<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Hi Jakob,<br>
<br>
We have been discussing about the next OSGeo-Live release on IRC,
and looks like with the help of Thomas you have made some progress
on the creation of pot files.<br>
<br>
We are considering the next release of OSGeo-Live to be a minor
one with focus on the documentation move to Transifex.<br>
<br>
Can you please give us an update on the status?<br>
<br>
Best,<br>
Angelos<br>
<br>
On 09/03/2016 02:49 PM, Jakob Miksch wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:b86248a1-15a7-1d05-ede9-c768b8c8f0d6@posteo.eu"
type="cite">Hi,
<br>
<br>
@Thomas, thanks for your answer. I followed your instructions and
it works :-)
<br>
<br>
What would be the next steps for moving the documentation to
Transifex?
<br>
Moving the English .pot files to Transifex?
<br>
<br>
Unfortunately, the next weeks I will not have time to contribute
...
<br>
<br>
Best,
<br>
Jakob
<br>
<br>
On 31.08.2016 23:19, Thomas Gratier wrote:
<br>
<blockquote type="cite">Hi,
<br>
<br>
I was suppose to do it but never had enough time for making a
PR...
<br>
I've done MapServer internationalization and the French Python
Guide translation (including sphinx + transifex support + read
the docs) e.g <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://python-guide-fr.readthedocs.io">http://python-guide-fr.readthedocs.io</a>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://python-guide-fr.readthedocs.io/"><http://python-guide-fr.readthedocs.io/></a>
<br>
<br>
Do you have an existing repository for beginning?
<br>
Do you need to discuss on this directly? Skype, IRC or other
channels (I will provide these informations if you need)?
<br>
<br>
You can see a small proof of concepts with modifications for
this purpose at
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://github.com/ThomasG77/OSGeoLive-doc/tree/transifex">https://github.com/ThomasG77/OSGeoLive-doc/tree/transifex</a>
<br>
<br>
Be cautious: I've removed all languages directories as I would
build per language and then copy the output in a build process
after porting each language translation in Transifex
<br>
<br>
<br>
I've run
<br>
<br>
make getttext
<br>
<br>
then done
<br>
<br>
sphinx-intl update -p _build/locale -l ca -l de -l el -l en
-l es -l fr -l hu -l it -l ja -l ko -l pl -l ru -l zh
<br>
<br>
PS: sphinx-intl should be installed as a python package
<br>
<br>
then
<br>
<br>
make -e SPHINXOPTS="-D language='fr'" html
<br>
<br>
You will see a lot of unwanted processing during this phase due
to the previous way of managing per directory translations logic
I didn't remove.
<br>
<br>
<br>
Open in your browser the following
_build/html/en/quickstart/qgis_quickstart.html to see the title
of the QGIS quickstart in French
<br>
<br>
<br>
Cheers
<br>
<br>
<br>
Thomas Gratier
<br>
<br>
2016-08-31 21:59 GMT+02:00 Jakob Miksch
<<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:jakob.miksch@posteo.eu">jakob.miksch@posteo.eu</a>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:jakob.miksch@posteo.eu"><mailto:jakob.miksch@posteo.eu></a>>:
<br>
<br>
Hi everyone,
<br>
<br>
at the code sprint in Bonn we were starting to move the
<br>
translation to Transifex. However, we just created the
account on
<br>
transifex so far <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive">https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive</a>
<br>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive"><https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive></a> . Astrid
and me are
<br>
admins.
<br>
<br>
I had some problems creating the English .pot files. I tried
to do
<br>
it with Sphinx.
<br>
<br>
Does anyone have experience how to move the documentation to
<br>
Transifex?
<br>
<br>
Otherwise we could ask other open source projects ...
<br>
<br>
best wishes,
<br>
Jakob
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
_______________________________________________
<br>
Live-demo mailing list
<br>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org">Live-demo@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org"><mailto:Live-demo@lists.osgeo.org></a>
<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo</a>
<br>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo"><http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo></a>
<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://live.osgeo.org">http://live.osgeo.org</a>
<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc">http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc</a>
<br>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc"><http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc></a>
<br>
<br>
<br>
</blockquote>
<br>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Live-demo mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org">Live-demo@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo">http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://live.osgeo.org">http://live.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc">http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc</a></pre>
</blockquote>
<br>
<p><br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Angelos Tzotsos, PhD
OSGeo Charter Member
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://users.ntua.gr/tzotsos">http://users.ntua.gr/tzotsos</a></pre>
</body>
</html>