[GRASS-ES] Grupo de Usuarios Grass México

Roberto Antolin tolanss en yahoo.es
Dom Jul 15 04:36:50 EDT 2007


Hola Ulises y todos,

El Domingo, 15 de Julio de 2007 09:03, Ulises Ibarra escribió:
> Hola:
> En un principio yo tenia la inquietud de formar un grupo para poder
> coordinarnos en la traducción de documentación. 
> Bueno, así que es posible generar documentación nueva, o coordinar cursos
> de grass, o colaborar en foros de discusión.

No se si lo sabes pero yo "soy el coordinador de la traducción" al español de 
GRASS. Lo pongo como muchas comillas porque en principio Markus (Neteler) me 
animó a llevar yo ese trabajo, pero en la práctica es Carlos el que lleva la 
coordinación. Carlos está haciendo un magnífico trabajo no ya solo con la 
traducción al Castellano sino como coordinador de traducción de todo el 
proyecto de GRASS. Como quizás habréis podido ver, la traducción al 
castellano está muy muy avanzada:
http://grass.itc.it/devel/i18n.php

Carlos, también ha llevado a cabo la revisión del tutorial de GRASS que estaba 
en la página de Hannover y que creo que fuiste tu a traducir, ¿no, Ulises? Y 
todo este rollo para qué es, bueno, porque venía a colación con la petición 
de aunar esfuerzos de Ulises. Todo el que se quiera a unir a la traducción de 
documentación será bienvenido!

> Bueno, así que es posible generar documentación nueva, o coordinar cursos
> de grass, o colaborar en foros de discusión.
>

Lo de colaborar en foros de discusión no lo veo tan bien. Ya había uno en el 
que creo que estábamos algunos de los de por aquí y la verdad es que estaba 
bastante muerto. Es mi opinión, pero las listas de correo me parecen más 
fáciles y cómodas. 

> ¿Alguien tiene alguna otra razón aparte en otras partes del mundo hacen sus
> Open Source GIS Users Meeting, como en Girona (España) o sus  GRASS and
> GFOSS Users Meeting, Palermo (Italia)?

A ver, puedo comentar algo de esto. Que en Méjico se pudiera hacer una reunión 
anual (o bien bianual, semestral o lo que sea...) sería una magnífica idea. 
Yo me pasé algunos meses buscando gente en España que trabajara con GRASS y 
no encontré "a nadie". Hasta que fui a las Jornadas de Girona en las que nos 
juntamos unos 6-7 personas todas utilizando GRASS. Verdaderamente hay más 
gente con GRASS y creo que estas jornadas, aunque estén al interno de una 
reunión de un concepto más general (software libre y abierto), sirven para 
que nos conozcamos todos. No creo que por el momento podamos tener una 
reunión anual dedicada solamente a GRASS como los Italianos.

Los italianos está mucho más avanzados que el resto. Yo he tenido la 
oportunidad de ir a la que se celebró en el 2006 en Genova y vi un grupo 
bastante grande (unas 100 personas) y todos dedicándose a GRASS. Quizás sea 
el grupo de usuarios organizados más grande de la comunidad GRASS. Se conocen 
desde hace mucho tiempo (la de Palermo fue la octava reunión) y a pesar de un 
conflicto de intereses lógico, todos reman hacia una misma dirección. En 
Palermo, si no me equivoco, se crearon los estatutos para crear una 
asociación que se dedique a trabajar con FOSS y a su difusión. La asociación 
era uno de los pasos para crear el "Local Chapter" de OSGEO. Con lo que con 
esto, los italianos ya pueden pedir la creación de dicho "Local Chapter". 
Pero como os decía esto, se hizo en la reunión anual de GRASS!! Es así de 
fuerte el grupo de grass en Italia.

Podemos decir que en España grass es una pequeña parte de todo el software 
abierto y libre y en Italia las reuniones de grass sirven para englobar los 
demás softwars abiertos.

> ¿De qué opinión son?

Como dirían los anglosajones....
Just my two cents!

Un saludo,
Roberto.





Más información sobre la lista de distribución grass-es