[GRASS translations] DEBUG-messages in grasslibs_*.po

Markus Neteler neteler at itc.it
Wed Jul 20 16:43:41 EDT 2005


On Wed, Jul 20, 2005 at 06:59:24AM +0100, Glynn Clements wrote:
> 
> Stephan Holl wrote:
> 
> > due to the fact, that the coordinate-language of GRASS is english, I
> > vote for not tranlating the debug-messages (e.g. for lib/gis/debug.c) in
> > grasslibs_*.po.
> > 
> > It mostly causes confusion if a user posts debugging-messages in their
> > locale.
> > 
> >  What do you think?
> 
> If a user is requesting help from an international list (e.g.
> grasslist at baylor.edu or grass5 at grass.itc.it), *all* program output
> should be in English, not just debugging messages. IOW, they should be
> running the program in the C locale.
> 
> [I know of at least one developer list where any message containing
> "Speicherzugriffsfehler" or "Erreur de segmentation" (the German and
> French translations of "Segmentation fault") will get bounced.]

Should we remove the macros then from debug.c?

Markus




More information about the grass-translations mailing list