[Mapbender-commits] r1661 - trunk/mapbender/resources/db/update

svn_mapbender at osgeo.org svn_mapbender at osgeo.org
Wed Aug 15 10:39:15 EDT 2007


Author: astrid_emde
Date: 2007-08-15 10:39:15 -0400 (Wed, 15 Aug 2007)
New Revision: 1661

Modified:
   trunk/mapbender/resources/db/update/update_postgresql_db.sql
Log:
new entries for table translations

Modified: trunk/mapbender/resources/db/update/update_postgresql_db.sql
===================================================================
--- trunk/mapbender/resources/db/update/update_postgresql_db.sql	2007-08-13 16:21:51 UTC (rev 1660)
+++ trunk/mapbender/resources/db/update/update_postgresql_db.sql	2007-08-15 14:39:15 UTC (rev 1661)
@@ -61,39 +61,54 @@
 -- new entries for table translations
 --
 
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Pan', 'Ausschnitt verschieben');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Measure distance
-', 'Streckenabschnittsmessung');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Display complete map', 'gesamte Karte anzeigen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom in', 'ZoomIn');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom out', 'ZoomOut');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Back', 'Zurück');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Forward', 'Nach vorne');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Coordinates', 'Koordinaten anzeigen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom by rectangle', 'Ausschnitt wählen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Redraw', 'Neu laden oder Tastatur: Leertaste');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Query', 'Datenabfrage');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change password', 'Passwort ändern');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Logout', 'Ausgang');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'WMS preferences', 'WMS Einstellungen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS', 'WMS hinzufgen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from List', 'WMS von Liste hinzufgen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from filtered list', 'WMS von gefilteter Liste hinzufügen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set map center', 'Kartenmittelpunkt setzen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Help', 'Hilfe');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Show WMS infos', 'Anzeige von WMS Informationen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Save workspace as web map context document', 'Ansicht als Web Map Context Dokument speichern');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Resize Mapsize', 'Bildschirmgröße anpassen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Load WMC', 'WMC laden');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Rubber', 'Radiergummi');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Get Area', 'Fläche berechnen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Close Polygon', 'Polygon schliessen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Move back to your GUI list', 'Zurück zur GUI Liste');  
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Legend', 'Legende');  
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Print', 'Druck');  
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Imprint', 'Impressum');  
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Maps', 'Karten');  
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Search', 'Suche');  
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Meetingpoint', 'Treffpunkt');  
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Metadatasearch', 'Metadatensuche');  
-  
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Pan', 'Ausschnitt verschieben');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Display complete map', 'gesamte Karte anzeigen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom in', 'ZoomIn');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom out', 'ZoomOut');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Back', 'Zurück');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Forward', 'Nach vorne');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Coordinates', 'Koordinaten anzeigen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom by rectangle', 'Ausschnitt wählen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Redraw', 'Neu laden oder Tastatur: Leertaste');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Query', 'Datenabfrage');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Logout', 'Ausgang');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'WMS preferences', 'WMS Einstellungen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from filtered list', 'WMS von gefilteter Liste hinzufügen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set map center', 'Kartenmittelpunkt setzen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Help', 'Hilfe');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Show WMS infos', 'Anzeige von WMS Informationen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Save workspace as web map context document', 'Ansicht als Web Map Context Dokument speichern');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Resize Mapsize', 'Bildschirmgröße anpassen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Rubber', 'Radiergummi');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Get Area', 'Fläche berechnen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Close Polygon', 'Polygon schliessen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Move back to your GUI list', 'Zurück zur GUI Liste');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Legend', 'Legende');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Print', 'Druck');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Imprint', 'Impressum');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Maps', 'Karten');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Search', 'Suche');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Meetingpoint', 'Treffpunkt');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Metadatasearch', 'Metadatensuche');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS', 'WMS hinzufügen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from List', 'WMS von Liste hinzufügen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Info', 'Info');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Projection', 'Projektion ändern');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Copyright', 'Copyright');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Digitize', 'Digitalisierung');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Overview', 'Übersichtskarte');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Drag Mapsize', 'Karte vergrößern');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Mapframe', 'Kartenfenster');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Navigation Frame', 'Navigationsfenster');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Select', 'Auswahl des Maßstabes');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Text', 'Maßstab per Texteingabe');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scalebar', 'Maßstabsleiste');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set Background', 'Hintegrundkarte auswählen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom to Coordinates', 'Zu den Koordinaten zoomen');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Password', 'Passwort ändern');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Load a web map context document', 'laden eines Web Map Context Dokumentes');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de ', 'Logo', 'Logo');
+INSERT INTO translation (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Measure distance', 'Streckenabschnittsmessung');
+
+
+ 



More information about the Mapbender_commits mailing list