<HTML><BODY style="word-wrap: break-word; -khtml-nbsp-mode: space; -khtml-line-break: after-white-space; "><DIV>Me da este conflicto al hacer el update.  Lo ignoro? y continuo con ./configure --with-nls?</DIV><DIV>RCS file: /home/grass/grassrepository/grass6/locale/po/grasslibs_es.po,v</DIV><DIV>retrieving revision 1.37</DIV><DIV>retrieving revision 1.40</DIV><DIV>Merging differences between 1.37 and 1.40 into grasslibs_es.po</DIV><DIV>rcsmerge: warning: conflicts during merge</DIV><DIV>cvs server: conflicts found in grass6/locale/po/grasslibs_es.po</DIV><DIV><SPAN class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; border-spacing: 0px 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-align: auto; -khtml-text-decorations-in-effect: none; text-indent: 0px; -apple-text-size-adjust: auto; text-transform: none; orphans: 2; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; "><SPAN class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; border-spacing: 0px 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-align: auto; -khtml-text-decorations-in-effect: none; text-indent: 0px; -apple-text-size-adjust: auto; text-transform: none; orphans: 2; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; "><SPAN class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; border-spacing: 0px 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-align: auto; -khtml-text-decorations-in-effect: none; text-indent: 0px; -apple-text-size-adjust: auto; text-transform: none; orphans: 2; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; "><BR class="Apple-interchange-newline"></SPAN></SPAN></SPAN> </DIV><BR><DIV><DIV>On Jun 22, 2007, at 12:09 AM, Carlos Dávila wrote:</DIV><BR class="Apple-interchange-newline"><BLOCKQUOTE type="cite"><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Hola a todos</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Quería preguntar cómo traduciríais tile y tiling. Es una función que no he usado nunca y no sé bien en qué consiste.</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Aprovecho para informaros que ya están traducidos casi el 80% de todos los mensajes de grass en la versión del cvs. Quien quiera usar grass en español sólo tiene que descargarse el cvs y compilarlo con la opción --with-nls al hacer ./configure. Si alguien detecta errores en la traducción, que los comente.</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Saludos</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Carlos</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">_______________________________________________</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">grass-es mailing list</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><A href="mailto:grass-es@grass.itc.it">grass-es@grass.itc.it</A></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><A href="http://grass.itc.it/mailman/listinfo/grass-es">http://grass.itc.it/mailman/listinfo/grass-es</A></DIV> </BLOCKQUOTE></DIV><BR></BODY></HTML>