[GRASS-translations] online localization
j.trochta at gmail.com
Fri Oct 2 06:42:19 EDT 2009
Thank for colecction of your ideas and comments (expecially Milena and
>From your comment it seems that Pootle is not the best solution for us.
So next week I will try to register myself and grass to transifex and
try to make some howto for new translators.
Are you Ok with it?
Nikos Alexandris píše v So 26. 09. 2009 v 13:11 +0300:
> [cc-ing to Dimitris Glezos at Transifex]
> > >> > > Maybe it is worth having a look at transifex [/].
> > >> > > [/] http://www.transifex.net/
> Markus N:
> > >> > What is their license policy? GPL compliant? No shift of ownership?
> > >> > This was the problem for years with launchpad rosetta, later they
> > >> > changed their license model.
> > > Indeed, it is GPL (I got an additional reply from a dev of Transifex).
> > > See also . Also, according to the dev the problem you describe above
> > > (wrt to rosetta) does not exist in Transifex.
> Markus N:
> > Indeed, I have taken a look (and registered myself): it looks very promising.
> > Read also http://lwn.net/Articles/325311/
> > According to http://www.transifex.net/faq/#heading_toc_j_7 we just
> > need to ask to become registered. Should we try? The beauty
> > seems to be that the system sends updates upstream which was the
> > key issue I have with pootle and others (imagine 16 persons contributing
> > one sentence each to 7 different languages, it would become a merge
> > hell for the translation manager). Dirty work should be done by the
> > computer :)
> > I may be all wrong, just interpreting web pages and such (and thanks to
> > Milena for her detailed pootle comments!). Maybe http://open-tran.eu/ could
> > be linked to transifex.net?
> > Markus
> I can manage to contact folks over at Transifex [@Jan: no intention to
> take over or interfere to your work. I am just putting some glue which
> might or might not be wanted from the community]. Or... why not cc-them
> directly this post? Well, just asking never hurts (at least I believe
> so :-p).
> @Dimitris Glezos:
> can http://open-tran.eu/ be linked to transifex.net?
> Best regards, Nikos
More information about the grass-translations