[Mapbender-commits] r2849 - branches/nimix_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES

svn_mapbender at osgeo.org svn_mapbender at osgeo.org
Mon Aug 18 10:19:35 EDT 2008


Author: nimix
Date: 2008-08-18 10:19:35 -0400 (Mon, 18 Aug 2008)
New Revision: 2849

Added:
   branches/nimix_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po
Removed:
   branches/nimix_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
Log:
merge

Copied: branches/nimix_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po (from rev 2653, trunk/mapbender/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po)
===================================================================
--- branches/nimix_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po	                        (rev 0)
+++ branches/nimix_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po	2008-08-18 14:19:35 UTC (rev 2849)
@@ -0,0 +1,275 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-29 22:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-29 22:32+0100\n"
+"Last-Translator: Christoph Baudson <christoph at osgeo.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: printPDF.conf:13
+msgid "Download: Map as PDF..."
+msgstr "Download: Karte als PDF..."
+
+#: printPDF.conf:26
+msgid "print legend"
+msgstr "Legende drucken"
+
+#: printPDF.conf:30
+msgid "Legend"
+msgstr "Legende"
+
+#: printPDF.conf:31
+msgid "powered by Mapbender"
+msgstr ""
+
+#: printPDF.conf:60
+msgid "Print preview"
+msgstr "Druckansicht"
+
+#: printPDF.conf:63
+msgid "Scale 1:"
+msgstr "Maßstab 1: "
+
+#: printPDF.conf:64
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
+
+#: printPDF.conf:66
+msgid "Notes:"
+msgstr "Notizen:"
+
+#: printPDF.conf:73
+msgid "This copy has been automatically generated and is thus not valid without signature."
+msgstr "Der Auszug ist maschinell erzeugt, er ist ohne Unterschrift gültig."
+
+#: printPDF.conf:74
+msgid "This copy is protected by law (Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW). It can be duplicaedted, modified, published or be passed to third parties only in agreement with"
+msgstr "Dieser Auszug ist gesetzlich geschützt (§ 3 Abs. 1 VermKatG NW). Vervielfältigungen, Umarbeitungen, Veröffentlichungen oder die Weitergabe an Dritte nur mit Zustimmung des"
+
+#: printPDF.conf:75
+msgid "the publisher, except duplicates and modifications aimed at internal use of government agencies or private use."
+msgstr "Herausgebers, ausgenommen Vervielfältigungen und Umarbeitungen zur innerdienstlichen Verwendung bei Behörden oder zum eigenen Gebrauch."
+
+#: printPDF.conf:80
+msgid "This copy is protected,"
+msgstr "Dieser Auszug ist gesetzlich geschützt (§ 3 Abs. 1 VermKatG NW). Vervielfältigungen,"
+
+#: printPDF.conf:81
+msgid "ask me!!!!"
+msgstr "Umarbeitungen, Veröffentlichungen oder die Weitergabe an Dritte nur mit Zustimmung"
+
+#: printPDF.conf:82
+msgid "or the publisher"
+msgstr "des Herausgebers, ausgenommen Vervielfältigungen und Umarbeitungen zur inner-"
+
+#: printPDF.conf:83
+msgid "or use is internally."
+msgstr "dienstlichen Verwendung bei Behörden oder zum eigenen Gebrauch."
+
+#: printPDF.conf:94
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: printPDF.conf:101
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Ausrichtung:"
+
+#: printPDF.conf:102
+msgid "portrait"
+msgstr "Hochformat"
+
+#: printPDF.conf:103
+msgid "landscape"
+msgstr "Querformat"
+
+#: printPDF.conf:105
+#: printPDF.conf:106
+#, php-format
+msgid "Quality: %d dpi"
+msgstr "Qualität: %d dpi"
+
+#: printPDF.conf:108
+msgid "Comment (max. 30)"
+msgstr "Kommentar (max. 30)"
+
+#: printPDF.conf:111
+msgid "print"
+msgstr "drucken"
+
+#: mod_digitize_messages.php:29
+msgid "polygon"
+msgstr "Polygon"
+
+#: mod_digitize_messages.php:30
+msgid "line"
+msgstr "Linie"
+
+#: mod_digitize_messages.php:31
+msgid "point"
+msgstr "Punkt"
+
+#: mod_digitize_messages.php:32
+msgid "Not an integer value."
+msgstr "Kein Integer-Wert."
+
+#: mod_digitize_messages.php:33
+msgid "Not a double value."
+msgstr "Kein Double-Wert."
+
+#: mod_digitize_messages.php:34
+msgid "This field may not be empty."
+msgstr "Das Feld darf nicht leer sein."
+
+#: mod_digitize_messages.php:35
+msgid "Failure during form evaluation."
+msgstr "Fehler bei der Formularauswertung."
+
+#: mod_digitize_messages.php:36
+msgid "An error occured."
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
+
+#: mod_digitize_messages.php:37
+msgid "Success."
+msgstr "Aktion erfolgreich beendet."
+
+#: mod_digitize_messages.php:38
+msgid "Delete geometry from database?"
+msgstr "Geometrie in der Datenbank löschen?"
+
+#: mod_digitize_messages.php:39
+msgid "Clear list of geometries?"
+msgstr "Soll die Geometrieliste wirklich geleert werden?"
+
+#: mod_digitize_messages.php:40
+msgid "Please select an entry."
+msgstr "Bitte treffen Sie eine Auswahl."
+
+#: mod_digitize_messages.php:41
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: mod_digitize_messages.php:42
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: mod_digitize_messages.php:43
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:44
+msgid "Abort"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:45
+msgid "Fatal error: EPSG mismatch. "
+msgstr "Schwerwiegender Fehler: ungleiche EPSGs."
+
+#: mod_digitize_messages.php:46
+msgid "No geometry selected!"
+msgstr "Keine Geometrie ausgewählt!"
+
+#: mod_digitize_messages.php:47
+msgid "add point"
+msgstr "Punkt hinzufügen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:48
+msgid "cancel editing"
+msgstr "Editieren abbrechen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:49
+msgid "add line"
+msgstr "Linie hinzufügen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:50
+msgid "finish line"
+msgstr "Linie abschliessen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:51
+msgid "add polygon"
+msgstr "Polygon hinzufügen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:52
+msgid "close polygon"
+msgstr "Polygon schliessen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:53
+#: mod_digitize_messages.php:54
+msgid "move basepoint"
+msgstr "Stützpunkt verschieben"
+
+#: mod_digitize_messages.php:55
+#: mod_digitize_messages.php:56
+msgid "Insert basepoint"
+msgstr "Stützpunkt einfügen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:57
+#: mod_digitize_messages.php:58
+msgid "Delete basepoint"
+msgstr "Stützpunkt löschen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:59
+#: mod_digitize_messages.php:60
+msgid "clear list of geometries"
+msgstr "Geometrieliste leeren"
+
+#: mod_digitize_messages.php:61
+msgid "save / update / delete"
+msgstr "speichern / aktualisieren / löschen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:62
+msgid "remove from workspace"
+msgstr "aus der Liste entfernen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:63
+msgid "remove from database"
+msgstr "aus der Datenbank löschen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:64
+msgid "click the first basepoint to close the polygon"
+msgstr "Auf den ersten Stützpunkt klicken, um das Polygon zu schliessen"
+
+#: mod_digitize_messages.php:65
+msgid "Current: "
+msgstr "Letztes Segment:"
+
+#: mod_digitize_messages.php:66
+msgid "Total: "
+msgstr "Gesamtlänge"
+
+#: mod_digitize_messages.php:67
+msgid "new"
+msgstr "neu"
+
+#: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:33
+msgid "select by rectangle"
+msgstr "Rechteckauswahl"
+
+#: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:34
+msgid "select by polygon"
+msgstr "Polygonauswahl"
+
+#: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:35
+msgid "select by point"
+msgstr "Punktauswahl"
+
+#: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:36
+msgid "select by extent"
+msgstr "Auswahl über Extent"
+
+#: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:37
+msgid "open dialogue form"
+msgstr "Auswahlfenster öffnen"
+
+#: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:38
+msgid "Invalid box!"
+msgstr "Ausschnitt ungültig!"
+


Property changes on: branches/nimix_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po
___________________________________________________________________
Name: svn:executable
   + *

Deleted: branches/nimix_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- branches/nimix_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po	2008-08-18 14:18:24 UTC (rev 2848)
+++ branches/nimix_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po	2008-08-18 14:19:35 UTC (rev 2849)
@@ -1,275 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-29 22:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-29 22:32+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Baudson <christoph at osgeo.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: printPDF.conf:13
-msgid "Download: Map as PDF..."
-msgstr "Download: Karte als PDF..."
-
-#: printPDF.conf:26
-msgid "print legend"
-msgstr "Legende drucken"
-
-#: printPDF.conf:30
-msgid "Legend"
-msgstr "Legende"
-
-#: printPDF.conf:31
-msgid "powered by Mapbender"
-msgstr ""
-
-#: printPDF.conf:60
-msgid "Print preview"
-msgstr "Druckansicht"
-
-#: printPDF.conf:63
-msgid "Scale 1:"
-msgstr "Maßstab 1: "
-
-#: printPDF.conf:64
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
-
-#: printPDF.conf:66
-msgid "Notes:"
-msgstr "Notizen:"
-
-#: printPDF.conf:73
-msgid "This copy has been automatically generated and is thus not valid without signature."
-msgstr "Der Auszug ist maschinell erzeugt, er ist ohne Unterschrift gültig."
-
-#: printPDF.conf:74
-msgid "This copy is protected by law (Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW). It can be duplicaedted, modified, published or be passed to third parties only in agreement with"
-msgstr "Dieser Auszug ist gesetzlich geschützt (§ 3 Abs. 1 VermKatG NW). Vervielfältigungen, Umarbeitungen, Veröffentlichungen oder die Weitergabe an Dritte nur mit Zustimmung des"
-
-#: printPDF.conf:75
-msgid "the publisher, except duplicates and modifications aimed at internal use of government agencies or private use."
-msgstr "Herausgebers, ausgenommen Vervielfältigungen und Umarbeitungen zur innerdienstlichen Verwendung bei Behörden oder zum eigenen Gebrauch."
-
-#: printPDF.conf:80
-msgid "This copy is protected,"
-msgstr "Dieser Auszug ist gesetzlich geschützt (§ 3 Abs. 1 VermKatG NW). Vervielfältigungen,"
-
-#: printPDF.conf:81
-msgid "ask me!!!!"
-msgstr "Umarbeitungen, Veröffentlichungen oder die Weitergabe an Dritte nur mit Zustimmung"
-
-#: printPDF.conf:82
-msgid "or the publisher"
-msgstr "des Herausgebers, ausgenommen Vervielfältigungen und Umarbeitungen zur inner-"
-
-#: printPDF.conf:83
-msgid "or use is internally."
-msgstr "dienstlichen Verwendung bei Behörden oder zum eigenen Gebrauch."
-
-#: printPDF.conf:94
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
-
-#: printPDF.conf:101
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Ausrichtung:"
-
-#: printPDF.conf:102
-msgid "portrait"
-msgstr "Hochformat"
-
-#: printPDF.conf:103
-msgid "landscape"
-msgstr "Querformat"
-
-#: printPDF.conf:105
-#: printPDF.conf:106
-#, php-format
-msgid "Quality: %d dpi"
-msgstr "Qualität: %d dpi"
-
-#: printPDF.conf:108
-msgid "Comment (max. 30)"
-msgstr "Kommentar (max. 30)"
-
-#: printPDF.conf:111
-msgid "print"
-msgstr "drucken"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:29
-msgid "polygon"
-msgstr "Polygon"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:30
-msgid "line"
-msgstr "Linie"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:31
-msgid "point"
-msgstr "Punkt"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:32
-msgid "Not an integer value."
-msgstr "Kein Integer-Wert."
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:33
-msgid "Not a double value."
-msgstr "Kein Double-Wert."
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:34
-msgid "This field may not be empty."
-msgstr "Das Feld darf nicht leer sein."
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:35
-msgid "Failure during form evaluation."
-msgstr "Fehler bei der Formularauswertung."
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:36
-msgid "An error occured."
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:37
-msgid "Success."
-msgstr "Aktion erfolgreich beendet."
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:38
-msgid "Delete geometry from database?"
-msgstr "Geometrie in der Datenbank löschen?"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:39
-msgid "Clear list of geometries?"
-msgstr "Soll die Geometrieliste wirklich geleert werden?"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:40
-msgid "Please select an entry."
-msgstr "Bitte treffen Sie eine Auswahl."
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:41
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:42
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:43
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:44
-msgid "Abort"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:45
-msgid "Fatal error: EPSG mismatch. "
-msgstr "Schwerwiegender Fehler: ungleiche EPSGs."
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:46
-msgid "No geometry selected!"
-msgstr "Keine Geometrie ausgewählt!"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:47
-msgid "add point"
-msgstr "Punkt hinzufügen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:48
-msgid "cancel editing"
-msgstr "Editieren abbrechen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:49
-msgid "add line"
-msgstr "Linie hinzufügen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:50
-msgid "finish line"
-msgstr "Linie abschliessen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:51
-msgid "add polygon"
-msgstr "Polygon hinzufügen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:52
-msgid "close polygon"
-msgstr "Polygon schliessen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:53
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:54
-msgid "move basepoint"
-msgstr "Stützpunkt verschieben"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:55
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:56
-msgid "Insert basepoint"
-msgstr "Stützpunkt einfügen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:57
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:58
-msgid "Delete basepoint"
-msgstr "Stützpunkt löschen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:59
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:60
-msgid "clear list of geometries"
-msgstr "Geometrieliste leeren"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:61
-msgid "save / update / delete"
-msgstr "speichern / aktualisieren / löschen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:62
-msgid "remove from workspace"
-msgstr "aus der Liste entfernen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:63
-msgid "remove from database"
-msgstr "aus der Datenbank löschen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:64
-msgid "click the first basepoint to close the polygon"
-msgstr "Auf den ersten Stützpunkt klicken, um das Polygon zu schliessen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:65
-msgid "Current: "
-msgstr "Letztes Segment:"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:66
-msgid "Total: "
-msgstr "Gesamtlänge"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_digitize_messages.php:67
-msgid "new"
-msgstr "neu"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_wfsSpatialRequest_messages.php:33
-msgid "select by rectangle"
-msgstr "Rechteckauswahl"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_wfsSpatialRequest_messages.php:34
-msgid "select by polygon"
-msgstr "Polygonauswahl"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_wfsSpatialRequest_messages.php:35
-msgid "select by point"
-msgstr "Punktauswahl"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_wfsSpatialRequest_messages.php:36
-msgid "select by extent"
-msgstr "Auswahl über Extent"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_wfsSpatialRequest_messages.php:37
-msgid "open dialogue form"
-msgstr "Auswahlfenster öffnen"
-
-#: /home/christoph/workspace/mapbender/http/php/mod_wfsSpatialRequest_messages.php:38
-msgid "Invalid box!"
-msgstr "Ausschnitt ungültig!"
-



More information about the Mapbender_commits mailing list