<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<p>Hi all, in our OSGeo-Live weekly meeting yesterday we decided not
to set up an OSGeo-Live translation list for now. <br>
</p>
<p>Reason being that we have a number of translators agree with
Kari's point that it can be managed by convention within the
OSGeo-Live list.</p>
<p>We can reassess in a few months if people think that such a list
is needed.</p>
<p>Cheers, Cameron<br>
</p>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">On 24/10/17 2:59 pm, Vicky Vergara
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAK_FzuWtVdB075JrQWB-7Bz0uiSNB=i6o22H6Z+H84WBNaVkCQ@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Hi, Messages to
translators can be done using transifex, they just need to be
registered as translators.</div>
<div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">That would
generate less traffic to normal mail.<br>
</div>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">On Mon, Oct 23, 2017 at 9:55 PM, Ko
Nagase <span dir="ltr"><<a
href="mailto:nagase@georepublic.co.jp" target="_blank"
moz-do-not-send="true">nagase@georepublic.co.jp</a>></span>
wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi
Cameron, list,<br>
<br>
+0<br>
<br>
I can't expect how much traffic will the new translation
mailing list have.<br>
So, I think that starting from putting [TR] in the subject
(as Richard<br>
Wrote) is better<br>
until the each translators get used to the new Transifex
way.<br>
<br>
I agree with creating the new translation mailing list<br>
when its traffic becomes too much and the questions become
varied in<br>
each language.<br>
<br>
Regards,<br>
<div class="HOEnZb">
<div class="h5"><br>
<br>
2017-10-21 3:33 GMT+09:00 Cameron Shorter <<a
href="mailto:cameron.shorter@gmail.com"
moz-do-not-send="true">cameron.shorter@gmail.com</a>>:<br>
> <this email is being sent directly to the
OSGeo-Live translators that I'm<br>
> aware of, and separately being emailed to the <a
href="mailto:live-demo@lists.osgeo.org"
moz-do-not-send="true">live-demo@lists.osgeo.org</a><br>
> email list. Please reply only to <a
href="mailto:live-demo@lists.osgeo.org"
moz-do-not-send="true">live-demo@lists.osgeo.org</a>><br>
><br>
> OSGeo-Live translators,<br>
><br>
> Over a number of months Vicky and Nicholas have
been setting up a Transifex<br>
> for OSGeo-Live which looks like it is going to be
hugely valuable for the<br>
> OSGeo-Live translation effort. They are now
reaching the point where they<br>
> are ready to start talking about it with OSGeo-Live
translators and we would<br>
> really like to hear the opinions of OSGeo-Live
translators.<br>
><br>
> If you are not subscribed to our list, it would be
great if you could<br>
> subscribe, and then check emails on this list at
least for the next few<br>
> weeks:<br>
><br>
> <a
href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo"
rel="noreferrer" target="_blank"
moz-do-not-send="true">https://lists.osgeo.org/<wbr>mailman/listinfo/live-demo</a><br>
><br>
> The first question we are asking is whether a
separate OSGeo-Live<br>
> translation email list should be set up. What do
you think? We've had the<br>
> following comments so far:<br>
><br>
><br>
> On 20/10/17 5:34 pm, Richard Duivenvoorde wrote:<br>
><br>
> On 20-10-17 07:47, Kari Salovaara wrote:<br>
><br>
> Hi,<br>
><br>
> personally I don't see necessary to create
yet-another mailing list.<br>
> Reasons are simple, this list is not busy, there is
very limited number<br>
> of messages. It's very good, even mandatory, for
translator to know<br>
> what's happening in application. Also it's good for
developers to know<br>
> what are the issues and topics in translation
process.<br>
><br>
> Well, as an outsider, I second this...<br>
><br>
> At QGIS we have/had several mailing lists and some
of them are just too<br>
> quiet (our tr list is almost void, people prefer
the 'community list').<br>
> Same with the GUI/UI list we had, often you needed
the input from devs<br>
> too... So we stopped it.<br>
><br>
> Note that often the translation questions are
either incrowd (what do we<br>
> use as germans for this word), or technical (why do
I have to give two<br>
> translations for this (singular/multiple).<br>
><br>
> Better to maybe use a [TR]-subject-convention in
the dev list: put [TR]<br>
> in the subject when it is translating related....<br>
><br>
> Regards,<br>
><br>
> Richard<br>
><br>
><br>
</div>
</div>
<span class="im HOEnZb">> ______________________________<wbr>_________________<br>
> Live-demo mailing list<br>
> <a href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org"
moz-do-not-send="true">Live-demo@lists.osgeo.org</a><br>
> <a
href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo"
rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true">https://lists.osgeo.org/<wbr>mailman/listinfo/live-demo</a><br>
> <a href="http://live.osgeo.org" rel="noreferrer"
target="_blank" moz-do-not-send="true">http://live.osgeo.org</a><br>
> <a href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc"
rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true">http://wiki.osgeo.org/wiki/<wbr>Live_GIS_Disc</a><br>
<br>
<br>
<br>
</span><span class="HOEnZb"><font color="#888888">--<br>
Ko Nagase (長瀬 興)<br>
Georepublic Japan<br>
mail: <a href="mailto:nagase@georepublic.co.jp"
moz-do-not-send="true">nagase@georepublic.co.jp</a><br>
web: <a href="http://georepublic.co.jp"
rel="noreferrer" target="_blank"
moz-do-not-send="true">http://georepublic.co.jp</a><br>
</font></span>
<div class="HOEnZb">
<div class="h5">______________________________<wbr>_________________<br>
Live-demo mailing list<br>
<a href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org"
moz-do-not-send="true">Live-demo@lists.osgeo.org</a><br>
<a
href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo"
rel="noreferrer" target="_blank"
moz-do-not-send="true">https://lists.osgeo.org/<wbr>mailman/listinfo/live-demo</a><br>
<a href="http://live.osgeo.org" rel="noreferrer"
target="_blank" moz-do-not-send="true">http://live.osgeo.org</a><br>
<a href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc"
rel="noreferrer" target="_blank"
moz-do-not-send="true">http://wiki.osgeo.org/wiki/<wbr>Live_GIS_Disc</a></div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<br>
-- <br>
<div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<pre>Georepublic UG (haftungsbeschränkt)
Salzmannstraße 44,
81739 München, Germany
Vicky Vergara
Operations Research
eMail: vicky@<a href="http://georepublic.de" target="_blank" moz-do-not-send="true">georepublic.de</a>
Web: <a href="https://georepublic.info" target="_blank" moz-do-not-send="true">https://georepublic.info</a>
Tel: +49 (089) 4161 7698-1
Fax: +49 (089) 4161 7698-9
Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428
CEO: Daniel Kastl
<span></span></pre>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Live-demo mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Live-demo@lists.osgeo.org">Live-demo@lists.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo">https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://live.osgeo.org">http://live.osgeo.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc">http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc</a></pre>
</blockquote>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Cameron Shorter
Technology Demystifier, Learnosity
Open Technologies Consultant
M +61 (0) 419 142 254</pre>
</body>
</html>