Daniel, não precisa se preocupar em trocar as figuras por enquanto, pois faremos isso em um segundo momento, já procurando traduzí-las para o pt-br. O que é interessante colocar são as legendas das figuras, que constam na tradução em espanhol e não estão presentes em todas as figuras da tradução em inglês.<div>
<br></div><div>Eliazer<br><br><div class="gmail_quote">Em 19 de outubro de 2011 09:16, Daniel Vicente Batista <span dir="ltr"><<a href="mailto:dvicenteb@gmail.com">dvicenteb@gmail.com</a>></span> escreveu:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<u></u>
Minha parte ja foi iniciada, estou colocando as figuras em espanhol, para manter a sequencia. Abraços!<div class="im"><br>
-- <br>
E-mail enviado do meu celular Android usando K-9 Mail. Por favor, desculpe minha brevidade.<br><br></div><div class="gmail_quote">Eliazer Kosciuk <<a href="mailto:eliazerk@gmail.com" target="_blank">eliazerk@gmail.com</a>> escreveu:<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">

Buenas, pessoal!<div><div></div><div class="h5"><div><br></div><div>Depois de uma pequena folga para participação na 3a LAC, voltamos ao trabalho de tradução do manual do gvSIG. Vou colocar abaixo uma atualização de quem está trabalhando no que, para não nos perdermos e para evitarmos duplicação de esforços:<br>

<div><span style="background-color:rgb(255, 255, 255)"><ul style="font-family:arial, sans-serif;font-size:13px"><div><li style="margin-left:15px">parte 1: Capítulos 1 e 2, páginas 12 a 24 - responsável: Eliazer - status: traduzido</li>

</div><li style="margin-left:15px">parte 2: Capítulo 3, páginas 24 a 66 - responsável: <span style="background-color:rgb(255, 255, 255)">Nilton Carvalho - status: em andamento</span><br></li><div><li style="margin-left:15px">

parte 3: Capítulo 4, 4.1 a 4.3, páginas 66 a 94 - responsável: Jorge Santos - status: ?</li><li style="margin-left:15px">parte 4: Capítulo 4, 4.4 a 4.4.1.2, páginas 95 a 169 - responsável: Eliazer Kosciuk - status: em andamento</li>

<li style="margin-left:15px">parte 5: Capítulo 4, 4.4.1.3, páginas 169 a 208</li><li style="margin-left:15px">parte 6: Capítulo 4, 4.4.2, páginas 208 a 227</li><li style="margin-left:15px">parte 7: Capítulo 4, 4.5, páginas 228 a 282 - responsável: Erica Cristina Machado - status: ?</li>

<li style="margin-left:15px">parte 8: Capítulo 4, 4.6, páginas 283 a 301</li><li style="margin-left:15px">parte 9: Capítulo 4, 4.7 a 4.8, páginas 301 a 338</li><li style="margin-left:15px">parte 10: Capítulo 5, 5.1 a 5.2.7, páginas 338 a 381</li>

<li style="margin-left:15px">parte 11: Capítulo 5, 5.2.8 a 5.2.9, páginas 381 a 409</li><li style="margin-left:15px">parte 12: Capítulo 5, 5.3, páginas 409 a 441</li><li style="margin-left:15px">parte 12: Capítulo 6, 6.1, páginas 441 a 522</li>

<li style="margin-left:15px">parte 13: Capítulo 6, 6.2, páginas 522 a 589 - responsável: Wilson Holler e equipe - status: ?</li><li style="margin-left:15px">parte 14: Capítulo 7, páginas 589 a 617 - responsável: Daniel Vicente Batista - status: ?</li>

<li style="margin-left:15px">parte 15: Capítulos 8 e 9, páginas 617 a 650 - responsável: Daniel Vicente Batista - status: ?</li><li style="margin-left:15px">parte 16: Capítulo 10 ao final, páginas 651 a 705</li></div>
</ul></span><font face="arial, sans-serif">Estamos no aguardo do pessoal que já manifestou o interesse de participar, para que "assumam" sua parte e possamos dar seguimento ao nosso </font>trabalho de tradução.</div>

</div><div>Um esclarecimento: quanto as figuras, não se preocupem com elas no momento. Deixem-nas como estão. Mais tarde faremos um esforço coletivo e nos concentraremos apenas nas imagens.</div><div><br></div><div>Por enquanto é isso pessoal. Aguardamos o retorno da comunidade.</div>

<div><br></div><div>[ ]s,</div><div><br></div><div>Eliazer Kosciuk</div><div><a href="http://geo.ideaplus.com.br" target="_blank">http://geo.ideaplus.com.br</a></div>
</div></div></blockquote></div><br>_______________________________________________<br>
Gvsig_br mailing list<br>
<a href="mailto:Gvsig_br@lists.gvsig.org">Gvsig_br@lists.gvsig.org</a><br>
<br>
Para ver histórico de mensagens, editar preferências de usuário ou<br>
excluir seu nome da lista, acesse:<br>
<br>
<a href="https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br" target="_blank">https://gvsig.org/lists/mailman/listinfo/gvsig_br</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>