[GRASS-SVN] r55193 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Mon Feb 25 09:18:28 PST 2013


Author: neteler
Date: 2013-02-25 09:18:27 -0800 (Mon, 25 Feb 2013)
New Revision: 55193

Modified:
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_nl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_nl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_nl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_nl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_nl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po
Log:
msg update from templates

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ar.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_cs.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_de.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-09 17:21+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_el.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_es.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-15 14:03+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_fr.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:45+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_hi.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_it.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:21+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ja.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-05 12:14+0900\n"
 "Last-Translator: Naoki Ueda <nao at locapoint.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ko.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_lv.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ml.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:31+0530\n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Malayalam Translation Team <rashadkm at gmail.com>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_mr.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_nl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_nl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_nl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Dutch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:46+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:26-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_ru.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_sl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_th.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_tr.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Saban Safak <ssafak at cvm.com.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_vi.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasslibs_zh.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ar.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -216,7 +216,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -313,7 +313,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -544,7 +544,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -564,7 +564,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -662,7 +662,7 @@
 msgstr "لم يتم الإتصال بقاعدة البيانات\n"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -965,7 +965,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "الزخرفة الممثلة لخلية بدون بيانات"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "header تخطى طباعة معلومات عن العنوان الرئيسى بأول الملف"
@@ -2428,9 +2428,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "خروج"
@@ -2691,7 +2691,7 @@
 msgstr "اسم ااملف المخرج"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7286,19 +7286,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "ESRI ARCGRID تحويل ملف راسترى الى ملف اسرى شبكى"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr "اسم الملف الراسترى الجديد"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "عدد العلامات العشرية"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "عرض قيمة على كل خط بدلا من صف كامل"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr "عرض قيمة على كل خط بدلا من صف كامل"
@@ -14283,7 +14284,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -17030,12 +17031,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "اسم ااملف المخرج"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "%s - لون غير معروف\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 msgid "illegal color request"
 msgstr ""
 
@@ -17147,11 +17154,20 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "%-5d dig_att قراءة ملف...\n"
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "اسم ااملف المخرج"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 #, fuzzy
 msgid "Can't get group information"
@@ -17161,10 +17177,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -17228,6 +17240,29 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%d :عدد النقاط\n"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "اسم ااملف المخرج"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "اسم ااملف المخرج"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "اسم ااملف المخرج"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -17248,6 +17283,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "dig قراءة ملف...\n"
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "اسم ااملف المخرج"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17285,40 +17325,54 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "طباعة نوع الملف الراسترى فقط"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "dig_att عطل فى فتح ملف المدخل"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "الملف الراسترى المخرج"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17326,36 +17380,49 @@
 "of GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "اسم ااملف المخرج"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%d :عدد النقاط\n"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr "غير موجودة <%s> الخريطة الراسترية "
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "%s:لم يتم إنشاء الجدول"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17619,7 +17686,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17633,8 +17700,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17784,7 +17851,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -17827,7 +17894,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "%s - لون غير معروف\n"
@@ -17843,12 +17910,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "لم يتم الإتصال بقاعدة البيانات\n"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
@@ -17864,12 +17931,12 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -17905,7 +17972,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
@@ -18784,7 +18851,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -19714,115 +19781,115 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
 msgstr "لم يتم تحديث الحدود"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "عدم ضبط المخرج بالمدخل"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "%s:منطقة غير صالحة"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 #, fuzzy
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "طبقتين يجب تحديدهم"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "%s لم يتم العثور على الخريطة الراسترية"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr "مساحة: %d  عدد الجزر: %d\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "الإنحراف المعيارى"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -22440,7 +22507,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -24819,6 +24886,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "<%s>فى<%s>لم يمكن فتح الملف الفيكتورى"
@@ -25935,7 +26003,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
@@ -26920,134 +26988,135 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "dig قراءة ملف...\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "vector, category"
 msgstr "عدد نقاط الإستيفاء"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Action to be done"
 msgstr "الملف الراسترى الطلوب إدخالة"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "طبقات كثيرة لهذه العملية"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "طبقتين يجب تحديدهم"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "الفيكتور المخرج لم يتم إدخاله"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%-5d أشباه المراكز كتبت فى ملف المخرج\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Layer/table"
 msgstr " nv لون\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr " nv لون\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr "                       إختبر متبقيـــــــــــــــات الخـــــــــريطة\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 #, fuzzy
 msgid "point"
 msgstr "اسم الجدول"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 #, fuzzy
 msgid "boundary"
 msgstr "لم يتم تحديث الحدود"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "centroid"
 msgstr "%-5d أشباه المراكز قرات\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 #, fuzzy
 msgid "area"
 msgstr "المساحة\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "عدم انشاء جدول الخواص"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d نقطة كتبت للمخرج\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_cs.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -221,7 +221,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -318,7 +318,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -544,7 +544,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -564,7 +564,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -661,7 +661,7 @@
 msgstr "Spojení s databází nebylo definováno pro vrstvu %d "
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -966,7 +966,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Znak pro označení buněk s hodnotou NULL"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "Potlač výpis informací z hlavičky"
@@ -2456,9 +2456,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr "Požadováno"
 
@@ -2704,7 +2704,7 @@
 msgstr "Používám rozlišení [%g]"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7343,20 +7343,21 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Převede rastrovou mapu na soubor ESRI ARCGRID."
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr ""
 "Název výstupního ARC-GRID souboru (pro standardní výstup použijte out=-)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "Počet míst za desetinnou čárkou"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "Vypiš jeden záznam na řádek"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr "Vypiš jeden záznam na řádek"
@@ -14275,7 +14276,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -16991,12 +16992,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "Neplatná žádost delete"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "Neznámý barevný požadavek '%s'"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 #, fuzzy
 msgid "illegal color request"
 msgstr "Neplatná žádost delete"
@@ -17106,11 +17113,21 @@
 "Mapové instrukce <%s> budou přejmenovány na <%s> v dalších verzích GRASSu. "
 "Prosím použijte radějí<%s>. "
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "Okraje ploch v rastrové mapy <%s v %s> ..."
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+#, fuzzy
+msgid "illegal width request"
+msgstr "Neplatná žádost delete"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "Neplatná žádost delete"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr "Nelze získat informace o skupině"
@@ -17119,11 +17136,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr "PSmap: do_scale(): se nemělo stát"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-#, fuzzy
-msgid "illegal width request"
-msgstr "Neplatná žádost delete"
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 #, fuzzy
 msgid "illegal height request"
@@ -17187,6 +17199,26 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr "Souřadnice x barevného pásu je mimo okraje stránky: Zarovnávám"
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "Neplatná žádost delete"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "Neplatná žádost delete"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Neplatná žádost delete"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Neplatná žádost delete"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -17207,6 +17239,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "Načítám bodový vektorový soubor <%s v %s> ..."
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "Neplatná žádost delete"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17243,44 +17280,56 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "Otočit obsah o 90 stupňů"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Opravte prosím nastavení."
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 "Vypsat seznam formátů (jméno šířka výška levé pravé horní dolní (odsazení))"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 "Vytvořit EPS (Encapsulated PostScript) namísto souboru ve formátu PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Soubor obsahující váhy"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
-"Soubor obsahující instrukce pro vytvoření výstupu (nebo input=- a zadat je "
-"klavesnicí)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "Výstupní soubor ve formátu PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 "Měřítko výstupní mapy, např. 1:25000 (výchozí: automatická velikost podle "
 "velikosti stránky)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "Počet kopií pro tisk"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17290,7 +17339,17 @@
 "V příkazovém řádku by se <%s> nemělo používat. Prosím použijte místo toho "
 "instrukci <%s>. V budoucích verzích GRASSu nebude parametr <%s> přítomen."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Neplatná žádost delete"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "Neplatná žádost delete"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -17300,15 +17359,15 @@
 "CHYBA: Požadovaný parametr <%s> nebyl nastaven:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "Nelze nastavit aktuální region."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr "Za koncovou značkou 'end' se vyskytují další data!"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
@@ -17318,13 +17377,13 @@
 "instrukcí. Tato mapová instrukce je vyřazena a bude odstraněna v dalších "
 "verzích GRASSu. Prosím použijte raději --verbose."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "Nemohu nastavit proměnnou prostředí GRASS_VERBOSE."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
-#, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr "Soubor Postscriptu [%s] byl úspěšně zapsán."
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17596,7 +17655,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17610,8 +17669,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17769,7 +17828,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -17812,7 +17871,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "Neznámá metrika: [%s]."
@@ -17828,12 +17887,12 @@
 msgstr "'layer' musí být . 0 pro 'where'"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "Spojení s databází nebylo definováno"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -17850,12 +17909,12 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr "%d chyb ve volbÄ› id"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "Převádím..."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -17890,7 +17949,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
@@ -18788,7 +18847,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr "Vytiskne transfoemační matici na standartní výstup"
@@ -19737,121 +19796,121 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 "Jméno OGR vrstvy, pokud není zadán, jsou pouze vytištěny přítomné vrstvy"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
 msgstr "Hranice"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Boundary width"
 msgstr "Šířka hranice"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Barva rámečku"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "Nezarovnávej výstup se vstupem"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "Neplatná metoda: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "Pro vektorový soubor <%s> musíte vybudovat topologii"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 #, fuzzy
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'layer' musí být . 0 pro 'where'"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "|Sloupec musí být číselnéh typu"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "Chyba při čtení souboru color pro <%s>"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr "Neplatné číslo řádku <%s>"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Clasifikace %s do %i tříd\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr "Použitý algoritmus: *** %s ***\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Průměr: %f\tSměrodatná odchylka =%f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr "Nejmenší chi2 = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr "Střední odchylka vynásobena %.4f pro určení kroku\n"
@@ -22534,7 +22593,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Nelze kopírovat atributovou tabulku do výstupní mapy"
@@ -24916,6 +24975,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> nemohla být otevřena na úrovní topologie %d"
@@ -26035,7 +26095,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Vypočítat centroidy plochy"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Nelze vypočítat centroid plochy"
 
@@ -27000,25 +27060,27 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "Počítám body v kvadrátech..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 msgid "vector, category"
 msgstr "vektorová mapa, kategorie"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Přilož, smaž nebo vypiš vektorové kategorie dp mapové geometrie."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 msgid "Action to be done"
 msgstr "Akce, mající být vykonána"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
+#, fuzzy
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 "add; přidat novou kategorii;del; smazat všechny kategorie dané vrstvy;"
 "chlayer;změnit číslo vrstvy(např. layer=3,1 změní vrstvu 3 na 1);sum;Přidá "
@@ -27026,29 +27088,29 @@
 "vypíše zprávu(statistiku), ve stylu shellu: typ vrstvy count min max;print;"
 "vytiskni hodnotu kategorie, více kategorií ve stejné vrstvě je odděleno '/'"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr "Id prvků (ve výchozím nastavení bude id přiděleno všem prvkům)"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr "Zvětšení hodnoty kategorií o"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr "Styl shelového skriptu, pouze pro výpis"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr "Formát: vrstva typ počet min max"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr "Databázové spojení a tabulka atributů pro danou vrstvu se nezměnnily"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
@@ -27056,74 +27118,74 @@
 "Špatné číslo kategorie (musí být větší nebo rovno 0) běžně čísla kategorie "
 "začínají od 1."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "%d chyb ve volbÄ› id"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "Příliš mnoho vrstev pro tuto operaci"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "Musí být zadány 2 vrstvy"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "Výstupní vektorová mapa nebyla zadána."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Zpracovávám prvky..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%d nové centroidy byly zapsány do výstupního souboru"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 msgid "Layer/table"
 msgstr "Vrstva / tabulka"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr "Vrstva"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr "typ       součet        min       max\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 msgid "point"
 msgstr "Bod"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 msgid "boundary"
 msgstr "Hranice"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr "centroid"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 msgid "area"
 msgstr "Plocha"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr "vše"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Kopíruji atributovou tabulku...."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d prvků změněno."
@@ -34691,6 +34753,13 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Procentuální konvergence"
 
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor obsahující instrukce pro vytvoření výstupu (nebo input=- a zadat "
+#~ "je klavesnicí)"
+
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "Neznámý typ sloupce '%s'"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_de.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -306,7 +306,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -532,7 +532,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -552,7 +552,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -649,7 +649,7 @@
 msgstr "Die Datenbankverbindung für den Layer<%d> ist nicht definiert."
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -952,7 +952,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Zeichenkette, die NODATA-Zellen repräsentiert"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "Unterdrücke Headerinformationen"
@@ -2356,9 +2356,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr "Benötigt"
 
@@ -2602,7 +2602,7 @@
 msgstr "Verwende Auflösung [%g]"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7314,19 +7314,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine ESRI ARCGRID Datei."
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr "Name der Ausgabe ARCGRID-Datei (verwende out=- für stdout)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "Anzahl der Dezimalstellen."
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "Gebe einen Eintrag pro Linie anstatt eine volle Zeile aus."
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr ""
 "Verwende als Referenz im Header den Zellmittelpunkt anstelle der Zellecke."
@@ -14300,7 +14301,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -17043,11 +17044,17 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "Ungültige where-Anfrage."
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "Nicht unterstützte Farbanfrage."
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 msgid "illegal color request"
 msgstr "Ungültige Farbanfrage."
 
@@ -17153,11 +17160,20 @@
 "Die Kartierungsanweisung <%s> wird umbenannt in <%s> in zukünftigen "
 "Versionen von GRASS. Bitte verwenden Sie sattdessen <%s>."
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "Zeichne die Umriße der Flächen der Rasterkarte <%s in %s> ..."
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr "Ungültige Weiten-Anfrage."
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "Ungültige colortabe sub-request"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr "Kann keine Gruppen Informationen erhalten."
@@ -17166,10 +17182,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr "PSmap: do_scale(): sollte nicht passieren."
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr "Ungültige Weiten-Anfrage."
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr "Ungültige Höhen-Anfrage."
@@ -17229,6 +17241,26 @@
 "Die X-Position der Farbtabelle liegt außerhalb der Seitenränder. Korrigiere "
 "dies."
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "Ungültige Spalten-Anfrage."
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "Ungültige Weiten-Anfrage."
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Ungültige Wertebereichs-Anfrage."
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Ungültige Farb-Anfrage (Farbtabelle)."
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 msgid "Can't open eps file"
 msgstr "Kann die EPS-Datei nicht öffnen."
@@ -17248,6 +17280,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "Lese Datei mit Vektorpunkten <%s in %s> ..."
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "Ungültiges vlegend sub-request"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17283,17 +17320,27 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "Rotiere Zeichnung um 90 Grad"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Wolkeneinstellungen"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 "Gebe Liste der Papierformate aus (Name Breite Höhe links rechts oben unten"
 "(Rand) )."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr "Erzeugt EPS (Encapsulated PostScript) anstatt PostScript-Dateien."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
@@ -17301,28 +17348,30 @@
 "Beschreibe die Position der Kartenrechtecks auf dem Papier und beendet sich "
 "(Inch von der linken-oberen Ecke). "
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Datei die Gewichte enthält."
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
-"Datei die Instruktionen zum Kartenzeichnen enthält (Oder benutzen Sie "
-"input=- für eine interaktive Eingabe über die Tastatur)."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "PostScript Ausgabedatei"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 "Maßstab der Ausgabekarte, z.B. 1:25000 (standardmäßig: Anpassung an die "
 "Seite)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "Anzahl der Kopien."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17333,7 +17382,17 @@
 "Sie stattdessen die Kartierungsanweisung <%s>. Der Parameter <%s> wird in "
 "zukünftigen GRASS-Versionen nicht mehr vorhanden sein."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Ungültige Wertebereichs-Anfrage."
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "Ungültige Spalten-Anfrage."
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -17342,15 +17401,15 @@
 "FEHLER: Benötigter Parameter <%s> wurde nicht angegeben:\n"
 "\t(%s).\n"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "Aktuelle Region kann nicht gesetzt werden."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr "Weitere Daten existieren nach der beendenden 'end'-Instruktion!"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
@@ -17361,13 +17420,13 @@
 "wird in zukünftigen GRASS_Versionen nicht mehr enthalten sein. Bitte "
 "verwenden Sie stattdessen '--verbose'."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "Kann die GRASS_VERBOSE Variable nicht setzen."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
-#, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr "Die PostScript Datei [%s] wurde erfolgreich geschrieben."
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17635,7 +17694,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17649,8 +17708,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17800,7 +17859,7 @@
 "Maximale Größe der Region (Durchschnitt von Höhe und Breite) beim Zeichnen "
 "der Karte."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr "Render-Methode für gefüllte Polygone."
 
@@ -17855,7 +17914,7 @@
 "Die Schalter '-c' und '-a' können nicht gemeinsam verwendet werden. Der "
 "Schalter '-c' wird ignoriert!"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "Unbekannte Farbe: [%s]."
@@ -17872,12 +17931,12 @@
 "Parameter 'layer' muss > 0 sein, wenn der Parameter 'where' angegeben ist."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "Datenbankverbindung nicht definiert."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -17893,11 +17952,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr "%d Fehler in cat Option."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "Zeichne..."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr ""
@@ -17937,7 +17996,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -18821,7 +18880,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr "Maximaler Wert wird für die Referenz des Balkenplots verwendet."
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr "Erzeuge Legendeninformation und gebe sie auf stdout aus."
 
@@ -19746,23 +19805,23 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr "Farben (eine pro Klasse)."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr "Layernummer: Wenn -1 angegeben wird, werden alle Layer dargestellt."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 msgid "Boundaries"
 msgstr "Grenzen"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr "Breite der Grenze"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Farbe der Grenze"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
@@ -19773,13 +19832,13 @@
 "l;Verwende die Culling-Funkton der Displaybibliothek (Feature: Beschneiden, "
 "Polylinien)"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 "Datei in der die d.grap-Anweisungen für die Darstellung der Legende "
 "gespeichert werden."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
@@ -19787,32 +19846,32 @@
 "Beim ausgeben der Legenden-Info auch die erweiterte Statistik des "
 "Klassifikationsalgorithmus ausgeben."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "Zeichne nicht die Karte, gebe nur die Legende aus."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "Ungültige Render-Methode <%s>."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr ""
 "%s: Sie müssen die Topologie für die Vektorkarte erstellen. Führen Sie v."
 "build aus."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'layer' muss > 0 sein."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "Daten (%s) nicht numerisch. Spalte muss numerisch sein."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
@@ -19821,13 +19880,13 @@
 "Klassenanzahl angegeben. Die manuellen Klassengrenzen haben Vorrang und "
 "werden daher verwendet."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 "Sie müssen entweder Klassengrenzen oder einen Klassfikationsalgorithmus "
 "angeben."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
@@ -19836,12 +19895,12 @@
 "Nicht genügend Farben oder ein Fehler in der Farbspezifikation.\n"
 "Brauche %i Farben."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "Fehler beim Interpretieren der Farbe %s."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -19850,27 +19909,27 @@
 "\n"
 "Gesamtzahl der Datensätze: %.0f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr "Klassifikation von %s in %i Klassen\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr "Verwende den Algorithmus: *** %s ***\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Mittelwert: %f\tStandardabweichung = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr "Letztes chi^2 = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr "Standardabweichung multipliziert mit %.4f definiert die Schrittweite\n"
@@ -22492,7 +22551,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Kopieren der Attributtabelle in die Ausgabekarte fehlgeschlagen."
@@ -24931,6 +24990,7 @@
 msgstr "Erzeuge neue DB-Verbindung, basierend auf den Mapset-Einstellungen..."
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "Kann Vektorkarte <%s> auf der topologischen Ebene %d nicht öffnen"
@@ -26026,7 +26086,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Berechne Flächenzentroide..."
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Kann den Zentroid der Fläche nicht berechnen."
 
@@ -27009,26 +27069,28 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "Zähle Sites in den Quadraten..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 msgid "vector, category"
 msgstr "Vektor, Kategorie "
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 msgid "Action to be done"
 msgstr "Aktion die ausgeführt werden soll."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
+#, fuzzy
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 "add;Füge eine neue Kategorie hinzu;del;Lösche alle Kategorien eines "
 "gegebenen Layers;chlayer;Ändere die Layer-Nummer (z.B. layer=3,1 ändert von "
@@ -27037,31 +27099,31 @@
 "Shell-Skript-Stil: Layer Typ Anzahl Min Max;print;Gebe Kategoriewerte aus, "
 "mehere cats im selben Layer werden durch '/' getrennt"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr "ID der Feature (standardmäßig werden alle Feature bearbeitet)."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr "Inkrement für die Kategorienummern"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr "Shell-Skript-Stil, zur Zeit nur für den Bericht."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr "Format: Layer Typ Anzahl Min Max"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 "Die Datenbankverbindung und die Attributtabellen der betroffenen Layer "
 "werden nicht geändert."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
@@ -27069,74 +27131,74 @@
 "Ungültige Kategorie (muss größer oder gleich 0 sein). Normalerweise beginnen "
 "die Kategorien bei 1."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "%d Fehler in id Option."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "Zu viele Layer für diese Operation."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "2 Layer müssen angegeben werden."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "Ausgabe-Vektorkarte wurde nicht eingegeben."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Verarbeite Feature..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "[%d] neue Zentroide sind in die Ausgabekarte gesetzt worden."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 msgid "Layer/table"
 msgstr "Layer/Tabelle"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr "Typ       Anzahl        Min        Max\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 msgid "point"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 msgid "boundary"
 msgstr "Grenze"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr "Zentroid"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 msgid "area"
 msgstr "Fläche"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Kopiere Attributtabelle(n)..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d Feature verändert."
@@ -34659,6 +34721,13 @@
 msgstr "Prozentuale Aufhellung."
 
 #~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datei die Instruktionen zum Kartenzeichnen enthält (Oder benutzen Sie "
+#~ "input=- für eine interaktive Eingabe über die Tastatur)."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
 #~ "command line parameters"
 #~ msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_el.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -205,7 +205,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -302,7 +302,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -528,7 +528,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -548,7 +548,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -646,7 +646,7 @@
 "Äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ç óýíäåóç ìå ôç âÜóç äåäïìÝíùí ãéá ôï åðßðåäï (layer) %d"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -949,7 +949,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Ôï óôïé÷åßï char áíôéðñïóùðåýåé êåëü ÷ùñßò äåäïìÝíá"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "Áðïóéþðçóç åêôýðùóçò ðëçñïöïñéþí header"
@@ -2343,9 +2343,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
@@ -2585,7 +2585,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -6979,19 +6979,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+msgstr "¼íïìá åîáãüìåíïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr ""
 
@@ -13577,7 +13578,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -16197,11 +16198,17 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 msgid "illegal color request"
 msgstr ""
 
@@ -16305,11 +16312,19 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr ""
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr ""
@@ -16318,10 +16333,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -16378,6 +16389,22 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr ""
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -16398,6 +16425,10 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr ""
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -16433,38 +16464,52 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "ÁðïôÝëåóìá:"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -16472,7 +16517,15 @@
 "of GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+msgid "illegal scale request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+msgid "illegal copies request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -16482,28 +16535,28 @@
 "ÓÖÁËÌÁ: Ç áðáéôïýìåíç ðáñÜìåôñïò <%s> äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -16755,7 +16808,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -16769,8 +16822,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -16915,7 +16968,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -16958,7 +17011,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr ""
@@ -16974,12 +17027,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -16995,11 +17048,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr ""
@@ -17032,7 +17085,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -17866,7 +17919,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -18748,112 +18801,112 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 msgid "Boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -21327,7 +21380,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -23565,6 +23618,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr ""
@@ -24627,7 +24681,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Áäõíáìßá õðïëïãéóìïý êÝíôñùí ðïëõãþíïõ ãéá ôçí åðéöÜíåéá %d"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr ""
 
@@ -25536,124 +25590,125 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 msgid "vector, category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 msgid "Action to be done"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 msgid "Processing features..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 msgid "Layer/table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 msgid "point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 msgid "boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 msgid "area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "ÁíôéãñÜöåé Ýíá ðßíáêá"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_es.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-17 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -217,7 +217,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -314,7 +314,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -540,7 +540,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -560,7 +560,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -658,7 +658,7 @@
 msgstr "La conexión a la base de datos no ha sido definida para la capa %d"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -963,7 +963,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Cadena char para representar celdas sin datos"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "Suprimir la impresión de información de cabecera"
@@ -2442,9 +2442,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido"
 
@@ -2695,7 +2695,7 @@
 msgstr "Usando resolución [%g]"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7401,19 +7401,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Convierte una capa de mapa ráster en un archivo ARCGRID de ESRI."
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr "Nombre de un mapa ARC-GRID de salida (usar out=- para stdout)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "Número de posiciones decimales"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "Listar un vacío por línea en vez de fila completa"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr ""
 "Utilizar la referencia del centro de la celda en el cabezal en vez de en la "
@@ -14400,7 +14401,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -17149,12 +17150,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "Petición de color '%s' desconocida"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 #, fuzzy
 msgid "illegal color request"
 msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
@@ -17265,11 +17272,21 @@
 "La instrucción de mapeo <%s> cambiará de nombre a <%s> en futuras versiones "
 "de GRASS. Por favor, use <%s> en su lugar."
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "Delimitando áreas en el mapa ráster <%s en %s> ..."
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+#, fuzzy
+msgid "illegal width request"
+msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr "No se puede obtener información del grupo"
@@ -17278,11 +17295,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr "PSmap: do_scale(): no debería ocurrir"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-#, fuzzy
-msgid "illegal width request"
-msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 #, fuzzy
 msgid "illegal height request"
@@ -17347,6 +17359,26 @@
 msgstr ""
 "Posición X de la barra de colores fuera de los márgenes de página. Ajustando."
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -17367,6 +17399,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "Leyendo archivo de puntos vectoriales <%s en %s> ..."
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17406,44 +17443,56 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "Rotar impresión 90 grados"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "general, configuraciones"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 "Listar formatos de papel ( nombre anchura altura izquierda derecha arriba "
 "abajo (margen) )"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr "Crear archivo EPS (PostScript encapsulado) en vez de PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Archivo que contiene las firmas iniciales"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
-"Archivo que contiene instrucciones de mapeo (o use entrada=-para introducir "
-"desde teclado)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "Archivo PostScript de salida"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 "Escala del mapa de salida. Ej.:1:25000 (por omisión: ajustar tamaño para "
 "encajar en la página)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "Número de copias a imprimir"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17454,7 +17503,17 @@
 "la instrucción mapeo <%s> en su lugar. El parámetro <%s> será eliminado en "
 "futuras versiones de GRASS."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -17464,15 +17523,15 @@
 "ERROR: El parámetro requerido <%s> no ha sido establecido:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "No se puede establecer la región actual."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr "¡Existen datos después de la instrucción 'end' final!"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
@@ -17482,13 +17541,13 @@
 "instrucción de mapeo VERBOSE. Esta instrucción de mapeo es suplantada y se "
 "eliminará en versiones futuras de GRASS. Por favor use --verbose en su lugar."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "No se puede establecer la variable GRASS_VERBOSE."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
-#, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr "Archivo PostScript [%s] escrito con éxito."
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17764,7 +17823,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17778,8 +17837,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17931,7 +17990,7 @@
 msgstr ""
 "Tamaño máximo de región (media de altura y anchura) cuando se muestra el mapa"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr "Método de renderizado para polígonos rellenos"
 
@@ -17987,7 +18046,7 @@
 "Los modificadores '-c' y '-a' no se pueden usar juntos. ¡Se ignorará la "
 "opción '-c'!"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "Color desconocido: [%s]"
@@ -18003,12 +18062,12 @@
 msgstr "'layer' (capa) debe ser >0 para 'where' (donde)."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "Conexión a la base de datos no definida"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -18024,11 +18083,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr "%d errores en la opción categoría"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "Imprimiendo ..."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr ""
@@ -18063,7 +18122,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -18954,7 +19013,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr "Valor máximo usado para para referencia de trazado de barras"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr "Crear información de leyenda y enviar a stdout"
 
@@ -19881,23 +19940,23 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr "Colores (uno por clase)"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr "Número de capa. Si es -1 se muestran todas las capas."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 msgid "Boundaries"
 msgstr "Bordes"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr "Anchura de contorno"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Color de borde"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 #, fuzzy
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
@@ -19911,13 +19970,13 @@
 "visualización (funciones: clipping);l;usar las funciones de culling de la "
 "biblioteca de visualización (funciones: culling, polilíneas)"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 "Archivo en el que guardar las instrucciones d.graph para visualizar la "
 "leyenda"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
@@ -19925,41 +19984,41 @@
 "Cuando se implrima la información de la leyenda, incluir información "
 "estadística ampliada del algoritmo de clasificación"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "No dibujar el mapa, solo producir la leyenda"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "Método rendering no válido  <%s>"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr ""
 "%s: Debe construir la topología en mapa vectorial. Ejecutar v.construir."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'layer' tiene que ser > 0"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "Dato (%s) no numérico. La columna tiene que ser numérica "
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr "Clasificación de puntos"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
@@ -19969,12 +20028,12 @@
 "color .\n"
 "Se necesitan %i colors."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "Error interpretando color %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -19983,27 +20042,27 @@
 "\n"
 "Número total de registros: %.0f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr "Clasificación de %s en %i classes\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr "Utilizando algoritmo: *** %s ***\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Media: %f\tStandard deviation = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr "Última chi2 = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr "Stdev multiplicado por %.4f para definir paso\n"
@@ -22645,7 +22704,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Error al copia tabla de atributos al mapa de salida"
@@ -25077,6 +25136,7 @@
 "directorio de mapas..."
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "No se puede abrir el mapa vectorial <%s> al nivel topológico %d"
@@ -26217,7 +26277,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Calcular centroides de las áreas..."
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "No es posible calcular el centroide de área"
 
@@ -27201,27 +27261,28 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "lugares."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 msgid "vector, category"
 msgstr "vectorial, categroria"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Acjuntar, borrar o informar categorías del vectorial a la geometría del mapa."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 msgid "Action to be done"
 msgstr "Acción a realizar"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 "añadir;añadir una categoría nueva;borrar; borrar categoría;cambiar capa;"
 "cambiar número de capa (ej.: capa=3,1 cambia la capa 3 a la 1);sumar;añadir "
@@ -27230,31 +27291,31 @@
 "mínimo máximo;imprimir;imprimir valores de categoría, más categorías en la "
 "misma capa son separadas por '/'"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr "Elementos ids (por defecto todos los elementos son procesados)"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr "Incremento de categoría"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr "Estilo de script de consola, actualmente sólo para informes"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr "Formato: capa tipo cuenta mínimo máximo"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 "La conexión a base de datos y las tablas de atributos para las capas "
 "afectadas no se cambian"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
@@ -27262,74 +27323,74 @@
 "Número de categoría no válido (debe ser igual o mayor que 0). Normalmente el "
 "número de categoría empieza por el 1."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "%d errores en la opción id"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "Demasiadas capas para esta operación"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "2 capas deben ser especificadas"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "No se indicó el vectorial de salida"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Procesando elementos..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%d centroides nuevos colocados en el mapa de salida"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 msgid "Layer/table"
 msgstr "Capa/tabla"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr "Capa"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr "tipo       contar        min        max\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 msgid "point"
 msgstr "punto"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr "línea"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 msgid "boundary"
 msgstr "límite"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr "centroide"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 msgid "area"
 msgstr "área"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr "todo"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Copiando tabla(s) de atributos..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d elementos modificados."
@@ -34877,6 +34938,13 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Porcentaje para aumentar el brilloConvergencia porcentual"
 
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Archivo que contiene instrucciones de mapeo (o use entrada=-para "
+#~ "introducir desde teclado)"
+
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "Tipo de columna '%s' desconocido"
 
@@ -35938,10 +36006,6 @@
 #~ msgstr "** No se puede abrir el archivo de firmas semilla <%s> **"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "Archivo que contiene las firmas iniciales"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "Archivo de salida para contener el informe final"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_fr.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-27 09:31+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -218,7 +218,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -316,7 +316,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -549,7 +549,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -569,7 +569,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -670,7 +670,7 @@
 
 # c-format
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -975,7 +975,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Chaîne de caractère pour les cellules sans valeurs"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "Supprimer l'affichage des informations d'en-tête"
@@ -2469,9 +2469,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
@@ -2730,7 +2730,7 @@
 
 # c-format
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7731,19 +7731,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Convertir une couche raster un fichier ESRI ARCGRID."
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr "Nom de la couche ARC-GRID à créer (utiliser out=- pour stdout)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "Nombre de chiffres après la virgule"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "Afficher une entrée par ligne plutôt que des lignes complètes"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr "Afficher une entrée par ligne plutôt que des lignes complètes"
@@ -15186,7 +15187,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -18130,12 +18131,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "Coordonnées Est <%s> illégale"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "%s - couleur demandée inconnue"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 #, fuzzy
 msgid "illegal color request"
 msgstr "Coordonnées Est <%s> illégale"
@@ -18255,11 +18262,21 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "Lecteur du fichier raster..."
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+#, fuzzy
+msgid "illegal width request"
+msgstr "Disposition de zones illégale"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "Nom du fichier de sortie illégal"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 #, fuzzy
 msgid "Can't get group information"
@@ -18269,11 +18286,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-#, fuzzy
-msgid "illegal width request"
-msgstr "Disposition de zones illégale"
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -18341,6 +18353,26 @@
 "Emplacement horizontal (x) de la légende couleur en dehors des limites de la "
 "page. Ajustement automatique."
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "Coordonnées Est <%s> illégale"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "Disposition de zones illégale"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Nom du fichier de sortie illégal"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Nom du fichier de sortie illégal"
+
 # c-format
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
@@ -18362,6 +18394,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "Vérification des points vecteurs..."
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "Nom du fichier de sortie illégal"
+
 # c-format
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
@@ -18405,46 +18442,58 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "Faire pivoter le graphique de 90 degrés"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
 #, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Afficher également les paramètres 3D"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
+#, fuzzy
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 "Afficher le format papier (nom largeur hauteur gauche droite haut bas "
 "(marges) )"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 "Créer un EPS (Encapsulated PostScript) à la place du fichier PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Fichier contenant les requêtes SQL"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
-"Fichier contenant les instructions de mise en page cartographique (ou "
-"utilisez input=- pour les saisir à partir du clavier)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "couche PostScript en sortie"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 "Echelle de la carte en sortie, par exemple 1:25000 (par défaut, ajusté à la "
 "page)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "Nombre de copies à imprimer"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -18454,36 +18503,46 @@
 "Utiliser \"scale\" à partir de la console est obsolète. Veuillez utilisez "
 "l'instruction de mise en page cartographique \"scale\" à la place."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Nom du fichier de sortie illégal"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "Coordonnées Est <%s> illégale"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr "incidout demande de fixer le paramètre d'heure"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "La région courante ne peut être modifiée"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr "Des données existent au-delà de l'instruction finale 'end'!"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "Impossible de lire la couche raster"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 # c-format
@@ -18771,7 +18830,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -18785,8 +18844,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -18947,7 +19006,7 @@
 "Taille maximum de la région (hauteur et largeur moyenne) quand la couche est "
 "affichée"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -18997,7 +19056,7 @@
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "Couleur inconnue : [%s]"
@@ -19014,13 +19073,13 @@
 msgstr "'layer' doit être > 0 pour 'where'."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "La connexion à la base de données n'a pas été définie"
 
 # c-format
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
@@ -19036,12 +19095,12 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr "%d erreurs dans l'option cat"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "Traçage ... "
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -19083,7 +19142,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -20008,7 +20067,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr "Valeur maximale utilisée pour le diagramme en barres"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -20978,118 +21037,118 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr "Code de couche. Si fixé à -1, toutes les couches sont affichées."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
 msgstr "Limites"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Boundary width"
 msgstr "Epaisseur de ligne"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Couleur de la bordure"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "N'aligne pas la sortie sur la source"
 
 # c-format
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "Police invalide : %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "%s: vous devez construire la topologie du fichier vectorielle"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 #, fuzzy
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'layer' doit être >0 pour 'cats'."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "La clef primaire doit être un entier"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "Erreur de lecture du fichier colr de <%s>"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr "Nombre invalide d'étapes: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Écart-type"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -23887,7 +23946,7 @@
 # c-format
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -26437,6 +26496,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier vecteur <%s> dans <%s>"
@@ -27612,7 +27672,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Impossible de calculer le centroïde de l'entité surfacique"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Impossible de calculer le centroïde de la surface"
@@ -28687,137 +28747,138 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "Recherche des classes d'apprentissage..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "vector, category"
 msgstr "Couche vecteur à supprimer"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Action to be done"
 msgstr "Icone à supprimer"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "%d erreurs dans l'option cat"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "Trop de couches pour cette opération"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "2 couches doivent être spécifiées"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "La couche de vecteur en sortie n'a pas été saisie."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Traitement des entités surfaciques ainput..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%-5d centroïdes écrits dans le fichier de sortie.\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Layer/table"
 msgstr "La couche '%s' n'est pas disponible"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr "couche %d"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr ""
 "                          VÉRIFICATION DES RÉSIDUS DE LA COUCHE\n"
 "\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 #, fuzzy
 msgid "point"
 msgstr "Afficher"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 #, fuzzy
 msgid "boundary"
 msgstr "Limites"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "centroid"
 msgstr "%-5d centroïdes lus\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 #, fuzzy
 msgid "area"
 msgstr "Entité surfacique\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Ne pas créer de table attributaire"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d points  écrits dans la couche vecteur"
@@ -37014,6 +37075,13 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Pourcentage de convergence"
 
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fichier contenant les instructions de mise en page cartographique (ou "
+#~ "utilisez input=- pour les saisir à partir du clavier)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "Type de colonne inconnu"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_hi.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-20 22:29+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -221,7 +221,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -318,7 +318,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -551,7 +551,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -571,7 +571,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -669,7 +669,7 @@
 msgstr "नहीं"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -974,7 +974,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Suppress printing of header information"
@@ -2478,9 +2478,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
@@ -2736,7 +2736,7 @@
 msgstr "पूर्व पश्चिम "
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7458,22 +7458,22 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "a."
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr "का के लिए"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "का"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 #, fuzzy
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "एक प्रविष्टि का"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr "एक प्रविष्टि का"
@@ -14601,7 +14601,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -17387,12 +17387,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "पूर्व"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 #, fuzzy
 msgid "illegal color request"
 msgstr "पूर्व"
@@ -17506,11 +17512,20 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "n"
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "चेतावनी."
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 #, fuzzy
 msgid "Can't get group information"
@@ -17520,10 +17535,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -17586,6 +17597,26 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "पूर्व"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "पूर्व"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "पूर्व"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "पूर्व"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -17606,6 +17637,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "छवि "
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "चेतावनी."
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17645,43 +17681,56 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "कोण"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
 #, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "नहीं n"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
+#, fuzzy
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr "छापें ऊंचाई बायाँ दायाँ शीर्ष तल"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr "का"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
 #, fuzzy
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+msgid "File containing mapping instructions"
 msgstr "फ़ाइल"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr "का जी"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "का"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17689,37 +17738,47 @@
 "of GRASS."
 msgstr "स्केल है स्केल."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "पूर्व"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "पूर्व"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr "का."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "सेट."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "का"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17997,7 +18056,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -18011,8 +18070,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -18169,7 +18228,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr "आकार  ऊंचाई है"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -18215,7 +18274,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr ""
@@ -18231,12 +18290,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
@@ -18252,12 +18311,12 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "नक़ल"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -18293,7 +18352,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
@@ -19197,7 +19256,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -20179,116 +20238,116 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
 msgstr "नक़ल"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Boundary width"
 msgstr "लकीर की चौड़ाई"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Boundary color"
 msgstr "किनारा"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "अवैध"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "ज़ेड"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "त्रुटि के लिए."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr "संख्या का"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "मानक विचलन"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -22990,7 +23049,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -25395,6 +25454,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "के लिए."
@@ -26521,7 +26581,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "के लिए n"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "के लिए"
@@ -27516,135 +27576,136 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "vector, category"
 msgstr "चालू"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Action to be done"
 msgstr "फ़ाइल"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "त्रुटि"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "के लिए"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "का."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Layer/table"
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr "n n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 #, fuzzy
 msgid "point"
 msgstr "फ़ॉन्ट"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 #, fuzzy
 msgid "boundary"
 msgstr "नक़ल"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "centroid"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 #, fuzzy
 msgid "area"
 msgstr "n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "नहीं"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "n"
@@ -35324,6 +35385,12 @@
 msgstr "पूर्ण."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr "फ़ाइल"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "अज्ञात क़िस्म"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_it.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-14 18:46+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -216,7 +216,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -313,7 +313,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -540,7 +540,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -560,7 +560,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -658,7 +658,7 @@
 msgstr "Connessione al database non definita per il layer %d"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -957,7 +957,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Stringa per rappresentare celle senza valore"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "Sopprime la stampa della informazioni di intestazione"
@@ -2347,9 +2347,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr "Richiesto"
 
@@ -2590,7 +2590,7 @@
 msgstr "Si sta usando la risoluzione [%g]"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7156,20 +7156,21 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Converte un raster in un file ESRI ARCGRID"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr ""
 "Nome di output di una mappa ARC-GRID (usa out=- per lo standard output)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "Numero di posti decimali"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr ""
 
@@ -13962,7 +13963,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -16570,11 +16571,17 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "Interrogazione where non valida"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 msgid "illegal color request"
 msgstr ""
 
@@ -16678,11 +16685,20 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "Interrogazione where non valida"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul gruppo"
@@ -16691,10 +16707,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -16756,6 +16768,26 @@
 "Posizione x della barra colori esterna ai margini della pagina. Li "
 "aggiusto...."
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "Interrogazione where non valida"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "Interrogazione where non valida"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Interrogazione where non valida"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Interrogazione where non valida"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 msgid "Can't open eps file"
 msgstr "Impossibile aprire il file eps"
@@ -16775,6 +16807,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "Lettura del file di punti vettoriali <%s in %s> in corso..."
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "Interrogazione where non valida"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -16810,41 +16847,55 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "Ruota diagramma di 90 gradi"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Opzioni di output"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 "Elenco dei formati di pagina per la stampa (nome larghezza altezza sinistra "
 "destra alto basso[margine])"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr "Crea file EPS (Encapsulated PostScript) invece di PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
-msgstr "File contenente le istruzioni (o usa input=- per inserire da tastiera)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "File contenente i pesi"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "File PostScript di output"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 "Scala della mappa in output, e.g. 1:25000 (default: Adatta alla pagina)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "Numero di copie da stampare"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -16852,7 +16903,17 @@
 "of GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Interrogazione where non valida"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "Interrogazione where non valida"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -16861,28 +16922,28 @@
 "ERRORE: Il parametro richiesto <%s> non è stato impostato:\n"
 "\t(%s)\n"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "La regione corrente non può essere impostata."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr "Ci sono ancora dati dopo l'ultima istruzione end!"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "Impossibile impostare la variabile GRASS_VERBOSE."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17138,7 +17199,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17152,8 +17213,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17296,7 +17357,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -17339,7 +17400,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "Colore sconosciuto: [%s]"
@@ -17355,12 +17416,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "Connessione al database non definita"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -17376,11 +17437,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr "%d errori nell'opzione cat"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr ""
@@ -17414,7 +17475,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -18254,7 +18315,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -19143,86 +19204,86 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 msgid "Boundaries"
 msgstr "Confini"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Colore del bordo"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "Metodo di rendering <%s> non valido"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr ""
 "%s: Si deve creare la topologia sulla mappa vettoriale. Eseguire v.build"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'layer' dev'essere > 0"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "I dati (%s) non sono numerici. La colonna dev'essere di tipo numerico"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "Errore nell'interpretazione del colore %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -19231,27 +19292,27 @@
 "\n"
 "Numero totale di record: %.0f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Media: %f\tDeviazione standard = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -21757,7 +21818,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr ""
@@ -24065,6 +24126,7 @@
 "mapset predefinito in corso..."
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "Impossibile aprire la mappa vettoriale <%s> al livello topologico %d"
@@ -25137,7 +25199,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Calcolo dei centroidi dell'area in corso..."
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Non è possibile calcolare il centroide dell'area"
 
@@ -26105,123 +26167,124 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 msgid "vector, category"
 msgstr "vettore, categoria"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Attacca, elimina o visualizza le categorie per geometrie della mappa."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 msgid "Action to be done"
 msgstr "Azione da eseguire"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "%d errori nell'opzione id"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "Troppi layer per questa operazione"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "Devono essere specificati 2 layer"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "Il vettore di output non è stato inserito"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Elaborazione degli elementi in corso ..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 msgid "Layer/table"
 msgstr "Layer/tabella"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 msgid "point"
 msgstr "punto"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr "linea"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 msgid "boundary"
 msgstr "limiti"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr "centroide"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 msgid "area"
 msgstr "area"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr "tutti"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Copia in corso della tabella/e degli attributi..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d elementi modificati."
@@ -33430,6 +33493,12 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "File contenente le istruzioni (o usa input=- per inserire da tastiera)"
+
 #~ msgid "Building partial topology..."
 #~ msgstr "Sto costruendo parzialmente la topologia"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ja.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:49+0900\n"
 "Last-Translator: taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -208,7 +208,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -305,7 +305,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -531,7 +531,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -551,7 +551,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -648,7 +648,7 @@
 msgstr "データベース接続はレイヤー %d に定義されていません"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -944,7 +944,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "データのないセルに代入する記号"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "ヘッダーを削除"
@@ -2340,9 +2340,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr "å¿…é ˆ"
 
@@ -2582,7 +2582,7 @@
 msgstr "分解能を使用する [%g]"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7102,19 +7102,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "ラスターマップ レイヤーを ESRI ARCGRID ファイルへ変換"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr "出力する ARC-GRID マップ名 (標準出力には out= - を使用する)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "小数点以下の有効桁数"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "全ての行の代わりにライン毎に一つのエントリーを一覧表示"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr "全ての行の代わりにライン毎に一つのエントリーを一覧表示"
 
@@ -13878,7 +13879,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -16573,11 +16574,17 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "不正な削除要求です"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "不明な色指定 '%s'"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 msgid "illegal color request"
 msgstr "不正な削除要求です"
 
@@ -16683,11 +16690,20 @@
 "新しい GRASS のバージョンでは,マッピング命令 <%s> は <%s> に名称変更されま"
 "す.代わりに <%s> を使用して下さい"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "ラスターマップ <%s (%s の)> エリアの輪郭を処理中、、、"
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr "不正な削除要求です"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "不正な削除要求です"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr "グループ情報を取得できません"
@@ -16696,10 +16712,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr "PSmap: do_scale(): 実行されません"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr "不正な削除要求です"
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr "不正な削除要求です"
@@ -16755,6 +16767,26 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr "カラーバー x ロケーション はページのマージン外です.調整中、、、"
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "不正な削除要求です"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "不正な削除要求です"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "不正な削除要求です"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "無効のカラー要求(カラーテーブル)"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 msgid "Can't open eps file"
 msgstr "ルールファイル <%s> を開けません"
@@ -16774,6 +16806,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "ベクトルポイント ファイル <%s (%s 内の)> を読み込み中、、、"
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "不正な削除要求です"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -16809,41 +16846,54 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "出力を90度回転"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "一般的な, 設定"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr "ペーパーフォーマット ( 名前 幅 高さ 上下左右のマージン)  をリスト"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 "ポストスクリプトファイルの代わりに EPS (Encapsulated PostScript) を作成"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 "ページ上のマップ-ボックスの位置を説明して終了(用紙の左上から数インチ)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "ウェートを含むファイル"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
-"マッピング命令に関するファイル (またはキーボード入力には input=- を使用)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "ポストスクリプトの出力ファイル"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr "出力マップの縮尺,例: 1:25000 (デフォルト:ページサイズに合わせる)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "印刷枚数"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -16853,7 +16903,17 @@
 "コマンドラインでの <%s> の使用は無くなる予定です.代わりに <%s> マッピング命"
 "令を使用して下さい.変数 <%s> はGRASSの新しいバージョンから削除されます"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "不正な削除要求です"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "不正な削除要求です"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -16862,15 +16922,15 @@
 "エラー: 要求されたパラメーター <%s> は設定されません:\n"
 "\t(%s)\n"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "現在の領域を設定できません"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr "最後の 'end' 命令の後ろにデータがあります!  "
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
@@ -16880,13 +16940,13 @@
 "マッピング命令は新しい GRASS のバージョンから削除されます.かわりに --"
 "verbose を使用して下さい"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "GRASS_VERBOSE 値を設定できません"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
-#, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr "ポストスクリプト ファイル [%s] は正常に出力されました"
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17152,7 +17212,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17166,8 +17226,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17309,7 +17369,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr "マップ表示時の最大領域サイズ(高さと幅の平均)"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr "塗りつぶされたポリゴンのためのレンダリングメソッド"
 
@@ -17361,7 +17421,7 @@
 msgstr ""
 "-c' と '-a' フラッグは一緒に使用できません, '-c' フラッグ は無視されます!  "
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "不明な色: [%s]"
@@ -17377,12 +17437,12 @@
 msgstr "'場所' には 'レイヤー' は > 0 でなければなりません."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "データベース接続は定義されていません"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -17398,11 +17458,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr " cat オプションにおけるエラー %d "
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "出力しています ..."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr "マップの境界線は現在の領域外です、何も描かれません"
@@ -17436,7 +17496,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -18310,7 +18370,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr "バー図表参照に使用される最大値"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr "legend情報を作成し標準出力に送ります"
 
@@ -19218,23 +19278,23 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr "色 (クラスにつき1つ).  "
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr "レイヤー数. -1の場合, 全てのレイヤーは表示されています.  "
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 msgid "Boundaries"
 msgstr "境界"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr "境界幅"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr "境界色"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
@@ -19244,42 +19304,42 @@
 "リクリップ機能を使用 (フィーチャ: クリップ);l;表示ライブラリカリング機能を使"
 "用 (フィーチャ: カリング, ポリライン)"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr "凡例表示のため d.graph 案内を保存するファイル"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr "凡例情報の出力は、分類アルゴリズムから拡張された統計情報を含みます"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "マップを描かないでください, 凡例の出力のみ"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "不正なレンダリングメソッド <%s>"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr ""
 "%s: ベクトルマップにトポロジーを作成しなければなりません. Run v.build を実行"
 "してください."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'レイヤー' は > 0 でなければなりません"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "データ (%s) は数字ではありません. 列は数字でなければなりません"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
@@ -19287,11 +19347,11 @@
 "マニュアルブレークと分類アルゴリズムの両方またはクラスの数があります. マニュ"
 "アルブレークは優先的に使用される.  "
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr "クラスブレークまたは分類アルゴリズムのどちらかを提供してください"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
@@ -19300,12 +19360,12 @@
 "カラー不足またはカラー指定におけるエラー.\n"
 "%i カラーが必要です.  "
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "色 %s の解釈におけるエラー"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -19314,27 +19374,27 @@
 "\n"
 "記録の全数: %.0f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr "%s の分類(%i クラスへ)\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr "アルゴリズムを使用しています: *** %s ***\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "平均: %f\t標準偏差 = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr "最後の chi2 = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr "ステップの定義のため標準偏差に %.4f を掛けています\n"
@@ -21891,7 +21951,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "出力マップに属性テーブルをコピーできませんでした"
@@ -24233,6 +24293,7 @@
 msgstr "デフォルトのマップセット設定に基づいて新規のDB接続を作成"
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> を開けません(地形レベル %d )"
@@ -25315,7 +25376,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "エリアのセントロイドを計算中、、、"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "エリアのセントロイドを計算できません"
 
@@ -26251,25 +26312,27 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "区画内のサイトを計算中、、、"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 msgid "vector, category"
 msgstr "ベクトル,カテゴリー"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "マップジオメトリーのベクトルのカテゴリーを追加,削除またはリポート"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 msgid "Action to be done"
 msgstr "動作が終了しました"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
+#, fuzzy
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 "add;新しいカテゴリーを追加;del;指定したレイヤーのカテゴリーを全て削除;"
 "chlayer;レイヤー番号を変更 (例,layer=3,1 レイヤー3  からレイヤー1 へ変更);"
@@ -26278,103 +26341,103 @@
 " 最大;print;カテゴリー値を出力, 同一レイヤー中の別カテゴリーは '/' で分け"
 "ã‚‹"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr "フィーチャー ID (全てのフィーチャーが処理されます)  "
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr "カテゴリーが増加"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr "シェルスクリプトスタイル, 現在のところリポート用"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr "フォーマット: レイヤー タイプ カウント 最小 最大"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr "接続したレイヤーのデータベースの接続と属性テーブルは変化しません"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 "無効なカテゴリー番号 (0以上の値). 通常,カテゴリー番号は1から始まります"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "%d のエラーが id オプションにあります"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "この演算にはレイヤーが多すぎます"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "2つのレイヤーが指定されなくてはいけません"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "出力ベクトルが入力されていません"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 msgid "Processing features..."
 msgstr "地物を処理中、、、"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%d の新規セントロイドが出力マップに置かれました"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 msgid "Layer/table"
 msgstr "レイヤー/テーブル"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr "レイヤー"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr "タイプ       カウント       最小       最大\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 msgid "point"
 msgstr "ポイント"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr "ライン"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 msgid "boundary"
 msgstr "境界"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr "セントロイド"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 msgid "area"
 msgstr "エリア"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr "すべて"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "属性テーブルをコピー中、、、"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d のフィーチャーが修正されました"
@@ -33658,6 +33721,12 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "明度"
 
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "マッピング命令に関するファイル (またはキーボード入力には input=- を使用)"
+
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "不明な列の型 '%s'"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ko.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:53-0500\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -210,7 +210,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -307,7 +307,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -535,7 +535,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -555,7 +555,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -653,7 +653,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -946,7 +946,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr ""
@@ -2352,9 +2352,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
@@ -2597,7 +2597,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7029,19 +7029,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr ""
 
@@ -13729,7 +13730,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -16404,12 +16405,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 msgid "illegal color request"
 msgstr ""
 
@@ -16515,11 +16522,20 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr ""
@@ -16528,10 +16544,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -16590,6 +16602,26 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -16610,6 +16642,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -16645,38 +16682,52 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -16684,35 +16735,45 @@
 "of GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "출력할 래스터맵"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -16965,7 +17026,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -16979,8 +17040,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17125,7 +17186,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -17168,7 +17229,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr ""
@@ -17184,12 +17245,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
@@ -17205,11 +17266,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr ""
@@ -17244,7 +17305,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -18079,7 +18140,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -18959,113 +19020,113 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -21572,7 +21633,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -23851,6 +23912,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -24927,7 +24989,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -25852,129 +25914,130 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "vector, category"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Action to be done"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 msgid "Layer/table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 msgid "point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 #, fuzzy
 msgid "boundary"
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 msgid "area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "출력할 래스터맵"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_lv.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:24+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian\n"
@@ -212,7 +212,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -309,7 +309,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -539,7 +539,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -559,7 +559,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -657,7 +657,7 @@
 msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -954,7 +954,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr ""
@@ -2402,9 +2402,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "klusi"
@@ -2662,7 +2662,7 @@
 msgstr "Izšķirtspēja"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7172,19 +7172,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr ""
 
@@ -14109,7 +14110,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -16840,12 +16841,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 msgid "illegal color request"
 msgstr ""
 
@@ -16957,11 +16964,20 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 #, fuzzy
 msgid "Can't get group information"
@@ -16971,10 +16987,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -17038,6 +17050,29 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -17058,6 +17093,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17095,40 +17135,54 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 "Izvades kartes mērogs, piem. 1:25000 (noklusētais: automātiski pielāgo karti "
 "lapas izmēram)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17136,36 +17190,49 @@
 "of GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17429,7 +17496,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17443,8 +17510,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17599,7 +17666,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -17642,7 +17709,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "Nenosakāms tips: %c"
@@ -17658,12 +17725,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
@@ -17679,12 +17746,12 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -17720,7 +17787,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
@@ -18593,7 +18660,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -19508,115 +19575,115 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
 msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 #, fuzzy
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -22227,7 +22294,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -24603,6 +24670,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
@@ -25724,7 +25792,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
@@ -26695,138 +26763,139 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "vector, category"
 msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Action to be done"
 msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "Izejas vektors netika reģistrēts."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Layer/table"
 msgstr ""
 "LÄ«menis: %d\n"
 "kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 "LÄ«menis: %d\n"
 "kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 #, fuzzy
 msgid "point"
 msgstr "Drukāt"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 #, fuzzy
 msgid "boundary"
 msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "centroid"
 msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 #, fuzzy
 msgid "area"
 msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_mr.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
 "Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -211,7 +211,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -308,7 +308,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -537,7 +537,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -557,7 +557,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -655,7 +655,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -949,7 +949,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr ""
@@ -2365,9 +2365,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
@@ -2610,7 +2610,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7051,19 +7051,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr ""
 
@@ -13817,7 +13818,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -16502,12 +16503,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 msgid "illegal color request"
 msgstr ""
 
@@ -16615,11 +16622,20 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 #, fuzzy
 msgid "Can't get group information"
@@ -16629,10 +16645,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -16691,6 +16703,26 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -16711,6 +16743,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -16747,38 +16784,52 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -16786,36 +16837,46 @@
 "of GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17070,7 +17131,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17084,8 +17145,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17231,7 +17292,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -17274,7 +17335,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr ""
@@ -17290,12 +17351,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
@@ -17311,11 +17372,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr ""
@@ -17350,7 +17411,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
@@ -18186,7 +18247,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -19072,113 +19133,113 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -21699,7 +21760,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -24011,6 +24072,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -25096,7 +25158,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
@@ -26034,131 +26096,132 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "vector, category"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 msgid "Action to be done"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Layer/table"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 #, fuzzy
 msgid "point"
 msgstr "तक्त्याचे नाव"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 #, fuzzy
 msgid "boundary"
 msgstr "'%s'. ड्राइवर चालू होत नाही"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 msgid "area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "डेटाबेसची यादी दाखवता येणार नाही"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_nl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_nl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_nl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Dutch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -200,7 +200,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -297,7 +297,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -523,7 +523,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -543,7 +543,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -640,7 +640,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -929,7 +929,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr ""
@@ -2270,9 +2270,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
@@ -2509,7 +2509,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -6852,19 +6852,19 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr ""
 
@@ -13386,7 +13386,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -15964,11 +15964,17 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 msgid "illegal color request"
 msgstr ""
 
@@ -16072,11 +16078,19 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr ""
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr ""
@@ -16085,10 +16099,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -16144,6 +16154,22 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr ""
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 msgid "Can't open eps file"
 msgstr ""
@@ -16163,6 +16189,10 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr ""
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -16198,38 +16228,50 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+msgid "Output settings"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+msgid "File containing mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -16237,35 +16279,43 @@
 "of GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+msgid "illegal scale request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+msgid "illegal copies request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -16515,7 +16565,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -16529,8 +16579,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -16671,7 +16721,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -16714,7 +16764,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr ""
@@ -16730,12 +16780,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -16751,11 +16801,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr ""
@@ -16787,7 +16837,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -17612,7 +17662,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -18484,112 +18534,112 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 msgid "Boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -21036,7 +21086,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr ""
@@ -23242,6 +23292,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr ""
@@ -24279,7 +24330,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr ""
 
@@ -25173,123 +25224,124 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 msgid "vector, category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 msgid "Action to be done"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 msgid "Processing features..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 msgid "Layer/table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 msgid "point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 msgid "boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 msgid "area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-17 22:47+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -306,7 +306,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -532,7 +532,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -552,7 +552,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -649,7 +649,7 @@
 msgstr "Połączenie z bazą danych nie zostało zdefiniowane dla warstwy %d"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -945,7 +945,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Ciąg znaków reprezentujący komórki, w których jest brak danych"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "Nie zapisuj nagłówka mapy"
@@ -2342,9 +2342,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr "Wymagane"
 
@@ -2601,7 +2601,7 @@
 msgstr "Rozdzielczość obrazu [%g]"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7153,19 +7153,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Konwertuje warstwÄ™ mapy rastrowej do pliku ESRI ARCGRID."
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr "Nazwa wyjściowej mapy ARC-GRID (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "Liczba miejsc po przecinku"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "Lista pojedynczych wejść na linię zamiast pełnego rzędu"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr "Lista pojedynczych wejść na linię zamiast pełnego rzędu"
@@ -13938,7 +13939,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -16697,12 +16698,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "Niedozwolona reguła reklasyfikacji - "
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "%s - kolor nieznany"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 #, fuzzy
 msgid "illegal color request"
 msgstr "Niedozwolona reguła reklasyfikacji - "
@@ -16812,11 +16819,21 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "Nie można otworzyć mapy rastrowej <%s> w <%s>"
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+#, fuzzy
+msgid "illegal width request"
+msgstr "Niedozwolona szerokość strony "
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "Niedozwolony numer krawędzi"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr "Nie można pobrać informacji o grupie"
@@ -16825,11 +16842,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-#, fuzzy
-msgid "illegal width request"
-msgstr "Niedozwolona szerokość strony "
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -16894,6 +16906,26 @@
 msgstr ""
 "Współrzędna x podziałki skali barwnej poza marginesem strony. Modyfikacja."
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "Niedozwolona reguła reklasyfikacji - "
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "Niedozwolona szerokość strony "
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Niedozwolona długość strony "
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Niedozwolona długość strony "
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 msgid "Can't open eps file"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku eps"
@@ -16913,6 +16945,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "Wczytywanie plika wektorowego..."
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "Niedozwolony numer krawędzi"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -16949,45 +16986,57 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "Obróć wydruk o 90 stopni"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
 #, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Ustawienia chmury"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
+#, fuzzy
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 "Formaty papieru wydruku ( nazwa szerokość wysokość lewy prawy górny dolny "
 "(margines) )"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr "Utwórz EPS (Encapsulated PostScript) zamiast pliku PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Plik zawierajÄ…cy wagi"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
-"Plik zawierający instrukcje mapowe (lub użyj input=- dla ich wprowadzenia z "
-"klawiatury)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "Wyjściowy plik PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 "Skala yjściowej mapy, np. 1:25000 (domyślnie: automatyczny rozmiar - dopasuj "
 "do strony)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "Liczba kopii do wydrukowania"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -16997,35 +17046,45 @@
 "Użyie \"scale\" z linii komend nie jest zalecane. Proszę użyć \"scale\" "
 "instrukcji sporzÄ…dzania mapy."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Niedozwolona długość strony "
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "Niedozwolona reguła reklasyfikacji - "
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "Bieżący region nie może być ustawiony."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr "Dane powstają po końcowej instrukcji 'end'!"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17303,7 +17362,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17317,8 +17376,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17466,7 +17525,7 @@
 "Maksymalny rozmiar obszaru (średnia z wysokości i szerokosci)podczas "
 "wyświetlania mapy"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr "Metoda renderingu dla wypełnionych poligonów"
 
@@ -17514,7 +17573,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "Nieznany kolor: [%s]"
@@ -17530,12 +17589,12 @@
 msgstr "'layer' musi być > 0 dla 'where'."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "Połączenie bazy danych nie zdefiniowane"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -17551,11 +17610,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr "%d błąd w opcji cat"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "Drukowanie ..."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -17593,7 +17652,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -18476,7 +18535,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr "Maksymalna wartość uzyta dla współrzędnych wykresu słupkowego"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -19394,115 +19453,115 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr "Numer warstwy. Jesli -l, wszystkie warstwy są wyświetlane."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 msgid "Boundaries"
 msgstr "Granice"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr "Szerokość granicy"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Kolor granicy"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "Nie wyrównuj rastra wejściowego do wyjścowego"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "Nieprawidłowy region: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "%s: Musisz zbudować topologię na pliku wektorowym"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 #, fuzzy
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'layer' musi być > 0 dla 'cats'."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "Nazwa kolumny (musi to być typ numeryczny)"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 #, fuzzy
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr "Sygnatury które mają być użyte do klasyfikacji"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "BÅ‚Ä…d w odczycie pliku colr dla <%s>."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr "Niewłaściwa liczba przedziałów: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Odchylenie standardowe"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -22094,7 +22153,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -24391,6 +24450,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "Nie można otworzyć mapy wektorowej <%s> na oziomie topologicznym %d"
@@ -25469,7 +25529,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Nie można obliczyć centroid powierzchni"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Nie można obliczyć centroid powierzchni"
@@ -26418,127 +26478,128 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "Obracanie danych..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "vector, category"
 msgstr "wektor do usunięcia"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Action to be done"
 msgstr "ikona do usunięcia"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "%d błąd w opcji cat"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "Należy podać 2 warstwy"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "Wyjściowa mapa rastrowa kierunków"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Przetwarzanie obiektów..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "Nie można otworzyć mapy wyjściowej\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 msgid "Layer/table"
 msgstr "Warstwa/tabela"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr "Warstwa"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr "Zakres:     min         max\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 msgid "point"
 msgstr "punkt"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr "linia"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 msgid "boundary"
 msgstr "granica"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr "centroid"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 msgid "area"
 msgstr "poligon"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr "wszystkie"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "wektor, raster, tabela atrybutów"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%s plik(i) do skopiowania"
@@ -33867,6 +33928,13 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Procent zbieżności"
 
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plik zawierający instrukcje mapowe (lub użyj input=- dla ich wprowadzenia "
+#~ "z klawiatury)"
+
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "Nieznany typ kolumny '%s'"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:54-0300\n"
 "Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel dot victoria at gmail dot "
 "com>\n"
@@ -221,7 +221,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -318,7 +318,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -550,7 +550,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -570,7 +570,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -668,7 +668,7 @@
 msgstr "Conexão com banco de dados não definida para camada <%d>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -970,7 +970,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Texto para representar célula sem dados"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "Suprimir impressão de cabeçalho"
@@ -2494,9 +2494,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "quieto"
@@ -2758,7 +2758,7 @@
 msgstr "Resolução"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7575,19 +7575,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Converte uma camada raster num arquivo ARCGRID da ESRI"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr "Nome do mapa ARC-GRID de saída (use 'out=-' para saída padrão)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "Número de casas decimais"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "Listar uma entrada por linha em vez de linha completa"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr "Listar uma entrada por linha em vez de linha completa"
@@ -14761,7 +14762,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -17618,12 +17619,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "%s - cor desconhecida\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 #, fuzzy
 msgid "illegal color request"
 msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
@@ -17735,11 +17742,20 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 #, fuzzy
 msgid "Can't get group information"
@@ -17749,10 +17765,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -17814,6 +17826,26 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr "Localização x da escala de cores além das margens. Ajustando."
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -17834,6 +17866,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "Verificando pontos vetoriais ..."
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17871,42 +17908,54 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "Rotaciona 90 graus"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
 #, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
+#, fuzzy
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr "Formatos de papel (nome larg. altura esq. dir. cima baixo(margem) )"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr "Cria EPS (Encapsulated PostScript) ao invés de PostScript."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Arquivo contém assinaturas resultantes"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
-"Arquivo contendo instruções de mapeamento (ou use 'input=-' para entrar do "
-"teclado)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "Arquivo de saída PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 "Escala de saída do mapa, p.ex.: 1:25000 (padrão: Auto-ajuste para página)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "Número de cópias"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17916,36 +17965,46 @@
 "Usar \"scale\" da linha de comando é obsoleto. Por favor use a instrução "
 "\"scale mapping\""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr "parâmetro para"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "Região atual não pode ser ajustada."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr "Existem dados após a instrução 'end' final!"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "Não consegui ler raster"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -18216,7 +18275,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -18230,8 +18289,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -18391,7 +18450,7 @@
 msgstr ""
 "Tamanho máximo da região (média da altura e largura) quando exibir mapa"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -18441,7 +18500,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
@@ -18457,12 +18516,12 @@
 msgstr "camada deve ser > 0 para 'where'."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "Conexão com banco de dados não definida"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
@@ -18479,12 +18538,12 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr "%d erros na opção cat"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "Imprimindo ... "
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -18521,7 +18580,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
@@ -19446,7 +19505,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr "Maior valor usado como referência do gráfico de barras"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -20405,117 +20464,117 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr "Número da camada. Se -1, todas as camadas serão exibidas"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
 msgstr "não consegui atualizar limites"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Boundary width"
 msgstr "Largura da linha"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Cor da Borda"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "Não alinhar saída com a entrada"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "Fonte inválida: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "%s: você deve construir a topologia no arquivo vetor"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 #, fuzzy
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "Coluna chave deve ser inteiro"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "Erro na leitura do arquivo 'colr' para <%s>."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr "Número inválido de passos: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Desvio padrão"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -23209,7 +23268,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -25688,6 +25747,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "não consegui abrir arquivo de vetores <%s> em <%s>"
@@ -26828,7 +26888,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Não consegui calcular centróide da área."
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Não consegui calcular área do centróide."
@@ -27850,136 +27910,137 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "Contando locais no quadrado..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "vector, category"
 msgstr "Arquivo vetorial para criar"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Action to be done"
 msgstr "ícone para remover"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "%d erros na opção cat"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "Camadas demais para essa operação"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "Duas camadas devem ser especificadas"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "Vetor de saída não foi carregado."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Processando áreas de entradaA ..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%-5d centroides escritos en el archivo de salida.\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Layer/table"
 msgstr "Camada '%s' não disponível"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr "Camada %d"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr ""
 "                          VERIFICAÇÃO DOS ERROS NO MAPA\n"
 "\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 #, fuzzy
 msgid "point"
 msgstr "Nome da Fonte"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 #, fuzzy
 msgid "boundary"
 msgstr "não consegui atualizar limites"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "centroid"
 msgstr "%-5d centróides lidos\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 #, fuzzy
 msgid "area"
 msgstr "Área\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Não criar tabela de atributo."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
@@ -35954,6 +36015,13 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Convergência percentual"
 
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arquivo contendo instruções de mapeamento (ou use 'input=-' para entrar "
+#~ "do teclado)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "Tipo da coluna desconhecido"
@@ -37380,10 +37448,6 @@
 #~ msgstr "Nome do subgrupo do grupo acima"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "Arquivo contém assinaturas resultantes"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "Nome de arquivo de saída para conter relatório"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_pt_br.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-03 03:03-0300\n"
 "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brasilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -221,7 +221,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -318,7 +318,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -550,7 +550,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -570,7 +570,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -668,7 +668,7 @@
 msgstr "Conexão com banco de dados não definida para camada <%d>"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -965,7 +965,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Texto para representar célula sem dados"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "Suprimir impressão de cabeçalho"
@@ -2465,9 +2465,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr "Exigido"
 
@@ -2724,7 +2724,7 @@
 msgstr "Resolução"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7474,19 +7474,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Converte uma camada raster num arquivo ARCGRID da ESRI"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr "Nome do mapa ARC-GRID de saída (use 'out=-' para saída padrão)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "Número de casas decimais"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "Listar uma entrada por linha em vez de linha completa"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr "Listar uma entrada por linha em vez de linha completa"
@@ -14590,7 +14591,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -17445,12 +17446,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "%s - cor desconhecida\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 #, fuzzy
 msgid "illegal color request"
 msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
@@ -17563,11 +17570,20 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "Número ilegal de arestas"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 #, fuzzy
 msgid "Can't get group information"
@@ -17577,10 +17593,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -17642,6 +17654,26 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr "Localização x da escala de cores além das margens. Ajustando."
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -17662,6 +17694,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "Verificando pontos vetoriais ..."
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "Número ilegal de arestas"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17699,42 +17736,54 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "Rotaciona 90 graus"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
 #, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
+#, fuzzy
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr "Formatos de papel (nome larg. altura esq. dir. cima baixo(margem) )"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr "Cria EPS (Encapsulated PostScript) ao invés de PostScript."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Arquivo contendo declarações SQL"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
-"Arquivo contendo instruções de mapeamento (ou use 'input=-' para entrar do "
-"teclado)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "Arquivo de saída PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 "Escala de saída do mapa, p.ex.: 1:25000 (padrão: Auto-ajuste para página)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "Número de cópias"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17745,36 +17794,46 @@
 "instrução de mapeamento <%s>. O parâmetro <%s> será removido em versões "
 "futuras do GRASS."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr "parâmetro para"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "Região atual não pode ser ajustada."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr "Existem dados após a instrução 'end' final!"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "Não consegui ler raster"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -18045,7 +18104,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -18059,8 +18118,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -18220,7 +18279,7 @@
 msgstr ""
 "Tamanho máximo da região (média da altura e largura) quando exibir mapa"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -18270,7 +18329,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
@@ -18286,12 +18345,12 @@
 msgstr "camada deve ser > 0 para 'where'."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "Conexão com banco de dados não definida"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
@@ -18308,12 +18367,12 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr "%d erros na opção cat"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "Imprimindo ... "
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -18350,7 +18409,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
@@ -19277,7 +19336,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr "Maior valor usado como referência do gráfico de barras"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -20235,116 +20294,116 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr "Número da camada. Se -1, todas as camadas serão exibidas"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
 msgstr "não consegui atualizar limites"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr "Largura da borda"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Cor da Borda"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "Não alinhar saída com a entrada"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "Fonte inválida: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "%s: você deve construir a topologia no arquivo vetor"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 #, fuzzy
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "Coluna chave deve ser inteiro"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "Erro na leitura do arquivo 'colr' para <%s>."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr "Número inválido de passos: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Desvio padrão"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -23043,7 +23102,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -25522,6 +25581,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "não consegui abrir arquivo de vetores <%s> em <%s>"
@@ -26656,7 +26716,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Não consegui calcular centróide da área."
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Não consegui calcular área do centróide."
@@ -27682,136 +27742,137 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "Contando locais no quadrado..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "vector, category"
 msgstr "Arquivo vetorial para criar"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Action to be done"
 msgstr "ícone para remover"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "%d erros na opção cat"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "Camadas demais para essa operação"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "Duas camadas devem ser especificadas"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "Vetor de saída não foi carregado."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Processando áreas de entradaA ..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%-5d centroides escritos en el archivo de salida.\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Layer/table"
 msgstr "Camada '%s' não disponível"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr "Camada %d"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr ""
 "                          VERIFICAÇÃO DOS ERROS NO MAPA\n"
 "\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 #, fuzzy
 msgid "point"
 msgstr "Nome da Fonte"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 #, fuzzy
 msgid "boundary"
 msgstr "não consegui atualizar limites"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "centroid"
 msgstr "%-5d centróides lidos\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 #, fuzzy
 msgid "area"
 msgstr "Área\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Não criar tabela de atributo."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d pontos escritos no vetor"
@@ -35802,6 +35863,13 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Convergência percentual"
 
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arquivo contendo instruções de mapeamento (ou use 'input=-' para entrar "
+#~ "do teclado)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "Tipo da coluna desconhecido"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_ru.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 00:23-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -202,7 +202,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -299,7 +299,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -525,7 +525,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -545,7 +545,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -642,7 +642,7 @@
 msgstr "Для слоя %d не определено соединение с базой данных"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -953,7 +953,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Строка символов для отображения пустых ячеек"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "Не выводить на печать содержимое заголовка"
@@ -2412,9 +2412,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr "Необходимо"
 
@@ -2665,7 +2665,7 @@
 msgstr "Используется разрешение [%g]"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7332,21 +7332,22 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Конвертирует растровый слой в файл ESRI ARCGRID."
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr ""
 "Имя выходного слоя ARC-GRID (используйте out=- для stdout (стандартного "
 "вывода))"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "Количество десятичных разрядов"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "Выводить по одной записи в линии вместо полной строки"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr "Выводить по одной записи в линии вместо полной строки"
@@ -14313,7 +14314,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -17043,12 +17044,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "Неверный запрос на удаление"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "Неверный цвет '%s'"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 #, fuzzy
 msgid "illegal color request"
 msgstr "Неверный запрос на удаление"
@@ -17158,11 +17165,21 @@
 "Инструкция картографирования <%s> будет переименована в <%s> в будущих "
 "версиях GRASS. Используйте вместо нее <%s>."
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "Создание полигонов из растрового слоя <%s в %s> ..."
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+#, fuzzy
+msgid "illegal width request"
+msgstr "Неверный запрос на удаление"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "Неверный запрос на удаление"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr "Невозможно получить информацию о группе"
@@ -17171,11 +17188,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr "PSmap: do_scale(): не должно произойти"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-#, fuzzy
-msgid "illegal width request"
-msgstr "Неверный запрос на удаление"
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 #, fuzzy
 msgid "illegal height request"
@@ -17238,6 +17250,26 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr "координата x цветового поля выходит за границы страницы. Подстройка"
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "Неверный запрос на удаление"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "Неверный запрос на удаление"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Неверный запрос на удаление"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Неверный запрос на удаление"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -17258,6 +17290,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "Чтение векторного точечного слоя <%s в %s> ..."
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "Неверный запрос на удаление"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17294,42 +17331,54 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "Повернуть диаграмму на 90 градусов"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "общее, настройки"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr "Список форматов бумаги ( имя ширина высота лево право верх низ(поле) )"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr "Создать EPS (Encapsulated PostScript) вместо файла PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Файл содержащий исходные эталоны"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
-"Файл содержащий инструкции картографирования (или используйте input=- для "
-"ввода с клавиатуры)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "Выходной файл PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 "Масштаб выходной карты, например 1:25000 (по умолчанию: Авторазмер для "
 "размещения на странице)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "Количество копий для печати"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17339,7 +17388,17 @@
 "Использование <%s> из командной строки устарело. Используйте вместо "
 "инструкцию <%s>. Параметр <%s> будет убран в будущих версиях GRASS."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Неверный запрос на удаление"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "Неверный запрос на удаление"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -17349,15 +17408,15 @@
 "Ошибка: Требуемый параметр <%s> не установлен:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "Невозможно установить текущий регион."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr "Есть данные после последней инструкции 'end'!"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
@@ -17367,13 +17426,13 @@
 "картографическая инструкция устарела и будет убрана в будущих версиях GRASS. "
 "Вместо нее используйте --verbose."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "Невозможно установить переменную GRASS_VERBOSE."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
-#, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr "Файл PostScript [%s] успешно записан."
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17640,7 +17699,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17654,8 +17713,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17802,7 +17861,7 @@
 msgstr ""
 "Максимальный размер региона (среднее от высоты и ширины) при показе слоя "
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr "Метод отрисовки для залитых полигонов"
 
@@ -17855,7 +17914,7 @@
 "Параметры '-c' и '-a' не могут быть использованы вместе, параметр '-c' будет "
 "игнорирован!"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "Неизвестный цвет: [%s]"
@@ -17871,12 +17930,12 @@
 msgstr "'layer' должен быть > 0 для 'where'."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "Не определено соединение с базой данных"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -17892,11 +17951,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr "%d ошибок в опции cat"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "Отрисовка ..."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr "Охват слоя вне текущего региона, ничего не показывается."
@@ -17930,7 +17989,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -18814,7 +18873,7 @@
 msgstr ""
 "Максимальное значение используемое для относительной столбцовой диаграммы"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr "Создать информацию о легенде и отправить ее в stdout"
 
@@ -19733,23 +19792,23 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr "Цвета (по одному на класс)"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr "Номер слоя. Если -1, показываются все слои."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 msgid "Boundaries"
 msgstr "Границы"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr "Ширина границы"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Цвет границы"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
@@ -19760,11 +19819,11 @@
 "использовать функции удаления библиотеки дисплея (объекты: удаление, "
 "полилинии)"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr "Файл для сохранения инструкций d.graph для отображения легенды"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
@@ -19772,31 +19831,31 @@
 "При печати информации легенды, включать расширенную статистику алгоритма "
 "классификации"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "Не перерисовывать карту, только легенду"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "Некорректный метод отрисовки <%s>"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr ""
 "%s: Вам нужно создать топологию для векторного слоя. Запустите v.build."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'layer' должен быть > 0"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "Данные (%s) не числовые. Столбец должен быть числовым."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
@@ -19804,11 +19863,11 @@
 "Заданы и ручная разбивка и алгоритм классификации или число классов. Будет "
 "использоваться ручная разбивка, которая имеет приоритет."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr "Необходимо задать либо разбивку классов или алгоритм классификации"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
@@ -19817,12 +19876,12 @@
 "Недостаточно цветов или ошибка в спецификации цвета.\n"
 "Нужно %i цветов."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "Ошибка интерпретации цвета %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -19831,27 +19890,27 @@
 "\n"
 "Общее число записей: %.0f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr "Классификация %s в %i классов\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr "Использование алгоритма: *** %s ***\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Среднее: %f\tСтандартное отклонение = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr "Последний chi2 = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -22484,7 +22543,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Невозможно скопировать атрибутивную таблицу в выходной слой"
@@ -24888,6 +24947,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "Невозможно открыть векторный слой <%s> на уровне топологии %d"
@@ -26016,7 +26076,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Невозможно рассчитать центроид полигона"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Невозможно рассчитать центроиды полигонов"
 
@@ -26996,26 +27056,28 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "Подсчет сайтов в квадратах..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 msgid "vector, category"
 msgstr "векторный слой, категория"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Прикрепить, удалить или вывести векторные категории для геометрии слоя."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 msgid "Action to be done"
 msgstr "Выполнить действие"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
+#, fuzzy
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 "add;добавить новую категорию;del;удалить категорию;chlayer;изменить номер "
 "слоя (например, слой=3,1 меняет слой 3 на слой 1);sum;добавить к значению "
@@ -27024,31 +27086,31 @@
 "максимум;print;печатать значения категорий, большинство категорий в одном и "
 "том же слое разделены '/'"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr "ID объектов (по умолчанию обрабатываются все)"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr "Шаг номера категории"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr "Стиль скрипта shell, в настоящее время только для отчета"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr "Формат: тип слоя итоговое значение минимум максимум"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 "Связь базы данных и атрибутивные таблицы для рассматриваемых слоев не "
 "изменяются"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
@@ -27056,74 +27118,74 @@
 "Неправильный номер категории (должен быть равен или больше 0). Обычно номер "
 "категории начинается с 1."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "%d ошибок в опции id."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "Слишком много слоев для этой операции"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "должны быть определены 2 слоя "
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "Не указан выходной вектор"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Обработка объектов..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "в выходном слое размещено %d новых центроидов "
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 msgid "Layer/table"
 msgstr "Слой/таблица"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr "тип       число        мин        макс\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 msgid "point"
 msgstr "точка"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr "линия"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 msgid "boundary"
 msgstr "граница"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr "центроид"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 msgid "area"
 msgstr "полигон"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr "все"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Копировать атрибутивную таблицу..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d объектов изменено."
@@ -34706,6 +34768,13 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Процент увеличения яркости"
 
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Файл содержащий инструкции картографирования (или используйте input=- для "
+#~ "ввода с клавиатуры)"
+
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "Неизвестный тип столбца '%s'"
 
@@ -36172,10 +36241,6 @@
 #~ msgstr "Имя подгруппы в группе"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "Файл содержащий исходные эталоны"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "Выходной файла отчёта"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_sl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -216,7 +216,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -313,7 +313,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -546,7 +546,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -566,7 +566,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -664,7 +664,7 @@
 msgstr "Povezava z bazo podatkov ni definirana\n"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -968,7 +968,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Znak, ki naj predstavlja NULL celice"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "Ne izpi¹i vzglavja"
@@ -2445,9 +2445,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "tiho"
@@ -2717,7 +2717,7 @@
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7385,20 +7385,21 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Preobrazi GRASS-ov rastrski sloj v ESRI ARCGRID datoteko"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr ""
 "Ime izhodne ARC-GRID datoteke (uporabi out=- za standardni izhod (stdout))"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "©tevilo decimalk"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr ""
 
@@ -14478,7 +14479,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -17220,12 +17221,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "%s - nepoznana barva\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 msgid "illegal color request"
 msgstr ""
 
@@ -17337,11 +17344,20 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "Berem dig_att datoteko...\n"
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 #, fuzzy
 msgid "Can't get group information"
@@ -17351,10 +17367,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -17418,6 +17430,29 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" ©tevilo toèk: %d\n"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -17438,6 +17473,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "Ime izhodnega vektorskega toèkovnega sloja"
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17475,40 +17515,54 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Nisem mogel odpreti vhodne datoteke dig_att."
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "Izhodni rastrski sloj"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17516,36 +17570,49 @@
 "of GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" ©tevilo toèk: %d\n"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "Ne morem ustvariti tabele: %s"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17813,7 +17880,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17827,8 +17894,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17978,7 +18045,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -18021,7 +18088,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "%s - nepoznana barva\n"
@@ -18037,12 +18104,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "Povezava z bazo podatkov ni definirana\n"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, fuzzy, c-format
@@ -18058,12 +18125,12 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "Ri¹em ..."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -18099,7 +18166,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
@@ -18983,7 +19050,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -19916,114 +19983,114 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
 msgstr "ne morem posodobiti meja"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "neveljavna regija: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 #, fuzzy
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "navedena morata biti 2 sloja"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "ne morem odpreti razpona za datoteko %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr "Ime datoteke z referenènimi razredi"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Standardni odklon"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -22660,7 +22727,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -25050,6 +25117,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "ne morem odpreti vektorske datoteke <%s> v <%s>"
@@ -26172,7 +26240,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
@@ -27149,140 +27217,141 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "Ri¹em ..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "vector, category"
 msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Action to be done"
 msgstr "ne morem odpreti <%s>"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "Nisem uspel odpreti vhodne datoteke."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "Preveè slojev za to operacijo"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "navedena morata biti 2 sloja"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "Izhodni vektor ni bil vnesen."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Ustvari toèke vzdol¾ vhodnih linij."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%-5d centroidov zapisanih v izhodno datoteko.\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Layer/table"
 msgstr ""
 "polje: %d\n"
 "kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 "polje: %d\n"
 "kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr ""
 "                          PREVERI OSTANKE V SLOJU\n"
 "\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 #, fuzzy
 msgid "point"
 msgstr "ime tabele"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 #, fuzzy
 msgid "boundary"
 msgstr "ne morem posodobiti meja"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "centroid"
 msgstr "%-5d centroidov prebranih\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 #, fuzzy
 msgid "area"
 msgstr "Obmoèje\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Ne ustvari tabele z atributi."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d toèk je bilo zapisanih na izhodno datoteko\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_th.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -214,7 +214,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -311,7 +311,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -537,7 +537,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -557,7 +557,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -655,7 +655,7 @@
 msgstr "การติดต่อฐานข้อมูลไม่ได้ถูกกำหนด ใน ชั้นข้อมูล %d"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -955,7 +955,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "ตัวอักษร ที่ใช้แทน  no data cell"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "หยุดพิมพ์ ข้อมูลส่วนหัว"
@@ -2429,9 +2429,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "การร้องขอ"
@@ -2679,7 +2679,7 @@
 msgstr "ความละเอียด ที่ใช้! [%g]"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7271,19 +7271,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น  ESRI ARCGRID ไฟล์"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr "ชื่อของ แผนที่ผลลัพธ์  ARC-GRID (ใช้ out=- สำหรับ stdout)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "จำนวนทศนิยม"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "แสดงรายการ ทั้งหมด ต่อ บรรทัด แทนที่แบบ full row"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr "แสดงรายการ ทั้งหมด ต่อ บรรทัด แทนที่แบบ full row"
@@ -14140,7 +14141,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -16931,12 +16932,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "คำร้องขอให้ลบ ไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "ไม่ทราบสี: [%s]"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 #, fuzzy
 msgid "illegal color request"
 msgstr "คำร้องขอให้ลบ ไม่ถูกต้อง"
@@ -17044,11 +17051,21 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr "วิธีการสร้างแผนที่ <%s> จะถูกเอาออก <%s> ในรุ่นต่อไปของ GRASS. โปรดใช้ <%s> แทน"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "พื้นที่กรอบใน แผนที่เชิงภาพ <%s ใน %s> ..."
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+#, fuzzy
+msgid "illegal width request"
+msgstr "คำร้องขอให้ลบ ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "คำร้องขอให้ลบ ไม่ถูกต้อง"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลกลุ่ม"
@@ -17057,11 +17074,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr "PSmap: do_scale(): ต้องไม่มีการใช้"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-#, fuzzy
-msgid "illegal width request"
-msgstr "คำร้องขอให้ลบ ไม่ถูกต้อง"
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 #, fuzzy
 msgid "illegal height request"
@@ -17123,6 +17135,26 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr "Colorbar ตำแหน่ง x location ตกขอบ โปรดปรับเปลี่ยน"
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "คำร้องขอให้ลบ ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "คำร้องขอให้ลบ ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "คำร้องขอให้ลบ ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "คำร้องขอให้ลบ ไม่ถูกต้อง"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -17143,6 +17175,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "กำลังอ่าน แผนที่เชิงเส้นแบบจุด  <%s ใน %s> ..."
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "คำร้องขอให้ลบ ไม่ถูกต้อง"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17179,38 +17216,52 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "หมุน plot 90 องศา"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, projection"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr "แสดงรายการ แบบกระดาษ ( ชื่อ กว้าง สูง ซ้าย ขวา บน ล่าง)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr "สร้าง EPS (Encapsulated PostScript) แทน  PostScript ไฟล์"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
-msgstr "ไฟล์ ประกอบวิธีการทำแผนที่ (หรือ ใช้ input=- ที่ใส่จาก  keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "ไฟล์ประกอบด้วย initial signatures"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "ไฟล์ผลลัพธ์ PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr "มาตราส่วนของแผนที่ผลลัพธ์ เช่น 1:25000 (ค่าตั้งต้น: Auto-sized พอดีกับกระดาษ)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "จำนวน ชุด ที่จะพิมพ์"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17220,7 +17271,17 @@
 "ใช้ <%s> จากคำสั่งคือ depreciated.โปรดใช้ <%s> วิธีการทำแผนที่แทน. ตัวแปร <%s> "
 "จะเอาออกในรุ่นต่อไปของ GRASS."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "คำร้องขอให้ลบ ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "คำร้องขอให้ลบ ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -17230,15 +17291,15 @@
 "ข้อผิดพลาด: ต้องการตัวแปร <%s> ยังไม่ได้กำหนด:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "ขอบเขตปัจจุบัน ไม่สามารถกำหนดได้"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr "มีข้อมูลอยู่หลังจาก final 'end' instruction!"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
@@ -17247,13 +17308,13 @@
 "ตัวแปร  GRASS_VERBOSE ถูกเขียนทับโดย VERBOSE วิธีการทำแผนที่. วิธีการทำแผนที่นี้ เข้าแทนที่ "
 "และ จะเอาออกในรุ่นต่อไปของ GRASS.โปรดใช้ --verbose แทน"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "ไม่สามารถกำหนดค่าตัวแปร GRASS_VERBOSE"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
-#, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr "เขียน PostScript ไฟล์ [%s] สำเร็จ"
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17515,7 +17576,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17529,8 +17590,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17680,7 +17741,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr "ขนาดขอบเขตมากสุด (เฉลี่ยจาก ความสูงและความกว้าง) เมื่อแสดงแผนที่"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr "วิธีแสดงภาพสำหรับรูปปิดทึบ"
 
@@ -17730,7 +17791,7 @@
 "ignored!"
 msgstr "'-c' และ '-a'ไม่สามารถใช้ร่วมกันได้,  '-c' จะถูกยกเลิก!"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "ไม่ทราบสี: [%s]"
@@ -17746,12 +17807,12 @@
 msgstr "'layer' ต้อง > 0 สำหรับ 'where'."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "การติดต่อกับฐานข้อมูล ไม่ถูกกำหนด"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -17767,11 +17828,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr "%d ข้อผิดพลาด ในเงื่อนไข cat"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "กำลังวาด"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr "ขอบเขตของแผนที่อย่านอกขอบเขตที่กำลังทำงาน,ไม่มีอะไรต้องวาด"
@@ -17807,7 +17868,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -18670,7 +18731,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr "ค่ามากสุดที่ใช้วาดแท่งอ้างอิง"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr "สร้างรายละเอียดสัญลักษณ์ และ ส่งไปที่ stdout"
 
@@ -19576,26 +19637,26 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr "จำนวนของชั้นข้อมูล ถ้าเป็น -1,แสดงชั้นข้อมูลทั้งหมด"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
 msgstr "ส้นขอบเขต "
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Boundary width"
 msgstr "ความกว้างของขอบ"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Boundary color"
 msgstr "สีเส้นขอบ"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 #, fuzzy
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
@@ -19608,91 +19669,91 @@
 "functions (features: clipping);l;use the display library culling functions "
 "(features: culling, polylines)"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "อย่า วาง ผลลัพธ์ ด้วย ตัวตั้งต้น"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "วิธี ไม่ถูกต้อง: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "%s: คุณต้องสร้าง topology ของข้อมูลแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 #, fuzzy
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'layer' ต้อง > 0 สำหรับ 'cats'."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "ชนิดข้อมูล ของ key column จะต้องเป็น integer"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "ข้อผิดพลาดขณะ อ่าน ไฟล์สี สำหรับ <%s>"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr "จำนวนขั้นไม่ถูกต้อง: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "ค่าเบี่ยงเบน มาตรฐาน"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -22311,7 +22372,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -24669,6 +24730,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด แผนที่เชิงเส้น  <%s> ที่ระดับ  topological  %d"
@@ -25780,7 +25842,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "ไม่สามารถ คำนวน จุดศูนย์ถ่วง ของพื้นที่"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "ไม่สามารถ คำนวน จุดศูนย์ถ่วง ของพื้นที่"
@@ -26740,27 +26802,28 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "กำลังนับ sites ใน quadrats ..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "vector, category"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น, geometry"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "แนบ, ลบ หรือ รายงาน หมวดหมู่ ของ แผนที่เชิงเส้น  ไปที่  map geometry."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 msgid "Action to be done"
 msgstr "การทำงาน ที่จะทำ"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 #, fuzzy
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 "add;เพิ่ม หมวดหมู่ใหม่; del; ลบหมวดหมู่; chlayer; เปลี่ยนลำดับ ชั้นข้อมูล (e.g. layer=3,1 "
 "เปลี่ยนชั้นข้อมูล 3 ไปเป็น ชั้นข้อมูล 1);sum;เพิ่มค่าที่กำหนดโดย เงื่อนไข cat ไปที่ "
@@ -26768,109 +26831,109 @@
 "จำนวนชนิดของชั้นข้อมูล  min max;print;แสดง ค่าหมวดหมู่, หลาย cats ในชั้นข้อมูลเดียวกัน "
 "แยกด้วย '/'"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr "การเพิ่มขึ้นของ หมวดหมู่"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr "แบบ Shell script , สำหรับ รายงานเท่านั้น"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr "รูปแบบ: จำนวนชนิดของชั้นข้อมูล min max"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr "การติดต่อฐานข้อมูล และ ตารางรายละเอียด สำหรับ ชั้นข้อมูลที่กำลังทำงาน ไม่ถูกเปลี่ยน"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "%d ข้อผิดพลาด ในเงื่อนไข cat"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "ชั้นข้อมูลมากเกินไป สำหรับ การทำงานนี้"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "จะต้องระบุ 2 ชั้นข้อมูล"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "ไม่ได้ใส่ แผนที่ผลลัพธ์ เชิงเส้น"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "กำลังทำงาน  ainput areas  ..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%d จุดศูนย์ถ่วงใหม่ ใส่ไปในแผนที่ผลลัพธ์"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Layer/table"
 msgstr "ชั้นข้อมูล / ตาราง"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr "ช่วง:     น้อยสุด         มากสุด\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 #, fuzzy
 msgid "point"
 msgstr "จุด"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 #, fuzzy
 msgid "line"
 msgstr "เส้น"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 #, fuzzy
 msgid "boundary"
 msgstr "ส้นขอบเขต "
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 #, fuzzy
 msgid "area"
 msgstr "Break"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d ข้อมูล ถูกเปลี่ยนแปลง"
@@ -34287,6 +34350,11 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "เปอร์เซ็นต์ ความสว่าง"
 
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr "ไฟล์ ประกอบวิธีการทำแผนที่ (หรือ ใช้ input=- ที่ใส่จาก  keyboard)"
+
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "ไม่ทราบชนิดของ  Column  '%s'"
 
@@ -35670,10 +35738,6 @@
 #~ msgstr "ชื่อกลุ่มย่อยของกลุ่มข้างบน"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "ไฟล์ประกอบด้วย initial signatures"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "ไฟล์ผลลัพธ์ประกอบด้ว รายงานขั้นสุดท้าย"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_tr.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 01:15+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -205,7 +205,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -302,7 +302,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -528,7 +528,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -548,7 +548,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -645,7 +645,7 @@
 msgstr "%d katmanının veritabanı bağlantısı belirlenmedi"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -938,7 +938,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Hiçbir değer içermeyen hücreyi temsil eden karakter"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr ""
@@ -2344,9 +2344,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
@@ -2587,7 +2587,7 @@
 msgstr "[%g] çözünürlüğü kullanılıyor"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7056,19 +7056,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Raster harita katmanını ESRI ARCGRID dosyasına dönüştür"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+msgstr "Parçaların yazılacağı çıktı vektör haritasının adı"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "Ondalık basamak sayısı"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr ""
 
@@ -13724,7 +13725,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -16457,12 +16458,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "Geçersiz silme isteği"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "Bilinmeyen renk: [%s]"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 #, fuzzy
 msgid "illegal color request"
 msgstr "Geçersiz silme isteği"
@@ -16570,11 +16577,21 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+#, fuzzy
+msgid "illegal width request"
+msgstr "Geçersiz silme isteği"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "Geçersiz silme isteği"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr "Grup bilgisi alınamıyor"
@@ -16583,11 +16600,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-#, fuzzy
-msgid "illegal width request"
-msgstr "Geçersiz silme isteği"
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 #, fuzzy
 msgid "illegal height request"
@@ -16649,6 +16661,26 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "Geçersiz silme isteği"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "Geçersiz silme isteği"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Geçersiz silme isteği"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Geçersiz silme isteği"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -16669,6 +16701,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "<%s in %s> vektör nokta dosyası okunuyor ..."
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "Geçersiz silme isteği"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -16705,38 +16742,53 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "Çıktıyı 90 derece döndür"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Çıktı tipi"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Utility"
+msgstr "Çizgiler"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Başlangıç dokularını içeren dosya"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "Çıktı kopya sayısı"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -16744,7 +16796,17 @@
 "of GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Geçersiz silme isteği"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "Geçersiz silme isteği"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -16754,28 +16816,28 @@
 "HATA: Gerekli <%s> parametresi ayarlanmadı:\n"
 "    (%s).\n"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "Geçerli bölge ayarlanamıyor."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "GRASS_VERBOSE değişkeni ayarlanamadı"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17035,7 +17097,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17049,8 +17111,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17197,7 +17259,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -17241,7 +17303,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "Bilinmeyen renk: [%s]"
@@ -17257,12 +17319,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "Veritabanı bağlantısı belirlenmemiş"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -17278,11 +17340,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr "cat seçeneğinde %d hata"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "Çiziliyor ..."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr "Haritanın sınır kutusu geçerli bölge dışında, hiçbirşey çizilemedi."
@@ -17317,7 +17379,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -18185,7 +18247,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -19091,85 +19153,85 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr "Renkler (her sınıfa bir tane)"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 msgid "Boundaries"
 msgstr "Sınırlar"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr "Sınır genişliği"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Sınır rengi"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "Geçersiz yöntem: %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "%s: Vektör haritada topoloji oluşturmalısınız. v.build'i çalıştırın."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'katman' >=0 olmalı"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "(%s) verisi sayı değil. Sütun tamsayı olmalıdır."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "%s rengini yorumlamada hata"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -19178,27 +19240,27 @@
 "\n"
 "Toplam kayıt sayısı: %0f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Ortalama:%f\tStandart sapma = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -21741,7 +21803,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -24002,6 +24064,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr ""
@@ -25102,7 +25165,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Alan merkezi hesaplanamadı"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Alan merkezi hesaplanamadı"
 
@@ -26031,130 +26094,131 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 msgid "vector, category"
 msgstr "vektör, kategori"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Vektör kategorileri, harita geometrisine ekler, siler veya raporlar."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 msgid "Action to be done"
 msgstr "Yapılacak eylem"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr "Varsayılan olarak tüm id'ler işlendi"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr "Kategori artışı"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "id seçeneğinde %d hata"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "Bu işlem için çok fazla katman"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "2 katman belirlenmelidir"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "Çıktı vektör girilmedi"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "a girdisi alanları işleniyor ..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%d yeni alan merkezi çıktı haritaya yerleştirildi"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 msgid "Layer/table"
 msgstr "Katman/tablo"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr "Katmanı"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr "Aralık:     en küçük          en büyük\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 #, fuzzy
 msgid "point"
 msgstr "Noktalar"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 #, fuzzy
 msgid "line"
 msgstr "Çizgiler"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 #, fuzzy
 msgid "boundary"
 msgstr "Sınırlar"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 #, fuzzy
 msgid "area"
 msgstr "Kır"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Öznitelik tablosunu düşürür"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d obje deÄŸiÅŸtirildi"
@@ -34414,10 +34478,6 @@
 #~ msgstr "kümelenecek görüntü dosyaları grubu"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "Başlangıç dokularını içeren dosya"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "Sonuç raporu içeren çıktı dosyası"
 
@@ -35932,10 +35992,6 @@
 #~ msgstr "Çıktı dosya adı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Output screen"
-#~ msgstr "Çıktı tipi"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
 #~ msgstr "'%s' dosyası zaten mevcut ve üzerine yazılacak."
@@ -36896,10 +36952,6 @@
 #~ msgstr "Çıktı bakı raster haritasının adı"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "tiling"
-#~ msgstr "Çizgiler"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name of input raster map (NIR: tm4 | qbird_nir | spot2"
 #~ msgstr "Yeniden projeksiyonlanacak girdi raster harita adı"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_vi.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Vietnamese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -206,7 +206,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -303,7 +303,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -529,7 +529,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -549,7 +549,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -646,7 +646,7 @@
 msgstr "Kết nối CSDL không được định nghĩa cho lớp %d"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -952,7 +952,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "Chuỗi ký tự đại diện cho ô không có giá trị"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "Chặn in ra thông tin header"
@@ -2411,9 +2411,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 msgid "Required"
 msgstr "Cần có"
 
@@ -2660,7 +2660,7 @@
 msgstr "Dùng độ phân giải [%g]"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7335,19 +7335,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Đổi một lớp bản đồ raster thành tập tin ARC-GRID ESRI"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr "Tên bản đồ ARC-GRID đầu ra (dùng out=- cho đầu ra tiêu chuẩn)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "Số chữ số thập phân"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "Liệt kê một mục/dòng, thay vì đầy dòng"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr "Liệt kê một mục/dòng, thay vì đầy dòng"
@@ -14289,7 +14290,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -17009,12 +17010,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lệ"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "Yêu cầu màu không biết '%s'"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 #, fuzzy
 msgid "illegal color request"
 msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lệ"
@@ -17124,11 +17131,21 @@
 "Hướng dẫn tạo bản đồ <%s> sẽ được đặt lại tên thành <%s> trong các phiên bản "
 "GRASS sau này. Thay vào đó vui lòng dùng <%s>."
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr "Đang phác thảo các vùng trong bản đồ raster <%s trong %s> ... "
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+#, fuzzy
+msgid "illegal width request"
+msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lệ"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lệ"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr "Không thể lấy thông tin nhóm"
@@ -17137,11 +17154,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr "PSmap: do_scale(): lẽ ra không nên có"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-#, fuzzy
-msgid "illegal width request"
-msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lệ"
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 #, fuzzy
 msgid "illegal height request"
@@ -17203,6 +17215,26 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr "Vị trí x của colorbar (cột màu) ở ngoài mép trang. Đang điều chỉnh."
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lệ"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lệ"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lệ"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lệ"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -17223,6 +17255,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "Đang đọc tập tin điểm vec-tơ <%s trong %s> ..."
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lệ"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17261,42 +17298,54 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr "Quay bản vẽ 90 độ"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "tổng quát, thiết lập"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr "Liệt kệ các định dạng giấy (tên rộng cao trái phải trên dưới(mép) )"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr "Tạo EPS (Encapsulated PostScript) thay vì tập tin PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Tập tin chứa các chữ ký khởi tạo"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 msgstr ""
-"Tập tin chứa hướng dẫn thành lập bản đồ (hoặc dùng input=- để nhập từ bàn "
-"phím)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "Tập tin đầu ra PostScript"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr ""
 "Tỷ lệ của bản đồ đầu ra, v.d: 1:25000 (mặc định: Tự động chỉnh k.thước để "
 "khớp vào trang)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "Số lượng bản in"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17307,7 +17356,17 @@
 "hướng dẫn tạo bản đồ. Tham số <%s> sẽ bị loại bỏ trong các phiên bản GRASS "
 "sau này."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lệ"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lệ"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -17317,15 +17376,15 @@
 "
LỖI: Tham số cần thiết <%s> không được thiết lập:\n"
 "
   (%s).\n"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "Không thể thiết lập vùng hiện tại."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr "Dữ liệu vẫn còn sau hướng dẫn 'end' cuối cùng!"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
@@ -17335,13 +17394,13 @@
 "VERBOSE. Hướng dẫn tạo bản đồ này đã không còn được dùng và sẽ bị loại bỏ "
 "trong các phiên bản GRASS sau này. Thay vào đó vui lòng dùng --verbose."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "Không thể thiết lập biến GRASS_VERBOSE."
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
-#, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr "Tập tin PostScript [%s] được ghi thành công."
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17611,7 +17670,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17625,8 +17684,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17775,7 +17834,7 @@
 "K.thước vùng tối đa (tính trung bình theo chiều cao và chiều rộng) khi bản "
 "đồ được trình bày"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr "Phương pháp vẽ đối với các đa giác được tô màu"
 
@@ -17827,7 +17886,7 @@
 "ignored!"
 msgstr "Các cờ '-c' và '-a' không thể dùng chung được, cờ '-c' sẽ bị bỏ qua!"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr "Màu không biết: [%s]"
@@ -17843,12 +17902,12 @@
 msgstr "'lớp' phải > 0 đối với 'where'"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "Kết nối CSDL không được định nghĩa"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -17864,11 +17923,11 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr "%d lỗi trong tùy chọn cat"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "Đang vẽ..."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
 msgstr "Khung bao của bản đồ nằm ngoài vùng hiện tại, không có gì được vẽ."
@@ -17902,7 +17961,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, c-format
@@ -18790,7 +18849,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr "Giá trị lớn nhất được dùng để tham chiếu vẽ biểu đồ cột"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr "Tạo thông tin chú giải và gửi đến đầu ra tiêu chuẩn"
 
@@ -19711,23 +19770,23 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr "Màu (một màu cho một lớp)."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr "Lớp số. Nếu là -1, tất cả các lớp được trình bày."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 msgid "Boundaries"
 msgstr "Các ranh giới"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr "Chiều dày ranh giới"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 msgid "Boundary color"
 msgstr "Màu ranh giới"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
@@ -19737,11 +19796,11 @@
 "dùng các hàm cắt của thư viện trình bày (các đối tượng: cắt bỏ);l;dùng các "
 "hàm loại bỏ của thư viện trình bày (các đối tượng: loại bỏ, các đường)"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr "Tập tin để lưu các hướng dẫn d.graph dùng cho trình bày chú giải"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
@@ -19749,30 +19808,30 @@
 "Khi in thông tin chú giải, đưa vào cả thông tin thống kê mở rộng từ thuật "
 "toán phân loại"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "Không vẽ bản đồ, trình xuất ra chú giải"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "Phương pháp vẽ không hợp lệ <%s>"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "%s: Bạn phải xây dựng tôpô trên bản đồ vec-tơ. Hãy chạy v.build."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "'layer' phải > 0"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "Dữ liệu (%s) không phải kiểu số. Cột phải có kiểu số."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
@@ -19780,11 +19839,11 @@
 "Bạn cung cấp cả ngắt thủ công lẫn thuật toán phân loại hoặc số lượng lớp. "
 "Các ngắt thủ công có quyền ưu tiên hơn do vậy sẽ được dùng."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr "Bạn phải cung cấp ngắt lớp hoặc một thuật toán phân loại"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
@@ -19793,12 +19852,12 @@
 "Không đủ màu hoặc lỗi trong các chỉ định màu.\n"
 "
Cần %i màu."
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "Lỗi diễn giải màu %s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -19807,27 +19866,27 @@
 "\n"
 "
Tổng số lượng bản ghi: %.0f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr "Phân loại %s thành %i lớp\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr "Dùng thuật toán ***%s***\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "Trung bình: %f\tĐộ lệch chuẩn = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr "chi2 sau cùng = %f\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr "độ lệch chuẩn nhân với %.4f để xác định bước\n"
@@ -22454,7 +22513,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "Thất bại không cheép được bảng thuộc tính vào bản đồ đầu ra"
@@ -24858,6 +24917,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "Không thể mở bản đồ vec-tơ <%s> ở cấp tôpô %d "
@@ -25981,7 +26041,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "Tính trọng tâm vùng..."
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Không thể tính toán trọng tâm vùng"
 
@@ -26956,25 +27016,27 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "Đang đếm các địa điểm trong các mẫu ô vuông..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 msgid "vector, category"
 msgstr "vector, phạm trù"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr "Gắn, xoá hoặc báo cáo các phạm trù vec-tơ về hình học bản đồ."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 msgid "Action to be done"
 msgstr "Hành động cần thực hiện"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
+#, fuzzy
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 "add;thêm một phạm trù mới;del;xoá tất cả các phạm trù của một lớp cho trước;"
 "chlayer; thay đổi số hiệu của lớp (ví dụ layer=3,1 là thay đổi lớp 3 thành "
@@ -26983,32 +27045,32 @@
 "nhỏ_nhất lớn_nhất; print;in các giá trị phạm trù; nhiều hơn 1 cat trong cùng "
 "một lớp cách nhau bởi '/'"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 "Các số hiệu nhận diện đối tượng (theo mặc định tất cả các đối tượng được xử "
 "lý)"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr "Số gia phạm trù"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr "Kiểu tập lệnh shell, hiện tại chỉ dùng cho report (báo cáo)"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr "Định dạng: lớp kiểu đếm nhỏ_nhất lớn_nhất"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 "Kết nối  CSDL và các bảng thuộc tính của các lớp liên quan không bị thay đổi"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
@@ -27016,74 +27078,74 @@
 "Số hiệu phạm trù không hợp lệ (phải bằng hoặc lớn hơn 0). Thường thì số hiệu "
 "phạm trù bắt đầu bằng 1."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "%d lỗi trong tùy chọn 'id'"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "Quá nhiều lớp đối với lệnh này"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "2 lớp phải được chỉ định"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "Vec-tơ đầu ra chưa được nhập tên"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Đang xử lý các đối tượng..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%d trọng tâm mới được đặt vào bản đồ đầu ra"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 msgid "Layer/table"
 msgstr "Lớp/bảng"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 msgid "Layer"
 msgstr "Lá»›p"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr "kiểu       đếm      nhỏ_nhất    lớn_nhất\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 msgid "point"
 msgstr "điểm"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr "đường"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 msgid "boundary"
 msgstr "ranh giá»›i"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 msgid "centroid"
 msgstr "trọng tâm"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 msgid "area"
 msgstr "vùng"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr "tất cả"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Đang chép (các) bảng thuộc tính..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d đối tượng bị thay đổi."
@@ -34797,6 +34859,13 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "Phần trăm hội tụ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tập tin chứa hướng dẫn thành lập bản đồ (hoặc dùng input=- để nhập từ bàn "
+#~ "phím)"
+
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "Kiểu cột không biết '%s'"
 
@@ -36282,10 +36351,6 @@
 #~ msgstr "Tên nhóm ảnh phụ trong nhóm ảnh ở trên"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File containing initial signatures"
-#~ msgstr "Tập tin chứa các chữ ký khởi tạo"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Output file to contain final report"
 #~ msgstr "Tên của tập tin đầu ra chứa báo cáo sau cùng"
 

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassmods_zh.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:33+0100\n"
 "Last-Translator: Zhang Jun <nilarcs at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -217,7 +217,7 @@
 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.series/main.c:212
 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.mfilter/main.c:121
-#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:113
+#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.arc/main.c:112
 #: ../raster/r.clump/main.c:87 ../raster/r.colors/main.c:306
 #: ../raster/r.colors/main.c:387 ../raster/r.kappa/main.c:161
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:30 ../raster/r.kappa/stats.c:35
@@ -314,7 +314,7 @@
 #: ../raster/r.walk/main.c:573 ../raster/r.walk/main.c:576
 #: ../raster/r.walk/main.c:922 ../raster/r.contour/main.c:162
 #: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.random.surface/main.c:54
-#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:117
+#: ../raster/r.composite/main.c:159 ../raster/r.out.arc/main.c:116
 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.colors/stats.c:33
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 ../raster/r.resamp.rst/main.c:434
@@ -546,7 +546,7 @@
 #: ../raster/r.carve/main.c:172 ../raster/r.region/main.c:237
 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.what.vect/main.c:148
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.zoom/main.c:245
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:212 ../display/d.path/main.c:193
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:211 ../display/d.path/main.c:193
 #: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.extend/main.c:97
 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../general/g.region/main.c:547
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -566,7 +566,7 @@
 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.sample/main.c:152
 #: ../vector/v.distance/main.c:303 ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:145 ../vector/v.qcount/main.c:128
-#: ../vector/v.category/main.c:197 ../vector/v.buffer/main.c:365
+#: ../vector/v.category/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:365
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.transform/main.c:307
 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156
 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
@@ -664,7 +664,7 @@
 msgstr "数据库连接未定义"
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:470
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:230 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46
 #: ../vector/v.edit/select.c:514 ../vector/v.extract/main.c:286
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:278
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -961,7 +961,7 @@
 msgid "Char string to represent no data cell"
 msgstr "表示无数据像元的字符串"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:103 ../raster/r.out.arc/main.c:80
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:104
 msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr "禁止打印头信息"
@@ -2441,9 +2441,9 @@
 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:148 ../raster/r.out.gdal/main.c:184
-#: ../display/d.rast.num/number.c:91 ../vector/v.in.ogr/main.c:116
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:120 ../vector/v.in.ascii/in.c:57
-#: ../vector/v.select/args.c:50
+#: ../ps/ps.map/main.c:140 ../display/d.rast.num/number.c:91
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:120
+#: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../vector/v.select/args.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "安静模式"
@@ -2700,7 +2700,7 @@
 msgstr "非法的输出文件名"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:157 ../raster/r.recode/main.c:93
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:134 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:133 ../raster/r.out.ascii/main.c:172
 #: ../raster/r.cats/main.c:177 ../raster/r.out.ppm3/main.c:149
 #: ../display/d.nviz/main.c:204 ../general/g.transform/main.c:281
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:241 ../general/g.pnmcomp/main.c:258
@@ -7291,19 +7291,20 @@
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "将栅格图层转换为ESRI GRID文件。"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:70
-msgid "Name of an output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ARC-GRID map (use out=- for stdout)"
 msgstr "输出的GRID的名称(out=-用于标准输出)"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:77
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:76
 msgid "Number of decimal places"
 msgstr "小数位的位数"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:87
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:86
 msgid "List one entry per line instead of full row"
 msgstr "每行只列一个值,而不是将整排值列于一行"
 
-#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
+#: ../raster/r.out.arc/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
 msgstr "每行只列一个值,而不是将整排值列于一行"
@@ -14299,7 +14300,7 @@
 #: ../display/d.frame/list.c:23 ../display/d.frame/select.c:36
 #: ../display/d.text.new/main.c:295 ../display/d.his/main.c:117
 #: ../display/d.geodesic/main.c:105 ../display/d.colortable/main.c:138
-#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:397
+#: ../display/d.rast/main.c:114 ../display/d.thematic.area/main.c:396
 #: ../display/d.font.freetype/main.c:103 ../display/d.graph/main.c:96
 #: ../display/d.rgb/main.c:83 ../display/d.path/main.c:159
 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:245 ../display/d.extract/main.c:79
@@ -17049,12 +17050,18 @@
 msgid "illegal where request"
 msgstr "非法的输出文件名"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:86
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported color request"
 msgstr "%s - 未知的颜色\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:88
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
 #, fuzzy
 msgid "illegal color request"
 msgstr "文本高亮显示的颜色 (仅用于 ps.map 输出)"
@@ -17166,11 +17173,20 @@
 "GRASS. Please use <%s> instead."
 msgstr "制图指令<%s>将在以后的版本中更名为<%s>。请使用<%s>代替。"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:41
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42
 #, c-format
 msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
 msgstr ""
 
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "非法的输出文件名"
+
 #: ../ps/ps.map/r_group.c:31
 msgid "Can't get group information"
 msgstr "无法获得用户组信息"
@@ -17179,10 +17195,6 @@
 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr "PSmap: do_scale():不应发生"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:69
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77
 msgid "illegal height request"
 msgstr ""
@@ -17244,6 +17256,26 @@
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr "色彩条的 x 位置超出了页边距。请调整。"
 
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#, fuzzy
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr "列数"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "非法的输出文件名"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "非法的输出文件名"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "非法的输出文件名"
+
 #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Can't open eps file"
@@ -17264,6 +17296,11 @@
 msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
 msgstr "无法打开矢量质心点地图。"
 
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "非法的输出文件名"
+
 #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43
 #, c-format
 msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
@@ -17300,39 +17337,53 @@
 msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:156
 #, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "无法获取栅格行\n"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:111
+#, fuzzy
 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
 msgstr "打印页面格式 ( 名称 宽度 高度 左 右 上 下(边距) )"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:115
+#: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:117
 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid ""
 "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
 "paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:126
-msgid ""
-"File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
-msgstr "文件包含映射指令 (或者使用 input=- 从键盘输入)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "无法打开输入的dig_att文件。"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/main.c:130
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:138
 msgid "PostScript output file"
 msgstr "PostScript 输出文件"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/main.c:147
 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
 msgstr "输出地图的比例,如 1:25000 (默认值:自动适合页面)"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/main.c:154
 msgid "Number of copies to print"
 msgstr "打印的份数"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:241
+#: ../ps/ps.map/main.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
@@ -17340,36 +17391,46 @@
 "of GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:267
+#: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:569
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "非法的输出文件名"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "illegal copies request"
+msgstr "列数"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
 "\t(%s)\n"
 msgstr "需要的 g3d 文件未找到"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:282
+#: ../ps/ps.map/main.c:288
 msgid "Current region cannot be set."
 msgstr "当前范围不能设置。"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:291
+#: ../ps/ps.map/main.c:297
 msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:324
+#: ../ps/ps.map/main.c:330
 msgid ""
 "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping "
 "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in "
 "future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:331
+#: ../ps/ps.map/main.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 msgstr "无法读取栅格"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:742
+#: ../ps/ps.map/main.c:748
 #, c-format
-msgid "PostScript file [%s] successfully written."
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
@@ -17629,7 +17690,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:112 ../display/d.vect/main.c:115
 #: ../display/d.vect/main.c:333 ../display/d.rast/main.c:66
 #: ../display/d.rast/main.c:75 ../display/d.rast/main.c:94
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:130 ../display/d.thematic.area/main.c:133
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:107 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.buffer2/main.c:160
@@ -17643,8 +17704,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
 #: ../vector/v.extract/main.c:127 ../vector/v.extract/main.c:130
 #: ../vector/v.extract/main.c:138 ../vector/v.extract/main.c:148
-#: ../vector/v.category/main.c:92 ../vector/v.category/main.c:97
-#: ../vector/v.category/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
+#: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99
+#: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.surf.rst/main.c:193
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222
 #: ../vector/v.reclass/main.c:76 ../vector/v.reclass/main.c:79
 #: ../vector/v.select/args.c:16 ../vector/v.select/args.c:21
@@ -17795,7 +17856,7 @@
 "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:158
+#: ../display/d.vect/main.c:303 ../display/d.thematic.area/main.c:157
 msgid "Rendering method for filled polygons"
 msgstr ""
 
@@ -17838,7 +17899,7 @@
 "ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:318
+#: ../display/d.vect/main.c:427 ../display/d.thematic.area/main.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown color: [%s]"
 msgstr ""
@@ -17854,12 +17915,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:466 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined"
 msgstr "数据库连接未定义"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:236
+#: ../display/d.vect/main.c:475 ../display/d.thematic.area/main.c:235
 #: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/execute.c:68
 #: ../db/base/describe.c:57 ../db/base/select.c:73
 #, c-format
@@ -17875,12 +17936,12 @@
 msgid "%d errors in cat option"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:402
+#: ../display/d.vect/main.c:583 ../display/d.thematic.area/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Plotting ..."
 msgstr "绘制 ... "
 
-#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:409
+#: ../display/d.vect/main.c:591 ../display/d.thematic.area/main.c:408
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -17916,7 +17977,7 @@
 #: ../display/d.vect/area.c:93 ../display/d.vect/area.c:136
 #: ../display/d.vect/plot1.c:243 ../display/d.vect/plot1.c:284
 #: ../display/d.vect/plot1.c:327 ../display/d.vect/plot1.c:370
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:255
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:254
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:225
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:253
 #, fuzzy, c-format
@@ -18793,7 +18854,7 @@
 msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:174
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:148 ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr ""
 
@@ -19717,116 +19778,116 @@
 msgid "Colors (one per class)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:130
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:129
 msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:140 ../display/d.thematic.area/main.c:148
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:139 ../display/d.thematic.area/main.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Boundaries"
 msgstr "无法更新边界"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:141
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:140
 msgid "Boundary width"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:147
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Boundary color"
 msgstr "边框颜色"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:159
 msgid ""
 "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
 "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
 "library culling functions (features: culling, polylines)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:167
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:178
 msgid ""
 "When printing legend info , include extended statistical info from "
 "classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
 msgstr "输出栅格不对齐到输入栅格"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid rendering method <%s>"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
 msgstr "点模式下不建立拓扑"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:224
 #, fuzzy
 msgid "'layer' must be > 0"
 msgstr "必须指定两个图层"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:251
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "x/y/z 字段必须是整型或双精度的"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:328
 msgid ""
 "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
 "classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:365
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
 "Need %i colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error interpreting color %s"
 msgstr "为 <%s> 读取色彩文件时发生错误。"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Total number of records: %.0f\n"
 msgstr "面:%d  岛的数量:%d\n"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:460
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:462 ../vector/v.class/main.c:195
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:461 ../vector/v.class/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:464 ../vector/v.class/main.c:196
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:463 ../vector/v.class/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
 msgstr "标准偏差"
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:468
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:467
 #, c-format
 msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:471 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:470 ../vector/v.class/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
@@ -22446,7 +22507,7 @@
 
 #: ../vector/v.type/main.c:234 ../vector/v.net/main.c:197
 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.kcv/main.c:161
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:527
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:233 ../vector/v.category/main.c:556
 #: ../vector/v.transform/main.c:361 ../vector/v.clean/main.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -24848,6 +24909,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr "无法打开矢量文件<%s>在<%s>中"
@@ -25973,7 +26035,7 @@
 msgid "Calculate area centroids..."
 msgstr "无法计算面的质心。"
 
-#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:261
+#: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "无法计算面的质心"
@@ -26960,135 +27022,136 @@
 msgid "Counting sites in quadrats..."
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:67
+#: ../vector/v.category/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "vector, category"
 msgstr "将要创建的矢量文件"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:69
+#: ../vector/v.category/main.c:70
 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:83
+#: ../vector/v.category/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Action to be done"
 msgstr "将被重新编码的栅格图"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:84
+#: ../vector/v.category/main.c:85
 msgid ""
 "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
 "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
 "value specified by cat option to the current category value;report;print "
 "report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
-"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;"
+"print only layer numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:100
+#: ../vector/v.category/main.c:102
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:112
+#: ../vector/v.category/main.c:114
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:8
 msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
+#: ../vector/v.category/main.c:118
 msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
+#: ../vector/v.category/main.c:119
 msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:135
+#: ../vector/v.category/main.c:137
 msgid ""
 "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:153
+#: ../vector/v.category/main.c:182
 msgid ""
 "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
 "category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:162
+#: ../vector/v.category/main.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d errors in id option"
 msgstr "打开 g3d 文件时发生错误"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:183
+#: ../vector/v.category/main.c:212
 msgid "Too many layers for this operation"
 msgstr "为此操作指定了过多的图层"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186
+#: ../vector/v.category/main.c:215
 msgid "2 layers must be specified"
 msgstr "必须指定两个图层"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Output vector wasn't entered"
 msgstr "未指定输出矢量"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:229 ../vector/v.select/main.c:149
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.select/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "绘制 ... "
 
-#: ../vector/v.category/main.c:274
+#: ../vector/v.category/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d new centroids placed in output map"
 msgstr "%-5d个质心写入输出文件。\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:445
+#: ../vector/v.category/main.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Layer/table"
 msgstr "图层 '%s' 不可用"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:449
+#: ../vector/v.category/main.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
 msgstr "图层 %d"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:451
+#: ../vector/v.category/main.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type       count        min        max\n"
 msgstr ""
 "                          检查地图残差\n"
 "\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:452
+#: ../vector/v.category/main.c:481
 msgid "point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:456
+#: ../vector/v.category/main.c:485
 msgid "line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:460
+#: ../vector/v.category/main.c:489
 #, fuzzy
 msgid "boundary"
 msgstr "无法更新边界"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:464
+#: ../vector/v.category/main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "centroid"
 msgstr "读取%-5d个质心\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:468
+#: ../vector/v.category/main.c:497
 #, fuzzy
 msgid "area"
 msgstr "面\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:472
+#: ../vector/v.category/main.c:501
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:525
+#: ../vector/v.category/main.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "无法创建属性表"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:531
+#: ../vector/v.category/main.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features modified."
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
@@ -34708,6 +34771,11 @@
 msgid "Percent to brighten"
 msgstr "完成率:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr "文件包含映射指令 (或者使用 input=- 从键盘输入)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "未知的类型"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_de.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:35+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_fr.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_fr.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 16:56+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_it.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_it.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_it.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:24+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_ja.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-05 12:15+0900\n"
 "Last-Translator: Naoki Ueda <nao at locapoint.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_lv.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_lv.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:31+0300\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_nl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_nl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_nl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Dutch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_pl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grassnviz_pl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassnviz_pl.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-30 00:46+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_am.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_am\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:17-0500\n"
 "Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi at yahoo.com>\n"
 "Language-Team:  <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ar.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_cs.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 14:41+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_de.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-14 22:32+0100\n"
 "Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_el.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_es.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-15 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_fr.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-24 17:49+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_hi.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
 "Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_id.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-30 16:56+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_it.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:24+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ja.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-05 08:27+0900\n"
 "Last-Translator: Naoki Ueda <nao at locapoint.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ko.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_lv.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_mr.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Marathi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_nl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_nl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_nl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Dutch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-10 23:16+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 20:35-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_pt_br.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-19 21:34-0200\n"
 "Last-Translator: Fernando Ferreira <fernando at vps.fmvz.usp.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_ru.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 23:05-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_sl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 007-03-16 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Sloven�na <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_th.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:05+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_tr.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ\n"
 "Language-Team: TÜRKÇE <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_vi.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasstcl_zh.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasstcl_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:13+0800\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_cs.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-03 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Trochta <j.trochta at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -193,13 +193,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Vyberte vstupní adresář"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -639,7 +639,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr "J && V"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
@@ -1214,11 +1214,11 @@
 "Současná location je <%(loc)s>.\n"
 "Současný mapset je <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr "Přejete si nyní nastavit výchozí nastavení regionu a jeho rozlišení?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> vytvořena"
@@ -1305,12 +1305,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná mapová vrstva. Operace ukončena."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Vložte jméno nové mapsetu:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Vytvořit nový mapset"
 
@@ -1480,8 +1480,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná mapová vrstva. Operace ukončena."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
@@ -1852,9 +1852,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Nelze vytvořit profil rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1889,7 +1889,7 @@
 msgstr "Skupina vrstev:"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Klikněte pro nastavení vrstev "
 
@@ -1962,29 +1962,29 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "vektorové popisky"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Prosím čekejte, aktualizuji data..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr "průhlednost:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> nebyla nalezena."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Vybrat lokaci a mapset projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Spravovat"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -1993,7 +1993,7 @@
 "Vítejte v GRASS GIS %s\n"
 "Vedoucím open source GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -2001,12 +2001,12 @@
 "Vyberte existující lokaci projektu nebo mapset\n"
 "nebo definujte novou lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Adresář GIS dat:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -2014,7 +2014,7 @@
 "Lokace projektu\n"
 "(projekce/souřadnicový systém)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -2022,7 +2022,7 @@
 "Přístupné mapsety\n"
 "(adresáře GIS dat)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -2030,11 +2030,11 @@
 "Vytvořit nový mapset\n"
 "ve vybrané lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definovat novou lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -2042,104 +2042,109 @@
 "Přejmenovat/odstranit vybraný\n"
 "mapset nebo lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Spustit &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr "&Procházet"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "&Vytvořit mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "&Průvodce vytvořením location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Přejmenovat mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "Přejmenovat lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Odstranit mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "Odstranit lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Vítejte v GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Spustit GRASS seanci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "Nelze nastavit GRASS databázi. Zkontrolujte nastavení."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "CHYBA: Location <%s> nebyla nalezena"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "CHYBA: Mapset <%s> nebyl nalezen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Import vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "Přejete si založit GRASS location <%s>?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Georektifikace vektorové mapy <%s< selhala"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Vektorová mapa <%(name)s> (%(type)s) úspěšně načtena"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Vektorová mapa <%(name)s> (%(type)s) úspěšně načtena"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2149,7 +2154,7 @@
 "\n"
 " Tento mapset nemůže být přejmenován."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2160,11 +2165,11 @@
 "\n"
 "Vložte nové jméno:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Přejmenovat vybraný mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2175,7 +2180,7 @@
 "\n"
 "Mapset <%s> již existuje v location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2186,11 +2191,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Přejmenovat vybranou lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2201,7 +2206,7 @@
 "\n"
 "Location <%s> již existuje v GRASS databázi"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2212,7 +2217,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2222,7 +2227,7 @@
 "\n"
 "Tento mapset nemůže být smazán."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2234,15 +2239,15 @@
 "\n"
 "VŠECHNY MAPY tohoto mapsetu budou NENÁVRATNĚ SMAZÁNY!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Odstranit vybraný mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Nelze odstranit mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2253,29 +2258,29 @@
 "\n"
 "VŠECHNY MAPY této lokace budou NENÁVRATNĚ SMAZÁNY!<"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Odstranit vybranou lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Nelze odstranit lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Zvolit adresář GRASS dat"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "Soubor již existuje"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Nelze vytvořit nový mapset: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2287,11 +2292,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2299,7 +2304,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2307,11 +2312,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "Nelze nastavit zoom podle vektorové mapy <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Spuštění GIS GRASS poprvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2795,7 +2800,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "Databáze"
 
@@ -3491,147 +3496,147 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "Nastavení serveru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "Nastavení serveru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Nastavení serveru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Odstranit vybraný mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "Výstup"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Hodnoty buňky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Vyberte soubor DXF pro import"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "Vyberte vstupní adresář"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 msgid "Choose file"
 msgstr "Vyberte soubor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokol:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 #, fuzzy
 msgid "Extension:"
 msgstr "výraz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Ukázat nastavení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr "Formát:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Nastavit volby"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> nebyla nalezena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "Nastavení serveru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Soubor <%s> již existuje. Přejete si tento soubor přepsat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Neplatná hodnota souřadnice. Operace zrušena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Nelze provést nastavení '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3775,7 +3780,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr "Nabídka (dvojklikem spustíte příkaz)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3893,129 +3898,129 @@
 msgstr "&Předchozí"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "Zvolit barvu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Definujte parametry pro '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Zavři toto okno bez spuštění příkazu (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Spustit příkaz (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Kopírovat příkaz do schránky (Ctrl+C)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Ukázat manuálovou stránku příkazu (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Přidat vytvořenou mapu do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Zavřít dialog při ukončení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' zkopírováno do schránky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "Požadováno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "Volitelné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Výstup příkazů"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuálová stránka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrizace v modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[mnohonásobné]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 msgid "valid range"
 msgstr "platný rozsah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "Průhledný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Vybrat %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 msgid "&Load"
 msgstr "&Nahrát"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "nebo vložte hodnoty interaktivně"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Není co uložit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Není co uložit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Uložit soubor jako..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Chyba v %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Nelze spustit příkaz %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parametr '%(key)s' není dostupný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "použití: %s <grass příkaz>"
@@ -8464,12 +8469,16 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Definujte parametry pro %s projekci"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr "wxGUI Grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
@@ -8478,7 +8487,7 @@
 "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8487,7 +8496,7 @@
 "(>=v2). Pro více detailů si prosím přeštěte soubor COPYING který je přiložen "
 "k instalaci."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -9893,26 +9902,26 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Přidat vytvořenou rastrovou mapu do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Musíte vložit jméno nově vytvářené mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Musíte vložit mapcalc formuli pro vytvoření nové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Vyberte jméno souboru pro uložení výrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "SOubor s výrazem (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Vyberte soubor pro načtení výrazu"
 
@@ -11632,15 +11641,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Není co zobrazit (prázdná mapa). Operace ukončena."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Přiblížit na výpočetní region (nastaven pomocí g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zvětšit podle výchozího regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zvětšit podle uloženého regionu"
 
@@ -11648,7 +11657,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Nastavit výpočetní region podle aktuálního zobrazení"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Uložit aktuální zobrazení jako pojmenovaný region"
 
@@ -11721,22 +11730,22 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná vektorová mapa pro dotazování."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná vektorová mapa pro editaci."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "Není co uložit"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Není co smazat"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
@@ -11745,50 +11754,50 @@
 "Klikněte levým tlačítkem myši a posunujte myš pro měření vzdálenosti. "
 "%sDvojklik smaže předchozí měření."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Měření vzdálenosti"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Měřená vzdálenost:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Měření vzdálenosti"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Upozornění"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Měřítko a směrová růžice"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Přidat vrstvu s textem"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Nastavit výpočetní region podle aktuálního zobrazení"
@@ -13477,39 +13486,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Nová vektorová mapa <%s> byla vytvořena"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Nelze otevřít  '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "Nelze otevřít soubor <%s> pro zápis."
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Nelze načíst seznam EPSG kódů: %s"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_de.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-30 12:59+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -187,13 +187,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Bilder"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -614,7 +614,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr "S && O"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -1158,12 +1158,12 @@
 "Aktuelle Location ist <%(loc)s>.\n"
 "Aktuelles Mapset ist <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> erstellt."
@@ -1250,12 +1250,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Geben Sie ein Namen für das neue Mapset ein:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Neues Mapset erstellen"
 
@@ -1423,8 +1423,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
@@ -1780,9 +1780,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Kann das Profil der Rasterkarte nicht erstellen."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1818,7 +1818,7 @@
 msgstr "Ebenen-Gruppe:"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Klicke um Ebenen-Einstellungen zu ändern."
 
@@ -1889,29 +1889,29 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "Vektorbeschriftung"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Bitte warten Sie, aktualisiere Daten..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr "Transparenz:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Karte <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Wählen Sie Projekt-Location und Mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -1920,7 +1920,7 @@
 "Willkommen in GRASS GIS %s\n"
 "Das weltweit führende OpenSource GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -1928,12 +1928,12 @@
 "Wählen Sie eine existierende Projekt-Location und ein Mapset\n"
 "oder definieren Sie eine neue Location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "GIS-Daten Verzeichnis:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -1941,7 +1941,7 @@
 "Projekt-Location\n"
 "(Projektion/Koordinatensystem)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -1949,7 +1949,7 @@
 "Verfügbare Mapsets\n"
 "(Verzeichnis mit GIS-Dateien)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -1957,11 +1957,11 @@
 "Erstelle neues Mapset\n"
 "in ausgewählter Location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definiere neue Location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -1969,105 +1969,110 @@
 "Umbenennen/Löschen ausgewählter\n"
 "Mapsets oder Locations"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Starte &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr "&Blättern"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "&Mapset erstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "&Location-Assistent"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Mapset umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "Location umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Mapset löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "Location löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Willkommen in GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Betrete GRASS Sitzung"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 "Kann die GRASS Datenbank nicht setzten. Bitte überprüfen Sie ihre lokalen "
 "Einstellungen."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "FEHLER: Location <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "FEHLER: Mapset <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr "Fehlerhafte Zeile in GISRC Datei (%s):%s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 msgid "Import data"
 msgstr "Importiere Daten"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "Möchten Sie die GRASS Location <%s> erzeugen?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Georektifizieren der Vektorkarte <%s> fehlgeschlagen."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) erfolgreich entfernt"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) erfolgreich entfernt"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2078,7 +2083,7 @@
 "\n"
 "Dieses Mapset kann nicht umbenannt werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2089,11 +2094,11 @@
 "\n"
 "Geben Sie den neuen Namen ein:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Ausgewähltes Mapset umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2104,7 +2109,7 @@
 "\n"
 "Das Mapset <%s> existiert bereits in der Location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2115,11 +2120,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Ausgewählte Location umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2130,7 +2135,7 @@
 "\n"
 "Die Location <%s> existiert bereits in der GRASS Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2141,7 +2146,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2152,7 +2157,7 @@
 "\n"
 "Dieses Mapset kann nicht gelöscht werden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2165,15 +2170,15 @@
 "\n"
 "ALLE KARTEN in diesem Mapset werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Ausgewähltes Mapset löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Kann Mapset nicht löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2184,29 +2189,29 @@
 "\n"
 "ALLE KARTEN dieser Location werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Ausgewählte Location löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Kann Location niht löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Wählen Sie das GIS-Datenverzeichnis"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "Die Datei existiert bereits."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Kann neues Mapset '%s' nicht erstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2225,11 +2230,11 @@
 "Wollen Sie versuchen .gislock zu löschen (Sie brauchen entsprechende Rechte "
 "für diese Operation) und Fortzufahren?"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr "Lock-Datei gefunden."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2242,7 +2247,7 @@
 "Weitermachen hier Ihre Daten beschädigen. Überprüfen Sie sicherheitshalber "
 "die Prozesstabelle..."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2253,11 +2258,11 @@
 "\n"
 "Einzelheiten: %(reason)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Starte GRASS zum ersten Mal"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2743,7 +2748,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "Datenbank"
 
@@ -3435,141 +3440,141 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr "GSelect: ungültiges Objekt: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "Karteneinstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "Workspace Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Speichere aktuelle Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Ausgewähltes Mapset löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "Ergebnis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr "Typ der Quelle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Wählen Sie zu importierende Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "Wählen Sie das Eingabe-Verzeichnis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 msgid "Choose file"
 msgstr "Wählen die Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokoll:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 msgid "Extension:"
 msgstr "Erweiterung:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Lade Einstellungen:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Einstellungen vornehmen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Einstellungen <%s> nicht gefunden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 msgid "Save settings"
 msgstr "Speichere Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "Name nicht angegeben, Einstellungen werden nicht gespeichert."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 #, fuzzy
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr "Name nicht angegeben, Einstellungen werden nicht gespeichert."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Objekt-ID %d kann nicht gelesen werden. Operation abgebrochen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Kann Einstellungen nicht speichern."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3708,7 +3713,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr "Baumstruktur (Doppelklick, um einen Befehl auszuführen)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3824,40 +3829,40 @@
 msgstr "&Vorhergend"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Geben Sie Parameter an für '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Schließe dieses Fenster ohne den Befehl auszuführen (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Führe den Befehl aus (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage (Ctrl+C)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Zeige die Handbuchseite des Befehls an (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Erzeugte Karte(n) der Baumstruktur hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
@@ -3865,89 +3870,89 @@
 "Schließe Dialog, wenn Befehl erfolgreich ausgeführt. Ändere dies in den "
 "Einstellungen (Reiter 'Befehle')."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "Erfordert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "Optional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Befehlsausgabe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "Handbuch"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrisiert im Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[mehrere]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 msgid "valid range"
 msgstr "gültiger Wertebereich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Wählen Sie %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 msgid "&Load"
 msgstr "&Lade"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "oder gebe Werte interaktiv ein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Nichts zu laden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Nichts zu speichern."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Speichere Datei als..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Fehler in %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht interpretieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: Parameter '%(key)s' nicht vorhanden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Aufruf: %s <GRASS Befehl>"
@@ -8387,11 +8392,15 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Maßstab ist für diese Projektion nicht geeignet"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr "wxGUI Kartenlayout"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8399,7 +8408,7 @@
 "(C) 2011 GRASS Entwicklerteam\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8408,7 +8417,7 @@
 "(>=v2). Lesen Sie für Details die Datei COPYING, die mit GRASS ausgeliefert "
 "wird."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr "Anklicken und verschieben, um Größe zu verändern"
 
@@ -9726,27 +9735,27 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Sie müssen den Namen der neu zu erezugenden Karte eingeben."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 "Sie müssen ein mapcalc-Ausdruck eingeben, um eine neue Karte zu erzeugen."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um den Ausdruck zu speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Terminus-Datei (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um den Ausdruck zu laden"
 
@@ -11471,15 +11480,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Keine Daten zu rendern (leere Karte). Berechnung abgebrochen."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Auf den Arbeitsbereich zoomen (mit g.region definiert)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Auf die Standardregion zoomen"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
 
@@ -11487,7 +11496,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage des Kartenfensters setzen"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Größe des Kartenfensters in benannter Region speichern"
 
@@ -11560,20 +11569,20 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Es wurde keine Raster- oder Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "Vektorkarte <%s> für Bearbeitung geöffnet - übersprungen."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "Nichts abzufragen."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Nichts gefunden."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
@@ -11582,15 +11591,15 @@
 "Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit "
 "der linken Maustaste, um zu Löschen."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Messe Strecke"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Messe Strecke:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -11599,32 +11608,32 @@
 "Geodäsische Distanz wird von diesem Tool nicht unterstützt.\n"
 "Grund: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 msgid "segment"
 msgstr "Segment"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 msgid "total distance"
 msgstr "gesamte Distanz"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "bearing"
 msgstr "Richtung"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Maßstab und Nordpfeil"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Text-Ebene hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Setze Arbeitsbereich basierend auf der Ausdehnung des Kartenfensters."
 
@@ -13309,39 +13318,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Unbekannter Tag"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Vektorkarte <%(map)s>: %(msg)s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Öffnen von '%s' nicht erfolgreich"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr "FEHLER: Kann die GRASS-Version nicht bestimmen. Einzelheiten: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen.\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Kann Datei '%s' nicht erzeugen.\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_el.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-07 20:23+0200\n"
 "Last-Translator: Nikos Ves <vesnikos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -180,13 +180,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για τις εικόνες"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -606,7 +606,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr "Ν && Α"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Επιλογές"
@@ -1142,11 +1142,11 @@
 "Η τρέχουσα Τοποθεσία ειναι <%(loc)s>.\n"
 "Η τρέχουσα Συλλογή Χαρτών είναι η <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr "Θέλετε να θέσετε τα προεπιλεγμένα όρια και ανάλυση της Τοποθεσίας;"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Η Τοποθεσία <%s> δημιουργήθηκε"
@@ -1231,12 +1231,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr ""
 
@@ -1394,8 +1394,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Μήνυμα"
@@ -1740,9 +1740,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργεία προφίλ για τον raster χάρτη."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1777,7 +1777,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
@@ -1848,29 +1848,29 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Παρακαλώ περιμένετε. γίνεται ενημέρωση ..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr "διαύγεια"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Ο χάρτης <%s> δεν βρέθηκε."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -1879,149 +1879,154 @@
 "Καλώς ορίσατε στο GRASS GIS %s\n"
 " To κορυφαίο GIS ΛΑΚ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Εκκίνηση &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Καλώς ορίσατε στο GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 msgid "Import data"
 msgstr "Εισαγωγή δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "Θέλετε να αποθηκευσετε τις αλλαγές στο μοντέλο;"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2029,11 +2034,11 @@
 "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2041,7 +2046,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2049,11 +2054,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Μετονομασία επιλεγμένης Τοποθεσίας"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2061,7 +2066,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2069,14 +2074,14 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2085,15 +2090,15 @@
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Διαγραγή επιλεγμένης Τοποθεσίας"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Αδυναμία διαγραφής Τοποθεσίας"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2101,29 +2106,29 @@
 "ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης Τοποθεσίας"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Αδυναμία διαγραφής επιλεγμένης Τοποθεσίας"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Επιλογή φακέλου δεδομένων GIS "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2135,11 +2140,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2152,7 +2157,7 @@
 "αυτή μπορεί να διαφθείρει τα δεδομένά. Ελέγξτε ακόμια μια φορά της ενεργές "
 "διεργασίες για να είστε σίγουροι..."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2160,11 +2165,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Εκκίνηση GRASS για πρώτη φορά."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2615,7 +2620,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "Βάση Δεδομένων"
 
@@ -3284,134 +3289,134 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 msgid "Output settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 msgid "Source settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 msgid "Directory"
 msgstr "Φάκελος"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr "Πρωτόκολλο"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 msgid "Save current settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 msgid "Output type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Επιλογή αρχείου προς εισαγωγή"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 msgid "Choose file"
 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr "Αρχείο:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Πρωτόκολλο:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 msgid "Extension:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 msgid "Load settings:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr "Φορμά:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Επιλογές δημιουργίας:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 msgid "Save settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3547,7 +3552,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3662,127 +3667,127 @@
 msgstr "Προηγο&ύμενο"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "Επιλογή Χρώματος"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Εισάγετε παραμέτρους για '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου δίχως να εκτελεστεί η εντολή (Ctrl +Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Εκτέλεση της εντολής (Ctrl +R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "Απαιτούμενο"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "Προερετικό"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "Εγχειρίδιο"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[πολλαπλό]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 msgid "valid range"
 msgstr "Εγκυρα όριο"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "Διαφάνια"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 msgid "Nothing to load."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 msgid "Nothing to save."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 msgid "Save input as..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "χρήση: %s <grass command>"
@@ -7888,23 +7893,27 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -9166,24 +9175,24 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
 
@@ -10800,15 +10809,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
@@ -10816,7 +10825,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
@@ -10877,66 +10886,66 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 msgid "Nothing to query."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Καμία Εύρεση"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
 "Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 msgid "segment"
 msgstr "Τμήμα"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 msgid "total distance"
 msgstr "Συνολικη απόσταση"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "bearing"
 msgstr "κατεύθυνση"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr "μοίρες"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Προσθήκη επιπέδου κειμένου"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr ""
 
@@ -12545,39 +12554,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία προσδιορισμού εκδοσης του GRASS. Πληροφορίες: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "Αδύνατον να ανοιχτεί το αρχείο '%s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr "Διπλό κλειδί: %s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_es.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-23 16:34+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -194,13 +194,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Seleccionar directorio de entrada de datos hacia GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -638,7 +638,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr "S && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración, ajustes."
@@ -1211,13 +1211,13 @@
 "La actual localización es <%(loc)s>.\n"
 "El actual directorio de mapas es <%(mapset)s>. "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "¿Quiere establecer la extensión y resolución de la región predeterminada "
 "ahora?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "¡Se ha creado la locación <%s>!"
@@ -1305,13 +1305,13 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr ""
 "Escriba el nombre para el nuevo directorio de mapas de usuario (mapset):"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
@@ -1491,8 +1491,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
@@ -1857,9 +1857,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "No se puede crear el perfil del mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1894,7 +1894,7 @@
 msgstr "Grupo de capas:"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Pulse aquí para editar la configuración de la capa."
 
@@ -1967,31 +1967,31 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "Etiquetas de vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Por favor espere, actualizando datos..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr "opacidad:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr ""
 "Seleccione la locación y el directorio de mapas de usuario (mapset) del "
 "proyecto."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Administrar."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -2000,7 +2000,7 @@
 "¡Bienvenido al SIG GRASS %s\n"
 "EL SIG de código abierto líder en el mundo!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -2008,12 +2008,12 @@
 "Seleccione la locación y el directorio de mapas de usuario (mapset)\n"
 "o defina una nueva locación."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Directorio de datos de SIG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -2021,7 +2021,7 @@
 "Locación del proyecto.\n"
 "(Proyección / sistema de coordenadas)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -2029,18 +2029,18 @@
 "Conjuntos de mapas de usuario accesibles\n"
 "(Directorios de archivos SIG)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr ""
 "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario en la locación seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definir la nueva locación."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -2048,109 +2048,114 @@
 "Renombrar o eliminar los \n"
 "conjuntos de mapas de usuario (mapset) o locaciones seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Iniciar &GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr "&Explorar"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "&Crear directorio de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "&Asistente de localizaciones"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Cambiar nombre del directorio de mapas seleccionado (Mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Borrar el directorio de mapas seleccionado (Mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "Borrar la localización seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "¡Bienvenido al SIG GRASS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Ingrese sesión de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 "No se puede establecer la base de datos de GRASS. Revise la configuración "
 "local."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "ERROR: No se encuentra la locación <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 "ERROR: No se encuentra el directorio de mapas de usuario (mapset) <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Importar datos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "¿Quiere crear la locación de GRASS <%s>?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "La Georrectificación del mapa vectorial <%s>  ha fallado."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 "El mapa vectorial <%(name)s> (%(type)s) ha sido exitosamente descargado."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 "El mapa vectorial <%(name)s> (%(type)s) ha sido exitosamente descargado."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2161,7 +2166,7 @@
 "\n"
 "Este directorio de mapas no puede ser renombrado."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2172,11 +2177,11 @@
 "\n"
 "Introduzca un nombre nuevo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Renombrar el directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2187,7 +2192,7 @@
 "\n"
 "El directorio de mapas <%s> ya existe en la Localización."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2198,11 +2203,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Cambiar nombre de la locación seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2213,7 +2218,7 @@
 "\n"
 "La localización <%s> ya existe in la base de datos de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2224,7 +2229,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2235,7 +2240,7 @@
 "\n"
 "Este directorio de mapas no puede ser eliminado."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2249,15 +2254,15 @@
 "¡TODOS LOS MAPAS incluidos en este directorio de mapas de usuario (mapset) "
 "serán PERMENENTEMENTE ELIMINADOS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Borrar el directorio de mapas de usuario seleccionado (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "No es posible eliminar el directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2268,31 +2273,31 @@
 "\n"
 "¡TODOS LOS MAPAS incluidos en esta locación serán SUPRIMIDOS DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Borrar la locación seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "No se puede eliminar la ubicación (Location)."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Seleccionar Dicrectorio de Datos SIG"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "El archivo ya existe"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr ""
 "No ha sido posible crear el nuevo directorio de mapas de usuario (Mapset): "
 "%s."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2304,11 +2309,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2316,7 +2321,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2324,11 +2329,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "No es posible realizar un acercamiento (zoom) al mapa vectorial <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Iniciando GRASS por primera vez."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2822,7 +2827,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "Base de datos."
 
@@ -3522,144 +3527,144 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr "GSelect: item no válido: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "Configuraciones del mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "Configuración del entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Guardar?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Borrar el directorio de mapas de usuario seleccionado (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "Salida."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr "Tipo de fuente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 msgid "All files"
 msgstr "todos los archivos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo a importar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "Seleccionar directorio de entrada de datos hacia GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 msgid "Choose file"
 msgstr "Escoger archivo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protocolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 #, fuzzy
 msgid "Extension:"
 msgstr "Expresión"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Cargar configuraciones:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Establecer opciones."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "No se encontro la configuración llamada '%s' "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 msgid "Save settings"
 msgstr "Guardar configuraciones"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "Nombre no facilitado, no se han guardado las configuraciones."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 #, fuzzy
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr "Nombre no facilitado, no se han guardado las configuraciones."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "El archivo <%s> ya existe. Quiere sobrescribir este archivo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "La lectura del elemento id %d falló. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "No es posible guardar configuraciones"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3798,7 +3803,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr "Árbol del menú (hacer doble clic para ejecutar comanda)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3915,40 +3920,40 @@
 msgstr "&Previo"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar color."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Introducir parámetros para '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Cerrar esta ventana sin ejecutar el comando (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Ejecutar el comando (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copiar la cadena del comando actual al portapapeles (Ctrl+C)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Mostrar página del manual que describe el comando (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Añadir el mapa(s) creado al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Cerrar el diálogo al finalizar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
@@ -3956,90 +3961,90 @@
 "Cerrar el diálogo cuando la comanda haya finalizado exitosamente. Cambiar "
 "esta configuración en el diálogo Preferencias ('Command' tab)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado al portapapeles."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Salida de la orden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrizado en el modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 msgid "valid range"
 msgstr "intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 msgid "&Load"
 msgstr "&Cargar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "o introducir los valores interactivamente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Nada que guardar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Nada que guardar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Guardar archivo como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Error en %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede parsear la comanda '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parámetro '%(key)s' no disponible"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -8588,12 +8593,16 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "La barra de escala no es adecuada para esta proyección"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr "Modelador Gráfico wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8601,7 +8610,7 @@
 "(C) 2011 por el Equipo de Desarrollo de GRASS\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8609,7 +8618,7 @@
 "Este programa es Software libre bajo GNU General Public License (>=v2). Para "
 "más información leer el archivo COPYING que viene con GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr "Clicar y arrastrar para cambiar el tamaño del objeto"
 
@@ -9940,26 +9949,26 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Añadir mapa raster creado en el árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Debe introducir el nombre del nuevo mapa a crear"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Debe introducir una sentencia mapcalc para crear un nuevo mapa "
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Seleccione un nombre de archivo para guardar la expresión"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Archivo de expresión (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Seleccione un nombre de archivo para cargar la expresión"
 
@@ -11699,15 +11708,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nada a renderizar (mapa vacío). Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Acercamiento a la región de cálculo (definida mediante g.region)."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Acercamiento a la región predeterminada (zoom)."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Acercamiento a una región guardada (zoom)."
 
@@ -11715,7 +11724,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Establece la región de cálculo desde la pantalla."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Guardar la geometría de la visualización a la región nombrada."
 
@@ -11788,22 +11797,22 @@
 msgstr ""
 "No se ha seleccionado ningún mapa raster o vectorial para ser consultado."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "No hay un mapa vectorial abierto para realizar edición."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "Nada que guardar."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found."
 msgstr "No hay algo para eliminar."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
@@ -11812,15 +11821,15 @@
 "Pulse y arrastre con el botón izquierdo del ratón para medir. %s . Haga "
 "doble clic izquierdo para limpiar."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Midiendo distancia."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Midiendo distancia:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -11829,33 +11838,33 @@
 "La distancia geodésica no es soportada por esta herramienta.\n"
 "Razón: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 msgid "segment"
 msgstr "segmento"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 msgid "total distance"
 msgstr "distancia total"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr "grados"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Escala y flecha de Norte."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Añadir capa de texto."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Establece la región de cálculo desde la pantalla."
@@ -13570,41 +13579,41 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Tag desconocido"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Mapa vectorial <%s> añadido"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "falló al abrir '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 "No es posible abrir el archivo\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Falló la lectura del archivo %s."

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_fr.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -192,13 +192,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Choisir un répertoire pour les images"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -620,7 +620,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr "S && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
@@ -1167,13 +1167,13 @@
 "Le secteur courant est  <%(loc)s>.\n"
 "Le jeu de cartes courant est <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "Voulez-vous définir les limites et la résolution la région par défaut "
 "maintenant ?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Secteur <%s> créé"
@@ -1262,12 +1262,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Aucun secteur/jeux de carte sélectionné. Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Entrer le nom du nouveau jeu de cartes :"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Créer un nouveau jeu de cartes"
 
@@ -1437,8 +1437,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Aucune ccouche sélectionnée. Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
@@ -1792,9 +1792,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Impossible de créer le profil de carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1830,7 +1830,7 @@
 msgstr "Groupe de couches :"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Cliquer pour éditer les réglages de couche"
 
@@ -1901,29 +1901,29 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "étiquettes vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Merci d'attendre, mise à jour des données..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr "opacité :"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Carte <%s> non trouvée."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Choisir un secteur pour le projet et un jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Gérer"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -1932,7 +1932,7 @@
 "Bienvenue dans le SIG GRASS %s\n"
 "Le SIG leader du monde open source"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -1940,12 +1940,12 @@
 "Sélectionner un secteur et un jeu de cartes existants\n"
 "ou définir un nouveau secteur"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Répertoire des données SIG :"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -1953,7 +1953,7 @@
 "Secteur du projet\n"
 "(projection/système de coordonnées)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -1961,7 +1961,7 @@
 "Jeux de cartes accessibles\n"
 "(répertoires de fichiers SIG)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -1969,11 +1969,11 @@
 "Créer un nouveau jeu de cartes\n"
 "dans le secteur choisi"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Définir un nouveau secteur"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -1981,23 +1981,23 @@
 "Renommer/Supprimer le secteur\n"
 "ou le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Démarrer &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "&Créer un jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Assistant de création de secteur"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
@@ -2005,52 +2005,52 @@
 "Lancement de l'assistant. Une fois qu'un secteur est créé, la session GRASS "
 "sera lancée."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Renommer le jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "Renommer le secteur"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Supprimer le jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "Supprimer le secteur"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Bienvenue dans le SIG GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Démarrer une session GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 "Impossible de déterminer la base de données GRASS. Vérifiez vos paramètres "
 "de langue."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "ERREUR : Secteur <%s> non trouvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "ERREUR : Jeu de cartes <%s> non trouvé"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr "Ligne invalide dans le fichier GISRC (%s) : %s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
@@ -2059,33 +2059,38 @@
 "Voulez-vous importer la source de données <%(name)s> pour créer le secteur ? "
 "la région par défaut sera alignée sur la carte importée."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 msgid "Import data"
 msgstr "Importer des données"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "Voulez-vous créer le secteur GRASS <%s> ?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Import de la carte vecteur <%(name)s> échoué."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Déchargement de la carte vecteur <%(name)s> réussit."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 "L'import de la source de données <%(name)s> en tant que raster ou vecteur a "
 "échoué."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Import de la carte raster <%(name)s> réussit."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2096,7 +2101,7 @@
 "\n"
 "Ce jeu de cartes ne peut être renommé."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2107,11 +2112,11 @@
 "\n"
 "Entrer le nouveau nom :"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Renommer le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2122,7 +2127,7 @@
 "\n"
 "Le jeu de cartes <%s> existe déjà dans ce secteur."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2133,11 +2138,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Renommer le secteur sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2148,7 +2153,7 @@
 "\n"
 "Le secteur <%s> existe déjà dans la base de données GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2159,7 +2164,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2170,7 +2175,7 @@
 "\n"
 "Ce jeu de cartes ne peut être supprimé."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2184,15 +2189,15 @@
 "TOUTES LES CARTES incluses dans ce jeu de cartes seront DÉFINITIVEMENT "
 "SUPPRIMÉES !"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Effacer le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Impossible d'effacer le jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2203,29 +2208,29 @@
 "\n"
 "TOUTES LES CARTES incluses dans ce secteur seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉES !"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Effacer le secteur sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Impossible d'effacer le secteur"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Choisir le répertoire de données SIG"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "Le jeux de cartes <%s> existe déjà."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Impossible de créer le nouveau jeu de cartes : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2244,11 +2249,11 @@
 "Souhaitez-vous essayer de supprimer .gislock (notez qu'il vous faut disposer "
 "de droits pour cette opération) et continuer ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr "Ficher de verrouillage détecté"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2260,7 +2265,7 @@
 "Si vous avez une autre session GRASS en cours, vous risquez de corrompre vos "
 "données. Vérifiez dans votre gestionnaire de tâches pour en être sûr ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2271,11 +2276,11 @@
 "\n"
 "Détails : %(reason)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Démarrage de GRASS pour la première fois"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2769,7 +2774,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "Base de données"
 
@@ -3466,134 +3471,134 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr "GSelect : élément %s invalide"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 msgid "Output settings"
 msgstr "Paramètres de sortie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 msgid "Source settings"
 msgstr "Paramètres de la source"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr "Natif"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Enregistrer les paramètres"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Effacer le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 msgid "Output type"
 msgstr "Type de la sortie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr "Type de la source"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Choisir un fichier à importer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "Choisir le répertoire d'entrée"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 msgid "Choose file"
 msgstr "Choisir un fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr "Fichier :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protocole :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 msgid "Extension:"
 msgstr "Extension :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 msgid "Load settings:"
 msgstr "charger les paramètres :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr "Format :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Options de création :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Paramètres <%s> non trouvés"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 msgid "Save settings"
 msgstr "Enregistrer les paramètres"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "Pas de nom fourni, les paramètres ne sont pas sauvegardés."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr "Pas de source de données, les paramètres ne sont pas sauvegardés."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Le fichier <%s> existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Pas de paramètres définis. Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les paramètres"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr "La base de données <%s> n'est pas eccessible."
@@ -3729,7 +3734,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr "Arborescence de menu (double clic pour exécuter une commande)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3845,40 +3850,40 @@
 msgstr "&Précédent"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "Choisir la couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Entrer les paramètres pour '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Fermer la fenêtre sans exécuter la commande (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Exécuter la commande (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copier la commande courante dans le presse-papier [Ctrl+C)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Afficher la page de manuel pour la commande (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Ajouter la carte créée dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue après exécution"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
@@ -3886,88 +3891,88 @@
 "Fermer la fenêtre de dialogue quand la commande se termine avec succès. "
 "Modifier ce réglage dans les Préférences (onglet 'Commande')."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copié dans le presse-papier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "Requis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "Optionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Messages de la commande"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Paramètré dans le modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 msgid "valid range"
 msgstr "plage de validité"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Choisir %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 msgid "&Load"
 msgstr "Charger"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "ou entrer les valeurs de manière interactive"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Rien à charger."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Rien à sauvegarder."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Enregistrer le fichier sous ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erreur dans %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Impossible d'interpréter la commande '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s : paramètre '%(key)s' non disponible"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Utilisation : %s <grass command>"
@@ -8422,12 +8427,16 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "La barre d'échelle n'est pas adaptée à cette  projection"
 
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
 # Le terme composeur en français désigne normalement le composeur-titreur (qui effectue les titrages/sous-titrages cinématographiques)
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr "Composeur cartographique wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8435,7 +8444,7 @@
 "C) 2011 par l'équipe de développement de GRASS\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8444,7 +8453,7 @@
 "License (>=v2). Lisez le fichier COPYING fourni avec GRASS pour plus de "
 "détails."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr "Cliquez-déposez pour redimensionner l'objet"
 
@@ -9744,24 +9753,24 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Ajouter la carte raster créée dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Vous devez entrer le nom de la nouvelle carte à créer."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Vous devez entrer une expression pour créer une nouvelle carte."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Choisir un nom de fichier où enregistrer l'expression"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Fichier de formule (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Choisir un fichier pour charger une formule"
 
@@ -11462,15 +11471,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Rien à afficher (carte vide). Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Zoomer sur la région de calcul (définie avec g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom sur la région par défaut"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom sur la région sauvegardée"
 
@@ -11478,7 +11487,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Définir la région calculée à partir de celle de l'écran"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Enregistrer la géométrie de l'écran dans un nom de région"
 
@@ -11549,20 +11558,20 @@
 "Pas de carte rater ou couche de carte vecteur sélectionnée pour "
 "interrogation."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "Carte vectorielle <%s> ouverte pour édition - sautée."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "Rien à interroger."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Aucun résultat."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
 "Double click with left button to clear."
@@ -11570,15 +11579,15 @@
 "Cliquer et déplacer avec le bouton gauche de la souris pour mesurer.\n"
 "Double-cliquer avec le bouton gauche pour annuler."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Mesure de la distance"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Mesure de la distance :"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -11587,32 +11596,32 @@
 "La distance géodésique n'est pas encore supportée par cet outil.\n"
 "Raison : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 msgid "segment"
 msgstr "segment"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 msgid "total distance"
 msgstr "distance totale"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "bearing"
 msgstr "gisement"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Échelle et direction du Nord"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Ajouter une couche de texte"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Définir la région de calcul à partir de l'extension de l'affichage"
 
@@ -13301,27 +13310,27 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Étiquette inconnue"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Carte vectorielle  <%(map)s> : %(msg)s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Échec à l'ouverture de '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr "ERREUR : impossible de déterminer la version de GRASS. Détails : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
@@ -13330,12 +13339,12 @@
 "%s : ligne sautée - impossible de lire '%s'\n"
 "Raison : %s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr "Paramètre en double : %s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_id.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 21:13+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -197,13 +197,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Pilih direktori data GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -669,7 +669,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Pengaturan"
@@ -1255,12 +1255,12 @@
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "Apakah Anda hendak menset batas dan resolusi dari region standar sekarang?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> telah dibuat"
@@ -1353,12 +1353,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Masukkan nama untuk mapset baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Buat mapset baru"
 
@@ -1531,8 +1531,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Pesan"
@@ -1917,9 +1917,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Tidak mampu membuat profil dari peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1954,7 +1954,7 @@
 msgstr "Grup layer:"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Klik di sini untuk menyembunyikan pengaturan 3D"
@@ -2028,30 +2028,30 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "label vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Pilih location dan mapset proyek"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Kelola"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -2060,7 +2060,7 @@
 "Selamat datang di GRASS GIS %s\n"
 "Perangkat lunak SIG berbasis kode terbuka terunggul di dunia"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -2068,12 +2068,12 @@
 "Pilih location dan mapset proyek yang sudah ada\n"
 "atau definisikan location baru"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Direktori Data GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -2081,7 +2081,7 @@
 "Project location\n"
 "(proyeksi/sistem koordinat)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -2089,7 +2089,7 @@
 "Mapset yang dapat diakses\n"
 "(direktori dari berkas SIG)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -2097,11 +2097,11 @@
 "Buat mapset baru\n"
 "dalam location terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definisikan location baru"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -2109,115 +2109,120 @@
 "Ubah nama/hapus\n"
 "mapset atau location terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Jalankan GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Jelajah "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Buat mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Location wizard"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Ubah nama mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "Ubah nama location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Hapus mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "Hapus location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Selamat datang  di GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Masuk ke sesi GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Location <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "Apakah Anda hendak membuat GRASS location <%s>?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Penambahan fitur baru untuk peta vektor <%s> gagal."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2227,11 +2232,11 @@
 "Nama saat ini: %s\n"
 "Masukkan nama baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Ubah nama mapset terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2241,7 +2246,7 @@
 "Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
 "tidak dapat ditemukan "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2249,11 +2254,11 @@
 "%s"
 msgstr "Tidak dapat merubah nama mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Ubah nama location terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2263,7 +2268,7 @@
 "Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
 "tidak dapat ditemukan "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2271,14 +2276,14 @@
 "%s"
 msgstr "Tidak dapat merubah nama location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2291,15 +2296,15 @@
 "\n"
 "SEMUA PETA termasuk yang ada di dalam mapset akan DIHAPUS SECARA PERMANEN!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Hapus mapset terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Tidak dapat menghapus mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2311,30 +2316,30 @@
 "SEMUA PETA termasuk yang ada di dalam location ini akan DIHAPUS SECARA "
 "PERMANEN!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Hapus location terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Tidak dapat menghapus location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Pilih Direktori Data SIG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Tidak mampu membuat mapset baru: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2346,11 +2351,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2358,7 +2363,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2366,11 +2371,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "Tidak dapat melakukan perbesar peta vektor <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2857,7 +2862,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "Basisdata"
 
@@ -3592,152 +3597,152 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "Pengaturan umum"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "Pengaturan umum"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "Berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Arah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Simpan pengaturan saat ini?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Hapus mapset terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "Output "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Nilai sel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 #, fuzzy
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "Pilih direktori data GRASS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 #, fuzzy
 msgid "Choose file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 #, fuzzy
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Kode proyeksi:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 #, fuzzy
 msgid "Extension:"
 msgstr "Batas luar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Perlihatkan pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Pilihan pengaturan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "Pengaturan umum"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Nilai koordinat tidak valid. Operasi dibatalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3887,7 +3892,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -4012,139 +4017,139 @@
 msgstr "Tampilan cetak"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "Pilih warna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Masukkan parameter untuk"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Jalankan perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Salin perintah saat ini ke clipboard"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Tampilkan halaman manual dari perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' berhasil disalin ke clipboard"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "Dibutuhkan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Output perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parameter tidak ditemukan: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[berganda]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparans"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Pilih %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Memuat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Simpan berkas sebagai ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Kesalahan "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "pengunaan: %s <perintah grass>"
@@ -8757,23 +8762,27 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Masukkan parameter untuk"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -10197,27 +10206,27 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Anda harus memasukkan nama ekstensi peta untuk dapat melanjutkan"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Anda harus memasukkan nama ekstensi peta untuk dapat melanjutkan"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
@@ -11985,15 +11994,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Perbesaran ke computational region (g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region standar"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region tersimpan"
 
@@ -12001,7 +12010,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Set region komputasi berdasarkan tampilan"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Simpan geometri tampilan ke region tertentu"
 
@@ -12067,22 +12076,22 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Tidak ada peta vektor terpilih untuk kueri."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "Tidak ada peta vektor yang dipilih untuk diubah."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
@@ -12091,50 +12100,50 @@
 "Klik dan geser dengan tombol kiri tetikus untuk mengukur.%sKlik ganda dengan "
 "tombol kiri untuk membersihkan."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Pengukuran jarak"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Pengukuran jarak:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Pengukuran jarak"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Peringatan"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Skala dan arah Utara"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Tambahkan layer teks"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Set region komputasi berdasarkan tampilan"
@@ -13860,39 +13869,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Peta vektor baru"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, fuzzy, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "Tidak mampu membuka berkas <%s> untuk dibaca."
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Tidak dapat membaca kode EPSG: %s"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:43+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -185,13 +185,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Scegli una directory per le immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -611,7 +611,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr "S && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
@@ -1151,12 +1151,12 @@
 "Location corrente è <%(loc)s>.\n"
 "Mapset corrente è <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "Vuoi impostare l'estensione e la risoluzione della region di default ora?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> creata!"
@@ -1243,12 +1243,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nessuna location/mapset forniro. Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Inserisci il nome per il nuovo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Crea un nuovo mapset"
 
@@ -1414,8 +1414,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Nessun layer selezionato. Operazione cancellata."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
@@ -1762,9 +1762,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Impossibile creare profilo del raster"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1800,7 +1800,7 @@
 msgstr "Gruppo di layer:"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Clicca per editare le impostazione del layer"
 
@@ -1871,29 +1871,29 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "etichette vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Per favore aspettare, aggiornamento dei dati..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr "opacità:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mappa <%s> non trovata."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Scegli la location e il mapset del progetto"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Gestione"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -1902,7 +1902,7 @@
 "Benvenuti in GRASS GIS %s\n"
 "Leader mondiale del GIS open source"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -1910,12 +1910,12 @@
 "Selezionare location e mapset gia' presenti\n"
 "o impostare una nuova location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Cartella del Database GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -1923,7 +1923,7 @@
 "Location del progetto\n"
 "(sistema di proiezione/coordinate)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -1931,7 +1931,7 @@
 "Mapsets accessibile\n"
 "(cartella dei file GIS)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -1939,11 +1939,11 @@
 "Crea un nuovo mapset\n"
 "nella location selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definisci una nuova location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -1951,105 +1951,110 @@
 "Rinomina/elimina il mapset\n"
 "o la location selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Avvia &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr "&Naviga"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "&Crea mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "&Location wizard"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Rinomina mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "Rinomina location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Elimina mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "Elimina location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Benvenuti in GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Entra nella sessione di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare il database di GRASS. Controlla le tue impostazioni "
 "locali."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Location <%s> non trovata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> non trovata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr "Linea non valida nel file GISRC (%s): %s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 msgid "Import data"
 msgstr "Importa dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "Vuoi creare la GRASS location <%s>?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Importa sorgente dati vettoriali <%(name)s> fallita."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Sorgente dati vettoriali <%(name)s> caricato con successo."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Sorgente dati raster <%(name)s> importato con successo"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2059,7 +2064,7 @@
 "\n"
 "Questo mapset non può essere rinominato."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2070,11 +2075,11 @@
 "\n"
 "Inserisci il nuovo nome:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Rinomina il mapset selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2085,7 +2090,7 @@
 "\n"
 "Il mapset <%s> esiste già nella location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2096,11 +2101,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Rinomina la location selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2111,7 +2116,7 @@
 "\n"
 "La location <%s> esiste già nel database di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2122,7 +2127,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2132,7 +2137,7 @@
 "\n"
 "Questo mapset non può essere cancellato."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2145,15 +2150,15 @@
 "\n"
 "TUTTE LE MAPPE incluse in questo mapset saranno ELIMINATE DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Elimina il mapset selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Impossibile eliminare il mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2164,29 +2169,29 @@
 "\n"
 "TUTTE LE MAPPE incluse in questo mapset saranno ELIMINATE DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Elimina la location selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Impossibile eliminare la location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Selezionare cartella del database GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "Il Mapset <%s> esiste già."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Impossibile creare il nuovo mapset: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2205,11 +2210,11 @@
 "Vuoi rimuovere .gislock (bisogna avere il permesso per questa operazione) e "
 "continuare?"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr "Lock file trovato"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2221,7 +2226,7 @@
 "Se si sta eseguendo un'altra sessione di GRASS si potrebbero corrompere i "
 "vostri dati. Controllate il gestore dei processi per essere sicuri..."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2232,11 +2237,11 @@
 "\n"
 "Dettagli: %(reason)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Si sta avviando GRASS per la prima volta"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2722,7 +2727,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "Database"
 
@@ -3414,134 +3419,134 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr "GSelect: elemento invalido: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 msgid "Output settings"
 msgstr "Impostazioni degli output"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 msgid "Source settings"
 msgstr "Impostazioni delle sorgenti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr "Nativo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 msgid "Directory"
 msgstr "Cartella"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocollo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Salva le impostazioni attuali"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Elimina le impostazioni selezionate attualmente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 msgid "Output type"
 msgstr "Tipologia di output"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr "Tipo di sorgente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Scegli file da importare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "Scegli cartella di input"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 msgid "Choose file"
 msgstr "Scegli file:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protocollo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 msgid "Extension:"
 msgstr "Estensione:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Impostazioni locali:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Creazione delle opzioni:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Impostazioni <%s> non trovato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 msgid "Save settings"
 msgstr "Salva impostazioni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "Nome non inserito, impostazioni non salvate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr "Nessuna sorgente dei dati definita, impostazioni non salvate."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Impostazioni <%s> esiste già. Vuoi sovrascrivvere le impostazioni?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Nessuna impostazione è definita. Operazione cancellata."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Impossibile salvare le impostazioni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr "Database <%s> non accessibile."
@@ -3678,7 +3683,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr "Albero del meno (doppio click per eseguire il comando)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3793,40 +3798,40 @@
 msgstr "&Precedente"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleziona colore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Inserisci parametro per '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Chiudi finestra senza eseguire il comando (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Esegui il commando (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copia la seguente stringa di comando negli appunti (Ctrl+C)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Mostra la pagine del manuale del comando (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Aggiungi la mappa(e) creata nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Chiudi dialogo alla fine"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
@@ -3834,88 +3839,88 @@
 "Chiudi la finestra quando il comando è finito correttamente. Cambia questa "
 "impostazione nella finestra Preferenze (colonna 'Comandi')"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiato negli appunti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "Richiesto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "Opzionale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "output del comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrizzato nel modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 msgid "valid range"
 msgstr "Range valido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trasparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Scegli %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 msgid "&Load"
 msgstr "&Carica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "o inserisci interattivamente i valori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Niente da caricare."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Niente da salvare."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Salva input come..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Errore in %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Impossibile analizzare il comando '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parametro '%(key)s' non disponibile"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "usa: %s <grass command>"
@@ -8301,11 +8306,15 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "La barra della scala non è appropriata per questa proiezione"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr "Compositore Cartografico wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8313,7 +8322,7 @@
 "(C) 2011 GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8322,7 +8331,7 @@
 "LIcense(>=v2). Per maggiori dettagli leggi il file COPYING che viene "
 "distribuito con GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr "Clicca e trascina per ridimensionare l'oggetto"
 
@@ -9622,24 +9631,24 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Aggiungi la raster creata nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Bisogna inserire il nome della nuova mappa da creare."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Bisogna inserire un'istruzione per creare una nuova mappa."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Scegli un nome per salvara l'espressione"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "File espressione (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Scegliere il nome di un file per caricare l'espressione"
 
@@ -11310,15 +11319,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Niente da visualizzare (mappa vuota). Operazione cancellata"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Zoom alla regione computazionale (impostata con g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom alla region di default"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom alla region salvata"
 
@@ -11326,7 +11335,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Imposta la regione computazionale dal display"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Salva le geometrie del display alla regione denominata"
 
@@ -11397,20 +11406,20 @@
 msgstr ""
 "Nessun raster o mappa vettoriale selezionata per interrogazione del layer."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "Vettoriale <%s> aperto per l'editing - saltato."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "Niente da interrogare."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Non è stato trovato nulla."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
 "Double click with left button to clear."
@@ -11418,15 +11427,15 @@
 "Clicca e trascina con il bottone sinistro del mouse per misurare.\n"
 "Doppio click con il bottone sinistro per cancellare."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Misura distanza"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Misura distanza:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -11435,32 +11444,32 @@
 "La distanza geodesica non è ancora supportata da questo strumento.\n"
 "Ragione: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 msgid "segment"
 msgstr "segmento"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 msgid "total distance"
 msgstr "Distanza totale"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "bearing"
 msgstr "orientamento"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr "gradi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Scala e Barra del nord"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Aggiungi livello testo"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Imposta la regione computazionale dall'estensione del display"
 
@@ -13132,39 +13141,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "etichetta sconosciuta"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Vettoriale <%(map)s>:%(msg)s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Impossibile aprire '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr "ERRORE: Impossibile determinare la versione di GRASS. Dettagli: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "Impossibile aprile il file '%s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr "Chiave duplicata: %s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Impossibile creare il file '%s'\n"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ja.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:45+0900\n"
 "Last-Translator: taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -196,13 +196,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "入力ディレクトリ選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -640,7 +640,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr "南 && 東"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "設定 "
@@ -1210,11 +1210,11 @@
 "現在のロケーションは <%(loc)s>.\n"
 "現在のマップセットは <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr "デフォルト領域と解像度をセットしますか?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "ロケーション <%s> が作成されました"
@@ -1300,12 +1300,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "新しいマップセット名:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "新しいマップセットの作成 "
 
@@ -1475,8 +1475,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "メッセージ "
@@ -1830,9 +1830,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "ラスターマップの断面を作成できません "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1867,7 +1867,7 @@
 msgstr "レイヤーグループ: "
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "クリックでレイヤー設定の編集 "
 
@@ -1940,29 +1940,29 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "ベクトルラベル"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "データの更新中 しばらくお待ちください... "
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr "不透明度:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "プロジェクトのロケーションとマップセットを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "管理"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -1971,7 +1971,7 @@
 "世界をリードするオープンソースGIS \n"
 "GRASS GIS %s へようこそ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -1979,12 +1979,12 @@
 "既存プロジェクトのロケーションとマップセットの選択\n"
 "またはロケーションの新規作成"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "GISデータディレクトリ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -1992,7 +1992,7 @@
 "プロジェクトのロケーション\n"
 "(投影法/座標系)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -2000,7 +2000,7 @@
 "利用可能なマップセット\n"
 "(GISファイルのディレクトリ)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -2008,11 +2008,11 @@
 "マップセットの新規作成\n"
 "(選択したロケーション内)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "ロケーションの新規作成"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -2020,104 +2020,109 @@
 "名前変更 または 削除\n"
 "(選択したマップセット・ロケーション)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "GRASSの起動(&G)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr "参照(&B)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "マップセットの作成(&C)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "ロケーションウィザード(&L)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "マップセット名変更"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "ロケーション名の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "マップセットを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "ロケーションを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "GRASS GIS へようこそ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "GRASSを実行する"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "GRASSデータベースをセット出来ません 設定をチェックして下さい"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "エラー: ロケーション <%s> がありません "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "エラー: マップセット <%s> がありません "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "ベクトルデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "GRASS ロケーションを作成しますか <%s>?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "ベクトルマップ<%s> の幾何補正に失敗しました"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s) がアンロードされました"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s) がアンロードされました"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2127,7 +2132,7 @@
 "\n"
 "このマップセットの名前は変更できません."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2138,11 +2143,11 @@
 "\n"
 "新しい名前:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "選択したマップセット名を変更する "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2153,7 +2158,7 @@
 "\n"
 "マップセット <%s> はすでにロケーション内に存在します."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2164,11 +2169,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "選択したロケーション名を変更する "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2179,7 +2184,7 @@
 "\n"
 "ロケーション <%s> はすでにGRASSデータベース内に存在します."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2190,7 +2195,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2200,7 +2205,7 @@
 "\n"
 "このマップセットの名前は削除できません."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2212,15 +2217,15 @@
 "\n"
 "マップセットに含まれるマップは全て削除されます!  "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "マップセットを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "マップセットを削除できません "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2231,29 +2236,29 @@
 "\n"
 "このロケーションに含まれるすべてのマップが削除されます"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "選択ロケーションを削除する"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "ロケーションを作成できません"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "GISデータディレクトリの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "ファイルはすでに存在します"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "マップセットの作成ができません: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2271,11 +2276,11 @@
 "\n"
 " .gislock ファイルを削除して継続を試みますか (この操作には権限が必要です)?"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr "ロックファイルが見つかりました"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2287,7 +2292,7 @@
 "他にGRASSのセッションが動作中であれば、データを破損する可能性があります。タス"
 "クマネージャにて再度確認してください..."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2298,11 +2303,11 @@
 "\n"
 "詳細: %(reason)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "GRASSの初回実行"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2782,7 +2787,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "データベース "
 
@@ -3466,142 +3471,142 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr "GSelect: 無効な項目: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "一般設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "ワークスペース設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "ファイル "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr "プロトコル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "設定保存"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "マップセットを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "出力 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr "ソースタイプ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 msgid "All files"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "インポートするファイルを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "入力ディレクトリ選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 msgid "Choose file"
 msgstr "ファイルを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr "プロトコル:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 msgid "Extension:"
 msgstr "発光度"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 msgid "Load settings:"
 msgstr "ロードする設定:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr "フォーマット:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "オプションのセット "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "設定名 '%s' が見つかりません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 msgid "Save settings"
 msgstr "設定保存"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "名前が指定されていません, 設定は保存されません."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 #, fuzzy
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr "名前が指定されていません, 設定は保存されません."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "ファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "フィーチャーID %d 読み込みエラー 処理がキャンセルされました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "コマンドを解析することができません %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3740,7 +3745,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr "メニュー (ダブルクリックでコマンド実行)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3856,40 +3861,40 @@
 msgstr "前(&P)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "カラー選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "パラメータを入力してください '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "コマンドを実行せずに画面を閉じる (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "コマンド実行 (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "クリップボードに現在のコマンド設定をコピー (Ctrl+C)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "コマンドのマニュアルページを表示 (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "終了時にダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
@@ -3897,90 +3902,90 @@
 "コマンドが成功した場合はダイアログを閉じます. ダイアログ('コマンド'タブ)で"
 "この設定を変更します."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' クリップボードにコピーしました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "å¿…é ˆ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "コマンド出力 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "マニュアル "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "モデルのパラメータ化"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[複数] "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 msgid "valid range"
 msgstr "有効範囲 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "透過 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "選択 %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 msgid "&Load"
 msgstr "ロード(&L)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "または対話的に値を入力します"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "保存するものがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "保存するものがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "名前を付けて保存する..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "%s でエラー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "コマンドを解析することができません '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: パラメーター '%(key)s' は利用できません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "用法: %s <GRASS コマンド> "
@@ -8230,11 +8235,15 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "投影法 %s のパラメータを入力 "
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr "wxGUIカートグラフィックコンポーザー"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8242,7 +8251,7 @@
 "(C) 2011 GRASS開発チーム\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8250,7 +8259,7 @@
 "このプログラムはGNU 一般公有使用許諾(>=v2)下のフリーソフトウェアです. 詳細"
 "はGRASSに付属しているファイルCOPYINGを読んでください."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr "クリックそれからドラッグをしてオブジェクトのサイズを変更する"
 
@@ -9560,27 +9569,27 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーに作成したラスターマップを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "作成するマップの名前を入力する必要があります"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 "新しいマップを作成するためのmapcalcステートメントを入力する必要があります"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "式を保存するための名前を選択"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "式名 (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "ロードする式のファイル名を選択"
 
@@ -11287,15 +11296,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "表示するものがありません (マップは空です). 処理はキャンセルされました."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "解析領域でズーム (g.regionで設定)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "デフォルト領域でズーム"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "保存領域でズーム"
 
@@ -11303,7 +11312,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "表示域からの解析領域を設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "ジオメトリを領域名を付けて保存"
 
@@ -11375,35 +11384,35 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "検索のためのラスターまたはベクトルマップレイヤーが選択されていません"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "更新するためのベクトルマップ <%s> が選択されていません"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "削除するものがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 msgid "Nothing found."
 msgstr "削除するものがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
 "Double click with left button to clear."
 msgstr "左ボタンでドラッグすると距離計測 %s左ボタンダブルクリックでクリア "
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "計測距離 "
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "計測距離:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -11412,32 +11421,32 @@
 "測地距離はこのツールではまだサポートされていません.\n"
 "理由: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 msgid "segment"
 msgstr "セグメント"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 msgid "total distance"
 msgstr "総距離"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "bearing"
 msgstr "動作"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr "角度"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "スケールと方位"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "テキストレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "表示域からの解析領域を設定"
 
@@ -13118,39 +13127,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "不明なタグ"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "ベクトルマップ <%(map)s>: %(msg)s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "%s' がオープンできません"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr "エラー: GRASSバージョンを決定できません. 詳細Details: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "ファイル <%s> がオープン出来ません"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr " EPGSコードが読めません: %s"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ml.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -184,13 +184,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "ജിസ് ഡാറ്റാ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന സ്ഥലം തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -624,7 +624,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം"
@@ -1174,11 +1174,11 @@
 "എപ്പൊളത്തെ ലൊക്കെഷൻ <%(loc)s.\n"
 " എപ്പൊളത്തെ മാപ്പ്സെറ്റ് <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr ""
@@ -1264,12 +1264,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റിൻടേ പേർ എഴുതുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
@@ -1441,8 +1441,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "സന്ദേശം"
@@ -1814,9 +1814,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1850,7 +1850,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
@@ -1923,29 +1923,29 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "നടത്തിപ്പ് "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -1954,7 +1954,7 @@
 "ഗ്രാസ്സ് ജിസ്സിലേക്ക് സ്വഗതം %s \n"
 "ലോകത്തിൽ വച്ച് ഏറ്റവും മുന്നിൽ നിൽകുന്ന സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റവയർ ജിസ്"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -1962,18 +1962,18 @@
 "ഒന്നുകിൽ നിലവിലുള്ള മപ്സെറ്റൊ ലൊക്കെഷനൊ തിരഞ്ഞെടുക്കുക \n"
 "അല്ലെങ്കിൽ പുതിയ ലൊക്കെഷൻ ഉണ്ടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
 msgstr "പ്രൊജെക്റ്റ് ഇരിക്കുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -1981,122 +1981,127 @@
 "തുറക്കൻ പറ്റാവുന്ന മപ്സെട്ടുകൾ\n"
 "ജിസ് ഫയലുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലെക്കെഷനിൽ പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "പുതിയ ലൊക്കെഷൻ എഴുതുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr "മപ്സെറ്റൊ ലക്കെഷനൊ പേർ മറ്റുകയൊ ഇല്ലാതാക്കുകയൊ ചെയുക."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് ജിസ്സിലെക്ക് സ്വാഗതം"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "ഗ്രാസ്സിലെക്കു കയറുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് ഡേറ്റബേസ് നോക്കുന്നതിൽ പിശക്. നിങ്ങളുടെ സജ്ജീകരണം പരിശോഡിക്കുക."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "തെറ്റ്: ലൊക്കെഷൻ <%s> കണ്മാനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "തെറ്റ്: മാപ്പ്സെറ്റ് <%s> കണ്മാനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2106,7 +2111,7 @@
 "\n"
 "ഈ മപ്സെറ്റിന്റെ പേർ മാറ്റാനും പറ്റില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2117,11 +2122,11 @@
 "\n"
 "പുതിയ പേർ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2132,7 +2137,7 @@
 "\n"
 "മാപ്പ്സെറ്റ് <%s> ലൊക്കെഷനിൽ ഉണ്ട്"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2143,11 +2148,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2158,7 +2163,7 @@
 "\n"
 "ലൊക്കെഷൻ <%s> ഗ്രാസ്സിൽ ഉണ്ട്"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2169,7 +2174,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2179,7 +2184,7 @@
 "\n"
 "ഈ മാപ്പ്സെറ്റ് കളയാൻ പറ്റില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2192,15 +2197,15 @@
 "\n"
 "എല്ലാ മാപ്പുകളും സ്തിരമയി എടുത്തുകളയുന്നതാണ്!!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയാൻ പറ്റുനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2211,30 +2216,30 @@
 "\n"
 "എല്ലാ മാപ്പുകളും സ്തിരമയി എടുത്തുകളയുന്നതാണ്!!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയാൻ പറ്റുനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "ജിസ് ഡാറ്റാ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന സ്ഥലം തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2246,11 +2251,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2258,7 +2263,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2266,11 +2271,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "ഗ്രാസ്സ് ആദ്യമായി തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2723,7 +2728,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
@@ -3402,146 +3407,146 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "പൊതുവായ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "പൊതുവായ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "ഫയൽ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "പൊതുവായ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "ഉത്പന്നം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 msgid "Choose file"
 msgstr "ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr "ഫയൽ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 #, fuzzy
 msgid "Extension:"
 msgstr "വിപുലത"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "പൊതുവായ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ '%s' കണ്മാനില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3686,7 +3691,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3803,131 +3808,131 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "ആവശ്യമായത്"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "ഹസ്തവിഷയകമായ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[അനേകം]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "പ്രസന്നമായ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 msgid "Nothing to load."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 msgid "Nothing to save."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "തെറ്റ് %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
@@ -8111,23 +8116,27 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -9487,26 +9496,26 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
@@ -11186,15 +11195,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
@@ -11202,7 +11211,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
@@ -11266,68 +11275,68 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 msgid "Nothing to query."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 msgid "Nothing found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
 "Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "പുരാവ്രിത്തം"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "ദൂരം അളക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "റ്റെക്സ്റ്റ് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr ""
 
@@ -12985,39 +12994,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ തുറക്കാൻ പറ്റുനില്ല <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_nl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_nl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_nl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Dutch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -178,13 +178,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -602,7 +602,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr ""
@@ -1125,11 +1125,11 @@
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr ""
@@ -1212,12 +1212,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr ""
 
@@ -1373,8 +1373,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr ""
@@ -1718,9 +1718,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1754,7 +1754,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
@@ -1825,178 +1825,182 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
 "The world's leading open source GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 msgid "Import data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2004,11 +2008,11 @@
 "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2016,7 +2020,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2024,11 +2028,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2036,7 +2040,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2044,14 +2048,14 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2060,15 +2064,15 @@
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2076,29 +2080,29 @@
 "ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2110,11 +2114,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2122,7 +2126,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2130,11 +2134,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2582,7 +2586,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
@@ -3242,134 +3246,134 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 msgid "Output settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 msgid "Source settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 msgid "Save current settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 msgid "Output type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 msgid "Choose file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 msgid "Choose file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 msgid "Extension:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 msgid "Load settings:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 msgid "Creation options:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 msgid "Save settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3505,7 +3509,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3620,127 +3624,127 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 msgid "valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 msgid "Nothing to load."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 msgid "Nothing to save."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 msgid "Save input as..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
@@ -7829,23 +7833,27 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -9105,24 +9113,24 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
 
@@ -10737,15 +10745,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
@@ -10753,7 +10761,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
@@ -10814,66 +10822,66 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 msgid "Nothing to query."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 msgid "Nothing found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
 "Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 msgid "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 msgid "total distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr ""
 
@@ -12462,39 +12470,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pl.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-17 23:03+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -184,13 +184,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Wybierz katalog dla obrazów"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -608,7 +608,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr "S && E"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
@@ -1149,11 +1149,11 @@
 "Bieżąca lokacja to <%(loc)s>.\n"
 "Bieżący mapset to <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr "Czy chcesz teraz zdefiniować zakres i rozdzielczość regionu?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Lokacja <%s> została utworzona"
@@ -1241,12 +1241,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nie została wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Wpisz nazwÄ™ nowego mapsetu:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Utwórz nowy mapset"
 
@@ -1414,8 +1414,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Nie została wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Wiadomość"
@@ -1769,9 +1769,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Nie można utworzyć profilu dla mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1806,7 +1806,7 @@
 msgstr "Grupa warstw:"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Kliknij by edytować ustawienia warstwy"
 
@@ -1877,29 +1877,29 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "wektorowe etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Proszę czekać, aktualizacja danych..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr "nieprzezroczystość:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> nie odnaleziona."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Wybierz lokacjÄ™ i mapset projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -1908,7 +1908,7 @@
 "Witaj w  GRASS GIS %s\n"
 "WiodÄ…cym oprogramowaniu open source GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -1916,12 +1916,12 @@
 "Wybierz istniejÄ…cÄ… lokacjÄ™ projektu i mapset\n"
 "lub zdefiniuj nowÄ… lokacjÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Katalog danych GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -1929,7 +1929,7 @@
 "Lokacja Projektu\n"
 "(odwzorowanie/układ współrzędnych)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -1937,7 +1937,7 @@
 "Dostępne mapsety\n"
 "(ścieżki do plików GIS)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -1945,11 +1945,11 @@
 "Utwórz nowy mapset\n"
 "w wybranej lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Zdefiniuj nowÄ… lokacjÄ™ GRASS-a"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -1957,103 +1957,108 @@
 "Zmień nazwę/usuń wybrane\n"
 "mapset lub lokacjÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Uruchom &GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 msgid "&Browse"
 msgstr "&PrzeglÄ…daj"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "&Utwórz mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "&Kreator lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Zmień nazwę mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "Zmień nazwę lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Usuń mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "Usuń lokację"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Witaj w GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Rozpocznij sesjÄ™ GRASS-a"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "Nie można ustawić bazy danych GRASS. Sprawdź ustawienia locale."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "BŁĄD: Lokacja <%s> nie została znaleziona"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "BŁĄD: Mapset <%s> nie został znaleziony"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 msgid "Import data"
 msgstr "Import danych"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "Czy chcesz utworzyć lokację GRASS-a <%s>?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Import mapy wektorowej <%(name)s> nie powiódł się."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Zaimportowano mapÄ™ wektorowÄ… <%(name)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr "Import mapy wektorowej <%(name)s> nie powiódł się."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Zaimportowano mapÄ™ rastrowÄ… <%(name)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2062,7 +2067,7 @@
 "Mapset <PERMANENT> jest potrzebny do utworzenia prawidłowej lokacji GRASS."
 "\\n \\n Nazwy tego mapsetu to nie można zmienić."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2072,11 +2077,11 @@
 "Bieżąca nazwa: %s\n"
 "Wprowadź nową nazwę:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Zmień nazwę wybranego mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2087,7 +2092,7 @@
 "\n"
 "Mapset <%s> już istnieje w lokacji."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2098,11 +2103,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Zmień nazwę wybranej lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2113,7 +2118,7 @@
 "\n"
 "Lokacja <%s> już istnieje w bazie danych GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2124,7 +2129,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2134,7 +2139,7 @@
 " \n"
 " Tego mapsetu nie można usunąć."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2146,15 +2151,15 @@
 "\n"
 "WSZYSTKIE MAPY zawarte w tym mapsecie będą NIEODWRACALNIE USUNIĘTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Usuń wybrany mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Nie można usunąć mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2165,29 +2170,29 @@
 "\n"
 "WSZYSTKIE MAPY zawarte w tej lokacji będą NIEODWRACALNIE USUNIĘTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Usuń wybraną lokację"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Nie można usunąć lokacji"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Wybierz katalog danych GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "Plik <%s> już istnieje."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć nowego mapsetu: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2199,11 +2204,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2211,7 +2216,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2222,11 +2227,11 @@
 "\n"
 "Szczegóły: %(reason)s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Uruchamianie GRASS GIS po raz pierwszy"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2711,7 +2716,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "Baza danych"
 
@@ -3393,138 +3398,138 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 msgid "Output settings"
 msgstr "Ustawienia wyjścia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 msgid "Source settings"
 msgstr "Ustawienia źródła"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 #, fuzzy
 msgid "Native"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokół"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Zapisz bieżące ustawienia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Usuń wybrany mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 msgid "Output type"
 msgstr "Typ wyjściowy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr "Rodzaj źródła"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Wybierz plik do importu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "Wybierz katalog wejściowy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 msgid "Choose file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr "Plik:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokół:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 msgid "Extension:"
 msgstr "Rozszerzenie:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Wczytaj ustawienia:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Opcje tworzenia:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Ustawienia <%s> nie odnalezione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 msgid "Save settings"
 msgstr "Zapisz ustawienia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "Nie podano nazwy, ustawienia nie zostały zapisane."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 #, fuzzy
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr "Nie podano nazwy, ustawienia nie zostały zapisane."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Odczytanie id obiektu id%d nie powiodło się. Operacja przerwana."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Nie można zapisać ustawień"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3660,7 +3665,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr "Drzewo menu (podwójnie kliknij by uruchomić polecenie)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3776,41 +3781,41 @@
 msgstr "&Poprzedni"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "Ustaw kolor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Wpisz parametry dla '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Zamknij okno bez wykonywania komendy (Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Uruchom polecenie (Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Kopiuj bieżącą komendę do schowka (Ctrl+C)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Wyświetl pomoc dla tego polecenia (Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Dodaj utworzonÄ… mapÄ™ do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Zamknij okno po zakończeniu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
@@ -3818,89 +3823,89 @@
 "Zamknij okno po pomyślnym zakończeniu polecenia. Zmień ustawienia w oknie "
 "dialogowym Preferencje ('Command' tab)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' skopiowano do schowka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "Podstawa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Wynik polecenia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "Przewodnik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Nie znaleziono paramentru: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[wiele]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 msgid "valid range"
 msgstr "poprawny zakres"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "Przezroczysty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Wybierz %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 msgid "&Load"
 msgstr "&Wczytaj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "lub wprowadź wartości interaktywnie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Nie wskazano nic do wczytania."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Nie wskazano nic do zapisu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Zapisz wejście jako..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "BÅ‚Ä…d w %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Nie można przetworzyć polecenia '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parametr '%(key)s' jest niedostępny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "użycie: %s <grass command>"
@@ -8179,11 +8184,15 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr "Kompozytor wydruków wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
@@ -8191,13 +8200,13 @@
 "(C) 2011 GRASS Development Team\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr "Kliknij i przeciągnij aby zmienić rozmiar obiektu"
 
@@ -9495,26 +9504,26 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Dodaj utworzonÄ… mapÄ™ rastrowÄ… do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Musisz wpisać nazwę nowej mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Musisz wpisać polecenie mapcalc aby utworzyć nową mapę"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Wybierz nazwę pliku pod którą zapisać wyrażenie"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Plik wyrażenia (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Wybierz nazwę pliku aby wczytać wyrażenie"
 
@@ -11199,15 +11208,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nie ma nic do przerysowania (mapa jest pusta). Operacja przerwana"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Przybliż do regionu obliczeniowego (ustawionego przez g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Powiększ do domyślnego regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Powiększ do zapisanego regionu"
 
@@ -11215,7 +11224,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Ustaw zasięg wyświetlonej mapy jako region obliczeniowy"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Zapisz geometrię bieżącego wyświetlania jako region"
 
@@ -11283,69 +11292,69 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Nie wybrano warstwy rastrowej ani wektorowej do zapytania."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "Żadna mapa wektorowa nie została wybrana do edycji."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "Nie wskazano nic do odpytania."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Nic nie znaleziono."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
 "Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Pomiar odległości"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Pomiar odległości:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 msgid "segment"
 msgstr "segment"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 msgid "total distance"
 msgstr "całkowita odległość"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Kierunek"
 
 # stopnie?
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 #, fuzzy
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Skala i strzałka północy"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Dodaj warstwÄ™ tekstowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Ustaw zasięg wyświetlonej mapy jako region obliczeniowy"
 
@@ -12999,41 +13008,41 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Nieznany znacznik"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Nowa mapa wektorowa <%s> została utworzona"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "nie można otworzyć '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 "Nie można otworzyć pliku\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr "Duplikuj atrybuty"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Nie można przeczytać pliku %s."

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 14:10-0000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -196,13 +196,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Erro no formato de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -656,7 +656,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuração"
@@ -1236,14 +1236,14 @@
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "¿Quiere establecer la extensión y resolución de la región predeterminada "
 "ahora?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> criada"
@@ -1334,12 +1334,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Insira nome para novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
@@ -1513,8 +1513,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
@@ -1902,9 +1902,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Não é possivel criar um perfil dos mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1939,7 +1939,7 @@
 msgstr "Grupo de camadas"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Clicar para editar as definições da camada"
 
@@ -2012,30 +2012,30 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "etiquetas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Por favor aguarde, a actualizar dados..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 #, fuzzy
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "uso: %s arquivo de elementos locação mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Gerir"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -2044,7 +2044,7 @@
 "Bem-vindo ao GRASS GIS %s\n"
 "O software livre lider em SIG's"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -2052,152 +2052,157 @@
 "Seleccione uma location e mapset existentes\n"
 "ou defina uma nova location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Directorio de dados de SIG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
 msgstr "Arquivo <%s> não encontrado para locação <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
 msgstr "Digite 'list' para uma lista dos arquivos %s existentes\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr "Nome da nova locação a criar"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definir nova location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr "ERRO lendo arquivo <%s> para o locação <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Iniciar GRASS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Explorar"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Criar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Assistente do location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Renomear mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "Renomear location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Apagar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "Apagar lcoation"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Bem-vindo ao GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Entre na sessão GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, fuzzy, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, fuzzy, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "Pretende criar uma GRASS location <%s>?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2207,11 +2212,11 @@
 "Nome actual: %s\n"
 "Insira novo nome:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Cambiar nombre del directorio de mapas seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2219,7 +2224,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2227,11 +2232,11 @@
 "%s"
 msgstr "Não é possível renomear mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Renomear location seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2239,7 +2244,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2247,14 +2252,14 @@
 "%s"
 msgstr "Não é possível renomear location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2267,15 +2272,15 @@
 "\n"
 "TODOS os MAPAS incluidos neste MAPSET serão APAGADOS DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Apagar mapset seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Não é possível apagar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2286,30 +2291,30 @@
 "\n"
 "TODOS os MAPAS incluidos neste lcoation serão APAGADOS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Apagar location seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Não é possível apagar location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Escolher directoria para dados GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Não é possível criar novo mapset: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2321,11 +2326,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2333,7 +2338,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2341,11 +2346,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "Mapa vetorial para armazenas diferenças"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2821,7 +2826,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "Base de dados"
 
@@ -3552,153 +3557,153 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Gravar configurações actuais?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Apagar mapset seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "Saida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Valores de célula"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 #, fuzzy
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "Erro no formato de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 #, fuzzy
 msgid "Choose file"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 #, fuzzy
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Código de projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 #, fuzzy
 msgid "Extension:"
 msgstr "Emissão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Mostrar configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Establecer opciones"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Valor de coordenada inválido. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3849,7 +3854,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3973,140 +3978,140 @@
 msgstr "Vista prévia"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar cor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Cláusula WHERE do comando SQL sem palavra-chave 'where'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Executar o comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Mostrar página do manual relativa ao comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "Parâmetros Obrigatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Saída de comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parâmetro não encontrado: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Cargar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Guardar ficheiro como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erro no %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, fuzzy, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -8976,23 +8981,27 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -10427,28 +10436,28 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Emissão"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
@@ -12242,15 +12251,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Zoom para a região computacional (definido com g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom à região pré-definida"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom à região guardada"
 
@@ -12258,7 +12267,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Definir região a partir da região exibida"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
 
@@ -12327,22 +12336,22 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "Nenhum mapa vectorial foi seleccionado para edição."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
@@ -12351,50 +12360,50 @@
 "Clique e arraste com o botão esquerdo do rato para medir. %sDuplo-clique do "
 "botão esquerdo para limpar."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Medindo distância"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Medindo distância:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Medir distância"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Escala e Direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Adicionar camada de texto"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Definir região a partir da região exibida"
@@ -14167,39 +14176,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Novo mapa vazio foi criado."
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, fuzzy, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Não é possível abirr o ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Não é possível ler os códigos EPSG: %s"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt_br.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_pt_br.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-12 16:32-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português do Brasil <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -201,13 +201,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Erro no formato de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -689,7 +689,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
@@ -1279,14 +1279,14 @@
 "Locação atual é <%(loc)s>.\n"
 "Mapset atual é <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "¿Quiere establecer la extensión y resolución de la región predeterminada "
 "ahora?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location <%s> criada"
@@ -1374,12 +1374,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada de mapa foi selecionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Insira nome para novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
@@ -1552,8 +1552,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada de mapa foi selecionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
@@ -1935,9 +1935,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Não é possivel criar um perfil dos mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1973,7 +1973,7 @@
 msgstr "Grupo de camadas"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Clicar para editar as definições da camada"
@@ -2060,31 +2060,31 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "etiquetas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 #, fuzzy
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Por favor aguarde, a actualizar dados..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 #, fuzzy
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "uso: %s arquivo de elementos locação mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Gerir"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -2093,7 +2093,7 @@
 "Bem-vindo ao GRASS GIS %s\n"
 "O software livre lider em SIG's"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -2101,153 +2101,158 @@
 "Seleccione uma location e mapset existentes\n"
 "ou defina uma nova location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 #, fuzzy
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Directorio de dados de SIG:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
 msgstr "Arquivo <%s> não encontrado para locação <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
 msgstr "Digite 'list' para uma lista dos arquivos %s existentes\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr "Nome da nova locação a criar"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Definir nova location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr "ERRO lendo arquivo <%s> para o locação <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Iniciar GRASS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Explorar"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Criar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Assistente do location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Renomear mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "Renomear location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Apagar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "Apagar lcoation"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Bem-vindo ao GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Entre na sessão GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, fuzzy, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, fuzzy, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Importar dados vetoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "Pretende criar uma GRASS location <%s>?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Nome da coluna (tipo deve ser numérico)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2257,11 +2262,11 @@
 "Nome actual: %s\n"
 "Insira novo nome:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Cambiar nombre del directorio de mapas seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2269,7 +2274,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2277,11 +2282,11 @@
 "%s"
 msgstr "Não é possível renomear mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Renomear location seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2289,7 +2294,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "Foi impossível criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2297,14 +2302,14 @@
 "%s"
 msgstr "Não é possível renomear location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2317,15 +2322,15 @@
 "\n"
 "TODOS os MAPAS incluidos neste MAPSET serão APAGADOS DEFINITIVAMENTE!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Apagar mapset seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Não é possível apagar mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2336,30 +2341,30 @@
 "\n"
 "TODOS os MAPAS incluidos neste lcoation serão APAGADOS!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Apagar location seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Não é possível apagar location"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Escolher directoria para dados GIS:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Não é possível criar novo mapset: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2371,11 +2376,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2383,7 +2388,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2391,11 +2396,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "Mapa vetorial para armazenas diferenças"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2911,7 +2916,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Database"
 msgstr "Base de dados"
@@ -3676,154 +3681,154 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "Definições do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Gravar configurações actuais?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Apagar mapset seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "Saída"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Valores de célula"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 #, fuzzy
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "Erro no formato de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 #, fuzzy
 msgid "Choose file"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 #, fuzzy
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Código de projecção:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 #, fuzzy
 msgid "Extension:"
 msgstr "Emissão"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Mostrar configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Estabelecer opções"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Valor de coordenada inválido. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3964,7 +3969,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -4089,147 +4094,147 @@
 msgstr "Vista prévia"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 #, fuzzy
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar cor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Cláusula WHERE do comando SQL sem palavra-chave 'where'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Executar o comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Mostrar página do manual relativa ao comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, fuzzy, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "Parâmetros Obrigatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Saída de comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 #, fuzzy
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parâmetro não encontrado: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 #, fuzzy
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Guardar arquivo como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erro no %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, fuzzy, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -9367,23 +9372,27 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -10829,28 +10838,28 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Escolha o arquivo GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Emissão"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Escolha o arquivo GRC para carregar"
@@ -12727,17 +12736,17 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Zoom para a região computacional (definido com g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Zoom à região pré-definida"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Zoom à região guardada"
@@ -12747,7 +12756,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Definir região a partir da região exibida"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 #, fuzzy
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
@@ -12825,22 +12834,22 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "Nenhum mapa vectorial foi seleccionado para edição."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
@@ -12849,53 +12858,53 @@
 "Clique e arraste com o botão esquerdo do rato para medir. %sDuplo-clique do "
 "botão esquerdo para limpar."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 #, fuzzy
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Medindo distância"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 #, fuzzy
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Medindo distância:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Medir distância"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 #, fuzzy
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Escala e Direcção Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Adicionar camada de texto"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Definir região a partir da região exibida"
@@ -14704,39 +14713,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Novo mapa vazio foi criado."
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, fuzzy, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Não é possível abirr o arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Não é possível ler os códigos EPSG: %s"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_ru.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:44-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -190,13 +190,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Выберите исходную папку"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -646,7 +646,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Установки"
@@ -1226,11 +1226,11 @@
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr "Вы хотите установить охват и разрешение региона сейчас?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Область <%s> создана"
@@ -1322,12 +1322,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Введите имя для нового набора:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Создать новый набор"
 
@@ -1498,8 +1498,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
@@ -1884,9 +1884,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Невозможно создать профиль растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1921,7 +1921,7 @@
 msgstr "Группа слоев:"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Нажмите, чтобы отредактировать настройки слоя"
 
@@ -1994,29 +1994,29 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "подписи вектора"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Загрузка обновление данных, пожалуйста подождите ..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Слой <%s> не найден."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Выбирите область проекта и набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Управлять"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -2025,7 +2025,7 @@
 "Добро пожаловать в ГИС GRASS %s\n"
 "Ведущая свободная ГИС"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -2033,12 +2033,12 @@
 "Выберите существующую область проекта и набор\n"
 "или задайте новую область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Каталог с ГИС-данными:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -2046,7 +2046,7 @@
 "Область проекта\n"
 "(проекция/система координат)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -2054,7 +2054,7 @@
 "Доступные наборы\n"
 "(каталоги GIS-файлов)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -2062,11 +2062,11 @@
 "Создать новый набор\n"
 "в выбранной области"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Определить новую область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -2074,115 +2074,120 @@
 "Переименовать/удалить выбранный\n"
 "набор или область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Запустить GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Создать набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Мастер создания области"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Переименовать набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "Переименовать область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Удалить набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "Удалить область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Добро пожаловать в ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Вход в сессию GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "ОШИБКА: Область <%s> не найдена"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "ОШИБКА: Набор <%s> не найден"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "Вы хотите создать новую область GRASS <%s>?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Добавление нового объекта к векторному слою <%s> не выполнено."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Векторный слой <%(name)s> (%(type)s) успешно выгружен"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Векторный слой <%(name)s> (%(type)s) успешно выгружен"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2192,11 +2197,11 @@
 "Текущее имя: %s\n"
 "Введите новое имя:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Переименовать выбранный набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2204,7 +2209,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr "Невозможно создать новую таблицу. Таблица <%s> уже есть в базе данных."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2212,11 +2217,11 @@
 "%s"
 msgstr "Невозможно переименовать набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Переименовать выбранную область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2224,7 +2229,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "Невозможно создать новую таблицу. Таблица <%s> уже есть в базе данных."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2232,14 +2237,14 @@
 "%s"
 msgstr "Невозможно переименовать область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2251,15 +2256,15 @@
 "\n"
 "ВСЕ СЛОИ входящие в состав набора будут УДАЛЕНЫ!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Удалить выбранный набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Невозможно удалить набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2270,30 +2275,30 @@
 "\n"
 "ВСЕ СЛОИ входящие в состав области будут УДАЛЕНЫ!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Удалить выбранную область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Невозможно удалить область"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Выберите каталог с ГИС-данными:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Невозможно создать новый набор: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2305,11 +2310,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2317,7 +2322,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2325,11 +2330,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "Невозможно масштабировать векторный слой <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2818,7 +2823,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "База данных"
 
@@ -3542,151 +3547,151 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Направление"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Сохранить текущие настройки?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Удалить выбранный набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "Вывод"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Значения ячеек"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Выберите импортируемый файл DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "Выберите исходную папку"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 #, fuzzy
 msgid "Choose file"
 msgstr "Выбрать файл DXF:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 #, fuzzy
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Код проекции:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 #, fuzzy
 msgid "Extension:"
 msgstr "Выброс"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Показать настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Установить настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Слой <%s> не найден."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Файл проекта <%s> уже существует. Перезаписать этот файл?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Некорректное значение координаты. Операция отменена."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Невозможно обработать команду %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3837,7 +3842,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3962,139 +3967,139 @@
 msgstr "Предпросмотр"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "Выбрать цвет"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Ввести параметры для"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Исполнить команду"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Копировать текущую командную строку в буфер обмена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Показать описание для команды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Добавить созданный слой в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно после окончания операции"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' скопировано в буфер обмена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "Необходимо"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Результат команды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "Вручную"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Параметр не найден: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[множественный]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Правильный диапазон"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозрачный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Выбрать %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Интерактивная перекодировка"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Нечего не выбрано."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Нечего не выбрано."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Сохранить файл как..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Ошибка в %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Невозможно обработать команду %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "использование: %s <команда grass>"
@@ -8683,23 +8688,27 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "Ввести параметры для"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -10126,28 +10135,28 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Добавить созданный слой в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Вы должны указать расширение слоя для того, чтобы продолжить работу"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Вы должны указать расширение слоя для того, чтобы продолжить работу"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Выберите загружаемый файл GRC"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Выброс"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Выберите загружаемый файл GRC"
@@ -11914,16 +11923,16 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 "Масштабировать до расчетного региона (устанавливается с помощью g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Масштабировать до региона по умолчанию"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Масштабировать до сохраненного региона"
 
@@ -11931,7 +11940,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Установить расчетный регион равный дисплею"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Сохранить геометрию дисплея в регион с названием"
 
@@ -12000,22 +12009,22 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Векторные слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "Векторный слой не выбран для редактирования."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "Нечего не выбрано."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Нечего не выбрано."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
@@ -12024,50 +12033,50 @@
 "Щелкните и перетащите левой кнопкой мыши для измерения. %sЩелкните дважды "
 "левой кнопкой, чтобы очистить."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Измерить расстояние"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Измерить расстояние:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Легенда"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Измерить расстояние"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Масштаб и стрелка на север"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Добавить текстовый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Установить расчетный регион равный дисплею"
@@ -13784,39 +13793,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Создан новый векторный слой <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, fuzzy, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Невозможно открыть файл"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "Невозможно открыть файл <%s> для чтения."
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Невозможно прочитать коды EPSG: %s"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_th.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -189,13 +189,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -637,7 +637,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "ตั้งค่า"
@@ -1194,11 +1194,11 @@
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Location %s ถูกสร้าง!"
@@ -1282,12 +1282,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
@@ -1446,8 +1446,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr ""
@@ -1812,9 +1812,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1848,7 +1848,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
@@ -1921,180 +1921,185 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
 "The world's leading open source GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "แสดง"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "สร้างชุดแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 msgid "&Location wizard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 msgid "Import data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2102,11 +2107,11 @@
 "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2114,7 +2119,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2122,11 +2127,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2134,7 +2139,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2142,14 +2147,14 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2158,15 +2163,15 @@
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2174,30 +2179,30 @@
 "ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "ไดเรคโทรี GIS Data ใหม่ "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2209,11 +2214,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2221,7 +2226,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2229,11 +2234,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2687,7 +2692,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
@@ -3366,143 +3371,143 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr "ระเบียบการ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "ส่งออก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr "ชนิดของแหล่งข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 msgid "Choose file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 msgid "Choose file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 msgid "Extension:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "จัดการ projections"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3645,7 +3650,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3765,130 +3770,130 @@
 msgstr "แสดงตัวอย่าง"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "ต้องการ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 msgid "valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "โปร่งแสง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 msgid "Nothing to load."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 msgid "Nothing to save."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "บันทึก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr ""
@@ -8255,23 +8260,27 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -9653,25 +9662,25 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
 
@@ -11355,15 +11364,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตที่บันทึกไว้"
 
@@ -11371,7 +11380,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
@@ -11434,67 +11443,67 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 msgid "Nothing to query."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 msgid "Nothing found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
 "Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "ข้อความ SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 msgid "total distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr ""
 
@@ -13138,39 +13147,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_tr.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-01 03:06+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih <bounfat at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -194,13 +194,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Girdi dizinini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -648,7 +648,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr "G && D"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
@@ -1226,12 +1226,12 @@
 "Güncel konumu <%(loc)s>.\n"
 "Güncel harita takımı <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "Varsayılan bölge sınırları ve çözünürlüğünü şimdi ayarlamak istermisin?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "<%s> Konumu oluÅŸturuldu"
@@ -1324,12 +1324,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Yeni harita takımı için ad gir:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Yeni harita takımı oluştur"
 
@@ -1503,8 +1503,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Ä°leti"
@@ -1890,9 +1890,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Raster haritanın kesiti oluşturulamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1927,7 +1927,7 @@
 msgstr "Katman grubu:"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Katman ayarlarını düzenlemek için tıklayın"
 
@@ -2000,29 +2000,29 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "Vektör etiketler"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Lütfen bekleyin, veri güncelleniyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Proje mevkisi ve harita takımını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -2031,7 +2031,7 @@
 "GRASS %s CBS'ne HoÅŸgeldiniz \n"
 "Dünyanın lider açık kodlu CBS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -2039,12 +2039,12 @@
 "Varolan mevki ve harita takımı seç\n"
 "veya yeni bir mevki belirle"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "CBS Veri Dizini:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -2052,7 +2052,7 @@
 "Proje mevkisi\n"
 "(projeksiyon/koordinat sistemi)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -2060,7 +2060,7 @@
 "Erişilebilir Harita takımları\n"
 "(CBS dosyaları dizinleri)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -2068,11 +2068,11 @@
 "Seçilen mevkide\n"
 "yeni harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Yeni mevki belirle"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -2080,108 +2080,113 @@
 "Seçilen harita takımı veya mevkiyi \n"
 "yeniden adlandır/sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "GRASS'ı Başlat"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Göz at"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Mevki sihirbazı"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Harita takımını yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "Mevkiyi yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Harita takımını sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "Mevkiyi sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "GRASS CBS'ne HoÅŸgeldiniz!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "GRASS oturumu baÅŸlat"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "GRASS veritabanı oluşturulamıyor. Yerel ayarlarını kontrol et."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "HATA: <%s> mevkisi bulunamadı"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "HATA: <%s>harita takımı bulunamadı"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "<%s> GRASS mevkisini oluÅŸturmak istiyormusun?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "<%s> vektör haritasına yeni obje eklemede hata."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2191,7 +2196,7 @@
 "\n"
 "Bu harita takımı yeniden isimlendirilemez."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2201,11 +2206,11 @@
 "Geçerli ad:%s\n"
 "Yeni ad gir:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Seçilmiş harita takımını yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2216,7 +2221,7 @@
 "\n"
 "Harita takımı zaten <%s> konumunda var."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2224,11 +2229,11 @@
 "%s"
 msgstr "Harita takımı yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Seçilmiş yeri yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2236,7 +2241,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr "Mevki Grass Veritabanında zaten mevcut."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2244,7 +2249,7 @@
 "%s"
 msgstr "Mevki yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2254,7 +2259,7 @@
 "\n"
 "Bu harita takımı silinemez."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2267,15 +2272,15 @@
 "\n"
 "Bu harita takımındaki TÜM HARİTALAR KALICI OLARAK silinecektir!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Seçilen harita takımını sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Harita takımı silinemiyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2286,30 +2291,30 @@
 "\n"
 "Bu mevkideki TÃœM HARÄ°TALAR KALICI OLARAK silinecektir!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Seçilen mevkiyi sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Mevki silinemiyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "CBS Veri Dizinini seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "Dosya zaten var"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Yeni harita takımı oluşturulamıyor: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2321,11 +2326,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2333,7 +2338,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2341,11 +2346,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "<%s> vektör haritası büyütülemiyor."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "GRASS ilk kez başlatılıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2822,7 +2827,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "Veritabanı"
 
@@ -3536,153 +3541,153 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "Sunucu ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "Sunucu ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Yön"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Geçerli ayarları kaydet?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Seçilen harita takımını sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr "Kaynak tipi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Hücre değerleri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "Girdi dizinini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 #, fuzzy
 msgid "Choose file"
 msgstr "DXF dosyasını Seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 #, fuzzy
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Projeksiyon kodu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 #, fuzzy
 msgid "Extension:"
 msgstr "Ä°fade"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Ayarları göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Seçenekleri ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "Sunucu ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 "<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
 "misin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Geçersiz koordinat değerleri. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3830,7 +3835,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr "Ağaç menü (komutu çalıştırmak için çift tıkla)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3955,140 +3960,140 @@
 msgstr "Önizleme"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "Renk Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 #, fuzzy
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "için parametreleri gir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Komutu çalıştırmadan bu pencereyi kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Komutu çalıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Geçerli komut dizesini panoya kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Komut kılavuz sayfasını göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Oluşturulan haritaları katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "BittiÄŸinde diyaloÄŸu kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "%s i panoya kopyalandı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "Gerekli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "Seçimlik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Komut Çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "Kılavuz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametre bulunmadı: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[çoklu]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "Geçirgen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seç %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "EtkileÅŸimli olarak yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Hiçbirşey çıkarılmadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Hiçbirşey çıkarılmadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Farklı Kaydet..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Hata %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "Kullanım: %s <grass komutu>"
@@ -8559,12 +8564,16 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr "için parametreleri gir"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 #, fuzzy
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr "wxGUI Grafik Modelci"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
@@ -8573,7 +8582,7 @@
 "(C) 2010 GRASS GeliÅŸtirme Ekibi\n"
 "\n"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8581,7 +8590,7 @@
 "Bu program GNU Genel Kamu Lisansı(>=v2) altında özgür yazılımdır. Ayrıntılar "
 "için GRASS ile gelen COPYING dosyasını okuyunuz."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -10001,26 +10010,26 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Oluşturulan haritaları katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "DXF dosyasını Seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
 
@@ -11779,15 +11788,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Varsayılan bölgeyi yakınlaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Kaydedilmiş bölgeyi yakınlaştır"
 
@@ -11795,7 +11804,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Görünüş geometrisini isimlendirilmiş bölge olarak kaydet"
 
@@ -11862,22 +11871,22 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Sorgulama için hiçbir vektör harita seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "Düzenleme için hiçbir vektör harita seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "Hiçbirşey çıkarılmadı."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Hiçbirşey çıkarılmadı."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
@@ -11886,50 +11895,50 @@
 "Ölçmek için farenin sol tuşuna basın ve sürükleyin.%sTemizlemek için sol "
 "tuşa çift tıklayın."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Mesafe Ölçümü"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Mesafe Ölçüm:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Mesafe Ölçümü"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Ölçek ve Kuzey oku"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Metin katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Hesaplama bölgesini seçilen haritadan ayarla (BOŞ DEĞER'leri görme)"
@@ -13660,39 +13669,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "<%s> yeni vektör haritası oluşturuldu "
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, fuzzy, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Dosya açılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "<%s> dosyası okuma için açılamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_vi.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:40+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -193,13 +193,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Chọn thư mục đầu vào"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -647,7 +647,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "Các thiết lập"
@@ -1226,12 +1226,12 @@
 "Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 "Bạn có muốn thiết lập phạm vi vùng và độ phân giải mặc định bây giờ không?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "Đã tạo vị trí <%s>"
@@ -1320,12 +1320,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "Nhập tên cho tập bản đồ mới:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
 
@@ -1501,8 +1501,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "Thông điệp"
@@ -1883,9 +1883,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr "Không thể tạo mặt cắt của bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1920,7 +1920,7 @@
 msgstr "Nhóm lớp:"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr "Nhắp chuột để chỉnh sửa các thiết lập lớp"
 
@@ -1993,29 +1993,29 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr "nhãn vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr "Xin chờ, đang cập nhật dữ liệu..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr "Chọn vị trí dự án và tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr "Quản lý"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
@@ -2024,7 +2024,7 @@
 "Chào mừng bạn đã đến với GRASS GIS %s\n"
 "Hệ Thông Tin Địa Lý mã nguồn mở hàng đầu thế giới"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
@@ -2032,12 +2032,12 @@
 "Chọn một vị trí dự án đang tồn tại và tập bản đồ\n"
 "hoặc xác định một vị trí mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "Thư mục dữ liệu GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
@@ -2045,7 +2045,7 @@
 "Vị trí Dự án\n"
 "(phép chiếu/tọa độ)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
@@ -2053,7 +2053,7 @@
 "Các tập bản đồ có thể truy xuất được\n"
 "(các thư mục tệp tin GIS)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
@@ -2061,11 +2061,11 @@
 "Tạo tập bản đồ mới\n"
 "trong vị trí đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr "Định nghĩa vị trí mới"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
@@ -2073,109 +2073,114 @@
 "Đổi tên/xóa tập bản đồ\n"
 "hoặc vị trí đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "Khởi động GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Duyệt"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "Tạo tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "Hướng dẫn tạo Vị trí"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr "Đổi tên tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr "Đổi tên vị trí"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr "Xóa tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr "Xóa vị trí "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr "Chào mừng bạn đã đến với GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr "Vào phiên làm việc của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
 "Không thể thiết lập CSDL GRASS. Kiểm tra các thiết lập bản địa của bạn."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr "LỖI: Không tìm thấy vị trí <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr "LỖI: Không tìm thấy tập bản đồ <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "Bạn có muốn tạo vị trí GRASS <%s>?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr "Nắn chỉnh địa lý bản đồ véc-tơ <%s> thất bại"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Đóng thành công bản đồ véc tơ  <%(name)s> (%(type)s) "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr "Đóng thành công bản đồ véc tơ  <%(name)s> (%(type)s) "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2185,7 +2190,7 @@
 "\n"
 "Không thể đổi tên bộ bản đồ này."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2196,11 +2201,11 @@
 "\n"
 "Nhập tên mới:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr "Đổi tên tập bản đồ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2211,7 +2216,7 @@
 "\n"
 "Bộ bản đồ <%s> đã có trong location."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2222,11 +2227,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr "Đổi tên vị trí đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2237,7 +2242,7 @@
 "\n"
 "Location <%s> đã có trong CSDL GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2248,7 +2253,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2258,7 +2263,7 @@
 "\n"
 "Không thể đổi tên bộ bản đồ này."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2271,15 +2276,15 @@
 "\n"
 "TẤT CẢ BẢN ĐỒ trong đó sẽ bị XÓA VĨNH VIỄN!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "Xóa tập bản đồ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "Không thể xóa tập bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2290,30 +2295,30 @@
 "\n"
 "TẤT CẢ BẢN ĐỒ có trong vị trí đó sẽ bị XÓA VĨNH VIỄN!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "Xóa vị trí đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "Không thể xóa vị trí"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "Chọn Thư mục Dữ liệu GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "Không thể tạo tập bản đồ mới: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2325,11 +2330,11 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2337,7 +2342,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2345,11 +2350,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "Không thể phóng đến bản đồ véc tơ <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Khởi động GRASS lần đầu tiên"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2835,7 +2840,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr "CSDL"
 
@@ -3538,149 +3543,149 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "Các thiết lập tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "Các thiết lập tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 msgid "Directory"
 msgstr "Thư mục"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr "Giao thức"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Các thiết lập tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Xóa tập bản đồ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "Đầu ra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 msgid "Source type"
 msgstr "Kiểu nguồn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Giá trị ô"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Chọn tệp DXF để nhập"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr "Chọn thư mục đầu vào"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 msgid "Choose file"
 msgstr "Chọn tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 msgid "File:"
 msgstr "Tập tin:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Giao thức:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 #, fuzzy
 msgid "Extension:"
 msgstr "Biểu thức"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Hiện các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 msgid "Format:"
 msgstr "Định dạng:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "Thiết lập lựa chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "Các thiết lập tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Giá trị tọa độ không hợp lệ. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3828,7 +3833,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3951,139 +3956,139 @@
 msgstr "Xem trÆ°á»›c"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "Chọn Màu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr "Nhập các tham số cho '"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 #, fuzzy
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "Đóng cửa sổ này mà không thi hành lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 #, fuzzy
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "Chạy lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Chép chuỗi lệnh hiện tại vào bộ nhớ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 #, fuzzy
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "Hiện trang hướng dẫn về lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Đóng hộp thoại khi kết thúc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Required"
 msgstr "Bắt buộc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "Tùy chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "Đầu ra của lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "Sổ tay tra cứu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Không thấy tham số: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[nhiều]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Miền hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trong suốt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Chọn %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 #, fuzzy
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "Mã hoá lại tương tác"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Không có gì để xóa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Không có gì để xóa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Lưu tập tin thành..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Lá»—i trong %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "cách dùng: %s <grass command>"
@@ -8668,23 +8673,27 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr " Nhập các tham số cho phép chiếu %s "
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -10102,28 +10111,28 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Bạn phải nhập tên của bản đồ mới cần tạo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Bạn phải nhập câu lệnh mapcalc để tạo bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Biểu thức"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
@@ -11881,15 +11890,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr "Phóng đến vùng tính toán (thiết lập bằng g.region)"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr "Phóng đến vùng mặc định"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr "Phóng đến vùng đã lưu"
 
@@ -11897,7 +11906,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr "Lưu hình học trình bày vào vùng có đặt tên"
 
@@ -11969,22 +11978,22 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr "Không có bản đồ raster hoặc véc-tơ nào được chọn để truy vấn."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "Không có bản đồ vec-tơ nào được chọn để biên tập."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "Không có gì để xóa."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Không có gì để xóa."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
@@ -11993,50 +12002,50 @@
 "Nhắp và rê bằng phím chuột  trái để đo. %sNhắp chuột đúp bằng phím trái để "
 "xoá."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr "Đo khoảng cách"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr "Đang đo khoảng cách:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "Chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "Đo khoảng cách"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "Cảnh báo"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr "Thước tỉ lệ và mũi tên chỉ hướng Bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "Thêm lớp văn bản"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "Thiết lập vùng tính toán theo phần trình bày"
@@ -13764,39 +13773,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "Không biết"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "Đã tạo xong bản đồ véc tơ mới <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, fuzzy, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "Không thể mở tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "Không thể mở tập tin <%s> để đọc."
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Không thể đọc tập tin EPSG: '%s'"

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po	2013-02-25 13:06:04 UTC (rev 55192)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_zh.po	2013-02-25 17:18:27 UTC (rev 55193)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 18:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:47+0800\n"
 "Last-Translator: Shulin Yang <shulin.yang.9 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -191,13 +191,13 @@
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "类别 %d 没有相关的记录"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:877
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1184
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1508
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1696
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1290
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:476 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1770
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
@@ -648,7 +648,7 @@
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1101
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1799 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1112
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
@@ -1217,11 +1217,11 @@
 "当前地点为 <%(loc)s>.\n"
 "当前地图集为 <%(mapset)s>."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:360 ../gui/wxpython/gis_set.py:434
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr "现在设置地域范围和分辨率?"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:429
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:362 ../gui/wxpython/gis_set.py:436
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> created"
 msgstr "位置名称"
@@ -1310,12 +1310,12 @@
 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:780
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:685 ../gui/wxpython/gis_set.py:785
 msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr "输入要创建的新地图集名称:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:781
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:686 ../gui/wxpython/gis_set.py:425
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:227
 msgid "Create new mapset"
 msgstr "创建新数据集"
 
@@ -1486,8 +1486,8 @@
 msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:523
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:558 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1827 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:565 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:274
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:144
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
@@ -1861,9 +1861,9 @@
 msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:208
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:554 ../gui/wxpython/gis_set.py:209
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542 ../gui/wxpython/gis_set.py:578
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:644 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1240
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1269
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -1897,7 +1897,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:777
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1381
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1379
 msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
@@ -1970,184 +1970,189 @@
 msgid "vector labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1098
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1157
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1096
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1155
 msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1452
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1450
 msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1469
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1467
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:95
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:96
 msgid "Choose project location and mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:98
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:99
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:100
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Welcome to GRASS GIS %s\n"
 "The world's leading open source GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:104
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:105
 msgid ""
 "Select an existing project location and mapset\n"
 "or define a new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:108
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:109
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:110
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid ""
 "Project location\n"
 "(projection/coordinate system)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:114
 msgid ""
 "Accessible mapsets\n"
 "(directories of GIS files)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:116
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:117
 msgid ""
 "Create new mapset\n"
 "in selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
 msgid "Define new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
 msgid ""
 "Rename/delete selected\n"
 "mapset or location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:127
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
 #, fuzzy
 msgid "Start &GRASS"
 msgstr "登入GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:134
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "浏览"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:135
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:136
 #, fuzzy
 msgid "&Create mapset"
 msgstr "创建新数据集"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
 #, fuzzy
 msgid "&Location wizard"
 msgstr "位置名称"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:138
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:139
 msgid ""
 "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:142
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
 msgid "Rename location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
 msgid "Delete location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
 msgid "Welcome to GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
 msgid "Enter GRASS session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:638
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:210 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr "输入区域的GRASS数据库路径"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:228
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:239
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:240
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:378
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:379
 #, python-format
 msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:407
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:408
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
 "region will be set to match imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:411
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:412
 #, fuzzy
 msgid "Import data"
 msgstr "导入地图 %d 的要素..."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:424
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create new mapset?"
+msgstr "创建GRASS地点<%s>?"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:463
 #, python-format
 msgid "Import of vector data source <%(name)s> failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:460
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:467
 #, python-format
 msgid "Vector data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:475
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:482
 #, python-format
 msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:479
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, python-format
 msgid "Raster data source <%(name)s> imported successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:507
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:514
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:547
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519 ../gui/wxpython/gis_set.py:554
 #, python-format
 msgid ""
 "Current name: %s\n"
@@ -2155,11 +2160,11 @@
 "Enter new name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:520
 msgid "Rename selected mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:524
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2167,7 +2172,7 @@
 "Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:543
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename mapset.\n"
@@ -2175,11 +2180,11 @@
 "%s"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:555
 msgid "Rename selected location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:559
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:566
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2187,7 +2192,7 @@
 "Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:572
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to rename location.\n"
@@ -2195,7 +2200,7 @@
 "%s"
 msgstr "无法创建表:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:584
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:591
 msgid ""
 "Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
 "\n"
@@ -2205,7 +2210,7 @@
 "\n"
 "不能删除。"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:588
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
@@ -2217,15 +2222,15 @@
 "\n"
 "该地图集下的所有地图将会被永久删除!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:593
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:600
 msgid "Delete selected mapset"
 msgstr "删除选中的地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:602
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:609
 msgid "Unable to delete mapset"
 msgstr "无法删除地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:620
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
@@ -2236,30 +2241,30 @@
 "\n"
 "所有该地点下的地图将会被永久删除!"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 msgid "Delete selected location"
 msgstr "删除选定地点"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
 msgid "Unable to delete location"
 msgstr "无法删除地点"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:876
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
 #, fuzzy
 msgid "Choose GIS Data Directory"
 msgstr "新GIS数据目录"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:787
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:798
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Mapset <%s> already exists."
 msgstr "dig_att文件不存在。"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:800
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:815
 #, python-format
 msgid "Unable to create new mapset: %s"
 msgstr "无法创建新地图集: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:817
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:828
 #, python-format
 msgid ""
 "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
@@ -2271,12 +2276,12 @@
 "this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:823 ../gui/wxpython/gis_set.py:835
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:834 ../gui/wxpython/gis_set.py:846
 #, fuzzy
 msgid "Lock file found"
 msgstr "未找到任何记录。\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:831
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:842
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
@@ -2284,7 +2289,7 @@
 "your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:846
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -2292,11 +2297,11 @@
 "Details: %(reason)s"
 msgstr "无法找到矢量地图 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:946
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "第一次运行GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:968
 msgid ""
 "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
 "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -2756,7 +2761,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2321 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2445
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:2699
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1141
 msgid "Database"
 msgstr ""
 
@@ -3444,150 +3449,150 @@
 msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1116
 #, fuzzy
 msgid "Output settings"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1107
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
 #, fuzzy
 msgid "Source settings"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1129
 msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1133
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1303
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1137
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "边框颜色"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1134
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1145
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1148
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "请改正设置。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "删除选中的地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "Output type"
 msgstr "输出图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
 #, fuzzy
 msgid "Source type"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1167
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1170
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1501
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1503
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1691
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1181
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1700
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1702
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1174
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1185
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1518
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1183
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1194
 msgid "Choose input directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1203
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1706
 #, fuzzy
 msgid "Choose file"
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1237
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "&文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1229
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1232
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1241
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1240
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:464
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1235
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1246
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1273
 msgid "Extension:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1322
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "OGR 格式"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1333
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1344
 #, fuzzy
 msgid "Creation options:"
 msgstr "选项设置"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "未发现区域<%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1382
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1403
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1414
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1405
 msgid "No data source defined, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1401
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1412
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "未发现区域<%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "无法插入新行:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1598
 #, python-format
 msgid "Database <%s> not accessible."
 msgstr ""
@@ -3731,7 +3736,7 @@
 msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:454
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:156 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1481
@@ -3851,134 +3856,134 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:134
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1248
 msgid "Select Color"
 msgstr "选择颜色"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:423
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:435
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:434
 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr "不执行命令而关闭窗口(Ctrl+Q)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:455
 msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr "运行命令(Ctrl+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:462 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:461 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:159
 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:475
 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr "显示该命令帮助(Ctrl+H)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:497
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:496
 msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr "将创建的地图加入层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:511
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1471
 msgid "Close dialog on finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:513
 msgid ""
 "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:681
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s'已复制到剪贴板"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:744 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "安静模式"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:748 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:757
 msgid "Optional"
 msgstr "可选"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:784 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:783 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:115
 msgid "Command output"
 msgstr "命令运行结果输出"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:792
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:791
 msgid "Manual"
 msgstr "手册"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:832
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1341
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "需要的 g3d 文件未找到"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:907
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[多项]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:954
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:953
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1302
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "选择%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1330
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:139
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1322
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1336
 msgid "or enter values interactively"
 msgstr "或交互式输入数值"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "未找到任何记录。\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1544
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:567
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "未找到任何记录。\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "另存为..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1796
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "%s出错"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1900
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "无法解析命令:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1906
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "图层 '%s' 不可用"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1985
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2013
 #, python-format
 msgid "usage: %s <grass command>"
 msgstr "用法:%s <grass命令>"
@@ -8349,23 +8354,27 @@
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1018
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:996
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1023
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1020
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1025
 msgid ""
 "(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1021 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1026 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:708
 msgid ""
 "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
 "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1324
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1332
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
@@ -9796,26 +9805,26 @@
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "将创建的地图加入层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:458
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "将要创建的新区域的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:468
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:471
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:503
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:511
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:525
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:512
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:533
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:532
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "列名"
@@ -11550,15 +11559,15 @@
 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:578 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1272
 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1266
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:582 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1276
 msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1270
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:586 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1280
 msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
@@ -11566,7 +11575,7 @@
 msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1278
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:594 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1288
 msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
@@ -11632,71 +11641,71 @@
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:744
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:759
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to query."
 msgstr "未找到任何记录。\n"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:827
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found."
 msgstr "未找到任何记录。\n"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:945
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:955
 msgid ""
 "Click and drag with left mouse button to measure.\n"
 "Double click with left button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:951
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961
 msgid "Measuring distance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:954
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
 msgid "Measuring distance:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:974
 #, python-format
 msgid ""
 "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:992 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:998
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1002 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1008
 #, fuzzy
 msgid "segment"
 msgstr "SQL状态"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:993 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:999
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1003 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1009
 #, fuzzy
 msgid "total distance"
 msgstr "地图北向格网坐标"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 #, fuzzy
 msgid "bearing"
 msgstr "读取 %s ..."
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:994
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1004
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1119
 msgid "Scale and North arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1171
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1181
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
 msgid "Add text layer"
 msgstr "添加文本层"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1274
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1284
 #, fuzzy
 msgid "Set computational region from display extent"
 msgstr "从指定的区域设置当前区域"
@@ -13378,39 +13387,39 @@
 msgid "Unknow tag"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:315 ../gui/wxpython/core/utils.py:356
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr "dig_att文件不存在。"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:540
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:575
 #, python-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "无法打开'%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:775
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
 #, fuzzy, python-format
 msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:811
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:846
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to open file '%s'\n"
 msgstr "无法打开输出文件 <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:818
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:853
 #, python-format
 msgid ""
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:823
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:858
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr "无法计算面的质心"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:838
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:873
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"



More information about the grass-commit mailing list