<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    Έτοιμος<br>
    <br>
    On 06/04/2012 06:02 PM, ArArgyridis wrote:
    <blockquote cite="mid:5808238.0sHHiAjZ8I@argyros" type="cite">
      <pre wrap="">Άγγελε κάνε ένα κόπο να ενεργοποιήσεις και μένα

ArArgyridis :).


On Saturday 02 of June 2012 12:09:13 Angelos Tzotsos wrote:
</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">Καλημέρα,

Μέχρι στιγμής έχω ενεργοποιήσει σαν μεταφραστές στο site τα παρακάτω 
ονόματα:

kotzino
nikosa
chiossif
kalxas
almy

Όσοι δεν έχετε βρεί το σημείο που γράφεστε στο site είναι αυτό:

<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.osgeo.org/osgeo_userid">http://www.osgeo.org/osgeo_userid</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www2.osgeo.org/cgi-bin/ldap_create_user.py">https://www2.osgeo.org/cgi-bin/ldap_create_user.py</a>

Άγγελος

On 05/26/2012 08:12 PM, Christos Iossifides wrote:
</pre>
        <blockquote type="cite">
          <pre wrap="">Γεια και χαρά σε όλες και όλους.

Δημήτρη,
αν μου επιτρέπεις, ο ρόλος σου θα είναι επιτελικός και έτσι στην μετάφραση δεν συμμετέχεις -στην πρώτη φάση- και μην ανησυχείς.

Άγγελε,
ανέλαβες τον «τεχνικό» ρόλο (υποστήριξη) και σε ευχαριστούμε. Σε βεβαιώνω ότι θα τον έχεις μέχρι τέλους ;-)


Όσα άλλα μέλη θέλουν να συμμετέχουν -πλην των τοπογράφων μελών της foss.satm με τα οποία «τα λέμε» εσωτερικά- ας δηλώσουν την πρόθεσή τους εδώ ώστε να ξεκινήσουμε την «διανομή».
Σχετικά με προθεσμία: ερωτήθηκα και απαντώ ότι δεν υπάρχει. Ας έχουμε όμως ξεκινήσει σε 5-10 μέρες, ενώ τον Σεπτέμβρη, το αργότερο, η ελληνική σελίδα μας πρέπει να «λάμπει» :-)


Καλό, λέφτερο και αφροδισιακό Σαββατόβραδο,
Ch Iossif

<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.youtube.com/watch?v=isPtzi5cxBg">http://www.youtube.com/watch?v=isPtzi5cxBg</a> :-)




</pre>
          <blockquote type="cite">
            <pre wrap="">________________________________
From: Dimitris Kotzinos<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:kotzino@csd.uoc.gr"><kotzino@csd.uoc.gr></a>
To: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:greek@lists.osgeo.org">greek@lists.osgeo.org</a>
Sent: Saturday, May 26, 2012 5:26 PM
Subject: Re: [OSGeo-Greek] Μετάφραση κεντρικής σελίδας OSGeo

Καλησπέρα,

τώρα πρέπει και το kotzino να είναι ενεργό!
Οπότε Άγγελε προχώρα σε παρακαλώ και με μένα και ας ξεκινήσει ο Χρήστος
τα assignments - εγώ στη μετάφραση μπορώ να αναλάβω ίσως κάτι μικρό στην
αρχή και να βοηθήσω περισσότερο στο review όπως είπαμε!

Χαιρετισμούς,

Δημήτρης


Angelos Tzotsos wrote:
</pre>
            <blockquote type="cite">
              <pre wrap="">On 05/26/2012 02:30 PM, Angelos Tzotsos wrote:
</pre>
              <blockquote type="cite">
                <pre wrap="">Καλησπέρα σε όλους,

Η μέχρι τώρα λίστα εθελοντών από το ΕΜΠ είναι:

Χρήστος Ιωσιφίδης (ChIossif),
Αργυρός Αργυρίδης (arargyr),
Δάφνη Καρκασίνα,
Αλέξης Μιλονάς,
Άγγελος Τζώτσος (kalxas).

Η ομάδα συμπληρώνεται από τους:

Νίκο Αλεξανδρή,
Δημήτρη Κοτζίνο (Kotzino - μόνο σε ρόλο reviewer για την ώρα)

Παρακαλώ τους Δάφνη, Αλέξη και Νίκο να γραφτούν στη σελίδα
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.osgeo.org">www.osgeo.org</a> και να στείλουν εδώ τα usernames που θα έχουν ώστε να
μπορούν να συμμετέχουν.
Στη συνέχεια θα δώσω δικαιώματα μεταφραστή και θα ξεκινήσουμε.

Άγγελος

</pre>
              </blockquote>
              <pre wrap="">Ευχαριστώ Νίκο, σε ενεργοποίησα σαν translator.


Ψάχνοντας στην σελίδα του διαχειριστή διαπίστωσα πως τα usernames:
ChIossif, arargyr και Kotzino ΔΕΝ είναι ενεργά. Προφανώς έχετε γραφτεί
ΜΟΝΟ στο Wiki....

Άγγελος

</pre>
            </blockquote>
            <pre wrap="">_______________________________________________
Greek mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Greek@lists.osgeo.org">Greek@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/greek">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/greek</a>



</pre>
          </blockquote>
        </blockquote>
        <pre wrap="">

-- 
Angelos Tzotsos
Remote Sensing Laboratory
National Technical University of Athens
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://users.ntua.gr/tzotsos">http://users.ntua.gr/tzotsos</a>

_______________________________________________
Greek mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Greek@lists.osgeo.org">Greek@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/greek">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/greek</a>
</pre>
      </blockquote>
      <pre wrap="">></pre>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Greek mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Greek@lists.osgeo.org">Greek@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/greek">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/greek</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Angelos Tzotsos
Remote Sensing Laboratory
National Technical University of Athens
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://users.ntua.gr/tzotsos">http://users.ntua.gr/tzotsos</a></pre>
  </body>
</html>