[GRASS-SVN] r50594 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Tue Jan 31 18:06:47 EST 2012


Author: neteler
Date: 2012-01-31 15:06:47 -0800 (Tue, 31 Jan 2012)
New Revision: 50594

Modified:
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
Log:
msg fixes

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po	2012-01-31 21:29:16 UTC (rev 50593)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po	2012-01-31 23:06:47 UTC (rev 50594)
@@ -844,7 +844,7 @@
 #, c-format
 msgid "Unable to open signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s@%s>"
 msgstr ""
-"Kann die Signatur-Datei <%s> für die Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> nicht "
+"Kann die Signatur-Datei <%s> für die Untergruppe <%s> der Gruppe <%s@%s> nicht "
 "öffnen."
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:23

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po	2012-01-31 21:29:16 UTC (rev 50593)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po	2012-01-31 23:06:47 UTC (rev 50594)
@@ -15061,7 +15061,7 @@
 #: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:181
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size [%.3f] for category [%d]"
-msgstr "L'attributo della categoria [%d] ha una dimensione errata [%.3f]"
+msgstr "L'attributo della categoria [%.3f] ha una dimensione errata [%d]"
 
 #: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:205 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:107
 #: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:124
@@ -18550,7 +18550,7 @@
 #: ../general/g.proj/main.c:183
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
-msgstr "Solo una delle seguenti opzioni: '%s', '%s' o '%s' può essere specificata"
+msgstr "Solo una delle seguenti opzioni: '%s', '%s', '%s' o '%s' può essere specificata"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:210
 msgid "Projection files missing"



More information about the grass-commit mailing list