[Mapbender-commits] r1786 - trunk/mapbender/resources/db/update

svn_mapbender at osgeo.org svn_mapbender at osgeo.org
Thu Nov 8 08:19:50 EST 2007


Author: christoph
Date: 2007-11-08 08:19:50 -0500 (Thu, 08 Nov 2007)
New Revision: 1786

Modified:
   trunk/mapbender/resources/db/update/update_postgresql_db.sql
Log:
umlaut trouble

Modified: trunk/mapbender/resources/db/update/update_postgresql_db.sql
===================================================================
--- trunk/mapbender/resources/db/update/update_postgresql_db.sql	2007-11-07 14:28:43 UTC (rev 1785)
+++ trunk/mapbender/resources/db/update/update_postgresql_db.sql	2007-11-08 13:19:50 UTC (rev 1786)
@@ -65,24 +65,24 @@
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Display complete map', 'gesamte Karte anzeigen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom in', 'ZoomIn');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom out', 'ZoomOut');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Back', 'Zurück');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Back', 'Zurück');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Forward', 'Nach vorne');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Coordinates', 'Koordinaten anzeigen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom by rectangle', 'Ausschnitt wählen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom by rectangle', 'Ausschnitt wählen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Redraw', 'Neu laden oder Tastatur: Leertaste');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Query', 'Datenabfrage');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Logout', 'Ausgang');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'WMS preferences', 'WMS Einstellungen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from filtered list', 'WMS von gefilteter Liste hinzufügen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from filtered list', 'WMS von gefilteter Liste hinzufügen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set map center', 'Kartenmittelpunkt setzen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Help', 'Hilfe');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Show WMS infos', 'Anzeige von WMS Informationen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Save workspace as web map context document', 'Ansicht als Web Map Context Dokument speichern');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Resize Mapsize', 'Bildschirmgröße anpassen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Resize Mapsize', 'Bildschirmgröße anpassen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Rubber', 'Radiergummi');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Get Area', 'Fläche berechnen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Get Area', 'Fläche berechnen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Close Polygon', 'Polygon schliessen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Move back to your GUI list', 'Zurück zur GUI Liste');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Move back to your GUI list', 'Zurück zur GUI Liste');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Legend', 'Legende');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Print', 'Druck');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Imprint', 'Impressum');
@@ -90,22 +90,22 @@
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Search', 'Suche');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Meetingpoint', 'Treffpunkt');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Metadatasearch', 'Metadatensuche');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS', 'WMS hinzufügen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from List', 'WMS von Liste hinzufügen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS', 'WMS hinzufügen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from List', 'WMS von Liste hinzufügen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Info', 'Info');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Projection', 'Projektion ändern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Projection', 'Projektion ändern');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Copyright', 'Copyright');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Digitize', 'Digitalisierung');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Overview', 'Übersichtskarte');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Drag Mapsize', 'Karte vergrößern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Overview', 'Ãœbersichtskarte');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Drag Mapsize', 'Karte vergrößern');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Mapframe', 'Kartenfenster');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Navigation Frame', 'Navigationsfenster');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Select', 'Auswahl des Maßstabes');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Text', 'Maßstab per Texteingabe');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scalebar', 'Maßstabsleiste');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set Background', 'Hintegrundkarte auswählen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Select', 'Auswahl des Maßstabes');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Text', 'Maßstab per Texteingabe');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scalebar', 'Maßstabsleiste');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set Background', 'Hintegrundkarte auswählen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom to Coordinates', 'Zu den Koordinaten zoomen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Password', 'Passwort ändern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Password', 'Passwort ändern');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Load a web map context document', 'laden eines Web Map Context Dokumentes');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de ', 'Logo', 'Logo');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Measure distance', 'Streckenabschnittsmessung');



More information about the Mapbender_commits mailing list