[GRASS translations] consult

Joel joel at infovia.com.ar
Mon Nov 1 04:44:04 EST 2004


Well, I am new here, and the only thing that I can do it is to hel with the 
spanish translation, I don+t know how to proced, if some one can help?
thanks.


El Viernes 29 Octubre 2004 12.01, translations-request at grass.itc.it escribió:
> Send translations mailing list submissions to
> 	translations at grass.itc.it
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> 	http://grass.itc.it/mailman/listinfo/translations
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> 	translations-request at grass.itc.it
>
> You can reach the person managing the list at
> 	translations-admin at grass.itc.it
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of translations digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. Greek localization? (Edmund Blackadder)
>
> --__--__--
>
> Message: 1
> To: translations at grass.itc.it
> From: Edmund Blackadder <edmund at helmug.gr>
> Date: Thu, 28 Oct 2004 17:18:14 +0100
> Subject: [GRASS translations] Greek localization?
>
> Hi list,
>
> I wonder if 1)someone has already started greek localisation and 2) if
> there is interest for one
>
> :-)
>
> I would be glad to start working on it
>
> Kostas Theofilis
>
>
>
> --__--__--
>
> _______________________________________________
> translations mailing list
> translations at grass.itc.it
> http://grass.itc.it/mailman/listinfo/translations
>
>
> End of translations Digest



More information about the grass-translations mailing list