Personas, buenas tardes. Seguinte : estive olhando o manual, e se ninguém tiver uma idéia diferente me disponho a cuidar da tradução de três capítulos, o 7, 8 e 9, que dá umas cinquenta páginas; pretendo me basear na versão em inglês, mas com consultas ao espanhol. Se alguém tiver uma proposta diferente, por favor retornar. Até!<br>
<br>
<div class="gmail_quote">Em 21 de setembro de 2011 13:20, Eliazer Kosciuk <span dir="ltr"><<a href="mailto:eliazerk@gmail.com">eliazerk@gmail.com</a>></span> escreveu:<br>
<blockquote style="BORDER-LEFT: #ccc 1px solid; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; PADDING-LEFT: 1ex" class="gmail_quote"><u></u>
<div>
<p>Ok, pessoal! Já deu para perceber que teremos uma ótima participação da comunidade, e creio que faremos a tradução das 730 páginas do manual em tempo record! <br><br>Algumas sugestões/observações, para começarmos os trabalhos: <br>
- creio que cada um pode se manifestar aqui mesmo na lista, indicando qual capítulo se responsabiliza em traduzir. O primeiro a se manifestar assume o capítulo, e vamos realocando os outros conforme for necessário. Mandarei um novo email em seguida, com o assunto "divisão de capítulos". Respondam nele, para facilitar o processo. <br>
- Quanto ao estilo da tradução, vamos procurar manter o estilo original, que é técnico e conciso. <br>- É recomendado baixar as duas versões do manual (espanhol e inglês), e basear a tradução em ambos.</p></div><br>_______________________________________________<br>
Gvsig_br mailing list<br><a href="mailto:Gvsig_br@lists.gvsig.org">Gvsig_br@lists.gvsig.org</a><br><br>Para ver histórico de mensagens, editar preferências de usuário ou<br>excluir seu nome da lista, acesse:<br><br><a href="https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br" target="_blank">https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>
<div><br></div>
<div>Daniel Vicente Batista</div>
<div> </div><br>