[GRASS-SVN] r51860 - grass/trunk/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Mon May 28 23:55:46 PDT 2012


Author: neteler
Date: 2012-05-28 23:55:45 -0700 (Mon, 28 May 2012)
New Revision: 51860

Removed:
   grass/trunk/locale/po/grassnviz_it.po
   grass/trunk/locale/po/grassnviz_pl.po
Log:
tcl nviz will be removed from GRASS 7, no need to translate

Deleted: grass/trunk/locale/po/grassnviz_it.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassnviz_it.po	2012-05-29 02:33:21 UTC (rev 51859)
+++ grass/trunk/locale/po/grassnviz_it.po	2012-05-29 06:55:45 UTC (rev 51860)
@@ -1,2472 +0,0 @@
-# translation of grassnviz_it.po to Italiano
-# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
-# Copyright (C) 2011 GRASS Development Team
-#
-# Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: grassnviz_it.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 11:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:20+0100\n"
-"Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:15
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:431
-msgid "Add Script Line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:18
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:466
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:553
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:858
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1126
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1708
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1910
-#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:80
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:113
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:926
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:577
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:755
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:801
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:19
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:173
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:312
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:354
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:375
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:430
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:475
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:569
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:641
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:133
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:475
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:523
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:229
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1910
-#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:83
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:410
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:456
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:113
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:575
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:888
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:112
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:926
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:115
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:111
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:172
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:55
-msgid "Vector Lines/3D Polygons"
-msgstr "Linee/Poligoni 3D vettoriali"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:60
-msgid "Vector Lines Panel"
-msgstr "Pannello linee vettoriali"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:65
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:68
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:119
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:55
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:51
-msgid "Current:"
-msgstr "Attuale:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:69
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:70
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:58
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1271
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:70
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:131
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:71
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:45
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:59
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:494
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:862
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:170
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:80
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:83
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:53
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:69
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:82
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:111
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:184
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:726
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:144
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:94
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:821
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:96
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:114
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:47
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1170
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:138
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:186
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:58
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:53
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:93
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:88
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:203
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:82
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:185
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:118
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:115
-msgid "DRAW CURRENT"
-msgstr "DISEGNA ATTUALE"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:95
-msgid "line width"
-msgstr "larghezza linea"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:106
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:69
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:60
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:79
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:70
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:149
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:61
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:78
-msgid "Color"
-msgstr "Colore"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:110
-msgid "display flat"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:113
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:166
-msgid "display on surface(s):"
-msgstr "visualizza sulla superficie:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:117
-msgid ""
-"vector height\n"
-"above surface"
-msgstr ""
-"altezza vettoriale\n"
-"sopra la superficie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:98
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:99
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:104
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:150
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:105
-msgid "MAPSETS"
-msgstr "MAPSET"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:118
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:168
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:99
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:119
-msgid "FILES"
-msgstr "FILE"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:148
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:149
-msgid "Map Type:"
-msgstr "Tipologia mappa:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:151
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:207
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:152
-msgid "Map Type"
-msgstr "Tipologia mappa"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:154
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:210
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:155
-msgid "Raster"
-msgstr "Raster"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:156
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:212
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:157
-msgid "Vector"
-msgstr "Vettoriale"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:158
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:214
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:159
-msgid "Site"
-msgstr "Sito"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:160
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:216
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:161
-msgid "Surf"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:162
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:220
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:163
-msgid "Regions"
-msgstr "Regioni"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:164
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:222
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:158
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:60
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:165
-msgid "Labels"
-msgstr "Etichette"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:167
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:225
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:168
-msgid "Icons"
-msgstr "Icone"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:170
-msgid "Blank"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:171
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:172
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:54
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:171
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:171
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:201
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:141
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:200
-msgid "Map Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:28
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:92
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:82
-msgid "Position"
-msgstr "Posizione"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:34
-msgid "Position Panel"
-msgstr "Pannello della posizione"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:45
-msgid "From (eye):"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:46
-msgid "To (surface):"
-msgstr "A (superficie)"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:49
-msgid "Range/bearing:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:52
-msgid "East"
-msgstr "Est"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:56
-msgid "Range"
-msgstr "Range"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:60
-msgid "North"
-msgstr "Nord"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:64
-msgid "Bearing"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:68
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:805
-msgid "Height"
-msgstr "Altezza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:72
-msgid "Elev"
-msgstr "Elevazione"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:83
-msgid "Eye to surface"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:84
-msgid "Surface to eye"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:85
-msgid "Calculate"
-msgstr "Calcola"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:95
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:55
-msgid "Refresh"
-msgstr "Riaggiorna"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:109
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:472
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:25
-msgid "Lighting"
-msgstr "Illuminazione"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:30
-msgid "Lighting Panel"
-msgstr "Pannello dell'illuminazione"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:43
-msgid " Light source position"
-msgstr " Posizione della sorgente della luce"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:58
-msgid "Follow surface viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:60
-msgid "Show lighting model"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:66
-msgid "Light color"
-msgstr "Colore della luce"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:70
-msgid "Light intensity"
-msgstr "Intensità della luce"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:81
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:725
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:377
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:925
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1169
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:182
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:483
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:64
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetta"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:312
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:354
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:375
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:430
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:475
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:569
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:641
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:955
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:331
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:331
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:45
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:46
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:671
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:36
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:37
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1115
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attributi"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:88
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:80
-#, tcl-format
-msgid "Change attribute: %s"
-msgstr "Cambia attributi: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:92
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:85
-msgid "New map"
-msgstr "Nuova mappa"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:97
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:89
-msgid "Remove mask"
-msgstr "Rimuovi maschera"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:98
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:90
-msgid "invert mask"
-msgstr "Inverti maschera"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:106
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:115
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:98
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:107
-msgid "New constant"
-msgstr "Nuova costante"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:107
-msgid "use as color"
-msgstr "usa come colore"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:113
-msgid "Constant not supported"
-msgstr "Costante non supportata"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:122
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:114
-msgid "Curr. value: "
-msgstr "Valore corrente:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:128
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:474
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:522
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:227
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:123
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:409
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:455
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:574
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:887
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:113
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:110
-msgid "Accept"
-msgstr "Acceta"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:319
-msgid "Surface Color"
-msgstr "Colore della superficie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:462
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:512
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:399
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:445
-msgid "Constant"
-msgstr "Costante"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:468
-msgid "Enter value:"
-msgstr "Inserisci valore:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:516
-msgid "Use slider to set value"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:38
-msgid "Background Color"
-msgstr "Colore di sfondo"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:44
-msgid "Background Color Panel"
-msgstr "Pannello del colore di sfondo"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:46
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondo"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:39
-msgid "Scaled Difference"
-msgstr "Differenza scalata"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:45
-msgid "Scaled Difference Panel"
-msgstr "Pannello differenza scalata"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:54
-msgid "Reference surface:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:58
-msgid "Set difference between reference surface and others"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:64
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:109
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1437
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:66
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:66
-msgid "unselect reference surface"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:124
-msgid "None selected"
-msgstr "Niente di selezionato"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:204
-msgid "Map type:"
-msgstr "Tipologia della mappa:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:218
-msgid "3d.view"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:43
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:164
-msgid "Fringe"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:45
-msgid "Fringe Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:48
-msgid "Edges with fringe: "
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:51
-msgid "N&W"
-msgstr "N&O"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:54
-msgid "N&E"
-msgstr "N&E"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:57
-msgid "S&W"
-msgstr "S&O"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:60
-msgid "S&E"
-msgstr "S&E"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:68
-msgid "Elevation of fringe bottom: "
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:80
-msgid "Draw Fringe"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:79
-msgid "Keyframe Animation"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:80
-msgid "Keyframe Animation Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:96
-msgid "Framerate :"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:105
-msgid "File: "
-msgstr "File:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:106
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1434
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:107
-msgid "Load"
-msgstr "Carica"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:109
-msgid "Animation: "
-msgstr "Animazione:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:110
-msgid "Run and Save"
-msgstr "Esegui e Salva"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:130
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:44
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:492
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:860
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:169
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:132
-msgid "New Key Time:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:143
-msgid "Show Feature"
-msgstr "Visualizza elemento"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:146
-msgid "Path"
-msgstr "Percorso"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:148
-msgid "Vect Lines/Polygons"
-msgstr "Linee/Poligoni vettoriali"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:150
-msgid "Vect Points"
-msgstr "Punti vettoriali"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:152
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:154
-msgid "Labels/Legend"
-msgstr "Etichette/Legenda"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:159
-msgid "Interp."
-msgstr "Interpolazione"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:162
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:185
-msgid "linear"
-msgstr "lineare"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:165
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:189
-msgid "spline"
-msgstr "spline"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:168
-msgid "tension"
-msgstr "tensione"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:230
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1249
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:414
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:447
-msgid "New Key Time"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:451
-msgid "Minute:"
-msgstr "Minuti:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:452
-msgid "Second:"
-msgstr "Secondi:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:453
-msgid "Frame:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:496
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:504
-msgid "KeyTime Error"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:496
-msgid "Error - All values must be at least zero."
-msgstr "Errore - Tutti i valori devono essere al minimo zero."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:497
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:505
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:577
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:678
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:858
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:873
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1007
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1126
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1872
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1925
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:32
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1056
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:577
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:603
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:644
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:755
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:801
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:504
-msgid "Error - Frame number must be less than frame rate."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:540
-msgid "New Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:544
-msgid "Framerate:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:576
-msgid "Frame Rate Error"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:576
-msgid "Error - Frame rate must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:676
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:871
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1005
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:601
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:642
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Errore interno"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:677
-#, tcl-format
-msgid "Internal Error - Can't find channel %s for keyframe %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:856
-msgid "Delete Keys"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:857
-msgid "Delete the selected keys?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:872
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:602
-msgid "Internal Error - Failed to delete keyframe in GK key list"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1006
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:643
-msgid "Internal Error - Failed to move keyframe in GK key list"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1124
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:753
-msgid "Replace Key"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1125
-msgid "There is already a keyframe at this time, replace it?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1221
-msgid "Keyframe Attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1699
-msgid "Enter a base name:"
-msgstr "Inserisci un nome di base:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1702
-msgid "Render:"
-msgstr "Renderizza:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1703
-msgid "Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1705
-msgid "Full Rendering"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1710
-msgid "Image:"
-msgstr "Immagine:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1712
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:941
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1713
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:942
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1714
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:943
-msgid "MPEG-1"
-msgstr "MPEG-1"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1716
-msgid "Start Frame:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1718
-msgid "Off-Screen"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1908
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:111
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:576
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:800
-msgid "Verify"
-msgstr "Verifica"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1909
-msgid "Warning - Current animation has not been saved, continue?"
-msgstr "Attenzione - L''attuale animazione non può essere salvata, continuare?"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1923
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:30
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1055
-msgid "File Error"
-msgstr "Errore file"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1924
-#, tcl-format
-msgid "Error - Could not open file %s for reading"
-msgstr "Errore - Non è possibile aprire il file %s per la lettura"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:51
-msgid "Raster Surfaces"
-msgstr "Superfici raster"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:58
-msgid "Surface Panel"
-msgstr "Pannello della superficie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:79
-msgid "Surface attributes..."
-msgstr "Attributi della superficie..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:88
-msgid "Wire Color"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:96
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:97
-msgid "by elevation"
-msgstr "da altezza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:99
-msgid "by color"
-msgstr "da colore"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:109
-msgid "Draw mode..."
-msgstr "Modalità di disegno..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:112
-msgid "Coarse"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:114
-msgid "Fine"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:116
-msgid "Both"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:120
-msgid "Coarse style..."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:123
-msgid "Wire"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:543
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:142
-msgid "Surface"
-msgstr "Superficie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:128
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:73
-msgid "Shading..."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:132
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:76
-msgid "Flat"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:134
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:78
-msgid "Gouraud"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:141
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Risoluzione:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:143
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:949
-msgid "coarse"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:153
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:950
-msgid "fine"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:166
-msgid "Set resolution for:"
-msgstr "Imposta risoluzione per:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:167
-msgid "current surface"
-msgstr "superficie attuale"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:169
-msgid "all surfaces"
-msgstr "tutte le superfici"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:670
-msgid "Position Surface"
-msgstr "Posizione supeficie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:701
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1145
-msgid "Z:"
-msgstr "Z:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:702
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1146
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:114
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:703
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1147
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:115
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:51
-msgid "Vector Query"
-msgstr "Interrogazione vettoriale"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:57
-msgid "Vector Query Panel"
-msgstr "Pannello interrogazione vettoriale"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:83
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:62
-msgid "query on/off"
-msgstr "interrogazione on/off"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:86
-msgid "Choose map(s)"
-msgstr "Scegli mappa(e)"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:88
-msgid "Select/unselect vector map(s) to query"
-msgstr "Seleziona/deseleziona vettoriale(i) da interrogare"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:98
-msgid "Set threshold distance for selecting objects"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:100
-msgid "threshold dist"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:104
-msgid "show hyperlink"
-msgstr "mostra collegamento"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:113
-msgid "Highlight queried vector points with..."
-msgstr "Evidenzia i punti vettoriali interrogati con..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:118
-msgid "color"
-msgstr "colore"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:122
-msgid "Choose color to indicate point queried"
-msgstr "Scegli colore per indicare i punti interrogati"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:124
-msgid "icon size  X"
-msgstr "icona dimensione X"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:130
-msgid "Choose size in multiples of default to indicate point queried"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:137
-msgid "specific icon"
-msgstr "specifica icona"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:208
-msgid "Select vectors to query"
-msgstr "Selezione vettoriali da interrogare"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:209
-msgid "vectors displayed"
-msgstr "vettoriali visualizzati"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:209
-msgid "vectors to query"
-msgstr "vettoriali da interrogare"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:410
-#, tcl-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Mappa: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:426
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:98
-msgid "clear"
-msgstr "pulisci"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
-msgid "Clear Window?"
-msgstr "Pulisci finestra?"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:619
-msgid "set icon"
-msgstr "imposta icona"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:31
-#, tcl-format
-msgid "Script file %s does not exist"
-msgstr "Il file di script %s non esiste"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:45
-msgid "Scale bar"
-msgstr "Barra della scala"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:47
-msgid "Scale Bar Panel"
-msgstr "Pannello barra della scala"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:51
-msgid "Scale bar: "
-msgstr "Barra della scala:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:54
-msgid "length (in map units) "
-msgstr "lunghezza (in unità della mappa)"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:71
-msgid "Scale text: "
-msgstr "Testo della scala:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:74
-msgid "size "
-msgstr "dimensione"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:90
-msgid "Place scale"
-msgstr "Posiziona scala"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:60
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:141
-msgid "fly"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:67
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:270
-msgid "none"
-msgstr "niente"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:70
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:149
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:271
-msgid "basic"
-msgstr "basica"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:71
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:157
-msgid "simple"
-msgstr "semplice"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:72
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:165
-msgid "orbit"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:83
-msgid "Coarse Draw"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:86
-msgid "fly help"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:114
-msgid "Interactively set view position"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:135
-msgid "flythrough help"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:174
-msgid "move"
-msgstr "muovi"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:196
-msgid "turn"
-msgstr "gira"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:30
-msgid "Select Wire Color"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:57
-msgid "use surface color"
-msgstr "usa colore della superficie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:99
-msgid "use volume as color"
-msgstr "usa volume come colore"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:275
-msgid "remove mask"
-msgstr "rimuovi maschera"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:403
-msgid "Enter value: "
-msgstr "Inserisci valore:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:449
-msgid "Use slider to select constant value :"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:36
-msgid "Map Object File Sequencing"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:43
-msgid "Fields:"
-msgstr "Campi:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:46
-msgid "State File: None"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:53
-msgid "Options:"
-msgstr "Opzioni:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:55
-msgid "Add To Script"
-msgstr "Aggiungi allo script"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:56
-msgid "Build Script..."
-msgstr "Crea script..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:57
-msgid "Load Fields..."
-msgstr "Carica campi..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:58
-msgid "Save Fields..."
-msgstr "Salva campi..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:75
-msgid "Frame"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:111
-msgid "Current fields have not been saved, really load new fields?"
-msgstr "Gli attuali campi non sono stati salvati, si è sicuri di volere caricare nuovi campi?"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:126
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:873
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1027
-#, tcl-format
-msgid "Error while opening file: %s"
-msgstr "Errore aprendo il file: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:135
-#, tcl-format
-msgid "While reading state_file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:142
-#, tcl-format
-msgid "While reading number of fields: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:151
-#, tcl-format
-msgid "While reading field type: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:157
-#, tcl-format
-msgid "While reading field attribute: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:542
-msgid "Field Type: "
-msgstr "Tipologia del campo:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:554
-msgid "Field Attribute: "
-msgstr "Attributo del campi"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:555
-msgid "Topography"
-msgstr "Topografia"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:566
-msgid "Use Nviz Map: "
-msgstr "Usa mappa NVIZ"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:567
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:676
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:183
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:61
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:67
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:290
-msgid "None"
-msgstr "Niente"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:853
-#, tcl-format
-msgid "State File: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:885
-msgid "Enter an image root name"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/colorPopup.tcl:17
-msgid "Choose color"
-msgstr "Scegli colore"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:86
-msgid "Main"
-msgstr "Principale"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:104
-msgid "DRAW"
-msgstr "DISEGNA"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:107
-msgid "Draw selected features"
-msgstr "Disegna gli elementi selezionati"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:110
-msgid "Clear NVIZ display"
-msgstr "Pulisci display NVIZ"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:113
-msgid "Cancel current draw"
-msgstr "Elimina l'attuale disegno"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:119
-msgid "Automatically render display:"
-msgstr "Renderizza automaticamente il display"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:123
-msgid "Automatically render display after changing parameters"
-msgstr "Renderizza automaticamente il display dopo aver cambiato parametri"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:128
-msgid "Show features:"
-msgstr "Mostra elementi:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:131
-msgid "Main features..."
-msgstr "Elementi principali..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:136
-msgid "Decorations..."
-msgstr "Decorazioni..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:145
-msgid "Vectors"
-msgstr "Vettoriali"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:148
-msgid "Sites"
-msgstr "Siti"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:151
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:40
-msgid "Volumes"
-msgstr "Volumi"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:156
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:63
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:160
-msgid "North Arrow"
-msgstr "Freccia del nord"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:162
-msgid "Scale Bar"
-msgstr "Barra della scala"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:175
-msgid "View method:"
-msgstr "Motodo di visualizzazione:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:177
-msgid "eye"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:181
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:220
-msgid "center"
-msgstr "centrato"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:186
-msgid "Change view by moving eye position"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:187
-msgid "Change view by moving scene center position"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:196
-msgid "Change view using mouse to control fly-through"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:205
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:206
-msgid "Set vertical exaggeration"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:207
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:208
-msgid "Set eye height"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:213
-msgid "Look"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:214
-msgid "here"
-msgstr "qui"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:215
-msgid "Center view at point marked with mouse click"
-msgstr "Centra la vista al punto segnato con il click del mouse"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:221
-msgid "Center view at center of displayed surface"
-msgstr "Centra la vista al centro della superficie visualizzata"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:225
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:226
-msgid "View directly from above"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:246
-msgid "perspective"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:247
-msgid "twist"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:249
-msgid "Set field of view size (degrees)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:250
-msgid "Set twist angle (degrees)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:253
-msgid "reset"
-msgstr "resetta"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:255
-msgid "Reset view to default"
-msgstr "Resetta vista al default"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:416
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:334
-msgid "z-exag"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:432
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:329
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:457
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:460
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:735
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:738
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:43
-msgid "height"
-msgstr "altezza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:517
-msgid "Set eye position"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:522
-msgid "Set center of view position"
-msgstr "Imposta centro della posizione di vista"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:197
-msgid "Show Panels"
-msgstr "Mostra pannelli"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:204
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:327
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:688
-msgid "Hide Panels"
-msgstr "Nascondi pannelli"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:246
-msgid "Start"
-msgstr "Avvia"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:267
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:274
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:281
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:289
-msgid "Togl canvas initialization failed. Is Your OpenGL working fine?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:349
-msgid "Please Wait..."
-msgstr "Aspettare..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:355
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:356
-msgid "NVIZ Help"
-msgstr "Aiuto su NVIZ"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:356
-msgid "About NVIZ"
-msgstr "Su NVIZ"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:356
-msgid "NVIZ - Bugs / ToDo"
-msgstr "NVIZ - Bugs / Da fare"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:368
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
-msgid "Load State"
-msgstr "Carica stato"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
-msgid "Save State"
-msgstr "Salva stato"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:371
-msgid "Set Canvas Size"
-msgstr "Imposta dimensione area"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:373
-msgid "Load 3d Settings"
-msgstr "Carica impostazione 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:373
-msgid "Save 3d Settings"
-msgstr "Salva impostazioni 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:375
-msgid "Save image as..."
-msgstr "Salva immagine come..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:377
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:410
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:420
-msgid "Create New Scriptfile"
-msgstr "Crea nuovo scriptfile"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:423
-msgid "Open and Play Script"
-msgstr "Apri ad esegui script"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:426
-msgid "Close Script"
-msgstr "Chiudi script"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:434
-msgid "Add Script Command"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:439
-msgid "Script Tools"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:484
-msgid "PPM Image"
-msgstr "Immagiine PPM"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:486
-msgid "TIFF Image"
-msgstr "Immagine TIFF"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:500
-msgid "Maximum Resolution PPM"
-msgstr "Risoluzione massima PPM"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:646
-msgid "Visualize"
-msgstr "Visualizza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:680
-msgid "Appearance"
-msgstr "Apparenza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:800
-msgid "Set Size of Display Canvas"
-msgstr "Imposta dimensione dell'area di visualizzazione"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:803
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:811
-msgid "Unconstrained"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:926
-msgid "Really reset Nviz?"
-msgstr "Si desidera realmente resettare NVIZ?"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:82
-msgid "DIRECTORIES"
-msgstr "DIRECTORIES"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:154
-msgid "File Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "sphere"
-msgstr "sfera"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "diamond"
-msgstr "diamante"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "cube"
-msgstr "cubo"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "box"
-msgstr "rettangolo"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "gyro"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "aster"
-msgstr "aster"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "histogram"
-msgstr "istogramma"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:70
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:71
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:72
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:73
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:596
-msgid "None Loaded"
-msgstr "Non è stato caricato nulla"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:62
-msgid "Labels Panel"
-msgstr "Pannello delle etichette"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:67
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:77
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:73
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:69
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:75
-msgid "Select font family, size, and style"
-msgstr "Seleziona famiglia, dimensione e stile del font"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:73
-msgid "Choose font color"
-msgstr "Scegli il colore del font"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:83
-msgid "Label text: "
-msgstr "Testo dell'etichetta:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:90
-msgid "Place label"
-msgstr "Posiziona etichetta"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:91
-msgid "Click with mouse to place label"
-msgstr "Clicca col mouse per posizionare l'etichetta"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:92
-msgid "Erase last"
-msgstr "Elimina l'ultimo"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:93
-msgid "Erase most recent label placed"
-msgstr "Elimina l'etichetta posizionata più recentemente"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:94
-msgid "Erase all"
-msgstr "Elimina tutto"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:95
-msgid "Erase all labels"
-msgstr "Elimina tutte le etichette"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:177
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:220
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:119
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:177
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:220
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:119
-msgid "Select font"
-msgstr "Seleziona font"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:44
-msgid "Vector Points"
-msgstr "Punti vettoriali"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:51
-msgid "Vector Points Panel"
-msgstr "Pannello punti vettoriali"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:133
-msgid "icon size"
-msgstr "dimensione icona"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:153
-msgid "icon type"
-msgstr "tipologia icona"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:162
-msgid "3D points"
-msgstr "punti 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:182
-msgid "thematic mapping for vector points"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:32
-msgid "Open Loop"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:33
-msgid "Close Loop"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:37
-msgid "Open File Seq. Loop"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:38
-msgid "Close File Seq. Loop"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:42
-msgid "File Sequence Tool"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:104
-msgid "Loop Start Value"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:106
-msgid "Loop End Value"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:108
-msgid "Loop Increment Value"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:46
-msgid "Volume Panel"
-msgstr "Pannello volume"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:63
-msgid "Visualization type..."
-msgstr "Tipologia di visualizzazione..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:66
-msgid "isosurfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:69
-msgid "slices"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:88
-msgid "Polygon resolution: "
-msgstr "Risoluzione del poligono:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:441
-msgid "X-axis"
-msgstr "Asse-X"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:443
-msgid "Y-axis"
-msgstr "Asse-Y"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:445
-msgid "Z-axis"
-msgstr "Asse-Z"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:449
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trasparenza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:455
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:733
-msgid "azimuth"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:456
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:461
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:734
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:739
-msgid "length"
-msgstr "lunghezza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:459
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:737
-msgid "tilt"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:493
-msgid "Add new slice"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:495
-msgid "Delete selected slice"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:497
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:865
-msgid "Move Up"
-msgstr "Muovi sopra"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:498
-msgid "Move slice up in list"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:499
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:867
-msgid "Move Down"
-msgstr "Muovi sotto"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:500
-msgid "Move slice down in list"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:830
-msgid "Isosurface attributes..."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:839
-msgid "toggle normal direction"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:861
-msgid "Add new isosurface"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:863
-msgid "Delete selected isosurface"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:866
-msgid "Move isosurface up in list"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:868
-msgid "Move isosurface down in list"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1114
-msgid "Position Volume"
-msgstr "Posizione volume"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:65
-msgid "Legends Panel"
-msgstr "Pannello Legende"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:71
-msgid "reverse legend"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:73
-msgid "show values"
-msgstr "mostra valori"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:75
-msgid "show labels"
-msgstr "mostra etichette"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:79
-msgid "Select font family, size, and style for legend text"
-msgstr "Seleziona famiglia, dimensione e stile del font per il testo della legenda"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:86
-msgid "set value range "
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:91
-msgid "min "
-msgstr "minimo"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:94
-msgid " max "
-msgstr "massimo"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:107
-msgid "discrete categories"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:131
-msgid "Place legend"
-msgstr "Posizione legenda"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:133
-msgid "Use mouse to place legend; left button defines first corner,  right button defines opposite corner."
-msgstr "Usa il mouse per posizionare la legenda; il bottone sinistro definisce il primo angolo, il bottone destro definisce l'angolo opposto."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:135
-msgid "Erase legend"
-msgstr "Elimina legenda"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:137
-msgid "Erase all legends"
-msgstr "Elimina tutte le legende"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:166
-msgid "Category Values"
-msgstr "Valori della categoria"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:48
-msgid "Cutting Planes"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:50
-msgid "Cutting Planes Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:60
-msgid "Active cutting plane: "
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:68
-msgid "Plane 0"
-msgstr "Piano 0"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:69
-msgid "Plane 1"
-msgstr "Piano 1"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:70
-msgid "Plane 2"
-msgstr "Piano 2"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:71
-msgid "Plane 3"
-msgstr "Piano 3"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:72
-msgid "Plane 4"
-msgstr "Piano 4"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:73
-msgid "Plane 5"
-msgstr "Piano 5"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:87
-msgid "set shading"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:90
-msgid "top color"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:92
-msgid "bottom color"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:94
-msgid "blend"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:96
-msgid "shaded"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:139
-msgid "Z coord"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:151
-msgid "Rotate"
-msgstr "Ruota"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:163
-msgid "Tilt"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:184
-msgid "All Off"
-msgstr "Tutto spento"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:292
-#, tcl-format
-msgid "Plane %s"
-msgstr "Piano %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:411
-msgid "Fill 2 or more entry fields with  desired min and max values, then press [Apply].  Or press [Auto] to automatically  generate a range of symbol sizes."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:422
-msgid "Fill 2 or more entry fields with desired colors, then press [Apply]. Or press [Auto] to automatically generate a color table."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:428
-#, tcl-format
-msgid "WARNING: No thematic mapping preferences set for %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:447
-#, tcl-format
-msgid "Vary point %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:451
-#, tcl-format
-msgid "GIS attribute: %s"
-msgstr "Attributo GIS: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:460
-#, tcl-format
-msgid "Attribute type: %s"
-msgstr "Tipologia dell'attributo: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:474
-msgid "Apply current thematic preferences to point display"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:477
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:479
-msgid "Automatically generate a color  table distributed across range of attribute values"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:485
-msgid "Clear all thematic settings"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:495
-msgid "Load/save theme preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:528
-msgid "Select thematic prefs to use"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:531
-msgid "current prefs"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:536
-msgid "prefs. from file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:542
-msgid "(preserves current prefs.)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:553
-msgid "no prefs loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:558
-msgid "View loaded thematic prefs"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:570
-msgid "Load and save prefs."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:572
-msgid "Load prefs"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:574
-msgid "Replace current themes with prefs loaded from file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:580
-msgid "Save prefs"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:582
-msgid "Copy current themes to prefs loaded from file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:860
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:915
-msgid "Too few values: at least 2!"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1107
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1197
-msgid "No prefs file loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1138
-msgid "No prefs"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1146
-msgid "Thematic prefs and attribute have different types"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1207
-msgid "Thematic prefs and attributes have different types"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1408
-#, tcl-format
-msgid "WARNING: No attribute behaviour for %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1418
-#, tcl-format
-msgid "Thematic prefs file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1422
-#, tcl-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Nome: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1430
-#, tcl-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Tipologia: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1436
-msgid "Save thematic prefs in file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1439
-msgid "Clear current thematic prefs"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1493
-msgid "Load Thematic Prefs"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1497
-msgid "Load file"
-msgstr "Carica file"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1577
-msgid "Save thematic prefs"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1582
-#, tcl-format
-msgid "Old LUT \"%s\" deleted"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1607
-#, tcl-format
-msgid "Thematic preferences file \"%s\" saved"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1616
-msgid "Load thematic prefs"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1622
-#, tcl-format
-msgid "*** WARNING *** File \"%s\" is unavailable"
-msgstr "*** ATTENZIONE *** Il file \"%s\" non è disponibile"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1627
-#, tcl-format
-msgid "*** ERROR *** Some thematic pref component are missing in file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1700
-#, tcl-format
-msgid "WARNING: Unknown Tag \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1770
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1852
-#, tcl-format
-msgid "WARNING: Unknown attribute %s!"
-msgstr "ATTENZIONE: Attributo %s sconosciuto!"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1791
-#, tcl-format
-msgid "WARNING: field %s NOT FOUND"
-msgstr "ATTENZIONE: campo %s NON TROVATO"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1798
-#, tcl-format
-msgid "WARNING: lut file %s NOT FOUND"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:27
-msgid "Resize Draw Area"
-msgstr "Ridimensiona l'area di disegno"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:33
-msgid "Resize Panel"
-msgstr "Ridimensiona pannello"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:39
-msgid "Resize: "
-msgstr "Ridimensiona:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:42
-msgid "width"
-msgstr "larghezza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:52
-msgid "Resize"
-msgstr "Ridimensiona"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:21
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:31
-msgid "Test Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:47
-msgid "North arrow"
-msgstr "Freccia del nord"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:49
-msgid "North Arrow Panel"
-msgstr "Pannello freccia del nord"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:53
-msgid "Arrow: "
-msgstr "Freccia:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:56
-msgid "size (in map units) "
-msgstr "dimensione (in unità della mappa)"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:72
-msgid "North text: "
-msgstr "Testo nord:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:89
-msgid "Place arrow"
-msgstr "Posizione freccia"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:41
-msgid "Send results to: (no file selected)"
-msgstr "Invia i risultati a: (nessun file selezionato)"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:52
-msgid "Raster Query"
-msgstr "Interrogazione Raster"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:58
-msgid "Raster Query Panel"
-msgstr "Pannello Interrogazione raster"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:65
-msgid "Reset most recent query"
-msgstr "Elimina la più recente interrogazione"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:67
-msgid "Clear all queries"
-msgstr "Pulisci tutte le interrogazioni"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:68
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributi"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Map name"
-msgstr "Nome della mappa"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Easting"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Elevation"
-msgstr "Altezza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Category of color map"
-msgstr "Categoria del colore della mappa"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "XY dist from prev"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "XYZ dist from prev"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Dist along surface"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Dist along exag surface"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:93
-msgid "Select file to receive all future query results"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:126
-#, tcl-format
-msgid "Send results to: %s"
-msgstr "Invia risultati a: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:152
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:153
-msgid "Point not on surface\n"
-msgstr "Punto non si trova sulla superficie\n"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:164
-#, tcl-format
-msgid "Easting: %15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:171
-#, tcl-format
-msgid "Northing: %15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:178
-#, tcl-format
-msgid "Elevation: %15.4f\n"
-msgstr "Altezza:%15.4f\n"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:186
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:187
-#, tcl-format
-msgid "Surf map: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:202
-msgid "constant"
-msgstr "costante"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:204
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:205
-#, tcl-format
-msgid "Color map: %s"
-msgstr "Colore della mappa: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:224
-#, tcl-format
-msgid "XY distance from previous: \t%15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:232
-#, tcl-format
-msgid "XYZ distance from previous: \t%15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:241
-#, tcl-format
-msgid "Distance along surface: \t%15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:252
-#, tcl-format
-msgid "Distance along exag. surface:%15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:100
-msgid "Simple Animation"
-msgstr "Animazione semplice"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:104
-msgid "Simple Keyframe Animation Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:111
-msgid "Step backward frame by frame"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:114
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:117
-msgid "Step forward frame by frame"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:120
-msgid "Run animation from beginning"
-msgstr "Esegui animazione dall'inizio"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:122
-msgid " set max frames:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:136
-msgid "Key Frames"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:145
-msgid "Current frame:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:148
-msgid "Selected key frame:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:159
-msgid "Add frame"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:161
-msgid "Clear all"
-msgstr "Pulisci tutto"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:170
-msgid "Show: "
-msgstr "Mostra:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:171
-msgid "path"
-msgstr "percorso"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:173
-msgid "lines"
-msgstr "linee"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:175
-msgid "points"
-msgstr "punti"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:177
-msgid "volumes"
-msgstr "volumi"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:184
-msgid "Interpolation: "
-msgstr "Interpolazione:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:200
-msgid "Run and save"
-msgstr "Esegui e salva"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:202
-msgid "Run animation and save frames"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:222
-msgid "spline tension"
-msgstr "tensione spline"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:576
-msgid "Do you really want to delete this keyframe?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:754
-msgid "There is already a keyframe at this time, do you wish to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:800
-msgid "Do you really want to delete all keyframes?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:928
-msgid "Save Animation Frames"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:934
-msgid "Prefix for images: "
-msgstr "Prefisso per le immagini:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:935
-msgid "Enter a prefix name for images to be created from animation frames"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:940
-msgid "Output format: "
-msgstr "Formato di output:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:948
-msgid "Rendering mode: "
-msgstr "Modalità di rendering:"

Deleted: grass/trunk/locale/po/grassnviz_pl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassnviz_pl.po	2012-05-29 02:33:21 UTC (rev 51859)
+++ grass/trunk/locale/po/grassnviz_pl.po	2012-05-29 06:55:45 UTC (rev 51860)
@@ -1,2473 +0,0 @@
-# translation of grassnviz_pl.po to Polish
-# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
-# Copyright (C) 2011 GRASS Development Team
-#
-# Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: grassnviz_pl.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:35+0100\n"
-"Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:55
-msgid "Vector Lines/3D Polygons"
-msgstr "Wektorowe linie/poligony 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:60
-msgid "Vector Lines Panel"
-msgstr "Panel linii wektorowych"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:65
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:119
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:68
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:51
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:55
-msgid "Current:"
-msgstr "Bieżący:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:69
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:70
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:58
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1271
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:70
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:131
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:45
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:170
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:71
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:494
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:862
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:59
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:80
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:88
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:93
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:111
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:47
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:144
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:138
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:184
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:726
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:58
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:53
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1170
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:203
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:53
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:94
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:821
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:114
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:83
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:96
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:186
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:69
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:82
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:82
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:185
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:115
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:118
-msgid "DRAW CURRENT"
-msgstr "RYSUJ BIEŻĄCY"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:95
-msgid "line width"
-msgstr "szerokość linii"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:106
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:61
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:78
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:60
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:79
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:149
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:70
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:69
-msgid "Color"
-msgstr "Kolor"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:110
-msgid "display flat"
-msgstr "wyświetl płaskie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:113
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:166
-msgid "display on surface(s):"
-msgstr "wyświetl na powierzchni(ach):"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:117
-msgid ""
-"vector height\n"
-"above surface"
-msgstr ""
-"wysokość wektora\n"
-"powierzchnia leżąca nad"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:98
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:99
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:104
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:105
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:150
-msgid "MAPSETS"
-msgstr "MAPSETY"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:118
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:99
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:119
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:168
-msgid "FILES"
-msgstr "PLIKI"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:148
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:149
-msgid "Map Type:"
-msgstr "Rodzaj mapy:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:151
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:152
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:207
-msgid "Map Type"
-msgstr "Rodzaj mapy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:154
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:155
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:210
-msgid "Raster"
-msgstr "Raster"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:156
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:157
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:212
-msgid "Vector"
-msgstr "Wektor"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:158
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:159
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:214
-msgid "Site"
-msgstr "Punkt"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:160
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:161
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:216
-msgid "Surf"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:162
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:163
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:220
-msgid "Regions"
-msgstr "Regiony"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:164
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:158
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:165
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:222
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:60
-msgid "Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:167
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:168
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:225
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:170
-msgid "Blank"
-msgstr "Czysty"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:171
-msgid "Previous"
-msgstr "Poprzedni"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:172
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:54
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:171
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:171
-msgid "Done"
-msgstr "Wykonano"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:173
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:115
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:312
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:354
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:375
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:430
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:475
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:569
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:641
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1910
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:113
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:575
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:888
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:112
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:111
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:133
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:475
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:523
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:172
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:410
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:456
-#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:83
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:926
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:229
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:19
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:201
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:200
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:141
-msgid "Map Browser"
-msgstr "Przeglądarka map"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:41
-msgid "Send results to: (no file selected)"
-msgstr "Wyślij wynik do: (nie wybrano pliku)"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:52
-msgid "Raster Query"
-msgstr "Zapytania rastrowe"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:58
-msgid "Raster Query Panel"
-msgstr "Panel zapytań rastrowych"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:62
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:83
-msgid "query on/off"
-msgstr "zapytania włączone/wyłączone"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:64
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:725
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1169
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:377
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:925
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:81
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:483
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:182
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:65
-msgid "Reset most recent query"
-msgstr "Cofnij ostatnie zapytanie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:66
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:109
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1437
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:64
-msgid "Clear"
-msgstr "Wyczyść"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:67
-msgid "Clear all queries"
-msgstr "Wyczyść wszystkie zapytania"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:68
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attrybuty"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Map name"
-msgstr "Nazwa mapy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Easting"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Northing"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Elevation"
-msgstr "Wysokość"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Category of color map"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "XY dist from prev"
-msgstr "Odległość XY od poprzedniego"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "XYZ dist from prev"
-msgstr "Odległość XYZ od poprzedniego"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Dist along surface"
-msgstr "Odległość po powierzchni"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Dist along exag surface"
-msgstr "Odległość po przewyższonej powierzchni"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:93
-msgid "Select file to receive all future query results"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:126
-#, tcl-format
-msgid "Send results to: %s"
-msgstr "Wyślij wynik do: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:152
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:153
-msgid "Point not on surface\n"
-msgstr "Punkt nie znajduje się na powierzchni\n"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:164
-#, tcl-format
-msgid "Easting: %15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:171
-#, tcl-format
-msgid "Northing: %15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:178
-#, tcl-format
-msgid "Elevation: %15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:186
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:187
-#, tcl-format
-msgid "Surf map: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:202
-msgid "constant"
-msgstr "stała"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:204
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:205
-#, tcl-format
-msgid "Color map: %s"
-msgstr "Kolor mapy: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:224
-#, tcl-format
-msgid "XY distance from previous: \t%15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:232
-#, tcl-format
-msgid "XYZ distance from previous: \t%15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:241
-#, tcl-format
-msgid "Distance along surface: \t%15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:252
-#, tcl-format
-msgid "Distance along exag. surface:%15.4f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:47
-msgid "North arrow"
-msgstr "Strzałka północy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:49
-msgid "North Arrow Panel"
-msgstr "Panel strzałki północy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:53
-msgid "Arrow: "
-msgstr "Strzałka:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:56
-msgid "size (in map units) "
-msgstr "rozmiar (w jednostkach mapy)"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:72
-msgid "North text: "
-msgstr "Tekst północy:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:73
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:77
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:67
-msgid "Font"
-msgstr "Czcionka"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:75
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:69
-msgid "Select font family, size, and style"
-msgstr "Wybierz rodzaj, rozmiar i styl czcionki"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:89
-msgid "Place arrow"
-msgstr "Umieść strzałkę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:119
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:220
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:177
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr "Zażółć gęślą jaźń"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:119
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:220
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:177
-msgid "Select font"
-msgstr "Wybierz czcionkę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:82
-msgid "DIRECTORIES"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:113
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:574
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:887
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:110
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:128
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:474
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:522
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:123
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:409
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:455
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:227
-msgid "Accept"
-msgstr "Akceptuj"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:154
-msgid "File Browser"
-msgstr "Przeglądaj pliki"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:312
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:354
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:375
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:430
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:475
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:569
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:641
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:955
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:331
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:331
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:60
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:141
-msgid "fly"
-msgstr "lot"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:67
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:270
-msgid "none"
-msgstr "żaden"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:70
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:149
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:271
-msgid "basic"
-msgstr "podstawowy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:71
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:157
-msgid "simple"
-msgstr "prosty"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:72
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:165
-msgid "orbit"
-msgstr "orbita"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:83
-msgid "Coarse Draw"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:86
-msgid "fly help"
-msgstr "pomoc lotu"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:114
-msgid "Interactively set view position"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:135
-msgid "flythrough help"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:174
-msgid "move"
-msgstr "przesuń"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:196
-msgid "turn"
-msgstr "obróć"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:79
-msgid "Keyframe Animation"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:80
-msgid "Keyframe Animation Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:96
-msgid "Framerate :"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:105
-msgid "File: "
-msgstr "Plik:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:106
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1434
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:107
-msgid "Load"
-msgstr "Wczytaj"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:109
-msgid "Animation: "
-msgstr "Animacja:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:110
-msgid "Run and Save"
-msgstr "Uruchom i zapisz"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:130
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:44
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:169
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:492
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:860
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:132
-msgid "New Key Time:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:143
-msgid "Show Feature"
-msgstr "Pokaż obiekt"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:146
-msgid "Path"
-msgstr "Ścieżka"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:148
-msgid "Vect Lines/Polygons"
-msgstr "Wektorowe linie/poligony"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:150
-msgid "Vect Points"
-msgstr "Wektorowe punkty"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:152
-msgid "Volume"
-msgstr "Raster 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:154
-msgid "Labels/Legend"
-msgstr "Etykiety/Legenda"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:159
-msgid "Interp."
-msgstr "Interpolacja"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:162
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:185
-msgid "linear"
-msgstr "liniowy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:165
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:189
-msgid "spline"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:168
-msgid "tension"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:230
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1249
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:414
-msgid "On"
-msgstr "Włączone"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:447
-msgid "New Key Time"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:451
-msgid "Minute:"
-msgstr "Minuty:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:452
-msgid "Second:"
-msgstr "Sekundy:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:453
-msgid "Frame:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:466
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:553
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:858
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1126
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1708
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1910
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:113
-#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:80
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:577
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:755
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:801
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:926
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:18
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:496
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:504
-msgid "KeyTime Error"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:496
-msgid "Error - All values must be at least zero."
-msgstr "Błąd - Wszystkie wartości muszą być co najmniej zerowe."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:497
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:505
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:577
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:678
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:858
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:873
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1007
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1126
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1872
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1925
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:577
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:603
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:644
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:755
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:801
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1056
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:32
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:504
-msgid "Error - Frame number must be less than frame rate."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:540
-msgid "New Frame Rate"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:544
-msgid "Framerate:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:576
-msgid "Frame Rate Error"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:576
-msgid "Error - Frame rate must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:676
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:871
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1005
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:601
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:642
-msgid "Internal Error"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:677
-#, tcl-format
-msgid "Internal Error - Can't find channel %s for keyframe %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:856
-msgid "Delete Keys"
-msgstr "Usuń klucze"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:857
-msgid "Delete the selected keys?"
-msgstr "Czy usunąć wybrane klucze?"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:872
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:602
-msgid "Internal Error - Failed to delete keyframe in GK key list"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1006
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:643
-msgid "Internal Error - Failed to move keyframe in GK key list"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1124
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:753
-msgid "Replace Key"
-msgstr "Zastąp klucz"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1125
-msgid "There is already a keyframe at this time, replace it?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1221
-msgid "Keyframe Attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1699
-msgid "Enter a base name:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1702
-msgid "Render:"
-msgstr "Renderuj:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1703
-msgid "Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1705
-msgid "Full Rendering"
-msgstr "Pełen rendering"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1710
-msgid "Image:"
-msgstr "Obraz:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1712
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:941
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1713
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:942
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1714
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:943
-msgid "MPEG-1"
-msgstr "MPEG-1"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1716
-msgid "Start Frame:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1718
-msgid "Off-Screen"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1908
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:111
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:576
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:800
-msgid "Verify"
-msgstr "Weryfikuj"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1909
-msgid "Warning - Current animation has not been saved, continue?"
-msgstr "Uwaga - Bieżąca animacja nie została zachowana, kontynuować?"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1923
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1055
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:30
-msgid "File Error"
-msgstr "Błąd pliku"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1924
-#, tcl-format
-msgid "Error - Could not open file %s for reading"
-msgstr "Błąd - Nie można otworzyć pliku %s do odczytu"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:36
-msgid "Map Object File Sequencing"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:43
-msgid "Fields:"
-msgstr "Pola:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:46
-msgid "State File: None"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:53
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcje:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:55
-msgid "Add To Script"
-msgstr "Dodaj do skryptu"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:56
-msgid "Build Script..."
-msgstr "Utwórz skrypt..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:57
-msgid "Load Fields..."
-msgstr "Wczytaj pola..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:58
-msgid "Save Fields..."
-msgstr "Zapisz pola..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:75
-msgid "Frame"
-msgstr "Kadr"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:111
-msgid "Current fields have not been saved, really load new fields?"
-msgstr "Bieżące pola nie zostały zachowane, czy na pewno wczytać nowe pola?"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:126
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:873
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1027
-#, tcl-format
-msgid "Error while opening file: %s"
-msgstr "Błąd przy otwieraniu pliku: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:135
-#, tcl-format
-msgid "While reading state_file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:142
-#, tcl-format
-msgid "While reading number of fields: %s"
-msgstr "Podczas odczytu liczby póla: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:151
-#, tcl-format
-msgid "While reading field type: %s"
-msgstr "Podczas odczytu typu pola: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:157
-#, tcl-format
-msgid "While reading field attribute: %s"
-msgstr "Podczas odczytu atrybutu pola: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:542
-msgid "Field Type: "
-msgstr "Typ pola:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:543
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:142
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:125
-msgid "Surface"
-msgstr "Powierzchnia"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:554
-msgid "Field Attribute: "
-msgstr "Atrybut pola: "
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:555
-msgid "Topography"
-msgstr "Topografia"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:566
-msgid "Use Nviz Map: "
-msgstr "Użyj mapy NVIZ: "
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:567
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:676
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:183
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:61
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:67
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:290
-msgid "None"
-msgstr "Żadne"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:853
-#, tcl-format
-msgid "State File: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:885
-msgid "Enter an image root name"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:86
-msgid "Main"
-msgstr "Główne"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:104
-msgid "DRAW"
-msgstr "RYSUJ"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:107
-msgid "Draw selected features"
-msgstr "Rysuj zaznaczone obiekty"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:110
-msgid "Clear NVIZ display"
-msgstr "Wyczyść wyświetlacz NVIZ"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:113
-msgid "Cancel current draw"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:119
-msgid "Automatically render display:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:123
-msgid "Automatically render display after changing parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:128
-msgid "Show features:"
-msgstr "Polaż obiekty:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:131
-msgid "Main features..."
-msgstr "Główne obiekty..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:136
-msgid "Decorations..."
-msgstr "Dekoracje..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:145
-msgid "Vectors"
-msgstr "Wektory"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:148
-msgid "Sites"
-msgstr "Punkty"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:151
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:40
-msgid "Volumes"
-msgstr "Rastry 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:156
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:63
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:160
-msgid "North Arrow"
-msgstr "Strzałka północy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:162
-msgid "Scale Bar"
-msgstr "Podziałka liniowa"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:164
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:43
-msgid "Fringe"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:175
-msgid "View method:"
-msgstr "Metoda wizualizacji:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:177
-msgid "eye"
-msgstr "oko"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:181
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:220
-msgid "center"
-msgstr "środek"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:186
-msgid "Change view by moving eye position"
-msgstr "Zmień widok przesuwając oko"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:187
-msgid "Change view by moving scene center position"
-msgstr "Zmień widok przesuwając położenie centrum sceny"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:196
-msgid "Change view using mouse to control fly-through"
-msgstr "Zmień widok przy pomocy myszy aby kontrolowac przelot"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:205
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:206
-msgid "Set vertical exaggeration"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:207
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:208
-msgid "Set eye height"
-msgstr "Ustaw wysokość położenia oka"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:213
-msgid "Look"
-msgstr "Patrz"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:214
-msgid "here"
-msgstr "tutaj"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:215
-msgid "Center view at point marked with mouse click"
-msgstr "Wycentruj w miejscu kliknięcia"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:221
-msgid "Center view at center of displayed surface"
-msgstr "Wycentruj w środku okna mapy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:225
-msgid "top"
-msgstr "góra"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:226
-msgid "View directly from above"
-msgstr "Widok z góry"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:246
-msgid "perspective"
-msgstr "perspektywa"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:247
-msgid "twist"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:249
-msgid "Set field of view size (degrees)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:250
-msgid "Set twist angle (degrees)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:253
-msgid "reset"
-msgstr "reset"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:255
-msgid "Reset view to default"
-msgstr "Przywróć domyślny widok"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:416
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:334
-msgid "z-exag"
-msgstr "przewyższenie Z"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:432
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:43
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:457
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:460
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:735
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:738
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:329
-msgid "height"
-msgstr "wysokość"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:517
-msgid "Set eye position"
-msgstr "Ustaw położenie oka"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:522
-msgid "Set center of view position"
-msgstr "Ustaw środek widoku"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:32
-msgid "Open Loop"
-msgstr "Ptwórz pentlę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:33
-msgid "Close Loop"
-msgstr "Zamknij pentlę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:37
-msgid "Open File Seq. Loop"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:38
-msgid "Close File Seq. Loop"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:42
-msgid "File Sequence Tool"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:104
-msgid "Loop Start Value"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:106
-msgid "Loop End Value"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:108
-msgid "Loop Increment Value"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:51
-msgid "Vector Query"
-msgstr "Zapytania wektorowe"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:57
-msgid "Vector Query Panel"
-msgstr "Panel zapytań wekotorowych"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:86
-msgid "Choose map(s)"
-msgstr "Wybierz mapę(y)"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:88
-msgid "Select/unselect vector map(s) to query"
-msgstr "Zaznacz/odznacz mapę(y) wektorowe do zapytania"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:98
-msgid "Set threshold distance for selecting objects"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:100
-msgid "threshold dist"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:104
-msgid "show hyperlink"
-msgstr "pokaż hiperlink"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:113
-msgid "Highlight queried vector points with..."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:118
-msgid "color"
-msgstr "kolor"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:122
-msgid "Choose color to indicate point queried"
-msgstr "Wskaż kolor dla punktów wybranych"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:124
-msgid "icon size  X"
-msgstr "rozmiar ikony X"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:130
-msgid "Choose size in multiples of default to indicate point queried"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:137
-msgid "specific icon"
-msgstr "wybrana ikona"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:208
-msgid "Select vectors to query"
-msgstr "Wybierz wektory do odpytania"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:209
-msgid "vectors displayed"
-msgstr "wektory wyświetlone"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:209
-msgid "vectors to query"
-msgstr "wektory do odpytania"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:410
-#, tcl-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Mapa: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:426
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:98
-msgid "clear"
-msgstr "wyczyść"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
-msgid "Clear Window?"
-msgstr "Czy wyczyścić okno?"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:619
-msgid "set icon"
-msgstr "ustaw ikonę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:65
-msgid "Legends Panel"
-msgstr "Panel legendy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:71
-msgid "reverse legend"
-msgstr "odwróć legendę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:73
-msgid "show values"
-msgstr "pokaż wartości"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:75
-msgid "show labels"
-msgstr "pokaż etykiety"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:79
-msgid "Select font family, size, and style for legend text"
-msgstr "Wybierz rodzaj, rozmiar i styl czcionki dla tekstu legendy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:86
-msgid "set value range "
-msgstr "ustaw zakres wartości "
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:91
-msgid "min "
-msgstr "min "
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:94
-msgid " max "
-msgstr " max "
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:107
-msgid "discrete categories"
-msgstr "dyskretne kategorie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:131
-msgid "Place legend"
-msgstr "Umieść legendę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:133
-msgid "Use mouse to place legend; left button defines first corner,  right button defines opposite corner."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:135
-msgid "Erase legend"
-msgstr "Wyczyść legendę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:137
-msgid "Erase all legends"
-msgstr "Wyczyść wszystkie legendy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:166
-msgid "Category Values"
-msgstr "Wartości kategorii"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:51
-msgid "Raster Surfaces"
-msgstr "Powierzchnie rastra"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:58
-msgid "Surface Panel"
-msgstr "Panel powierzchni"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:79
-msgid "Surface attributes..."
-msgstr "Atrybuty powierzchni..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:88
-msgid "Wire Color"
-msgstr "Kolor siatki"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:92
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:82
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:28
-msgid "Position"
-msgstr "Pozycja"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:96
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr "maskuj wartości zerowe:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:97
-msgid "by elevation"
-msgstr "wysokością"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:99
-msgid "by color"
-msgstr "kolorem"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:109
-msgid "Draw mode..."
-msgstr "Tryb rysowania..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:112
-msgid "Coarse"
-msgstr "Zgrubny"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:114
-msgid "Fine"
-msgstr "Dokładny"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:116
-msgid "Both"
-msgstr "Oba"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:120
-msgid "Coarse style..."
-msgstr "Styl zgrubny..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:123
-msgid "Wire"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:128
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:73
-msgid "Shading..."
-msgstr "Cieniowanie..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:132
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:76
-msgid "Flat"
-msgstr "Płaski"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:134
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:78
-msgid "Gouraud"
-msgstr "Gouraud"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:141
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Rozdzielczość:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:143
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:949
-msgid "coarse"
-msgstr "zgrubny"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:153
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:950
-msgid "fine"
-msgstr "dokładny"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:166
-msgid "Set resolution for:"
-msgstr "Ustaw rozdzielczoać dla:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:167
-msgid "current surface"
-msgstr "bieżąca powierzchnia"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:169
-msgid "all surfaces"
-msgstr "wszystkie powierzchnie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:670
-msgid "Position Surface"
-msgstr "Położenie powierzchni"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:671
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:45
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:46
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1115
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:36
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:37
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atrybut"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:701
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1145
-msgid "Z:"
-msgstr "Z:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:702
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1146
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:114
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:703
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1147
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:115
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:27
-msgid "Resize Draw Area"
-msgstr "Zmień rozmiar obszaru rysowania"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:33
-msgid "Resize Panel"
-msgstr "Panel zmiany rozmiaru"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:39
-msgid "Resize: "
-msgstr "Zmień rozmiar:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:42
-msgid "width"
-msgstr "szerokość"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:52
-msgid "Resize"
-msgstr "Zmień rozmiar"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:55
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:95
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:38
-msgid "Background Color"
-msgstr "Kolor tła"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:44
-msgid "Background Color Panel"
-msgstr "Panel koloru tła"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:46
-msgid "Background"
-msgstr "Tło"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:88
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:80
-#, tcl-format
-msgid "Change attribute: %s"
-msgstr "Zmień strybut: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:92
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:85
-msgid "New map"
-msgstr "Nowa mapa"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:97
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:89
-msgid "Remove mask"
-msgstr "Usuń maskę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:98
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:90
-msgid "invert mask"
-msgstr "odwróć maskę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:106
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:115
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:98
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:107
-msgid "New constant"
-msgstr "Nowa stała"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:107
-msgid "use as color"
-msgstr "użyj jako koloru"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:113
-msgid "Constant not supported"
-msgstr "Stała nie jest obsługiwana"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:122
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:114
-msgid "Curr. value: "
-msgstr "Bieżąca wartość:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:319
-msgid "Surface Color"
-msgstr "Kolor powierzchni"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:462
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:512
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:399
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:445
-msgid "Constant"
-msgstr "Stała"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:468
-msgid "Enter value:"
-msgstr "Wprowadź wartość:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:516
-msgid "Use slider to set value"
-msgstr "Ustaw wartości suwakiem"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/colorPopup.tcl:17
-msgid "Choose color"
-msgstr "Wybierz kolor"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:46
-msgid "Volume Panel"
-msgstr "Panel rastrów 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:63
-msgid "Visualization type..."
-msgstr "Rodzaj wizualizacji..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:66
-msgid "isosurfaces"
-msgstr "izo-powierzchnie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:69
-msgid "slices"
-msgstr "plastry"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:88
-msgid "Polygon resolution: "
-msgstr "Rozdzielczość obszaru:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:441
-msgid "X-axis"
-msgstr "Oś-X"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:443
-msgid "Y-axis"
-msgstr "Oś-Y"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:445
-msgid "Z-axis"
-msgstr "Oś-Z"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:449
-msgid "Transparency"
-msgstr "Przezroczystość"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:455
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:733
-msgid "azimuth"
-msgstr "azymut"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:456
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:461
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:734
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:739
-msgid "length"
-msgstr "długość"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:459
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:737
-msgid "tilt"
-msgstr "nachylenie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:493
-msgid "Add new slice"
-msgstr "Dodaj nowy plaster"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:495
-msgid "Delete selected slice"
-msgstr "Usuń wybrany plaster"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:497
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:865
-msgid "Move Up"
-msgstr "Przesuń w górę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:498
-msgid "Move slice up in list"
-msgstr "Przesuwa plaster w górę listy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:499
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:867
-msgid "Move Down"
-msgstr "Przesuń w dół"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:500
-msgid "Move slice down in list"
-msgstr "Przesuwa plaster w dół listy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:830
-msgid "Isosurface attributes..."
-msgstr "Atrybuty izo-powierzchni..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:839
-msgid "toggle normal direction"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:861
-msgid "Add new isosurface"
-msgstr "Dodaj nową izo-powierzchnię"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:863
-msgid "Delete selected isosurface"
-msgstr "Usuń wybraną izo-powierzchnię"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:866
-msgid "Move isosurface up in list"
-msgstr "Przesuń izo-powierzchnię w górę listy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:868
-msgid "Move isosurface down in list"
-msgstr "Przesuń izo-powierzchnię w dół listy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1114
-msgid "Position Volume"
-msgstr "Pozycja rastra 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "sphere"
-msgstr "sfera"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "diamond"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "cube"
-msgstr "sześcian"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "box"
-msgstr "prostokąt"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "gyro"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "aster"
-msgstr "aster"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "histogram"
-msgstr "histogram"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:99
-msgid "use volume as color"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:275
-msgid "remove mask"
-msgstr "usuń maskę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:403
-msgid "Enter value: "
-msgstr "Wprowadź wartość:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:449
-msgid "Use slider to select constant value :"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:30
-msgid "Select Wire Color"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:57
-msgid "use surface color"
-msgstr "użyj koloru powierzchni"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:100
-msgid "Simple Animation"
-msgstr "Prosta animacja"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:104
-msgid "Simple Keyframe Animation Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:111
-msgid "Step backward frame by frame"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:114
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:117
-msgid "Step forward frame by frame"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:120
-msgid "Run animation from beginning"
-msgstr "Uruchom animację od początku"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:122
-msgid " set max frames:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:136
-msgid "Key Frames"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:145
-msgid "Current frame:"
-msgstr "Bieżący kadr:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:148
-msgid "Selected key frame:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:159
-msgid "Add frame"
-msgstr "Dodaj kadr"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:161
-msgid "Clear all"
-msgstr "Wyczyść wszystko"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:170
-msgid "Show: "
-msgstr "Pokaż:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:171
-msgid "path"
-msgstr "ścieżka"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:173
-msgid "lines"
-msgstr "linie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:175
-msgid "points"
-msgstr "punkty"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:177
-msgid "volumes"
-msgstr "rastry 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:184
-msgid "Interpolation: "
-msgstr "Interpolacja:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:200
-msgid "Run and save"
-msgstr "Uruchom i zapisz"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:202
-msgid "Run animation and save frames"
-msgstr "Uruchom animację i zapisz kadry"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:222
-msgid "spline tension"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:21
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:576
-msgid "Do you really want to delete this keyframe?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:754
-msgid "There is already a keyframe at this time, do you wish to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:800
-msgid "Do you really want to delete all keyframes?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:928
-msgid "Save Animation Frames"
-msgstr "Zapisz kadry animacji"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:934
-msgid "Prefix for images: "
-msgstr "Prefiks dla obrazów:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:935
-msgid "Enter a prefix name for images to be created from animation frames"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:940
-msgid "Output format: "
-msgstr "Format wyjściowy:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:948
-msgid "Rendering mode: "
-msgstr "Tryb renderowania:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:70
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:71
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:72
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:73
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:596
-msgid "None Loaded"
-msgstr "Nic nie wczytano"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:31
-msgid "Test Panel"
-msgstr "Panel testowy"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:34
-msgid "Position Panel"
-msgstr "Panel położenia"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:45
-msgid "From (eye):"
-msgstr "Z (oka):"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:46
-msgid "To (surface):"
-msgstr "Na (powierzchnię):"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:49
-msgid "Range/bearing:"
-msgstr "Zakres/kierunek"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:52
-msgid "East"
-msgstr "Wschód"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:56
-msgid "Range"
-msgstr "Zakres"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:60
-msgid "North"
-msgstr "Północ"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:64
-msgid "Bearing"
-msgstr "Kierunek"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:68
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:805
-msgid "Height"
-msgstr "Wysokość"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:72
-msgid "Elev"
-msgstr "Wys"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:83
-msgid "Eye to surface"
-msgstr "Oko na powierzchnię"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:84
-msgid "Surface to eye"
-msgstr "Powierzchnia na oko"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:85
-msgid "Calculate"
-msgstr "Oblicz"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:109
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:472
-msgid "Apply"
-msgstr "Zatwierdź"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:45
-msgid "Scale bar"
-msgstr "Podziałka liniowa"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:47
-msgid "Scale Bar Panel"
-msgstr "Panek paska skali"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:51
-msgid "Scale bar: "
-msgstr "Podziałka liniowa:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:54
-msgid "length (in map units) "
-msgstr "długość (w jednostkach mapy)"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:71
-msgid "Scale text: "
-msgstr "Tekst skali:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:74
-msgid "size "
-msgstr "rozmiar"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:90
-msgid "Place scale"
-msgstr "Umieść skalę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:197
-msgid "Show Panels"
-msgstr "Pokaż panele"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:204
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:327
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:688
-msgid "Hide Panels"
-msgstr "Ukryj panele"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:246
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:267
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:274
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:281
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:289
-msgid "Togl canvas initialization failed. Is Your OpenGL working fine?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:349
-msgid "Please Wait..."
-msgstr "Czekaj..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:355
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:356
-msgid "NVIZ Help"
-msgstr "Pomoc NVIZ"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:356
-msgid "About NVIZ"
-msgstr "Na temat NVIZ"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:356
-msgid "NVIZ - Bugs / ToDo"
-msgstr "NVIZ - Błędy / Do zrobienia"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:368
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
-msgid "Load State"
-msgstr "Wczytaj stan"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
-msgid "Save State"
-msgstr "Zapisz stan"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:371
-msgid "Set Canvas Size"
-msgstr "Ustaw rozmiar okna"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:373
-msgid "Load 3d Settings"
-msgstr "Wczytaj ustawienia 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:373
-msgid "Save 3d Settings"
-msgstr "Zapisz ustawienia 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:375
-msgid "Save image as..."
-msgstr "Zapisz obraz jako..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:377
-msgid "Quit"
-msgstr "Wyjdź"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:410
-msgid "Scripting"
-msgstr "Skryptowanie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:420
-msgid "Create New Scriptfile"
-msgstr "Utwórz nowy plik skryptu"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:423
-msgid "Open and Play Script"
-msgstr "Otwórz i wykonaj skrypt"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:426
-msgid "Close Script"
-msgstr "Zamknij skrypt"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:431
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:15
-msgid "Add Script Line"
-msgstr "Dodaj linię skryptu"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:434
-msgid "Add Script Command"
-msgstr "Dodaj komendę skryptu"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:439
-msgid "Script Tools"
-msgstr "Narzędzia skryptowania"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:484
-msgid "PPM Image"
-msgstr "Obraz PPM"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:486
-msgid "TIFF Image"
-msgstr "Obraz TIFF"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:500
-msgid "Maximum Resolution PPM"
-msgstr "Maksymalna rozdzielczość w PPM"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:646
-msgid "Visualize"
-msgstr "Wizualizacja"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:680
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:800
-msgid "Set Size of Display Canvas"
-msgstr "Ustaw rozmiar okna wyświetlania"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:803
-msgid "Width"
-msgstr "Szerokość"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:811
-msgid "Unconstrained"
-msgstr "Dowolny"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:926
-msgid "Really reset Nviz?"
-msgstr "Czy na pewno zrestartować NVIZ?"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:44
-msgid "Vector Points"
-msgstr "Punkty wektorowe"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:51
-msgid "Vector Points Panel"
-msgstr "Panel punktów wektorowych"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:133
-msgid "icon size"
-msgstr "rozmiar ikony"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:153
-msgid "icon type"
-msgstr "rodzaj ikony"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:162
-msgid "3D points"
-msgstr "punkty 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:182
-msgid "thematic mapping for vector points"
-msgstr "tematyczna mapa punktów wektorowych"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:204
-msgid "Map type:"
-msgstr "Typ mapy:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:218
-msgid "3d.view"
-msgstr "widok 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:25
-msgid "Lighting"
-msgstr "Oświetlenie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:30
-msgid "Lighting Panel"
-msgstr "Panel oświetlenia"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:43
-msgid " Light source position"
-msgstr " Położenie źródła światła"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:58
-msgid "Follow surface viewpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:60
-msgid "Show lighting model"
-msgstr "Pokaż model oświetlenia"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:66
-msgid "Light color"
-msgstr "Kolor światła"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:70
-msgid "Light intensity"
-msgstr "Natężenie światła"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:62
-msgid "Labels Panel"
-msgstr "Panel etykietowania"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:73
-msgid "Choose font color"
-msgstr "Wybierz kolor czcionki"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:83
-msgid "Label text: "
-msgstr "Tekst etykiety:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:90
-msgid "Place label"
-msgstr "Umieść etykietę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:91
-msgid "Click with mouse to place label"
-msgstr "Kliknij myszą aby umieścić etykietę"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:92
-msgid "Erase last"
-msgstr "Wyczyść ostatnie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:93
-msgid "Erase most recent label placed"
-msgstr "Wyczyść ostatnie etykiety"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:94
-msgid "Erase all"
-msgstr "Wyczyść wszystko"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:95
-msgid "Erase all labels"
-msgstr "Wyczyść wszystkie etykiety"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:411
-msgid "Fill 2 or more entry fields with  desired min and max values, then press [Apply].  Or press [Auto] to automatically  generate a range of symbol sizes."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:422
-msgid "Fill 2 or more entry fields with desired colors, then press [Apply]. Or press [Auto] to automatically generate a color table."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:428
-#, tcl-format
-msgid "WARNING: No thematic mapping preferences set for %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:447
-#, tcl-format
-msgid "Vary point %s"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:451
-#, tcl-format
-msgid "GIS attribute: %s"
-msgstr "Atrybut GIS: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:460
-#, tcl-format
-msgid "Attribute type: %s"
-msgstr "Rodzaj atrybutu: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:474
-msgid "Apply current thematic preferences to point display"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:477
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:479
-msgid "Automatically generate a color  table distributed across range of attribute values"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:485
-msgid "Clear all thematic settings"
-msgstr "Wyczyść wszystkie ustawienia tematyczne"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:495
-msgid "Load/save theme preferences"
-msgstr "Wczytaj/zapisz preferencje tematyczne"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:528
-msgid "Select thematic prefs to use"
-msgstr "Wybierz preferencje tematyczne do zastosowania"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:531
-msgid "current prefs"
-msgstr "bieżące preferencje"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:536
-msgid "prefs. from file"
-msgstr "preferencje z pliku"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:542
-msgid "(preserves current prefs.)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:553
-msgid "no prefs loaded"
-msgstr "nie wczytano preferencji"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:558
-msgid "View loaded thematic prefs"
-msgstr "Przeglądaj wczytane preferencje tematyczne"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:570
-msgid "Load and save prefs."
-msgstr "Wczytaj i zapisz preferencje"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:572
-msgid "Load prefs"
-msgstr "Wczytaj preferencje"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:574
-msgid "Replace current themes with prefs loaded from file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:580
-msgid "Save prefs"
-msgstr "Zapisz preferencje"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:582
-msgid "Copy current themes to prefs loaded from file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:860
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:915
-msgid "Too few values: at least 2!"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1107
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1197
-msgid "No prefs file loaded"
-msgstr "Nie wczytano pliku preferencji"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1138
-msgid "No prefs"
-msgstr "Brak preferencji"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1146
-msgid "Thematic prefs and attribute have different types"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1207
-msgid "Thematic prefs and attributes have different types"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1408
-#, tcl-format
-msgid "WARNING: No attribute behaviour for %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1418
-#, tcl-format
-msgid "Thematic prefs file %s"
-msgstr "Plik preferencji tematycznych %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1422
-#, tcl-format
-msgid "Name: %s"
-msgstr "Nazwa: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1430
-#, tcl-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Rodzaj: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1436
-msgid "Save thematic prefs in file"
-msgstr "Zapisz preferencje tematyczne w pliku"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1439
-msgid "Clear current thematic prefs"
-msgstr "Wyczyść bieżące preferencje tematyczne"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1493
-msgid "Load Thematic Prefs"
-msgstr "Wczytaj preferencje tematyczne"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1497
-msgid "Load file"
-msgstr "Wczytaj plik"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1577
-msgid "Save thematic prefs"
-msgstr "Zapisz preferencje tematyczne"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1582
-#, tcl-format
-msgid "Old LUT \"%s\" deleted"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1607
-#, tcl-format
-msgid "Thematic preferences file \"%s\" saved"
-msgstr "Zapisano plik preferencji tematycznych \"%s\""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1616
-msgid "Load thematic prefs"
-msgstr "Wczytaj preferencje tematyczne"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1622
-#, tcl-format
-msgid "*** WARNING *** File \"%s\" is unavailable"
-msgstr "*** UWAGA *** Plik \"%s\" jest niedostępny"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1627
-#, tcl-format
-msgid "*** ERROR *** Some thematic pref component are missing in file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1700
-#, tcl-format
-msgid "WARNING: Unknown Tag \"%s\" in file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1770
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1852
-#, tcl-format
-msgid "WARNING: Unknown attribute %s!"
-msgstr "UWAGA: Nieznany atrybut %s!"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1791
-#, tcl-format
-msgid "WARNING: field %s NOT FOUND"
-msgstr "UWAGA: NIE ZNALEZIONO pola %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1798
-#, tcl-format
-msgid "WARNING: lut file %s NOT FOUND"
-msgstr "UWAGA: NIE ZNALEZIONO pliku lut %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:48
-msgid "Cutting Planes"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:50
-msgid "Cutting Planes Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:60
-msgid "Active cutting plane: "
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:68
-msgid "Plane 0"
-msgstr "Plan 0"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:69
-msgid "Plane 1"
-msgstr "Plan 1"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:70
-msgid "Plane 2"
-msgstr "Plan 2"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:71
-msgid "Plane 3"
-msgstr "Plan 3"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:72
-msgid "Plane 4"
-msgstr "Plan 4"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:73
-msgid "Plane 5"
-msgstr "Plan 5"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:87
-msgid "set shading"
-msgstr "ustaw cieniowanie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:90
-msgid "top color"
-msgstr "górny kolor"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:92
-msgid "bottom color"
-msgstr "dolny kolor"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:94
-msgid "blend"
-msgstr "zmieszaj"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:96
-msgid "shaded"
-msgstr "cieniowany"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:139
-msgid "Z coord"
-msgstr "Współrzędna Z"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:151
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotacja"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:163
-msgid "Tilt"
-msgstr "Nachylenie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:184
-msgid "All Off"
-msgstr "Wszystkie wyłączone"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:292
-#, tcl-format
-msgid "Plane %s"
-msgstr "Plan %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:39
-msgid "Scaled Difference"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:45
-msgid "Scaled Difference Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:54
-msgid "Reference surface:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:58
-msgid "Set difference between reference surface and others"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:66
-msgid "unselect reference surface"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:124
-msgid "None selected"
-msgstr "Nic nie wybrano"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:31
-#, tcl-format
-msgid "Script file %s does not exist"
-msgstr "Plik skryptu %s nie istnieje"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:45
-msgid "Fringe Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:48
-msgid "Edges with fringe: "
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:51
-msgid "N&W"
-msgstr "N&O"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:54
-msgid "N&E"
-msgstr "N&E"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:57
-msgid "S&W"
-msgstr "S&O"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:60
-msgid "S&E"
-msgstr "S&E"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:68
-msgid "Elevation of fringe bottom: "
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:80
-msgid "Draw Fringe"
-msgstr ""



More information about the grass-commit mailing list