[GRASS-translations] Fwd: transifex
neteler at osgeo.org
Sun Nov 8 02:50:23 EST 2009
FWD to list as Dimitris isn't subscribed (yet? :)
---------- Forwarded message ----------
From: Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>
Date: Sat, Nov 7, 2009 at 11:49 PM
Subject: Re: [GRASS-translations] Re: grass-translations Digest, Vol 32, Issue 4
To: Markus Neteler <neteler at osgeo.org>
Cc: Nikos Alexandris <nikos.alexandris at felis.uni-freiburg.de>, Jan
Trochta <j.trochta at gmail.com>, GRASS translations
<grass-translations at lists.osgeo.org>
I'd be happy to answer any questions.
I'm afraid I'm arriving a bit late at this conversation and a bit out
of context. Could we have some more information before answering any
questions? I just want to make sure I understand what we need and
avoid making any assumptions.
On Sat, Nov 7, 2009 at 11:37 PM, Markus Neteler <neteler at osgeo.org> wrote:
> Hi Nikos,
> On Sat, Sep 26, 2009 at 11:11 AM, Nikos Alexandris
> <nikos.alexandris at felis.uni-freiburg.de> wrote:
>> [cc-ing to Dimitris Glezos at Transifex]
>> I can manage to contact folks over at Transifex [@Jan: no intention to
>> take over or interfere to your work. I am just putting some glue which
>> might or might not be wanted from the community]. Or... why not cc-them
>> directly this post? Well, just asking never hurts (at least I believe
>> so :-p).
>> @Dimitris Glezos:
>> can http://open-tran.eu/ be linked to transifex.net?
Oops, this is the first time I see this Q -- maybe I missed a mail or something.
How would you picture such a link? Like, an anchor link or an
interoperability layer w/ API etc?
> beside that, should we try out transifex.net?
If we mean "Add Grass as a project to Transifex.net", the answer is
"of course!". Transifex supports some standard directory structures to
locate PO files. I took a look at the code and noticed it has a
non-standard naming scheme for the languages-files, which causes Tx
not to identify them correctly:
But the functionality is still there -- just showing filenames instead
of language names.
Transifex: The Multilingual Publishing Revolution
http://www.transifex.net/ -- http://www.indifex.com/
More information about the grass-translations