Eliazer, libera outra para verificarmos. Ou posso simplesmente fazer um checklist do que os outros já estão fazendo, para conferência.<br><br>Carlos<br><br><div class="gmail_quote">Em 15 de fevereiro de 2011 10:37, Eliazer Kosciuk <span dir="ltr"><<a href="mailto:eliazerk@gmail.com">eliazerk@gmail.com</a>></span> escreveu:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">Holler,<br><br>Já enviei a autorização para você acessar o arquivo onde estamos trabalhando na tradução. Dá uma conferida nas strings que já foram traduzidas, e podes assumir as strings de 1501 a 1800.<br>
<br>Se mais alguém quiser ajudar, é só manifestar o interesse, que eu libero o acesso.<br>
<br>[ ]s,<br><br>Eliazer<br><br><div class="gmail_quote">Em 15 de fevereiro de 2011 08:17, Wilson Holler <span dir="ltr"><<a href="mailto:holler@cnpm.embrapa.br" target="_blank">holler@cnpm.embrapa.br</a>></span> escreveu:<div class="im">
<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Bom dia a todos!<br>
Olá Eliazer<br>
Também quero colaborar na tradução do gvSIG.<br>
Abraço,<br>
Holler<br></blockquote></div></div><br>
<br>_______________________________________________<br>
Gvsig_br mailing list<br>
<a href="mailto:Gvsig_br@lists.gvsig.org">Gvsig_br@lists.gvsig.org</a><br>
<br>
Para ver histórico de mensagens, editar preferências de usuário ou<br>
excluir seu nome da lista, acesse:<br>
<br>
<a href="https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br" target="_blank">https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Carlos Almeida<br>Gerência - CREA RS 122906-D<br>VISITE NOSSO SITE !<br><a href="http://www.gaussgeo.com.br" target="_blank">www.gaussgeo.com.br</a><br><br>