<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Olá<br>
<br>
Gostaria de divulgar e pedir o apoio ao movimento da OSGEO que
pretende barrar a proposta da ESRI quanto aos padrões OGC.<br>
<br>
Link: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Geoservices_REST_API#Signed">http://wiki.osgeo.org/wiki/Geoservices_REST_API#Signed</a><br>
<br>
Tradução de alguns trechos (não deixe de ler o original, que é mais
completo):<br>
<br>
<span id="result_box" class="" lang="pt"><span class="hps">"<br>
Nós, abaixo assinados</span><span>,</span> consideramos<span
class="hps"></span> <span class="hps">que a aprovação da</span>
<span class="hps atn">"</span><span>Geoservices</span> <span
class="hps">API REST</span><span class="">"</span> <span
class="hps">como um padrão</span> <span class="hps">OGC</span><span>,</span>
terá<span class="hps"> impactos</span> <span class="hps">negativos
sobre</span> <span class="hps">a interoperabilidade da</span> <span
class="hps">indústria</span> <span class="hps">geoespacial.</span><br>
<br>
<span class="hps">Nós</span> <span class="hps">recomendamos
fortemente</span> <span class="hps">que</span> <span
class="hps atn">a proposta de "</span><span>Geoservices</span> <span
class="hps">API REST</span><span>"</span><span>, de</span><span
class="hps"></span> <span class="hps">maio de 2013,</span> <span
class="hps">seja rejeitada</span> <span class="hps">como um
padrão</span> <span class="hps">OGC</span><span>.</span></span><br>
"<br>
<br>
"<br>
<span tabindex="-1" id="result_box" class="" lang="pt"><span
title="The adoption of the document as an OGC Standard is
contentious for a wide variety of reasons including:">A
aprovação do documento como um padrão OGC é controversa para uma
grande variedade de razões, incluindo:<br>
<br>
</span><span title="the process through which the document
was developed which is thought to lack sufficient flexibility to
respond to input from various stakeholders,">- processo pelo
qual o documento foi desenvolvido, que impede a participação das
várias partes interessadas,<br>
</span><span title="the names of the standard and of the services
which are seen as potentially confusing,"> - </span><span
title="the functionality of the new services which are
considered to duplicate that of existing services already
standardized by the OGC such as WMS, WFS, WCS, and WPS,">a
funcionalidade dos novos serviços duplicam o dos serviços já
existentes padronizados pelo OGC tais como WMS, WFS, WCS, e WPS,<br>
</span><span title="the addition of a new set of services
based on new URL patterns and new JSON exchange formats which is
seen as duplicating the efforts of other working groups bringing
similar ideas to the updates of existing OGC services,">- a
adição de um novo conjunto de serviços com base em novos padrões
de URL e novos formatos JSON é visto como a duplicação de
esforços de outros grupos de trabalho, trazendo idéias
semelhantes às atualizações dos serviços OGC existentes,<br>
</span><span title="the re-introduction in the new services
of previously resolved interoperability issues which is seen as
failing to build on the existing knowledge and experience,">- a
re-introdução de questões previamente resolvidas, que é visto
como "não construir sobre os conhecimentos e experiências
existentes",<br>
- </span><span title="the use of the particular JSON
schemas which are seen as having little industry acceptance and
are incompatible with other widely used schemas, and">o uso dos
esquemas JSON particulares que são vistos como tendo pouca
aceitação na indústria e são incompatíveis com outros esquemas
utilizados, e<br>
- </span><span title="the lack of implementation diversity
which is thought to give the vendor of the one complete
implementation an unusual commercial advantage on top of the
vendor's already dominant position in the domain.">a falta de
diversidade de implementação que é pensado para dar </span></span><span
tabindex="-1" id="result_box" class="" lang="pt"><span title="the
lack of implementation diversity which is thought to give the
vendor of the one complete implementation an unusual commercial
advantage on top of the vendor's already dominant position in
the domain."><span tabindex="-1" id="result_box" class=""
lang="pt"><span title="the lack of implementation diversity
which is thought to give the vendor of the one complete
implementation an unusual commercial advantage on top of the
vendor's already dominant position in the domain.">vantagem
comercial </span></span>ao fornecedor de uma implementação
já completa .<br>
<br>
</span><span title="These issues have potential impacts on the use
of 'Open Standards' by governments and companies, on the
interoperability of software interacting with standards
compliant OGC services, on the costs to developers and users of
standards compliant software, on the understanding of 'Open
Standards'">Estas questões têm impactos potenciais sobre o uso
de 'Padrões Abertos " por governos e empresas, relativa à
interoperabilidade do software, sobre os custos para os usuários
e desenvolvedores de padrões de software, no entendimento de '
Padrões Abertos ' </span><span title="by the public at large,
and, possibly, on the reputation of the OGC as a champion of
interoperability.">pelo público em geral, e, possivelmente,
sobre a reputação da OGC como um campeão de interoperabilidade.<br>
<br>
</span><span title="In particular there are concerns by some that
adoption of the standard will likely result in a combination of
the following:">Em particular, há uma preocupação por parte de
alguns de que a adoção do padrão provavelmente vai resultar em
uma combinação das seguintes opções:<br>
<br>
</span><span title="The cost to application developers,
systems integrators, testers and sponsors to support all
relevant OGC standards will be substantially increased.">O custo
para os desenvolvedores de aplicativos, integradores de
sistemas, testadores e patrocinadores para suportar todos os
padrões OGC relevantes será aumentado substancialmente.<br>
</span><span title="Consequently, organisations and/or
applications may choose to only support one standard, or only
support one standard fully.">Consequentemente, as organizações e
/ ou aplicativos podem optar por apoiar apenas um padrão, ou
apenas apoiar um padrão totalmente.<br>
</span><span title="Sponsors (such as governments) who
require compliance with OGC standards will discover that
applications don't communicate together, due to applications
supporting different OGC standards that essentially do the same
thing.">Patrocinadores (como os governos), que exigem o
cumprimento de padrões OGC irão descobrir que as aplicações não
se comunicam em conjunto, devido a aplicações que suportam
diferentes padrões OGC que essencialmente fazem a mesma coisa.<br>
</span><span title="This will result in a diminished
importance of OGC, as the "OGC standards" stamp of
approval will not equate interoperability.">Isto irá resultar em
uma diminuição da importância do OGC, como o selo de aprovação
</span></span><span tabindex="-1" id="result_box" class=""
lang="pt"><span title="This will result in a diminished importance
of OGC, as the "OGC standards" stamp of approval will
not equate interoperability."><span tabindex="-1"
id="result_box" class="" lang="pt"><span title="This will
result in a diminished importance of OGC, as the "OGC
standards" stamp of approval will not equate
interoperability.">"padrões OGC"</span></span>.<br>
<br>
</span><span title="After a while, in order to solve
interoperability issues, a respected international organisation
or program will likely take the initiative to mandate one
standard as the preferred standard for all agencies to follow.">Depois
de um tempo, a fim de resolver problemas de interoperabilidade,
uma organização ou programa provavelmente vai tomar a iniciativa
de impor um padrão como o preferido para todas as agências
seguirem. </span><span title="To date, the OGC has provided
this leadership.">Até à data, o OGC tem proporcionado esta
liderança.<br>
<br>
</span><span title="One standard taking prominance over the
other will likely lead to the other being neglected or
deprecated, resulting in many OGC compliant systems becoming
legacy systems in the process.">Um padrão, tendo proeminência
sobre o outro provavelmente vai levar o outro a se tornar
obsoleto, resultando em muitos sistemas OGC se tornando sistemas
legados no processo. </span><span title="This should be
considered an undesirable outcome for a standards organisation.">Isto
deve ser considerado um resultado indesejável para uma
organização de padrões.<br>
<br>
</span><span title="In response to these issues, the authors of
the Geoservices REST API document have stated that:">Em resposta
</span></span><span tabindex="-1" id="result_box" class=""
lang="pt"><span title="In response to these issues, the authors of
the Geoservices REST API document have stated that:"><span
tabindex="-1" id="result_box" class="" lang="pt"><span
title="In response to these issues, the authors of the
Geoservices REST API document have stated that:">(réplica) </span></span>a
estas questões, os autores do documento API REST Geoservices
afirmaram que :<br>
<br>
</span><span title="the process of the OGC has been
followed completely,">- processo do OGC foi completamente
seguido,<br>
- </span><span title="the specification actually is RESTful
and does define an API,">a especificação realmente é RESTful e
não define uma API,<br>
</span><span title="the name, due to the controversy, may
be open for modification">- nome, devido à controvérsia, pode
ser aberta para a modificação<br>
</span><span title="the OGC does not forbid duplication of
service functionality, already has duplication between the W*S
and the S*S (sensor) family of standards, should not block
progress in the name of 'one true way', and harmonization
between the services can">- OGC não proíbe a duplicação de
funcionalidade do serviço</span><span title="be considered in
the future,">,<br>
</span><span title="the JSON format exists and functions,
and">- formato JSON existe e funciona, e<br>
- </span><span title="there are alternative implementations
for some of these services.">há implementações alternativas para
alguns destes serviços.<br>
<br>
</span><span title="The authors also stress that the existence of
a large user base shows the service is useful, and that the
standardization of the services at the OGC may encourage new
implementations.">Os autores também salientam que a existência
de uma grande base de usuários mostra que o serviço é útil, e
que a padronização dos serviços no OGC pode incentivar novas
implementações.</span></span><br>
"<br>
<br>
<br>
<br>
<div class="moz-signature">-- <br>
<br>
<a herf="http://edmarmoretti.com.br">http://edmarmoretti.com.br</a><br>
<a herf="http://www.i3geo.com.br">http://www.i3geo.com.br</a><br>
Skype, Gtalk: edmar.moretti</div>
</body>
</html>