<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
    <title></title>
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
    Acho "camada" mais adequado. "Tema" lembra "assunto", o que não é o
    caso. Um mesmo tema, digamos, sistema viário, pode utilizar várias
    camadas. No futuro o gvSig poderá permitir que se juntem várias
    camadas referentes ao mesmo assunto em um "tema", o que poderá
    causar confusão se utilizarmos "tema" no lugar de "camada".<br>
    <br>
    "Camada" é nesse sentido mais abstrato e mais fácil de compreender.
    Uma "visão" é composta de várias camadas que podem ser ligadas,
    desligadas, reordenadas, removidas, agrupadas em temas ou grupos,
    etc. Quando pensamos na produção de um mapa final, com legenda,
    quadrículas, título e outros elementos marginais, ai sim "tema" pode
    ser mais adequado para nos referirmos aos vários conteúdos do mapa.<br>
    <br>
    No caso da simbologia, o que temos são "estilos" que compõem
    "símbolos", por exemplo, um estilo tracejado em uma cor sobre um
    estilo contínuo em outra cor. Os símbolos são utilizados na
    representação de cada camada, que por sua vez, podem compor temas
    distintos.<br>
    <br>
    <br>
    <br>
    Em 12/02/2011 13:29, Arlei Macedo escreveu:
    <blockquote
      cite="mid:AANLkTikzEOnKLwTxdGFsCnqmkAVukJK3sym0G=K99Yu+@mail.gmail.com"
      type="cite">Colegas<br>
      <br>
      Creio que a tradução do Layer do Arc por camada pode ser correta
      do ponto de vista linguístico, mas errada em geoprocessamento.
      Explico:<br>
      Em diversos programas - notadamente o AutoCad, também nos da
      Intergraph e outros - é possível fazer um plano de informação com
      várias camadas de desenho, que não têm existência independente no
      mundo real, apenas montam o desenho e são unidas no plano. Mesmo
      no Idrisi até no manual mostram como fazer uma estrada com duas
      camadas - bordas pretas e meio cinzento.<br>
      O termo mais correto seria Plano de Informação, mas é grande
      demais, difícil de adotar. <br>
      <br>
      O nome <b>TEMA</b> também é correto, pequeno e concordante com o
      uso na cartografia clássica. Voto por ele e gostaria que os
      colegas dedicassem sua atenção a ele. <br>
      <br>
      Creio que o pior é não traduzir o nome layer, que já incorreto em
      inglês, pela confusão com as camadas de desenho, além do pecado de
      usar um termo inglês quando podemos usar português - tão combatido
      antigamente pela SUSESSU, que publicava um dicionário
      periodicamente atualizado de traduções de termos de computação e,
      pioríssimo, fazer o barbarismo de chamar leia, como já vi
      publicado.<br>
      <br>
      Cordialmente<br>
      <br>
      Arlei Benedito Macedo<br>
      Instituto de Geociências da USP<br>
      Sistema de Informações do Ribeira de Iguape e Litoral Sul<br>
      <br>
      <br>
      <pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
_______________________________________________
Gvsig_br mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Gvsig_br@lists.gvsig.org">Gvsig_br@lists.gvsig.org</a>

Para ver histórico de mensagens, editar preferências de usuário ou
excluir seu nome da lista, acesse: 

<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br">https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 

Edmar Moretti
Geoprocessamento com software livre

Skype: edmar.moretti
MSN: edmar.moretti
Twitter: edmarmoretti
Blog: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://edmarmoretti.blogspot.com/">http://edmarmoretti.blogspot.com/</a>

<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.meadiciona.com.br/edmarmoretti">http://www.meadiciona.com.br/edmarmoretti</a>
</pre>
  </body>
</html>