<p>OI, Eliazer e demais membros da Comunidade Brasileira gvSIG!</p>
<p>Já baixei e instalei o arquivo que vc disponibilizou, Eliazer. Estou rodando na 1.9, build 1253. Até agora está perfeita! Entrei principalmente nos comandos e ícones que eu sabia estarem com problemas e é um alívio ver que agora estão todos OK.</p>
<p>Para quem não tem ainda muita familiaridade com o software, vale a pena assistir ao tutorial. Também é bom lembrar que o arquivo deve ser gravado tal e qual é baixado do link, sem descomprimi-lo (man ter o formato ZIP).</p>
<p>Incentivo a todos a baixar e usar a atualização do idioma portugês-BR. Fica bem mais "confortável" trabalhar no gvSIG assim. E claro, ao usar, vamos estar, também, fazendo um trabalho de revisão.</p>
<p>Abraços a todos,</p>
<p>Augusta</p>
<p> </p>
<p>On Mon, 11 Oct 2010 18:06:14 -0300, Eliazer Kosciuk <eliazerk@gmail.com> wrote:</p>
<blockquote style="padding-left: 5px; margin-left: 5px; border-left: #1010ff 2px solid; width: 100%;"><!-- html ignored --><!-- head ignored --><!-- meta ignored -->
<p>Buenas, pessoal!</p>
<div>Meu nome é Eliazer Kosciuk, sou engenheiro agrônomo, trabalho como Extensionista Rural na Emater/RS, onde faço parte de um grupo de entusiastas pelo geoprocessamento, que está trabalhando em uma forma de utilizar esta importante ferramenta como auxiliar no dia-a-dia da extensão rural. Para tanto, o gvSIG está sendo trabalhado como uma das principais alternativas, principalmente para o usuário final.</div>
<div>Acompanho a evolução do gvSIG há um bom tempo, e com a chegada da versão 1.9 fui um dos que não gostaram da mudança de termos que já eram velhos conhecidos, como a substituição de "Vista" por "Bloco" e "Capa" por "Plano de Informações". Para não ficar reclamando, resolvi botar a mão na massa... gerei um arquivo de linguagem em fiz as alterações "na unha". Disponibilizei este arquivo no meu blog em junho de 2010, o que gerou um retorno positivo de muitos usuários. Gerou também um contato do Mario Carrera, que faz parte dos desenvolvedores do gvSIG, convidando para continuar o trabalho e traduzir o restante das strings do programa para o pt-br.</div>
<div>De lá para cá, foram <span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; line-height: 18px;">muitas madrugadas insones, mas venho aqui anunciar que concluí a primeira etapa deste trabalho: foram 5.398 strings que foram revisadas/traduzidas, com mais de 99% das strings finalizadas (faltam 36, que não tem tradução nas outras linguagens que foram usadas como auxiliares na tradução...).</span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; line-height: 18px;"><br /></span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; line-height: 18px;">Para quem quiser experimentar, disponibilizo o arquivo em <a href="http://www.ideaplus.com.br/media/blogs/idea/Geo/gvSIG_1-language-v0.1-pt-br.zip">http://www.ideaplus.com.br/media/blogs/idea/Geo/gvSIG_1-language-v0.1-pt-br.zip</a> , e maiores detalhes sobre como atualizar a linguagem podem ser vistos no artigo <a href="http://www.ideaplus.com.br/atualizacao-da-traducao-portugues_br-do-gvsig-1-9">http://www.ideaplus.com.br/atualizacao-da-traducao-portugues_br-do-gvsig-1-9</a> e no tutorial em vídeo: <a href="http://www.ideaplus.com.br/video-atualizacao-da-traducao-portugues_br-do-gvsig-1-9">http://www.ideaplus.com.br/video-atualizacao-da-traducao-portugues_br-do-gvsig-1-9</a></span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; line-height: 18px;"><br /></span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; line-height: 18px;">O que precisamos agora: voluntários que se disponham a revisar! Experimentem a tradução nas mais diversas situações e enviem comentários sobre erros, melhorias, correções, etc. Quero ver se consigo disponibilizar um artigo no meu blog com uma relação de todas as strings, numeradas, para facilitar a referencia, mas, para quem já quiser ir colaborando, podem usar os comentários do artigo <a href="http://www.ideaplus.com.br/traducao-do-gvsig-para-o-pt-br-portugues-do-brasil">http://www.ideaplus.com.br/traducao-do-gvsig-para-o-pt-br-portugues-do-brasil</a> ou ainda enviar mensagens aqui na lista, ou diretamente para o meu email.</span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; line-height: 18px;"><br /></span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;">Conto com a colaboração de todos, pois creio que este trabalho servirá  para todos nós.</span></span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><br /></span></span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;">Grato,</span></span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><br /></span></span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;">Eliazer Kosciuk</span></span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><a href="http://www.ideaplus.com.br/geoprecessmento">www.ideaplus.com.br/geoprecessmento</a></span></span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><br /></span></span></div>
</blockquote>
<p> </p>
<p> </p>