s> has no target"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:11
-msgid "Install system-wide using sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.li.setup_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.li.setup_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "raster, landscape structure analysis"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../imagery/i.target/main.c:100
 msgid ""
-"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
-"or attribute."
+"Use either the Current Mapset and Location Flag (-c)\n"
+" OR\n"
+" manually enter the variables"
 msgstr ""
-"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "vector, area, dissolve"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Layer number. If -1, all layers are extracted."
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:68 ../imagery/i.fft/fftmain.c:74
+msgid "imagery, FFT"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
-"Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of column used to dissolve common boundaries"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:1
-msgid "Drapes a color raster over a shaded relief map using d.his"
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:70
+msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Name of shaded relief or aspect map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input raster map (image fft, real part)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:3
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster to drape over relief map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input raster map (image fft, imaginary part"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:4
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Percent to brighten"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid ""
+"Unable to open real-image in the 'cell_misc' directory. Raster map probably "
+"wasn't created by i.fft"
+msgstr "Nevar atvērt failu ar koordinātēm : %s\n"
 
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:111
 #, fuzzy
-#~ msgid "Requested 3d raster map not found"
-#~ msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid ""
+"Unable to open imaginary-image in the 'cell_misc' directory. Raster map "
+"probably wasn't created by i.fft"
+msgstr "Nevar atvērt failu ar koordinātēm : %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing new ASCII file"
-#~ msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Power 2 values: %d rows %d columns"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:144 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:19
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:285
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error closing new 3d raster map"
-#~ msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Reading raster maps..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:151
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error closing ascii file"
-#~ msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Masking raster maps..."
+msgstr "baāzes rastra karte"
 
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:172 ../imagery/i.fft/fftmain.c:201
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to close the 3d raster map"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Rotating data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to close input 3d raster map"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:211
+msgid "Starting Inverse FFT..."
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:225
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error opening g3d map <%s>"
-#~ msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Writing data..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write the result to g3d map <%s>"
-#~ msgstr "rezultējošās rastra kartes tituls"
+#: ../imagery/i.ifft/orig_wind.c:27
+msgid "The real and imaginary original windows did not match"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing g3d file"
-#~ msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+#: ../imagery/i.find/main.c:63
+#, c-format
+msgid "usage: %s location mapset element file."
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.find/main.c:83
 #, fuzzy
-#~ msgid "Requested g3d map <%s> not found"
-#~ msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to open temp file."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
+#: ../imagery/i.fft/save_fft.c:17 ../imagery/i.fft/save_fft.c:22
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of the longitude input raster map [decimal degrees]"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Unable to open file in the 'cell_misc' directory"
+msgstr "Nevar atvērt failu ar koordinātēm : %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print mapset names"
-#~ msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:76
+msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:84
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
-#~ msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Name for output real part arrays stored as raster map"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:88
 #, fuzzy
-#~ msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
-#~ msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name for output imaginary part arrays stored as raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Target location <%s> not found\n"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:96
+msgid "Range of values in output display files"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:115
+msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open file [%s] in mapset [%s]"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:129
+msgid "Range less than or equal to zero not allowed"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create file <%s> in mapset <%s>"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading the raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:182
 #, fuzzy
-#~ msgid "input"
-#~ msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Starting FFT..."
+msgstr "Drukā ... "
 
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:225
 #, fuzzy
-#~ msgid "input,cell,raster"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Writing transformed data..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:231
 #, fuzzy
-#~ msgid "output"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Writing viewable versions of transformed data..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "output,cell,raster"
-#~ msgstr "izejas faila starplika/dalītājs"
+#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:274
+msgid " "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "basemap"
-#~ msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:35
+msgid "Please run i.target for group."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "method"
-#~ msgstr "Nezināma metode <%s>"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:90
+msgid "imagery, rectify"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>.\n"
-#~ " Try:\n"
-#~ msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:92
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "into  <%s@%s> (location <%s>) ... %s"
-#~ msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:112
+msgid "Rectification polynom order (1-3)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while writing to temp file"
-#~ msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:183
+#, c-format
+msgid "Invalid order (%d); please enter 1 to %d"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error writing row %d"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster, vector, visualization"
-#~ msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control Point file for group <%s@%s> - "
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selects data from table."
-#~ msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough active control points for current order, %d are required."
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:25
 #, fuzzy
-#~ msgid "Exporting raster as double values (bytes=%d)"
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Poorly placed control points."
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:26
 #, fuzzy
-#~ msgid "Parsing bytes per cell"
-#~ msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid " Can not generate the transformation equation."
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:29
 #, fuzzy
-#~ msgid "Illegal number of rows <%s>"
-#~ msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+msgid "Not enough memory to solve for transformation equation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:32
 #, fuzzy
-#~ msgid "Using rows=%d cols=%d\n"
-#~ msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+msgid "Invalid order"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<%s> created"
-#~ msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:113
+#, c-format
+msgid "Region N=%f S=%f E=%f W=%f"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Raster map to be displayed"
-#~ msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resolution EW=%f NS=%f"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Poorly placed psuedo control points. "
-#~ msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:13 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create signature file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
+#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:16 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:18
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot generate the transformation equation."
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Writing signatures..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:32 ../imagery/i.gensig/get_train.c:28
 #, fuzzy
-#~ msgid "No active psuedo control points"
-#~ msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Finding training classes..."
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write temp file: %s"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:57 ../imagery/i.gensig/get_train.c:53
+#, c-format
+msgid "Training class %d only has one cell - this class will be ignored"
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:62 ../imagery/i.gensig/get_train.c:58
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open map %s"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+msgid "Training map has no classes"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:78 ../imagery/i.gensig/get_train.c:73
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write row %d"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "1 class found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:80 ../imagery/i.gensig/get_train.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d classes found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s@%s: zone doesn't match current settings"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:19 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:42
 #, fuzzy
-#~ msgid "vector, projection"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector output map"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clustering class %d (%d pixels)..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location of input raster map"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of subclasses is %d"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mapset of input raster map"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough pixels in class %d"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking location <%s>, mapset <%s>..."
-#~ msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many subclasses for class index %d"
+msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
 
-#~ msgid "B: year (1950..2050)"
-#~ msgstr "B: gads (1950..2050)"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of subclasses set to %d"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#~ msgid "B: month (0..12)"
-#~ msgstr "B: mēnesis (0..12)"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:102
+#, c-format
+msgid "Combining subclasses (%d,%d)..."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "B: day (0..31)"
-#~ msgstr "B: diena (0..31)"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:312
+#, c-format
+msgid "Subsignature %d only contains %f pixels"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "B: hour (0..24)"
-#~ msgstr "B: stunda(0..24)"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:547
+msgid "Unreliable clustering. Try a smaller initial number of clusters"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "East coordinate (point of interest, default: map center)"
-#~ msgstr ""
-#~ "austrumu koordināte (interesējošais punkts, noklusētais: kartes centrs)"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:556
+#, c-format
+msgid "Removed a singular subsignature number %d (%d remain)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "North coordinate (point of interest, default: map center)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ziemeļu koordināte (interesējošais punkts, noklusētais: kartes centrs)"
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:13 ../imagery/i.gensig/parse.c:14
+msgid "Ground truth training map"
+msgstr ""
 
-#~ msgid " %d.%02d.%02d, daynum %d, time: %02i:%02i:%02i (decimal time: %f)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %d.%02d.%02d, dienas nummurs %d, laiks: %02i:%02i:%02i (decimālais "
-#~ "laiks: %f)\n"
-
-#~ msgid " long: %f, lat: %f, timezone: %f\n"
-#~ msgstr " garums: %f, lat: %f, laika zona: %f\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Solar position: sun azimuth: %f,\n"
-#~ "   sun angle above horz.(refraction corrected): %f\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Saules pozīcija: saules azimuts: %f,\n"
-#~ "   saules leņķis virs horizonta.(staru laušana/refrakcija koriģēta): %f\n"
-
-#~ msgid " Sunrise time (without refraction): %02d:%02d:%02d\n"
-#~ msgstr " Saullēkta laiks (bez staru laušanas/refrakcijas): %02d:%02d:%02d\n"
-
-#~ msgid " Sunset time  (without refraction): %02d:%02d:%02d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Saulrieta laiks  (bez staru laušanas/refrakcijas): %02d:%02d:%02d\n"
-
-#~ msgid "No map calculation requested. Finished.\n"
-#~ msgstr "Nav kartes kalkulācija pieprasīta. Pabeigts.\n"
-
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:21 ../imagery/i.gensig/parse.c:22
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:97
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't open range file for %s"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Name for output file containing result signatures"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:27
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't read row in input elevation map"
-#~ msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Maximum number of sub-signatures in any class"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open rules file <%s>"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal number of sub-signatures (%s)"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starting map [%s]"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../imagery/i.group/main.c:54
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Percent done:"
-#~ msgstr "Pabeigts: "
+#: ../imagery/i.group/main.c:64
+msgid "Name of imagery sub-group"
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:68
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Displays and overlays raster map layers in the active display frame on "
-#~ "the graphics monitor."
-#~ msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Name of raster map(s) to include in group"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed in attempt to open %s"
-#~ msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+#: ../imagery/i.group/main.c:72
+msgid "Remove selected files from specified group"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "wrong type: %s"
-#~ msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../imagery/i.group/main.c:76
+msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:82
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creating support files..."
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:102
 #, fuzzy
-#~ msgid "Elevation products for mapset [%s] in [%s]"
-#~ msgstr "nav iespēju atvērt [%s] iekš [%s]"
+msgid "No input raster map(s) specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
 #, fuzzy
-#~ msgid "raster, terrain analysis"
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Specified group does not exist in current mapset"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open MASK"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of input vector points map"
-#~ msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of output vector area map"
-#~ msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open vector map <%s>"
-#~ msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<Auxiliar_edge_table> created in database."
-#~ msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open table <%s_edge_Interpolation>"
-#~ msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster map <%s> to group"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector map to display thematically"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector map type"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layer to use for thematic display"
-#~ msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Data type"
-#~ msgstr "datu tipi"
+#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing raster map <%s> from group"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
+#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mapset(s) to list (default: current mapset search path)"
-#~ msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "No raster map removed"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output separator (default: newline)"
-#~ msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster to remove"
-#~ msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d not invertible"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "3d raster to remove"
-#~ msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d unable to get eigen values"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector to remove"
-#~ msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d not positive definite"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Region to remove"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:39
+msgid "imagery, classification, supervised, MLC"
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:41
 #, fuzzy
-#~ msgid "Icon to remove"
-#~ msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
+msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label to remove"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.gensig/covariance.c:26
+msgid "Calculating class covariance matrices..."
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.gensig/means.c:24
 #, fuzzy
-#~ msgid "3dview to remove"
-#~ msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
+msgid "Calculating class means..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:84
 #, fuzzy
-#~ msgid "Group to remove"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Computes topographic correction of reflectance."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster input maps"
-#~ msgstr "Rastra ievades kartes"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:86
+msgid "imagery, terrain, topographic correction"
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:94
 #, fuzzy
-#~ msgid "reclass raster output map"
-#~ msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name of reflectance raster maps to be corrected topographically"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:98
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of fractal surface raster layer"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name (flag -i) or prefix for output raster maps"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Ieejas rastra faila nosaukums"
 
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:102
 #, fuzzy
-#~ msgid "ERROR: Problem opening output file."
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name of input base raster map (elevation or illumination)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the sampling locations vector points map"
-#~ msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:108
+msgid "Solar zenith in degrees"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Density of output walkers"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:114
+msgid "Solar azimuth in degrees (only if flag -i)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File [%s] not found"
-#~ msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:121
+msgid "Topographic correction method"
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:126
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open file [%s]"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Output sun illumination terrain model"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading sites map (%s) ..."
-#~ msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:132
+msgid "Solar azimuth is necessary to calculate illumination terrain model"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the output walkers vector points map"
-#~ msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:135
+msgid "Reflectance maps are necessary to make topographic correction"
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:167
 #, fuzzy
-#~ msgid "You are not outputting any raster or vector points maps"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Elevation raster map of unknown type"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s=%s - illegal value"
-#~ msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:201
+msgid "Illumination model is of CELL type"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read current region parameters"
-#~ msgstr "Nevar izveidot index"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reflectance of raster map <%s> is not of DCELL type - ignored"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "mi(les),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),c(ell_counts),p"
-#~ "(ercent_cover)"
-#~ msgstr ""
-#~ "jūdzes (mi), metri (me), kilometri (k), akri (a), hektāri (h), šūnas (c), "
-#~ "procenti (p)"
+#: ../imagery/i.topo.corr/correction.c:100
+#, c-format
+msgid "Minnaert constant = %lf"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open cover raster map <%s>"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu [%s]"
+#: ../imagery/i.topo.corr/correction.c:105
+#, c-format
+msgid "C-factor constant = %lf (a=%.4f; m=%.4f)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open database <%s> by driver <%s>"
-#~ msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+#: ../imagery/i.cluster/print6.c:11
+#, c-format
+msgid "class distribution"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No map specified"
-#~ msgstr "Nav norādīta karte"
+#: ../imagery/i.cluster/print4.c:16
+#, c-format
+msgid "class centroids (sum/count=mean)\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - unable to remove color table"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../imagery/i.cluster/print4.c:18
+#, c-format
+msgid "band %d"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - color table not found"
-#~ msgstr "%s - karte nav atrasta"
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> do not exists in subgroup <%s>"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:38
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s - unknown color request"
-#~ msgstr "%s - nezināma krāsa"
+msgid "No raster maps found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't find %d,%d:%f"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> doesn't have any raster maps"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading %s"
-#~ msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> only has 1 raster map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:46
 #, fuzzy
-#~ msgid "Writing %s"
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Subgroup must have at least 2 raster maps"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to properly read input raster map"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open seed signature file <%s>"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to properly write output raster map"
-#~ msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:16
+#, c-format
+msgid "using seed means (%d files)\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "problem w/ astar algorithm"
-#~ msgstr "problēma ar A* algoritmu"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:28
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"######## iteration %d ###########\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not read range file"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:30
+#, c-format
+msgid "%d classes, %.2f%% points stable\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading data: "
-#~ msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:40
+#, c-format
+msgid "Iteration %.2d: convergence %.2f%% (%s elapsed, %s left)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read f_range for map %s"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:80
+msgid "imagery, classification, signatures"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Name of raster map layer to be used for <%s>"
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes līmeņa nosaukums priekš <%s>"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:82
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run verbosly"
-#~ msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:85
+msgid ""
+"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
+"unsupervised image classification."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d points converted to centroids"
-#~ msgstr "%-5d punkti ielasīti atmiņā\n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:104
+msgid "Initial number of classes"
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:112
 #, fuzzy
-#~ msgid "%d centroids converted to points"
-#~ msgstr "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
+msgid "Name of file containing initial signatures"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d lines converted to boundaries"
-#~ msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:120
+msgid "Sampling intervals (by row and col); default: ~10,000 pixels"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d boundaries converted to lines"
-#~ msgstr "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:127
+msgid "Maximum number of iterations"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: %d points read in region.\n"
-#~ msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:136
+msgid "Percent convergence"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: Cannot read field info"
-#~ msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:144
+msgid "Cluster separation"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: Cannot open database %s by driver %s"
-#~ msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:152
+msgid "Minimum number of pixels in a class"
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:159
 #, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: Column type not supported"
-#~ msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Name for output file containing final report"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: Cannot select data from table"
-#~ msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal number of initial classes (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: %d records selected from table"
-#~ msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value(s) of sample intervals (%s)"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: No record for point (cat = %d)"
-#~ msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value of iterations (%s>)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: Mean = %.5lf\n"
-#~ msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value of convergence (%s)"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: lambda_i = %.3f\n"
-#~ msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value of separation (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "From type"
-#~ msgstr "Uz tipu"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value of min_size (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "From layer"
-#~ msgstr "Uz slāni"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create report file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#~ msgid "To layer"
-#~ msgstr "Uz slāni"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"#################### CLUSTER (%s) ####################\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "vector, attribute table"
-#~ msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location: %s\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The column must be type integer or string"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:245
+#, c-format
+msgid "Mapset:   %s\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cannot fetch data"
-#~ msgstr "Nevar ienest datus"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group:    %s\n"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#~ msgid "Input vector was not found."
-#~ msgstr "Ieejas vektors netika atrasts."
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup: %s\n"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#~ msgid "Cannot open dig_cats file."
-#~ msgstr "Nevar atvērt dig_cats failu"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s\n"
+msgstr "%s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removed vertices: %5d"
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Result signature file: %s\n"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Node layer (points)"
-#~ msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:254
+#, c-format
+msgid "Region\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Line: %d  \n"
-#~ "Type: %s  \n"
-#~ "Left: %d  \n"
-#~ "Right: %d  \n"
-#~ msgstr "Līnija: %d  Tips: %s  Kreisais: %d  Labais: %d  "
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  North: %12.2f  East: %12.2f\n"
+msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Node[%d]: %d  \n"
-#~ "Number of lines: %d  \n"
-#~ "Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
-#~ msgstr "  Posms[%d]: %d  Līniju skaits: %d\n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  South: %12.2f  West: %12.2f\n"
+msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Line: %5d  \n"
-#~ "Angle: %.8f\n"
-#~ msgstr "    Līnija: %5d  Leņķis: %.8f\n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:259
+#, c-format
+msgid "  Res:   %12.2f  Res:  %12.2f\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Area: %d  \n"
-#~ "Number of isles: %d\n"
-#~ msgstr "Laukums: %d  Salu skaits: %d\n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:261
+#, c-format
+msgid "  Rows:  %12d  Cols: %12d  Cells: %d\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading data from the map..."
-#~ msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:263
+#, c-format
+msgid "Mask: %s\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d categories read from map"
-#~ msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:265
+#, c-format
+msgid "Cluster parameters\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d update/insert errors"
-#~ msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number of initial classes:    %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Processing ainput lines ..."
-#~ msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:268
+#, c-format
+msgid " [from signature file %s]"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Processing ainput areas ..."
-#~ msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:270
+#, c-format
+msgid " Minimum class size:           %d\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing attributes ..."
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:271
+#, c-format
+msgid " Minimum class separation:     %f\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current region does not include the entire input vector map <%s>"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:272
+#, c-format
+msgid " Percent convergence:          %f\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Elevation raster map <%s> does not cover the entire area of the input "
-#~ "vector map <%s>. "
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Maximum number of iterations: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output inverse raster map after IFFT"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:275
+#, c-format
+msgid " Row sampling interval:        %d\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s - Unable to find the real-image map."
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:276
+#, c-format
+msgid " Col sampling interval:        %d\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s - Unable to find the imaginary-image."
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:297
+msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Power 2 values : [%d] rows [%d] columns."
-#~ msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:303
+#, c-format
+msgid "Sample size: %d points\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insufficent memory for allocation of data structure"
-#~ msgstr "atubāzes atrašnās"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:306
+msgid "Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading the raster maps..."
-#~ msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:310
+msgid "Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotating data arrays..."
-#~ msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:323
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"########## final results #############\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inverse FFT completed..."
-#~ msgstr "Pabeigts: "
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:324
+#, c-format
+msgid "%d classes (convergence=%.1f%%)\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open output file."
-#~ msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transform successful."
-#~ msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"#################### CLASSES ####################\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hue map name"
-#~ msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%d classes, %.2f%% points stable\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Intensity map name"
-#~ msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"######## CLUSTER END (%s) ########\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saturation map name"
-#~ msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/print5.c:15
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"class separability matrix\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output map representing the red"
-#~ msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:18
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"class means/stddev for each band\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output map representing the green"
-#~ msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:22
+#, c-format
+msgid "class %d (%d)\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output map representing the blue"
-#~ msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:23
+#, c-format
+msgid "  means "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read row from raster map"
-#~ msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:28
+#, c-format
+msgid "  stddev"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write row to raster map"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:12
+#, c-format
+msgid ""
+"means and standard deviations for %d band%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Red input raster map"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:14
+#, c-format
+msgid " means  "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Green input raster map"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:18
+#, c-format
+msgid " stddev "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output intensity raster map"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/print3.c:16
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"initial means for each band\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class transition statistics."
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../imagery/i.cluster/print3.c:19
+#, c-format
+msgid "class %-3d "
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84
 #, fuzzy
-#~ msgid "get_img: out of memory."
-#~ msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+msgid "imagery, statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup [%s] in group [%s] contains no files."
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:86
+msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:99
 #, fuzzy
-#~ msgid "Writing [%s] ..."
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of imagery signaturefile"
-#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:102
+msgid "Output raster map prefix name"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup [%s] not found."
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal group name <%s>"
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature file [%s] is missing or not readable."
-#~ msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal subgroup name <%s>"
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calculating eigenvalues and eigenvectors..."
-#~ msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../imagery/i.cca/main.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal signature file name <%s>"
+msgstr "Nederīgs faila nosaukums: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ordering eigenvalues in descending order..."
-#~ msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../imagery/i.cca/main.c:122
+msgid "Unknown imagery group."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transposing eigen matrix..."
-#~ msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.cca/main.c:125
+msgid "Unable to find subgroup reference information."
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.cca/main.c:131
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write color table of raster map <%s>"
-#~ msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Unable to open the signature file"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calculating class mean ..."
-#~ msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../imagery/i.cca/main.c:135
+msgid "Error while reading the signatures file."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calculating class covariance matrix..."
-#~ msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../imagery/i.cca/main.c:140
+msgid "Need at least two signatures in signature file."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup containing image files"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Subgroup too large.  Maximum number of bands is %d\n"
+"."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resultant signature file"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:207
+#, c-format
+msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create signature file [%s] for subgroup [%s] in group [%s]."
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cca/transform.c:18
+msgid "Unable to allocate cell buffers."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input raster map being fft"
-#~ msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
+#: ../imagery/i.cca/transform.c:24
+msgid "Error reading cell map during transform."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illegal file name for real part: %s"
-#~ msgstr "Ieejas fails"
+#: ../imagery/i.cca/transform.c:46
+msgid "Error writing cell map during transform."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illegal file name for imaginary part: %s"
-#~ msgstr "Ieejas fails"
+#: ../imagery/i.cca/transform.c:51
+msgid "Transform completed.\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initializing data...\n"
-#~ msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:47
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
 
+#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:53
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reading the raster map..."
-#~ msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Name of input raster map (red)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
+#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:57
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFT completed..."
-#~ msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Name of input raster map (green)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
+#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:61
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " group <%s> not found"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Name of input raster map (blue)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
+#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:65
 #, fuzzy
-#~ msgid "subgroup <%s> not found"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Name for output raster map (hue)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
+#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:69
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup [%s] doesn't have any files"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Name for output raster map (intensity)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
+#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:73
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to proceed"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name for output raster map (saturation)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "** Can't open seed singature file <%s> **"
-#~ msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:85
+msgid "raster, keyword2, keyword3"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "** Can't read signature file <%s> **"
-#~ msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:86
+msgid "My first raster module"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group of imagery files to be clustered"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read file header of <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output file to contain final report"
-#~ msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:50
+msgid "vector, keyword2, keyword3"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<%s> -- illegal value of min_size"
-#~ msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:51
+msgid "My first vector module"
+msgstr ""
 
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:79
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't creat reportfile: "
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Unable to set predetermined vector open level"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading image ... "
-#~ msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get attribute data for cat %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read head of %s"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:176
+#, c-format
+msgid "Error while retrieving database record for cat %d"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "group=[%s] - not found."
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy attribute table to vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:49 ../ps/ps.map/r_info.c:48
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:61
 #, fuzzy
-#~ msgid "subgroup=[%s] (of group [%s]) - not found."
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "illegal where request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:86 ../ps/ps.map/r_info.c:93
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't read signature file [%s]."
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "illegal border color request"
+msgstr "Malu krāsa"
 
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:97
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create reject layer [%s]."
-#~ msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "illegal vlegend sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
 #, fuzzy
-#~ msgid "Imagery group to be classified"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unsupported color request"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup containing image files to be classified"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+msgid "illegal color request"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster map to hold classification results"
-#~ msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:81
+msgid "illegal bgcolor request"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot select attributes: %s"
-#~ msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:103
+msgid "illegal mapinfo sub-request"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Optional where condition (without WHERE key word), e.g.:\n"
-#~ "\t\tobec = 'Liptakov'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neobligāti kur nosacījums (bez WHERE atslēgas vārda), piem.:\n"
-#~ "\t\tobec = 'Liptakov'"
-
+#: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error writing result map file!"
-#~ msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#~ msgid "Output raster map with lake"
-#~ msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../ps/ps.map/do_psfiles.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading PostScript include file <%s> ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#~ msgid "Cannot write lake raster map <%s>!"
-#~ msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Terrain raster map <%s> not found!"
-#~ msgstr "Reljefa rastra karte <%s> nav atrasta!"
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
+msgid "illegal height request"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cannot open terrain raster map <%s@%s>!"
-#~ msgstr "Nevar atvērt reljefa rastra karti <%s@%s>!"
-
-#~ msgid "Seed map <%s> not found!"
-#~ msgstr "Sākuma punkta karte <%s> nav atrasta!"
-
-#~ msgid "Cannot open seed map <%s@%s>!"
-#~ msgstr "Nevar atvērt sākuma punkta karti <%s@%s>!"
-
-#~ msgid "Failure to allocate memory for row pointers"
-#~ msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#~ msgid "Loading maps: "
-#~ msgstr "Karšu ielāde: "
-
-#~ msgid "Error reading terrain raster map. Probably broken file."
-#~ msgstr "Kļūda ielādējot reljefa karti. Iespējams, ka fails ir bojāts."
-
-#~ msgid "Error reading seed raster map. Probably broken file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kļūda nolasot sākuma punkta rastra karti. Iespējams, ka fails ir bojāts."
-
-#~ msgid "Cannot write lake raster map <%s@%s>!"
-#~ msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s@%s>!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting lake filling at level of %8.4f in %d passes. \n"
-#~ "Percent done:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiek sākta ezera aizpildīšana ar līmeni %8.4f %d gājienos. \n"
-#~ "Paveikts:"
-
-#~ msgid "Error writing color file for <%s@%s>!"
-#~ msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
-
-#~ msgid "All done."
-#~ msgstr "Padarīts."
-
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:94
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of the vector points map with x,y locations"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal range request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:110
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of time iterations (sec.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "illegal columns request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:129
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multiscale simulation"
-#~ msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "Unsupported color request (colortable)"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the elevation raster map, same units as N,E: [m] or [ft] "
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:131
+msgid "illegal color request (colortable)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the x-derivatives raster map [m/m] or [ft/ft]"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:158
+msgid "illegal colortabe sub-request"
+msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:169
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of the y-derivatives raster map [m/m] or [ft/ft]"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "No raster selected for colortable!"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#~ msgid "Raster input maps(s)"
-#~ msgstr "Rastra ievades kartes"
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:66 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:77
+#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:83 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:127
+msgid "Read error in vector map"
+msgstr "Kļūda nolasot vektordatu failu"
 
-#~ msgid "Output file name"
-#~ msgstr "Izvades faila nosaukums"
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:101 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:118
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:164 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:175
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:199 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:240
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for category [%d]"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: can't read fp range for [%s]"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:107 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:124
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:205
+#, c-format
+msgid "Invalid RGB color definition in column <%s> for category [%d]"
+msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:163 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:55
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:71
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Raster map [%s] already exists.\n"
-#~ "Please try another."
-#~ msgstr "dig_att fails neeksistē"
+msgid "Cannot load data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
+#: ../ps/ps.map/catval.c:64
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot execute: %s"
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Column type not supported (must be string)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
+#: ../ps/ps.map/catval.c:129
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot link table: %s"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Size column type must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
+#: ../ps/ps.map/catval.c:196
 #, fuzzy
-#~ msgid "DXF input file"
-#~ msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Rotation column type must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
+#: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open dxf file <%s>"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Can't open eps file"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open new vector map <%s>"
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
+#, c-format
+msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conversion of <%s> to vector map:"
-#~ msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading labels file <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster file(s) for Elevation"
-#~ msgstr "Rastra fails(i) priekš Skata%d"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:65
+#, c-format
+msgid "Can't open temporary label file <%s>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Raster file(s) for Color"
-#~ msgstr "Rastra fails(i) priekš Krāsām%d"
-
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:68
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open input file <%s>."
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Reading text file ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open file: <%s>"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:161
+msgid "Text labels: 'fontsize' given so ignoring 'size'"
+msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:43
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of the resultant map"
-#~ msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Can't create temporary PostScript mask file."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster map not found."
-#~ msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: can't read range for [%s]"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster maps in group <%s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster file [%s] not found"
-#~ msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../ps/ps.map/scale.c:137
+msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "It was not possible writing in <%s>."
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../ps/ps.map/main.c:100
+msgid "postscript, map, printing"
+msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/main.c:101
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create table: '%s'"
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect line id %d to line %d"
-#~ msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../ps/ps.map/main.c:105
+msgid "Rotate plot 90 degrees"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get category list <%s>, editing terminated"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../ps/ps.map/main.c:110
+msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete layer/category [%d/%d] line %d"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../ps/ps.map/main.c:115
+msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write line %d"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../ps/ps.map/main.c:120
+msgid ""
+"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
+"paper)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to delete line %d"
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../ps/ps.map/main.c:126
+msgid "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown query tool '%s'"
-#~ msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../ps/ps.map/main.c:134
+msgid "PostScript output file"
+msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No layer database connection"
-#~ msgstr "atubāzes atrašnās"
+#: ../ps/ps.map/main.c:142
+msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
+msgstr ""
+"Izvades kartes mērogs, piem. 1:25000 (noklusētais: automātiski pielāgo karti "
+"lapas izmēram)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d categories loaded from the database"
-#~ msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../ps/ps.map/main.c:148
+msgid "Number of copies to print"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Padarīts\n"
+#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
+"instruction instead. The parameter <%s> will be removed in future versions "
+"of GRASS."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cannot open OGR data source '%s'"
-#~ msgstr "Nevar atvērt OGR datu avotu '%s'"
+#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
+"\t(%s)\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cannot create layer"
-#~ msgstr "Nevar izveidot slāni"
+#: ../ps/ps.map/main.c:282
+msgid "Current region cannot be set."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector map <%s> in location <%s> in mapset <%s> not available"
-#~ msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../ps/ps.map/main.c:291
+msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Column type [%d] not supported"
-#~ msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../ps/ps.map/main.c:324
+msgid ""
+"GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
+"instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
+"future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
+msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/main.c:331
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read map header for <%s>"
-#~ msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read category file for <%s>"
-#~ msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#, c-format
+msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: <%s> raster map not found"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "brīdinājums: %s - vektora fails nav atrasts\n"
-#~ "#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "rastra karte <%s> nav atrasta\n"
-#~ "#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:35 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating color table for <%s in %s>..."
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read category file of raster map <%s>"
-#~ msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:44 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:69
+msgid "Unable to read colors for colorbar"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "%s - map not found"
-#~ msgstr "%s - karte nav atrasta"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
+msgid ""
+"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
+"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
+"help page. Colortable creation has been skipped."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:92
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:97
+msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector map %s - not found"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:103
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:108
+msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Raster map containing elevation data"
-#~ msgstr "Reljefa rastra karte"
-
-#~ msgid "Raster map name for storing results"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums, kur saglabāt rezultātus"
-
-#~ msgid "Height of the viewing location"
-#~ msgstr "Skatu punkta augstums"
-
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:51
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s: <%s> cellfile not found"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Range information not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cell file [%s] not found\n"
-#~ msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:64
+msgid "A floating point colortable must contain a range of values"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "rgb cell map [%s] not found\n"
-#~ msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../ps/ps.map/read_cfg.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Paper '%s' not found, using defaults"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
+#: ../ps/ps.map/do_plt.c:41
 #, fuzzy
-#~ msgid "vector cell map [%s] not found\n"
-#~ msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Reading point/line file ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - %s not found"
-#~ msgstr "%s - nav atrasts"
+#: ../ps/ps.map/do_plt.c:147 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:87
+msgid "Cannot read symbol, using default icon"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "can't read header for <%s> in <%s>"
-#~ msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
+#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading vector map <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "region <%s> not found"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#~ msgid "can't read region <%s> in <%s>"
-#~ msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#~ msgid "can't open 3dview file <%s> in <%s>"
-#~ msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+#: ../ps/ps.map/r_vpoints.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions of "
+"GRASS. Please use <%s> instead."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "can't read 3dview file <%s> in <%s>"
-#~ msgstr "nevar nolasīt 3dview failu <%s> iekš <%s>"
+#: ../ps/ps.map/map_setup.c:88
+#, c-format
+msgid "Scale set to %s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't open vector map <%s> in <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../ps/ps.map/makeprocs.c:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open prolog <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#~ msgid "invalid region: %s"
-#~ msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
+#: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read category file for raster map <%s>"
-#~ msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "Can't get group information"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating support files"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:181
+#, c-format
+msgid "Attribute is of invalid size [%.3f] for category [%d]"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "can't open %s"
-#~ msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../ps/ps.map/eps.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open eps file <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s file [%s] not found!"
-#~ msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../ps/ps.map/eps.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bounding box in eps file <%s> was not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s - map not found"
-#~ msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:172
+msgid "Cannot recognize boolean value"
+msgstr "Nevar atpazīt boolean/būla vērtību"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: unable to open %s"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pg driver: PostGIS column '%s', type 'geometry'  will not be converted"
+msgstr "pg draiveris: kolona '%s', tips %d  nav atbastīts"
 
-#~ msgid "%s - not found"
-#~ msgstr "%s - nav atrasts"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:109
+#, c-format
+msgid "pg driver: column '%s', type %d  is not supported"
+msgstr "pg draiveris: kolona '%s', tips %d  nav atbastīts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read %s"
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
+"may be damaged"
+msgstr ""
+"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
+"dažu datu bojājums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading %s ... "
-#~ msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
+"be lost"
+msgstr ""
+"kolona '%s' : tipa raksturojums ir sagalbāts kā varchar(250) daži dati var "
+"tikt zaudēti"
 
-#~ msgid "[%s] map not found."
-#~ msgstr "[%s] karte nav atrasta."
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
+"(true)"
+msgstr ""
+"kolona '%s' :tips bool (boolean) ir noteikts kā char(1), vērtības: 0 "
+"(false), 1 (true)"
 
-#~ msgid "[%s] map not found"
-#~ msgstr "[%s] karte nav atrasta"
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:55 ../db/drivers/mysql/parse.c:71
+msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
+msgstr "'lietotājs' datubāzes definīcijā nav atbalstīts, lieto db.login"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "elevation file [%s] not found"
-#~ msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:59 ../db/drivers/mysql/parse.c:75
+msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
+msgstr "'parole' datubāzes definīcijā nav atbalstīta, lieto db.login"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot describe table <%s>"
-#~ msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:63
+msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
+msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
 
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot insert values: %s"
-#~ msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
+msgid "Unable to open database: "
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s given an illegal number of points [%d]"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database %s by driver %s"
-#~ msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
+#, c-format
+msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d  is not supported"
+msgstr "SQLite draiveris: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbastīts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No DB connection settings defined. Set with db.connect"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nav db pieslēguma nosacījumi definēti. Nosacījumus definēt ar db.connect"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:34
+msgid "Cursor not found"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Could not find input %s"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieeju %s"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:52
+msgid "Cursor position is not supported by MySQL driver"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Could not find input map <%s>"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:190
+msgid "Cannot scan timestamp: "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unkown item type in pad: %s"
-#~ msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:198
+msgid "Unknown timestamp format: "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't read header for <%s> in <%s>"
-#~ msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:212
+msgid "Cannot scan date: "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't read header for 3D raster <%s> in <%s>"
-#~ msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:225
+msgid "Cannot scan time: "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "%s in %s: %s"
-#~ msgstr "%s iekš %s: %s"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:240
+msgid "Cannot scan datetime: "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't write region <%s>"
-#~ msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
+#: ../db/drivers/mysql/db.c:67
+msgid "Cannot connect to MySQL: "
+msgstr ""
 
+#: ../db/drivers/mysql/db.c:83
 #, fuzzy
-#~ msgid "No graphics device selected."
-#~ msgstr "Nav grafiskā iekārta izvēlēta"
+msgid "Cannot parse MySQL embedded database name"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read raster row."
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../db/drivers/mysql/db.c:99
+msgid "Cannot initialize MySQL embedded server"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Training map [%s] not found."
-#~ msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../db/drivers/mysql/db.c:118
+msgid "Cannot connect to MySQL embedded server: "
+msgstr ""
 
+#: ../db/drivers/mysql/select.c:43
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s map not found"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Cannot select data: \n"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot read head of %s"
-#~ msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../db/drivers/mysql/error.c:29
+msgid "DBMI-MySQL driver error:\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illegal file name: %s"
-#~ msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:120
+#, c-format
+msgid "MySQL driver: column '%s', type %d is not supported"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open raster map <%s> in <%s>"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu [%s]"
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
+"damaged"
+msgstr ""
+"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
+"dažu datu bojājums"
 
-#~ msgid "%s: %s - raster map not found"
-#~ msgstr "%s: %s - rastra karte nav atrasta"
+#: ../db/drivers/mysql/listtab.c:36
+msgid "Cannot get list of tables:\n"
+msgstr ""
 
+#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:46
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s - not found"
-#~ msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Cannot allocate cursor."
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s - can't open"
-#~ msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:55
+msgid "Cannot ad new token."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading input map (%s)    ... "
-#~ msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../db/drivers/mysql/parse.c:60
+msgid "Wrong port number in MySQL database definition: "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s - can't create raster map"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../db/drivers/mysql/parse.c:79
+msgid "Unknown option in database definition for "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing output map (%s)   ... "
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:132 ../db/drivers/ogr/describe.c:165
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading raster map... "
-#~ msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:94
+#, c-format
+msgid "OGR driver: column '%s', OGR type %d  is not supported"
+msgstr "OGR draiveris: kolona '%s', OGR tips %d  nav atbalstīts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing raster map... "
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
+"data may be lost"
+msgstr ""
+"Kolona '%s', tips 'string':nenosakāms platums -> saglabāts kā varchar(250) "
+"daži dati var tikt zaudēti"
 
-#~ msgid "Category list: e.g. 1,3-8,13"
-#~ msgstr "Kategoriju liste: piem. 1,3-8,13"
+#: ../db/base/droptable.c:78 ../db/base/createdb.c:71
+#: ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71
+msgid "database, SQL"
+msgstr "datu bāze, SQL"
 
+#: ../db/base/droptable.c:79
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read category file of raster map <%s> in <%s>"
-#~ msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "Removes a table from database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
+#: ../db/base/tables.c:87
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create raster map %s"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Print tables and exit"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
+#: ../db/base/tables.c:91
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create vector map %s"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "System tables instead of user tables"
+msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
 
+#: ../db/base/tables.c:96
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create raster map '%s'"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Lists all tables for a given database."
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of raster rows to hold in memory"
-#~ msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../db/base/execute.c:78 ../db/base/execute.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while executing: '%s'"
+msgstr "Kļūda izpildes laikā: \"%s\""
 
+#: ../db/base/execute.c:112 ../db/base/select.c:255 ../db/base/copy.c:37
 #, fuzzy
-#~ msgid "Print raster map title only"
-#~ msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
+msgid "database, attribute table, SQL"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown type: %d"
-#~ msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../db/base/execute.c:113
+msgid "Executes any SQL statement."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cannot open raster map [%s]"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu [%s]"
-
+#: ../db/base/execute.c:117
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get raster band."
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Name of file containing SQL statements"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot allocate buffer for reading null values."
-#~ msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../db/base/execute.c:133
+msgid "Ignore SQL errors and continue"
+msgstr "Ignorēt SQL kļūdas un turpināt"
 
+#: ../db/base/columns.c:93
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read GRASS raster."
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "List all columns for a given table."
+msgstr "izveidot sarakstu visām kolonām dotajai tabulai."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get [%s] driver"
-#~ msgstr "Nevar izveidot index"
+#: ../db/base/select.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Test %s."
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't set geo transform."
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../db/base/select.c:93
+msgid "succeeded"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't set projection."
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../db/base/select.c:205
+msgid "SQL select statement"
+msgstr ""
 
+#: ../db/base/select.c:207
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot export [%s] raster map."
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
+msgstr ""
+"SQL pieprasījuma formulējums, piemēram: 'select * from rybniky where kapri = "
+"'hodne'"
 
+#: ../db/base/select.c:211
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create [%s] raster map using [%s] driver."
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of file with sql statement"
+msgstr "faila nosaukums ar sql formulējumiem"
 
+#: ../db/base/select.c:242
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read header of raster map <%s>"
-#~ msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Describe query only (don't run it)"
+msgstr "apraksti tikai pieprasījumu (query) - nedarbini to"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open TIFF file <%s>"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../db/base/select.c:251
+msgid "Only test query, do not execute"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading raster map"
-#~ msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../db/base/select.c:256
+msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open output map."
-#~ msgstr "Nevar atvērt dig_cats failu"
+#: ../db/base/drivers.c:41
+msgid "Error trying to read dbmscap file\n"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illegal file name. Please try another."
-#~ msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../db/base/drivers.c:66
+msgid "Full output"
+msgstr "Pilns izvads"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: can't open %s"
-#~ msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../db/base/drivers.c:70
+msgid "print drivers and exit"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading raster map <%s> ..."
-#~ msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../db/base/drivers.c:75
+msgid "List all database drivers."
+msgstr "Izvadīt visu datubāzu draiveru sarakstu."
 
+#: ../db/base/copy.c:38
 #, fuzzy
-#~ msgid "memory allocation failure"
-#~ msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "Copy a table."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
+#: ../db/base/copy.c:40
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't find data map."
-#~ msgstr "Nevar izveidot datubāzu sarakstu"
+msgid ""
+"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
+"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+msgstr ""
+"Kopēt tabulu. Drīzāk 'no_tabula' (neobligāti ar 'where') var tikt lietots "
+"vai 'select' nosacījums, bet ne 'no_tabula' un 'select' vienā un tajā pašā "
+"laikā."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open vector map <%s> at the topological level"
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../db/base/copy.c:46
+msgid "Input driver name"
+msgstr "Ieejas draivera nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rebuilding topology ..."
-#~ msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../db/base/copy.c:52
+msgid "Input database name"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#~ msgid "No record for cat = %d"
-#~ msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
-
+#: ../db/base/copy.c:59
 #, fuzzy
-#~ msgid "Removing duplicates ..."
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)"
+msgstr "Ieejas tabulas nosaukums (tikai tad, ja pieprasījums/'select' nav norādīts)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attaching islands ..."
-#~ msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+#: ../db/base/copy.c:65
+msgid "Output driver name"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attaching centroids ..."
-#~ msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+#: ../db/base/copy.c:71
+msgid "Output database name"
+msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector map <%s> not found in current mapset"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../db/base/copy.c:78
+msgid "Output table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
+#: ../db/base/copy.c:87
 #, fuzzy
-#~ msgid "The number of lines in the input vector map is [%d]"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
+msgstr ""
+"Pilns pieprasījuma formulējums (tikai tad ja no_tabula un 'where' nav "
+"pieleitots), piem.:\n"
+"\t\tSELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database connection not defined for layer <%d>"
-#~ msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../db/base/copy.c:88
+msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get layer info"
-#~ msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../db/base/copy.c:96
+msgid "Cannot combine 'from_table' and 'select' options"
+msgstr "Nevar savietot 'no_tabula' un 'select' īpašības"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't open raster map [%s]"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../db/base/copy.c:114
+msgid "Either 'from_table' or 'select' option must be given."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot rewrite line %d"
-#~ msgstr "Nevar izveidot index"
+#: ../db/base/copy.c:117
+msgid "Cannot combine 'select' and 'where' options"
+msgstr "Nevar sakombinēt 'select' un 'where' īpašības"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Editing tool"
-#~ msgstr "Tīrīšanas rīks"
+#: ../db/base/copy.c:127
+msgid "Copy table failed"
+msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
 
+#: ../db/base/createdb.c:72
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy line %d, editing terminated"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Creates an empty database."
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
+#: ../db/base/connect.c:45
 #, fuzzy
-#~ msgid "No layer database connection."
-#~ msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "database, attribute table, connection settings"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
+#: ../db/base/connect.c:47
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot snap lines %d,%d"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
+#: ../db/base/connect.c:51
 #, fuzzy
-#~ msgid "%d lines modified"
-#~ msgstr "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgid "Print current connection parameters and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
+#: ../db/base/connect.c:57
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open ASCII file <%s>"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#~ msgid "Print vector map region only"
-#~ msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
-
+#: ../db/base/connect.c:74
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open vector map <%s> at topo level [%d]"
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Database schema"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
 
+#: ../db/base/connect.c:75
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get layer info for vector map <%s>"
-#~ msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgstr ""
+"Datubāzes shēmas. Nelieto šo īpāšību, ja shēmas nav nav atbalstītas no "
+"draivera/datubāzes servera puses."
 
+#: ../db/base/connect.c:85
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creating vector grid..."
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
+msgstr "Noklusētā datubāzes lietotāju grupa kurai atlases privilēģijas ir garantētas"
 
+#: ../db/base/connect.c:121
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not find vector map <%s> in current mapset"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgid "Database connection not defined. Run db.connect."
+msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
 
-#~ msgid "Could not find input map <%s>."
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>."
+#: ../db/base/connect.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Default driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "[%d] features written"
-#~ msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../db/base/connect.c:148
+msgid "Default driver is not set"
+msgstr ""
 
+#: ../db/base/connect.c:151
 #, fuzzy
-#~ msgid "Input map containing lines"
-#~ msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Default database is not set"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
+#: ../db/base/describe.c:104
 #, fuzzy
-#~ msgid "Output map where segments will be written"
-#~ msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Print column names only instead of full column descriptions"
+msgstr "drukāt tikai kolonu nosaukumus pretēji pilnam kolonu aprakstam"
 
+#: ../db/base/describe.c:109
 #, fuzzy
-#~ msgid "<%s> cellfile not found"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Print table structure"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
+#: ../db/base/describe.c:126
 #, fuzzy
-#~ msgid "Not able to open vector map <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Describes a table in detail."
+msgstr "Apraskti tabulu (detalizēti)"
 
+#: ../db/base/databases.c:56
 #, fuzzy
-#~ msgid "No table."
-#~ msgstr "DB tabula"
+msgid "Unable to list databases"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#~ msgid "driver name"
-#~ msgstr "draivera nosaukums"
-
-#~ msgid "database name"
-#~ msgstr "datbāzes vārds"
-
-#~ msgid "Driver name"
-#~ msgstr "Draivera nosaukums"
-
-#~ msgid "Cannot list databases."
-#~ msgstr "Nevar izveidot datubāzu sarakstu"
-
-#~ msgid "Table name, select all from this table"
-#~ msgstr "Tabulas nosaukums, atlasīt visu no šīs tabulas"
-
-#~ msgid "output vertical record separator"
-#~ msgstr "izvejas vertikālā starplika/dalītājs"
-
-#~ msgid "null value indicator"
-#~ msgstr "nulles vērtības indikators"
-
-#~ msgid "do not include column names in output"
-#~ msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
-
-#~ msgid "vertical output (instead of horizontal)"
-#~ msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
-
+#: ../db/base/databases.c:85
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find mapset for %s"
-#~ msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Location name"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open File %s"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../db/base/databases.c:92
+msgid "List all databases for a given driver and location."
+msgstr "Izveidot datubāzu sarakstu priekš dotā draivera un atrašanās vietas."
 
+#: ../db/base/dropdb.c:72
 #, fuzzy
-#~ msgid "Not able to open file for [%s]"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Removes a database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
+#: ../db/db.login/main.c:43
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't open label file [%s]"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "database, connection settings"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#~ msgid "unable to open [%s] in [%s]"
-#~ msgstr "nav iespēju atvērt [%s] iekš [%s]"
+#: ../db/db.login/main.c:44
+msgid "Sets user/password for driver/database."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "warning: unable to open [%s] in [%s]"
-#~ msgstr "brīdinājums: neiespējami atvērt [%s] iekš [%s]"
-
+#: ../db/db.login/main.c:60
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find input cell map '%s'"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Username"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open cellfile for <%s>"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../db/db.login/main.c:67
+msgid "Password"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create raster map [%s]"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../db/db.login/main.c:83
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Enter database password for connection\n"
+"<%s:%s:user=%s>\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create output <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../db/db.login/main.c:85
+#, c-format
+msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input file [%s] not found."
-#~ msgstr "Ieejas vektors netika atrasts."
+#: ../db/db.login/main.c:93
+msgid "Exiting. Not changing current settings"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open output file <%s>."
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../db/db.login/main.c:97
+msgid "New password set"
+msgstr ""
 
+#: ../db/db.login/main.c:106
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open temporary file: [%s]"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to set user/password"
+msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
 
+#: ../db/db.login/main.c:110
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open input file [%s]"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "The password was stored in file"
+msgstr "Parole tika noglabāta failā."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to create raster"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create output raster map <%s>"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Unable to find raster map <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s:  Unable to open output raster map <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector <%s> could not be opened"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No db connection for driver <%s> defined. Run db.connect."
-#~ msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot drop table: %s"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open labels <%s>"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot fetch data from table"
-#~ msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "OGR output datasource name. For example:\n"
-#~ "\t\tESRI Shapefile: filename or directory for storage\n"
-#~ "\t\tMapInfo File: filename or directory for storage"
-#~ msgstr ""
-#~ "OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
-#~ "\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
-#~ "\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SVG file <%s> cannot be opened"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Querying input '%s' ... "
-#~ msgstr "Lasa %s ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copying %s input lines ... "
-#~ msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create table <%s>"
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no record for cat = %d"
-#~ msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot insert row: %s"
-#~ msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find line of cat %d"
-#~ msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unalbe to open vector map <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Database connection not defined for layer [%d]. Use v.db.connect first"
-#~ msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transforms a vector map via a set of tie points."
-#~ msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster map <%s>] not found"
-#~ msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#~ msgid "Cannot start driver '%s'."
-#~ msgstr "Nevar iedarbināt draiveri '%s'."
-
-#~ msgid "Cannot start driver <%s>."
-#~ msgstr "Nevar iedarbināt draiveri <%s>."
-
-#~ msgid "Could not open <%s>"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt <%s>"
-
-#~ msgid "Cannot write to <%s>"
-#~ msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
-
-#~ msgid "Not able to open cellfile for [%s]"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not able to find cellfile [%s]"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster map [%s] not found"
-#~ msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open raster map [%s]"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#~ msgid "Vector file [%s] not available"
-#~ msgstr "Vektoru fails [%s] nav pieejams"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<%s> illegal name"
-#~ msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s - Unable to open the input raster map\n"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s - illegal name for output raster map."
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exports GRASS raster data into various formats (requires GDAL)."
-#~ msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
-
-#~ msgid "Couldn't find raster map %s"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: <%s> not found"
-#~ msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Cannot open <%s>"
-#~ msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - illegal name"
-#~ msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#~ msgid "Cannot find %s"
-#~ msgstr "Nevar atrast %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not read range file"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filtering [%s] in [%s]"
-#~ msgstr "nav iespēju atvērt [%s] iekš [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open raster map %s in %s = %d"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Closing raster map"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swap temp files"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing [%s]"
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: illegal map name"
-#~ msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: <%s> illegal file name"
-#~ msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't open raster map <%s> in mapset %s"
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking location %s, mapset %s:"
-#~ msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input map [%s] in location [%s] in mapset [%s] not found."
-#~ msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error writing output map"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<%s> is illegal file name"
-#~ msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[%s] is an illegal file name"
-#~ msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no rules specified"
-#~ msgstr "Nav norādīta karte"
-
-#~ msgid "Can't open temp file [%s]"
-#~ msgstr "Nevar atvērt pagaidu failu [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - illegal name "
-#~ msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't find raster map [%s]"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s in %s -can't open raster map"
-#~ msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - can't create raster map"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: can't create %s"
-#~ msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cell file [%s] not found"
-#~ msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open output map"
-#~ msgstr "Nevar atvērt dig_cats failu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create output map [%s]"
-#~ msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database's name couldn't be read"
-#~ msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create vector map <%s>"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Interpolation: No database connection for driver <%s> defined. Run db."
-#~ "connect"
-#~ msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector file [%s] not available in search list"
-#~ msgstr "Rastra fails(i) priekš Skata%d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open database <%s>"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open table <%s>"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input map '%s'."
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find network input map '%s'."
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error opening raster map [%s]."
-#~ msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topology is not available"
-#~ msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#~ msgid "Cannot describe table %s"
-#~ msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patching file <%s@%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[%d] files patched"
-#~ msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Column type  not supported"
-#~ msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create output map"
-#~ msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#~ msgid "%s: cellfile [%s] not found."
-#~ msgstr "%s: šūnu fails [%s] nav atrasts"
-
-#~ msgid "Unable to open cellfile [%s]."
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open raster map [%s]."
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find raster [%s]."
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name for new raster map"
-#~ msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output GRASS image file"
-#~ msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name for new vector map"
-#~ msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name for new vector map (omit for display to stdout)"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input vector map"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to find raster map [%s]"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<%s> raster map not found"
-#~ msgstr "brīdinājums: %s - vektora fails nav atrasts\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<%s> unable to open raster map"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#~ msgid "Cannot find vector map [%s]"
-#~ msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
-
-#~ msgid "%s - can't open raster map"
-#~ msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - raster map not found"
-#~ msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "klusi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<%s> - illegal output file name"
-#~ msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: <%s> reference map not found"
-#~ msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: raster map not found"
-#~ msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem opening input file [%s]"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem opening output file [%s]"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't write category file for <%s>"
-#~ msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: can't open tempfile"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read row %d in raster map [%s]"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open raster map %s"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "It could not be find input map <%s>"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "It could not be found input map <%s>"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find input map <%s>"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input vector map <%s> not found."
-#~ msgstr "Ieejas vektors netika atrasts."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Category ranges: e.g. 1,3-8,13"
-#~ msgstr "Kategoriju liste: piem. 1,3-8,13"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing attributes ...\n"
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open ascii file <%s>"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open temp file <%s>"
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector map <%s> not fould"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SVG output file"
-#~ msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find vector '%s'"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieeju %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to get row %d from <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No input coordinates provided"
-#~ msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#~ msgid "Input file"
-#~ msgstr "Ieejas fails"
-
-#~ msgid "Raster output file"
-#~ msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing raster map ... "
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#~ msgid "Keep existing color table"
-#~ msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
-
-#~ msgid "List rules"
-#~ msgstr "Parādīt noteikumus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the output walkers site file"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verbose mode."
-#~ msgstr "Izvērstā režīmā"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %d rows, %d cols."
-#~ msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s in %s - can't read header file"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - unable to create category file"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "verbose mode"
-#~ msgstr "Izvērstā režīmā"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector map with points for which to modify the attribute table"
-#~ msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layer of the vector for which to modify the attribute table"
-#~ msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path to the input file"
-#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path to an output file"
-#~ msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#~ msgid "Name of existing raster map to be displayed"
-#~ msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
-
-#~ msgid "driver name:"
-#~ msgstr "draivera nosaukums:"
-
-#~ msgid "Database name:"
-#~ msgstr "Datubāzes nosaukums:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not find input map <%s>"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to open raster map [%s]"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot get layer info for vector map"
-#~ msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open database %s by driver %s"
-#~ msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "column type not supported"
-#~ msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot select data from table"
-#~ msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create table: %s"
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create index"
-#~ msgstr "Nevar izveidot index"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot grant privileges on table %s"
-#~ msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "column type  not supported"
-#~ msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find vector map"
-#~ msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find raster map"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open raster map"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "#%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while reading cell map."
-#~ msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while writing new cell map."
-#~ msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error in opening output file <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find input cell map <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error in opening input file <%s>"
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open cell man <%s> for input.\n"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to write color table to raster [%s]"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find map %s"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open map %s"
-#~ msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#~ msgid "Name of predefined rules file"
-#~ msgstr "Fails ar iepriekš nodefinētiem noteikumiem"
-
-#~ msgid "no such value"
-#~ msgstr "nav tādas vērtības"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bad color specification"
-#~ msgstr "** slikta krāsu specifikācija **\n"
-
-#~ msgid "%s - unknown color"
-#~ msgstr "%s - nezināma krāsa"
-
-#~ msgid "Valid colors are:\n"
-#~ msgstr "Derīgas vērtības ir:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find base map <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find cover map <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: reading category file for %s"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: unable to open raster map [%s]"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: unable to create raster map [%s]"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open database %s with driver %s"
-#~ msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Unable to read raster map [%s]"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: unable to open raster map <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Failed to read raster row %d"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find [%s]."
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read cats table for %s"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open raster <%s>"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieeju %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Font name (not supported interactively, see also -l flag) or path to "
-#~ "TrueType font (including file name)"
-#~ msgstr "Fonta vārds(navatbalstīts )"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: o_open_file: raster map %s not found"
-#~ msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: o_open_file: could not open raster map %s in %s"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No record for category for [%d]"
-#~ msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading ASCII file <%s>"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "category [%d]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Līmenis: %d\n"
-#~ "kategorija: %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of point coordinates. Required for add and move actions."
-#~ msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai laukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find input vector '%s'"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed opening output vector map '%s'"
-#~ msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-
-#~ msgid "Do not create attribute table."
-#~ msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#~ msgid "Could not find input %s\n"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieeju %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading ascii file: [%s]"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#~ msgid "+---------------------------------+---------------+"
-#~ msgstr "+---------------------------------+---------------+"
-
-#~ msgid "--------------------------------------------------"
-#~ msgstr "--------------------------------------------------"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector <%s> could not be open"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interpolation()"
-#~ msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interpolation: nsply = %d"
-#~ msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interpolation: (%d,%d): Bilinear interpolation..."
-#~ msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Dropping <s>"
-#~ msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interpolation was a success!"
-#~ msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: %d points read in region. "
-#~ msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CrossCorrelation: It shouldn't take too long."
-#~ msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s -- illegal output file name"
-#~ msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, with method '%s' you have to define an output map."
-#~ msgstr "Piedodiet, jums ir jāizvēlas izvades karte."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calculation time"
-#~ msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#~ msgid "Finished.\n"
-#~ msgstr "Pabeigts.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Existing raster map name"
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - can't read raster cellhd"
-#~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done!"
-#~ msgstr "Padarīts\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No line found."
-#~ msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing Found."
-#~ msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open ascii file [%s]"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Cannot open dxf file"
-#~ msgstr "Nevar atvērt dig_cats failu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conversion of [%s] to vector map ..."
-#~ msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Pabeigts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Where %s is one of:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kur %s nav priekš:\n"
-
-#~ msgid "ERROR: <%s> illegal name\n"
-#~ msgstr "KĻŪDA: <%s> ir nederīgs nosaukums\n"
-
-#~ msgid "Cannot open toolbox: %s"
-#~ msgstr "Nevar atvērt rīku kasti: %s"
-
-#~ msgid "Could not find input map <%s>\n"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#~ msgid "'%s' has finished the transformation of the vectors.\n"
-#~ msgstr "'%s' ir beigta vektoru transformācija.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "                          CHECK MAP RESIDUALS\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "                          PĀRBAUDĪT KARTES STARPĪBU/ATŠĶIRĪBAS \n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "                Current Map                  New Map\n"
-#~ msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " POINT      X coord    Y coord  |        X coord   Y coord    |      "
-#~ "residuals\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " PUNKTA     X coord    Y coord  |        X coord   Y coord    |      "
-#~ "salīdzinājums\n"
-
-#~ msgid "  Residual mean average   : %f\n"
-#~ msgstr "  Atlikuma veidotais vidējais   : %f\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding new features to vector file ..."
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector map '%s' not found"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input aspect file"
-#~ msgstr "Ieejas fails"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quiet operation"
-#~ msgstr "Vienkāršajā režīmā"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s\n"
-#~ msgstr "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "input layer name"
-#~ msgstr "Ieejas draivera nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "output layer name"
-#~ msgstr "Izvades faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Did not find input cell map."
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#~ msgid "L: from  M: to R: quit\n"
-#~ msgstr "L: no  M: uz R: beigt\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Done\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Padarīts\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OGR datasource name.\n"
-#~ "\t\tESRI Shapefile: directory containing shapefiles\n"
-#~ "\t\tMapInfo File: directory containing mapinfo files"
-#~ msgstr ""
-#~ "OGR datu avota nosaukums.\n"
-#~ "\t\tESRI Shapefile: mape, kurā atrodas shapefile\n"
-#~ "\t\tMapInfo fails: mape, kurā atrodas mapinfo faili"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERROR: A line needs at least 2 points"
-#~ msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERROR: An area needs at least 3 points"
-#~ msgstr "Ir jāievada kāminimums %d punkti."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create raster map for [%s]"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#~ msgid "Done\n"
-#~ msgstr "Padarīts\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Raster file %s in Mapset %s"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open map %s\n"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieeju %s\n"
-
-#~ msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
-
-#~ msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Makes 3D trees from input point vector map"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height of tree trunk in meters"
-#~ msgstr "augstums virs zemes metros"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot select attributes for point #%d"
-#~ msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right: "
-#~ msgstr " Labā: beigt\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s Quit\n"
-#~ msgstr "Klusi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quiet mode"
-#~ msgstr "Klusi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s[%d]: No raster map specified."
-#~ msgstr "brīdinājums: %s - vektora fails nav atrasts\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "done."
-#~ msgstr "Padarīts.\n"
-
-#~ msgid "Connect to the database through DBMI."
-#~ msgstr "Pieslēgties datubāzei caur DBMI."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done.\n"
-#~ msgstr "Padarīts.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zooming finished.\n"
-#~ msgstr "Pabeigts.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Where lines and labels are one or more of:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kur līnijas un apzīmējumi ir viens vai vairāki no:\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Methods used in this program are described in the following papers:"
-#~ msgstr "Programmas izmantotās metodes ir apsrakstītas sekojošos dokumentos:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The postscript versions of these papers are available via Internet at"
-#~ msgstr "Postscript dokumnetu ersija ir pieejam internetā"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum distance between points "
-#~ msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#~ msgid "Size of text (pixels)"
-#~ msgstr "Teksta izmērs (pikseļos)"
-
-#~ msgid "Selects a PostScript device for GRASS hardcopy output."
-#~ msgstr "Izvēlas PostScript iekārtu priekš GRASS izdrukas izveides"
-
-#~ msgid "Imports a TIFF (8 or 24 bit) raster map into GRASS raster map(s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Importē TIFF (8 vai 24 bitu) rastra failu iekš GRASS rastra faila(-iem)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "one corner latitude and longitude of the input\n"
-#~ "format: {nw|ne|sw|se},%s,%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "viena stūra platums un garums no ievades\n"
-#~ "formāta: {zr|za|dr|da},%s,%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Where color type is one of:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kur %s nav priekš:\n"
-
-#~ msgid "use block shift transformation (default)"
-#~ msgstr "lietot bloku pārbīdes/pārklājuma transformāciju (noklusētā)"
-
-#~ msgid "use bursa wolf 3d similarity transformation (not implemented)"
-#~ msgstr "lieto bursa wolf 3d salīdzināšanas transformāciju (nav realizēts)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "height above ellipsoid"
-#~ msgstr "augstums virs zemes metros"
-
-#~ msgid "UTM zone for this county"
-#~ msgstr "UTM zona šai valstij"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "First file to examine"
-#~ msgstr "%s fails(i) pārsaukšanai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last file to examine"
-#~ msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#~ msgid "North latitude of region to extract (format: %s)"
-#~ msgstr "Ziemeļu garums apskatāmajam reģionam (format: %s)"
-
-#~ msgid "South latitude of region to extract (format: %s)"
-#~ msgstr "Dienvidu garums apaskatāmajam reģionam (formātā: %s)"
-
-#~ msgid "East longitude of region to extract (format: %s)"
-#~ msgstr "Austrumu garums apsakatāmajam reģionam(formātā: %s)"
-
-#~ msgid "West longitude of region to extract (format: %s)"
-#~ msgstr "Rietumu garums apskatāmajam reģionam(formātā: %s)\"lo"
-
-#~ msgid "First file to look at"
-#~ msgstr "Pirmais fails uz paskati"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last file to look at"
-#~ msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Value for the eastern edge "
-#~ msgstr "Austrumu šākutnes vērtība"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Value for the western edge "
-#~ msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overwrite <to> file(s)"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#~ msgid "Overwrite <new> file(s)"
-#~ msgstr "Pārrakstīt <jauns> failu(s)"
-
-#~ msgid "  icon   (paint icon files)\n"
-#~ msgstr "  ikona   (zimēšanas ikonu faili)\n"
-
-#~ msgid "  group  (imagery group files)\n"
-#~ msgstr "  grupa  (attēlu grupas fails)\n"
-
-#~ msgid "  3dview (3D view parameters)\n"
-#~ msgstr "  3dskats (3D skata parametri)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "column '%s' : type text is stored as varchar(250) some data may be lost"
-#~ msgstr ""
-#~ "kolona '%s' : tipa raksturojums ir sagalbāts kā varchar(250) daži dati "
-#~ "var tikt zaudēti"



More information about the grass-commit mailing list