<html><head><style type="text/css"><!-- DIV {margin:0px;} --></style></head><body><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:10pt"><div><span id="result_box" class="" lang="es"><span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">Gracias</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">Andrés</span><br><br> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">no</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">uso</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">linux</span><span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas">,</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">pero</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">estoy</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">en</span> <span title="Clique
 para mostrar traduções alternativas" class="hps">transición</span><span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas">.</span><br> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">Entonces voy a</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">estar</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">a la espera de</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">los cambios</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">en el</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">proyecto de</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">Abeille</span><span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas">.</span><br> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">Pero</span> <span title="Clique para mostrar
 traduções alternativas" class="hps">ahora</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">me ayuda a</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">saber</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">lo</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">que tiene disponible para</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">un colega</span><span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas">.</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">En</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">el</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">caso</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">de</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas"
 class="hps">empezar a trabajar con</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">Ubuntu</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">-</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">que debe</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">ser</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">pronto</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">-</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">que</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">en contacto con usted</span><span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas">.</span><br><br> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">Gracias por su</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas"
 class="hps">respuesta</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">y</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">la invitación</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">para</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">el otro hilo</span><span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas">,</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">voy a</span> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">participar</span><span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas">.</span><br><br> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">ABR</span><br><br> <span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps">Nilton</span><span class="" title="Clique para mostrar traduções
 alternativas">.</span></span></div><div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:10pt"><br><div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:13px"><font size="2" face="Tahoma"><hr size="1"><b><span style="font-weight: bold;">De:</span></b> Andrés Maneiro <amaneiro@icarto.es><br><b><span style="font-weight: bold;">Para:</span></b> Lista de emails da Comunidade gvSIG-BR <gvsig_br@lists.gvsig.org><br><b><span style="font-weight: bold;">Enviadas:</span></b> Segunda-feira, 2 de Maio de 2011 5:39:02<br><b><span style="font-weight: bold;">Assunto:</span></b> Re: [Gvsig_br] Formularios em gvSIG<br></font><br>Olà Nilton,<br><br>estou vendo na súa páxina e non há dispoñible o programa, parece que <br>están a facer algúns cambios: <a href="http://java.net/projects/abeille/" target="_blank">http://java.net/projects/abeille/</a><br><br>Na miña computadora (Ubuntu GNU/Linux) teño instalado unha versión do
 <br>programa. Usa voçé Linux? Eu posso enviarllo se o desexa.<br><br>Se quer desenvolver os seus propios formularios e desexa axuda ou <br>consultas, pode facelas nesta rolda de correo (en xeral usamos inglés, <br>pero portugués ou español son benvidos, o que voçé prefira):<br><a href="https://lists.forge.osor.eu/listinfo/navtable-devel" target="_blank">https://lists.forge.osor.eu/listinfo/navtable-devel</a><br><br>saúdos,<br>amaneiro<br><br>PD: desculpa que non me exprese moi ben no portugués, o máis próximo é a <br>lingua galega :) <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_galega" target="_blank">http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_galega</a><br><br>On 30/04/11 12:47, Nilton Carvalho wrote:<br>> Prezados,<br>><br>> recentemente, assisti a um vídeo da 6a Jornada de gvSIG, a respeito de<br>> desenvolver formulários personalizados do NavTable.<br>> A ferramenta utilizada é uma ferramenta java: Abeille Forms
 Design.<br>><br>> Tenetei localizar no site de origem, e o mesmo não se encontra mais<br>> disponível para download.<br>><br>> Se, por acaso algum dos colegas posssuir, ou indicar aonde posso baixar,<br>> seria muito grato.<br>><br>> Abrs<br>><br>> Nilton Carvalho<br>><br>><br>><br>> _______________________________________________<br>> Gvsig_br mailing list<br>> <a ymailto="mailto:Gvsig_br@lists.gvsig.org" href="mailto:Gvsig_br@lists.gvsig.org">Gvsig_br@lists.gvsig.org</a><br>><br>> Para ver histórico de mensagens, editar preferências de usuário ou<br>> excluir seu nome da lista, acesse:<br>><br>> <a href="https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br" target="_blank">https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br</a><br>_______________________________________________<br>Gvsig_br mailing list<br><a ymailto="mailto:Gvsig_br@lists.gvsig.org"
 href="mailto:Gvsig_br@lists.gvsig.org">Gvsig_br@lists.gvsig.org</a><br><br>Para ver histórico de mensagens, editar preferências de usuário ou<br>excluir seu nome da lista, acesse: <br><br><a href="https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br" target="_blank">https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br</a><br></div></div>



</div></body></html>