[GRASS translations] Re: Licensing of translation work [Was:
Problemas de rosetta]
neteler at itc.it
Mon Jun 19 03:36:59 EDT 2006
On Mon, Jun 19, 2006 at 01:44:46AM +0200, Jordi Mallach wrote:
> Hola Marga, sorry for taking my time to reply,
> [ For the list readers, marga mailed me privately to discuss how Rosetta
> handles Copyrights for translations created in Rosetta. She discovered
> that a translation she had submitted was exporting with a
> | # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
> copyright header, and she thinks this is not right. ]
> I've discussed your concerns with some other Launchpad people.
> First of all, we don't think the copyright is being "transfered" to
> Canonical. At the very least, it would be shared between Canonical and
> you, the Rosetta Contributor.
> The sole reason Canonical is adding this header is because we want to be
> able to share the translator's work across different, freely licenced
> products that are available for translation in Rosetta. As not all
> projects use the same licence, this is necessary to be able to do it no
> matter what.
> The discussion is ongoing internally, but we will try to make this very
> clear in the Legalese page of Launchpad (https://launchpad.net/legal/).
> Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/
> jordi at sindominio.net jordi at debian.org http://www.sindominio.net/
> GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
please let us know once https://launchpad.net/legal/ is updated.
The copyright non/assignment also affects our GRASS project, so
we would like to have a clear isea about copyright issues before
> rosetta-users mailing list
> rosetta-users at lists.ubuntu.com
> Learn more about Rosetta: https://wiki.ubuntu.com/Rosetta
Markus Neteler <neteler itc it> http://mpa.itc.it
ITC-irst - Centro per la Ricerca Scientifica e Tecnologica
MPBA - Predictive Models for Biol. & Environ. Data Analysis
Via Sommarive, 18 - 38050 Povo (Trento), Italy
More information about the grass-translations